View allAll Photos Tagged akzent
Miles Shades by Deep Static @ Man Cave
Ironclad Necklace by Rebellion
Ryme Shirt and Shorts by L'Emporio&PL @ Man Cave
Akzent Leather Wristbands by L'Emporio&PL @ Men Only
Finn Breathing Stands by Selections.
Photo taken at Caillou Bouillon
Hi all !!
I love yungblud pouah... I hope you like it !! ♥
Story : "Ah ah ah ahhhhh ahhh." -Singing-
Thanks for watching and your support !! ♡
The music : 🎵.
You can zoom x2 for more details...
______________________
NEW @ Earrings : "[Gild] Mondo wing_Earring (M/F)" at Men Only Event and soon at Gild Mainstore.
NEW @ Necklace : "[SPARVO] Lincoln Necklace" at Men Only Event and soon at Sparvo Mainstore.
NEW @ Bracelets : "L'Emporio&PL::*Akzent*::-Wristband" at Men Only Event and soon at L'emporio Mainstore.
NEW @ Bindi & forehead tattoo (Gift) : "Wicca's Originals&BodyArts - SL20B Gift" at SL20B and soon at Wicca's Originals Mainstore & Body Arts.
@ Rings : "CODEX_Arwen finger bands" at Codex Mainstore.
@ Spider Scar : "Hexed - Spider Scars V2 - Tintable BOM EVOX" at Hexed Mainstore.
@ Hurt on nose : "..TENEBRE.. Nixx" at ..TENEBRE.. Mainstore.
[Signature] Wes - Mesh Head - v1.0 - New WES mesh head ! Available at MAN CAVE Event.
FashionNatic - Ace Male Shoes Fatpack Colors - MAN CAVE Event.
L'Emporio&PL *Ryme*::set -Shirt+Shorts - MAN CAVE Event.
L'Emporio&PL *Akzent*::-Wristband - MEN ONLY MONTHLY - Open 20 June 2023
Ostend, 01/2022
Beaufort 2012
Arne Quinze developed a set of sculptures for the city of Ostend by the name of Rock Strangers. Strange objects that pop up at locations where you would least expect them, such as on the renewed Zeeheldenplein, the city's hotspot. It looks as if they have been washed ashore. Their bright orange color is in sharp contrast with their natural environment and has a strange effect. Rock Strangers forms a colorful accent in an otherwise fairly neutral, urban environment. With the huge metal installation, Quinze wants to offer a counterbalance to the increasingly strong uniformity in urban design. He also wants to penetrate the safe cocoon that people build around themselves in the city. Strange elements appear and contribute to a multicultural society.
Arne Quinze entwickelte für die Stadt Ostende eine Skulpturengruppe mit dem Namen Rock Strangers. Fremdobjekte, die an Stellen auftauchen, wo man sie am wenigsten erwarten würde, wie am erneuerten Zeeheldenplein, dem Hotspot der Stadt, und die wie an Land gespülte Gegenstände aussehen. Durch ihren Farbton – Grellorange – bilden sie einen scharfen Kontrast zu ihrer natürlichen Umgebung und haben einen befremdlichen Effekt. Seine Rock Strangers setzen einen bunten Akzent in einer ziemlich neutralen Stadtumgebung. Mit der immensen Metall-Installation will Quinze ein Gegengewicht zur immer stärker werdenden Verallgemeinerung im Städtebau bieten und bis zu dem sicheren Kokon vordringen, den die Menschen in der Stadt um sich herum errichten. Fremde Elemente erscheinen und tragen zur Multi-Gesellschaft bei.
Die MOSCHUSMALVE,
auch indische Hibiscus-Malve oder Abelmoschus ist eine heimische, in Europa beheimatete Pflanze.
Sie wächst überall dort, wo man sie wachsen lässt: an Feldrändern, Böschungen, auf Wiesen und bei mir im Garten.
Mit ihren hellrosa Blüten setzt sie einen zarten farbigen Akzent in Naturgärten und der angenehme Duft der Moschusmalve lockt Bienen und andere Insekten an.
Ab und an sorgte eine Lücke zwischen den Bäumen für ein bisschen Licht und setzte schöne Akzente. Ich hatte Glück, dass das Licht die letzten Blätter am Baum aufleuchten ließ. Das Foto entstand Anfang Dezember an einem sonnigen Tag kurz vor Sonnenuntergang.
♬
I was gonna go to work but then I got high (ohh, ohh)
I just got a new promotion but I got high (la da da da da)
Now I'm selling dope and I know why (why man?)
'Cause I got high
Because I got high
Because I got high ♬
♬ Afroman - Because I Got High
www.youtube.com/watch?v=WeYsTmIzjkw ♬
.·•.♥.Sponsored.♥·•·.
Ladybird. // Hilda Lipstick
Oracle - Billie Overalls
CAMO - Luna Braids
. Snookie Store . ~ Not energy drink
Now At Sabbath Event!
Oxysins - Chest Birthmarks
Messy. Forever Leg Tattoo
Now At The Reborn Event
L'Emporio&PL::*Akzent*::-Wristband
Out Now At Men Only Event
.·•.♥.Thank You.♥·•·.
In meiner Nachbarschaft.
Die #Wisteria#Violacea Plena ist mit ihren großen Blütendolden
und den gefüllten,kleinen Einzelblüten ein sagenhafter
Blickfang.Die hinabhängenden Blüten wirken,als würden sie
vom Himmel hinabregnen,weshalb die Pflanze auch als
#Blauregen# bekannt ist.Die Blüten versprühen zudem
einenverlockenden Duft und setzen an jedem Platz einmalige
schöne Akzente.
😄Happy Mittwochsmakro 😄
♬
Oh, I'm overdue
Give me some room
I'm coming through
Paid my dues
In the mood
Me and my girls gonna shake the room.
♬ Christina Aguilera - Dirrty (Official HD Video) ft. Redman
www.youtube.com/watch?v=4Rg3sAb8Id8 ♬
.·•.♥.Sponsored.♥·•·.
-FLUID- Sinful- (Top & Shorts)
Get This Set At Fluid
..TENEBRE.. Knee Stockings
Get These From Dollholic
[^.^Ayashi^.^] Liania hair
Now At The [^.^Ayashi^.^] Main Store
[Dazzling] Skye platform boots
Avaliable At Dazzling Mainstore
L'Emporio&PL::*Akzent*::-Wristband
Out Now At Men Only Event
Lales. Herz Garter
Avaliable At Lales Mainstore
.·•.♥.Thank You.♥·•·.
[HAIRBASE] MRCOIN - Julian Hairbase [SL20B]
[VEST] GALVANIZED. Cargo Vest LEGACY BEIGE [ALPHA EVENT]
[PANT] *chronokit* HalfPants [ALPHA EVENT]
[WIRSTBAND] L'Emporio&PL::*Akzent*::-Wirstband- [MEN ONLY]
[POSE] B(u)Y ME: Ramon [MEN ONLY]
Bottrop
Ruhrgebiet
NRW
„... Dies ist eine der wenigen Serien, die nicht zufällig entstanden sind. Normalerweise lasse ich mich ja treiben und halte einfach dort, wo mich etwas anspricht. Aber hier war es anders. Ich habe mir die Standorte und möglichen Perspektiven bei einem früheren Besuch ausgesucht und skizziert... Alleine durch meine gewählte Perspektive beeinflusse ich die Wahrnehmung des Betrachters ungemein. Ich setze die Akzente, an denen der Blick hängen bleibt. Und bestimme durch Licht und Wetter die Stimmung, die der eigentlich neutrale Ort vermittelt. Aber ich bin nicht unglücklich, wenn mir das nicht gelingt. Einen Versuch ist es mir immer wert ... Dieser eigentlich nur für unser Vergnügung erbaute Ort liegt ruhig und verlassen da und hat seinen eigentlichen Sinn für einen in diesem Fall definierten Zeitraum verloren. Und dieser Sinnverlust ist eines der Motive hinter dieser Endlosserie 'Hometown Poetry'. Das Unbelebt sein ist ein Stilmittel, das den subtilen, undefinierten Zwischenzustand mancher urbanen Räume hervorhebt. Und die Farbe des Himmels bzw. das Wetter sind ein Katalysator, der die Empfindungen beim Betrachten in eine emotionale Richtung hin beschleunigt... Gott sei Dank gibt es keine Kameraeinstellung dafür. Die Zeit des Wartens auf den richtigen Moment empfinde ich als Befriedigung. Hätte ich an diesem Tag keine Zeit gehabt, dann wären diesen Aufnahmen vielleicht erst Heute entstanden... Ohne Geduld und eine gewisse Art von Vorstellungsvermögen funktioniert Fotografie nicht für mich. Vielleicht male ich mehr Graphiken, als das ich Bilder aufnehme. Diesen Gedanken habe ich oft. Das Zusammenspiel von Linien, Flächen und Formen in Verbindung mit der Nutzung von negativen Räumen ist ja eines meiner oft gewählten Motiven. Vielleicht mache ich darum auch keine Street Photography... Wer weiß.... Wenn Du in diesem Foto ein Herz entdeckst, dann ist es meins. ..“
" Crazy Cartoonist " MEDIUM
Chill Jeans M2
Brian Locs
Scalpz UNITS v2.0
OMNI SOCKS1.1 +PACKS
BOARDOV_SNEAKERS
Elias Gsit 3
Akzent Wristband MENONLY
Skate Night Backdrop
Sphynx Cat Animesh
Ein letzter Hort klassischer Dieseltraktion in Italien ist auch Mitte 2023 das Deposito locomotive im toskanischen Siena, das neben einer üppigen Zahl an ALn 663/668 noch über knapp 30 einsatzfähige Großdieselloks der Reihe D445 verfügt. Die Nachfolger in Gestalt der trimodalen Hitachi-Triebwagen, die in der musikalischen Trenitalia-Tradition auf den Namen "Blues" getauft wurden, kommen auf der Hauptschlagader des D445er-Betriebs, der Strecke von Siena über Empoli nach Florenz, bislang nur in homöopathischen Dosen zum Einsatz.
So faszinierend die praktisch im Stundentakt vorbei dieselnden, lokbespannten Züge Florenz - Siena vice versa auch sind und so schön die durchfahrene toskanische Hügellandschaft ist, so rar sind leider die bewuchsfreien Abschnitte an der Dieselpiste - Und entsprechend eingeschränkt die Auswahl an Fotostellen. Im Frühjahr und Frühsommer jedoch sorgt Mutter Natur mit einer regelrechten Explosion der Farben für willkommene zusätzliche Akzente, wenn entlang von Feldern und Bahndamm der Klatschmohn in sattem Rot empor sprießt.
Besonders plakativ ließ sich das Schauspiel Anfang Juni an der alten, aus Ziegelsteinen errichteten Straßenbrücke bei Staggia Senese beobachten, wo die D445 1122 mit ihrem Regionale 19033 (Empoli - Siena) förmlich über einen roten Teppich zu defilieren schien.
PS: Um das Motiv adäquat einzufangen, habe ich das Bild aus zwei übereinander angeordneten Querformat-Aufnahmen zusammengesetzt.
Mit seinem üppigen und blauviolett leuchtenden Blütenflor setzt er wahrlich aufregende Akzente. Den ganzen Sommer über, etwa von Juni bis in den November hinein, hört er gar nicht mehr auf zu blühen und gilt damit als der spektakulärste Storchschnabel von allen. Sein starker Wille und seine Blühfreudigkeit machen ihn äußerst begehrt. Darüber hinaus überzeugt diese phänomenale Neuzüchtung, die den Namen Storchschnabel 'Rozanne' ® trägt, mit ihrer enormen Winterhärte, dem schnellen und kräftig-buschigen Wuchs, sowie dem geringen Pflegeaufwand. Alle diese Vorzüge zusammengefasst, ist es beinahe unmöglich dieser filigranen und attraktiven Sorte zu widerstehen
H. Osnowski | 2021 | Klebeband, Rost, Farbe & Fantasie auf Containerwand | 130 x 86,64 cm
Osnowski nutzte die kühlen Wintertage, um mit einem Werk zur Lage im marodistanischen Partnerbistum Kölle am Rhing seinem kleinen Garagenmuseum einen blauen Akzent zu geben, denn, so der Künstler in einem nicht autorisierten Interview anlässlich der Mariä-Lichtmess-Feierlichkeiten, "blau passt irgendwie zu diesem völlig verkorksten Winter..."
the cross, the cardinal, the snake and the parish monster
H. Osnowski | 2021 | tape, rust, paint & fantasy on container wall | 130 x 86,64 cm
Osnowski took advantage of the chilly winter days to add a blue accent to his small garage museum with a work on the situation in the Marodistan partner bishopric of Kölle am Rhing, because, the artist said in an unauthorized interview on the occasion of the Mariä-Lichtmess celebrations, "blue somehow fits this completely messed-up winter..."
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Das kleine weiße Schloss wurde so platziert, dass man es schon aus der Ferne, vom Potsdamer Ufer her, als Akzent in schöner Landschaft wahrnehmen konnte.
ENG: Welcome to the new year! ☻ You can see the Berlin Reichstag building with a christmas tree.
We have made yesterday equal times a New Year's walk through Berlin's center. Past the Red City Hall, where the Christmas market Ferris wheel still turns, further "Unter den Linden" to the "Tiergarten" and back to the Suburban train station „Friedrichstraße“. The small about 5 kilometers long City Walk was nevertheless very relaxing. Since it was just wonderful to watch the many tourists and to discover his own city times again.
•
GER: Willkommen im neuen Jahr! ☻ Zu sehen ist der Berliner Reichstag mit Tannenbaum.
Wir haben gestern gleich mal einen Neujahrs Spaziergang durch Berlins Mitte gemacht. Vorbei am Roten Rathaus, wo sich immer noch das Weihnachtsmarkt Riesenrad dreht, weiter „Unter den Linden“ bis zum „Tiergarten“ und zurück zum S-Bahnhof Friedrichstraße. Der kleine etwa 5 Kilometer lange City Walk war doch sehr entspannend. Da es einfach herrlich war, die vielen Touristen zu beobachten und seine eigene Stadt mal wieder zu entdecken.
ENG: What do you do in the hospital when you're bored? A few photos. You can see the stairwell in the Berlin Accident Hospital.
•••
GER: Was macht man so im Krankenhaus, wenn man Langeweile hat? Ein paar Fotos. Zu sehen ist das Treppenhaus im Berliner Unfallkrankenhaus.
Nicht nur in den Schwäbischen Fasnetshochburgen ging es am Fasnetsdienstag noch einmal bunt und fröhlich zu. Auch auf der Frankenbahn gab es noch einmal ein kunterbuntes Programm, als unter strahlendem Sonnenschein die 111 074 mit ihrem RE aus Würzburg den Besigheimer Laufsteg betrat. Doch nicht nur die 111 074 sorgte in den letzten Tagen und Wochen für viele farbliche Akzente in den aktuellen Ersatzverkehren rund um Stuttgart. Auch weitere Gebrauchtzug-111 sorgten für ungewohnte, aber gern gesehene Abwechslung auf den Schienen rund um die Landeshauptstadt.
Doch auch die herrlichste Zeit ist vorbei - während zum Zeitpunkt des Schreibens in der Nacht zum Aschermittwoch dieser Zeilen die Fasnet gerade unter den Klängen eines Trauermarsches verbrennt, scheint sich langsam aber sicher auch das gute Wetter der vergangenen Tage und Wochen zu verabschieden, das doch das ein- oder andere Bild des bunten Ersatzverkehr gebracht hat. Mit 111 111 und 212 haben sich auch zwei der nicht verkehrsroten Protagonistinnen der letzten Wochen vorerst aus Stuttgart verabschiedet.
Doch auch für die jetzt in den nächsten Tagen vorerst wohl einsetzende eisenbahnfotografische Fastenzeit gilt wohl: irgendwann geht's wieder weiter!
❤♕My Blog for Full Details, More Pics, Videos & Links to Stores and Events♕❤
L'EMPORIO
Ryme Shirt and Shorts @ Mancave
11 Fabric Colours for Shirt, 4 Bonus Colours in Fatpack, 8 Button Colours.
12 Fabric Colours for Shorts, 6 Bonus Colours, 14 Button Colours.
Sizes: Legacy, Jake, Gianni, CZX Slim Body, Inithium Kario Fit, Flat & Flex.
Criz Glasses Man Cave 6th Anniversary Gift
Akzent Wristband @ Men Only
Female Size: Maitreya Lara- Belleza Gen X- eBody REBORN- [LEGACY] Meshbody
f)- INITHIUM KUPRA.
Male Size: SIGNATURE GIANNI- Belleza Jake- [LEGACY] / Athletic Meshbody (m)
- INITHIUM KARIO Fit Flat Flex- Aesthetic - [CZ] Slim
1 HUD driven with: 9 Leather Colors - Material Button - Show/Hide Button
Also shown Short Claw Nails @ The Mainstore
Model wears Inithium Kario Body, Lelutka Skyler Head, Hair by Modulus & Beard by Magnificent.
Während der Sanierungsphase des Oberstaufener Tunnels gibt es im Jahr 2016 einige Regionalzugverbindungen zwischen München und dem Bodensee, die über Memmingen und Kisslegg geführt werden. DB Regio sorgt mit modernen 245-Dieselloks und nicht mehr ganz so modernen Doppelstockwagen für neue Akzente, aufgenommen zwischen Kisslegg und Wangen.
Architekt: Gottfried Böhm
Die Grundsteinlegung erfolgte am 11. Oktober 1994. Gottfried Böhm schuf eine reich gegliederte Fassade mit vielen Formwechseln, deren arkadenartige Bauform dem Gebäude seinen Namen gab, und eine geschosshohe Verglasung; sie setzen besondere städtebauliche Akzente und sollten gestalterische Impulse auf die Umgebungsbebauung auslösen. Im Inneren des Gebäudes gibt es einen Lichthof mit einer gläsernen, zylindrischen Kuppel. Das Gebäude ist 70 Meter lang und 17 Meter breit. Seine feierliche Eröffnung fand am 22. Oktober 1996 statt.
Am 27. Februar 2021 war ein Hödlmayr-Autotransportzug nach Graz eingelegt. Traktioniert wurde dieser von der für die HSL fahrenden 186 381. Ladegut waren fabrikneue Fahrzeuge des schwedischen Herstellers Volvo. Bei Edlhausen in der Oberpfalz setzte die Sonderleistung einen farbenfrohen Akzent in der vorfrühlingshaft kahlen Landschaft.
On 27 February 2021, a Hödlmayr car transport train was scheduled for Graz. This train was hauled by 186 381, which was driving for HSL. The load consisted of brand-new vehicles from the Swedish manufacturer Volvo. Near Edlhausen in the Upper Palatinate, the train set a colourful accent in the bare, early spring landscape.
Museumsinsel
Baustelle der James-Simon-Galerie
"Die Treppen, Kolonnaden, Terrassen, Foyers und Höfe dienen vor allem einem Zweck: die Museen auf der Insel besser miteinander und dem Stadtraum zu vernetzen. Dass dabei kein Zweckbau herausgekommen ist, sondern ein passender Schlussstein für das Unesco-Weltkulturerbe Museumsinsel, verdankt sich zum einen dem Geschick, mit dem David Chipperfield Architects architektonische und städtebauliche Bezüge zur Umgebung herstellen. Zum anderen einem Materialkonzept, das viel (hochwertigen) Beton mit einigen noblen Akzenten veredelt.
Auch wenn der wichtigste und zugleich theatralischste Eingang über die große Freitreppe vom Alten Museum her noch nicht fertig ist: Es ist dennoch zu spüren, wie das Haus mit den 110 überlangen, dünnen Stützen den Stadtraum inszeniert. Es eröffnet neue Perspektiven auf die wohlbekannte „Bildungslandschaft“ (Hermann Parzinger, Präsident der Stiftung Preußischer Kulturbesitz), indem es Aus- und Durchblicke rahmt und die Besucher auf neue Blickpunkte hebt. Plötzlich rücken die Baumassen der Nachbarhäuser eng zusammen, wie durch ein Teleobjektiv betrachtet. Am Kupfergraben schiebt sich die James-Simon-Galerie allerdings selbst ziemlich prominent ins Bild: Die Fassade des Sockels türmt sich als massive, zweifach geknickte Wand über dem Wasser auf und streckt sich zugleich ziemlich lang aus. Seltsam ungelöst erscheint das Zusammentreffen von Neubau und Pergamonmuseum auf der Rückseite – mehr Berliner Hinterhof als Weltkulturerbe." baunetz.de
ist eine wahre Augenweide, die sich durch warme, kräftige Töne auszeichnet. Die Blätter der Bäume verwandeln sich in lebendige Rottöne, leuchtendes Orange und tiefes Gelb, die in der Sonne fast zu glühen scheinen. Diese Farben erinnern an den letzten funkelnden Hauch von Sommer, bevor die kühleren Monate beginnen. Dunklere Nuancen wie Bordeaux, Rost und Brauntöne gesellen sich hinzu und verleihen der Herbstlandschaft eine reiche, erdige Tiefe. Diese warmen Farben schaffen eine behagliche, fast nostalgische Atmosphäre, die den Übergang von der Helligkeit des Sommers in die ruhigeren, kühleren Tage des Jahres markiert. Die Vielfalt an Farben, von goldenen Akzenten bis zu tiefen, fast schokoladigen Tönen, macht den Herbst zu einer der faszinierendsten Jahreszeiten für Augen und Seele.
ENG: The subway station "Stadtmitte" is located under the Friedrichstraße or Mohrenstraße in Berlin's Mitte district. The two underground lines U2 and U6 also stop here. And the U2 always takes me home.
A train of the type "A3L" from the years 1966-1982 with the destination Pankow can be seen.
GER: Der U-Bahnhof „Stadtmitte“ befindet sich unter der Friedrichstraße beziehungsweise Mohrenstraße im Berliner Ortsteil Mitte. Hier halten auch die beiden U-Bahnlinie U2 und U6. Und die U2 bringt mich immer nach Hause.
Zu sehen ist ein Zug des Typs „A3L“ aus den Jahren 1966-1982 mit dem Fahrziel Pankow.
(Definition): Als Streiflicht wird ein stark seitlich einfallendes Licht auf eine Fläche oder ein Objekt bezeichnet. Durch den Einfallswinkel des Lichtkegels werden selbst leichte Strukturen sichtbar und stehen in starken Kontrast zur angeleuchteten Oberfläche. Aus diesem Grund ist das Streiflicht auch ein charakterstarkes Stilmittel in der Fotografie oder wird bei Lichtinstallationen als Akzent eingesetzt.
Die Inszenierung mit Streiflicht stellt für mich eine der größten fotografischen Herausforderungen dar, liefert sie doch manch überraschenden Effekt. Die letzten Sonnenstrahlen des Tages fallen bei Mellatz im richtigen Winkel auf den EC197. Die Abgasfahne lässt erahnen, mit welcher Kraft die beiden Maschinen den Fernzug auf die Allgäuer Höhen befördern.
Mit sechs Wagen und einer Lok hatte der ALX 84110 nach Lindau genau die richtige Länge für das Motiv mit den weiten Blick über das Illertal bei Stein im Allgäu. Am 14. November 2020 kam vor dieser Leistung "Bodo" zum Einsatz. Die von Beacon Rail Leasing angemietete ER 20 - 013 trug zum Aufnahmezeitpunkt die farbenfrohe Werbung für den Verkehrsverbund Bodensee-Oberschwaben und setzte daher einen farbenfrohen Akzent in der hebstlich Landschaft des Oberallgäus.
With six cars and one locomotive, the ALX 84110 to Lindau had exactly the right length for the motif with the wide view over the Illertal near Stein in the Allgäu. On November 14, 2020, "Bodo" was used in front of this service. The ER 20 - 013, leased from Beacon Rail Leasing, was wearing the colorful advertising for the Bodensee-Oberschwaben transportation association at the time the photo was taken and therefore set a colorful accent in the autumnal landscape of the Upper Allgäu.
Olaf Metzel, Reise nach Jerusalem, 2002
Plexiglas, Aluminium, Plastikstühle, Stroboskop, Höhe 720 cm
Für die Eröffnung der Pinakothek der Moderne schuf der Profokateur Olaf Metzel eine Skulptur, die der bühnenhaften Ausstrahlung des Treppenhauses einen signifikanten Akzent verlieh. Das Interesse des Künstlers galt der einzelnen Säule auf dem mittleren Treppenabsatz, die er in ein schillerndes Gewand aus farbigem Acrylglas kleidete, in dessen Innerem sich deformierte Plastikstühle stapeln (im unteren gelb-grünen Bereich gut erkennbar).
„Reise nach Jerusalem“ nannte Metzel das exzentrische Werk, das sich schon bald zu einem Wahrzeichen des Museums entwickelte. Zum 15. Geburtstag des Museums ist die raumgreifende Arbeit erneut zu sehen.
_NYC9742_44_pt3
ENG: At night to an Suburban train station in the Berlin district of Prenzlauer Berg. The S-Bahn at Greifswalder Straße is once again late. Waiting on the platform is easier if you can take a few pictures. As here for example with an empty advertising board as an eye-catcher.
GER: Nachts auf einen S-Bahnhof im Berliner Bezirk Prenzlauer Berg. Die S-Bahn an der Greifswalder Straße hat mal wieder Verspätung. Da macht sich das warten auf dem Bahnsteig doch leichter wenn man ein paar Bilder machen kann. Wie hier zum Beispiel mit einer leeren Werbetafel als Blickfang.
Ich hatte gehofft, dass die Sonne noch einmal kurz das Rapsfeld beschienen hätte. Aber auch so gibt es einen sehr schönen Akzent zu den dunklen Regenwolken.
Die evangelische Stadtkirche
Von welcher Seite wir uns auch Freudenstadt nähern, irgendwann tauchen die grünen Turmhelme der Stadtkirche auf. Sie geben der Stadtsilhouette einen besonderen Akzent. Geborgenheit, Wärme, Heimat versprechen sie. .
Unmittelbar nach der Stadtgründung wurde der Bau dieser Kirche begonnen. .
Ein Einweihungsdatum ist nicht bekannt, am 1. Mai 1608 hielt jedoch Stadtpfarrer Andreas Veringer die erste dokumentierte Predigt in der Kirche. Im Mai 2008 kann daher das 400-jährige Jubiläum gefeiert werden. .
Herzlichen Dank für alle lieben Besuche ♥
ENG: In the year of 1993/94, the present 315-metre-long pier with two platforms was inaugurated in Zinnowitz under the name Vineta.
In 2006, a 45-ton diving gondola was installed at the right end of the bridge. It can accommodate 24 visitors and two crew members. The deck of the visitor room is immersed 3.5 m below the water surface, the construction allows a diving depth of up to eight meters. For example, it can be used by two adults and one child for 19€.
GER: Im Jahre 1993/94 wurde die heutige, 315 Meter lange und über zwei Plattformen verfügende Seebrücke in Zinnowitz mit dem Namen Vineta eingeweiht.
Im Jahr 2006 wurde am rechten Ende der Brücke eine 45 Tonnen schwere Tauchgondel installiert. Diese fasst 24 Besucher und zwei Besatzungsmitglieder. Abgetaucht befindet sich das Deck des Besucherraumes 3,5 m unter der Wasseroberfläche, die Konstruktion erlaubt eine Tauchtiefe von bis zu acht Meter. Sie kann zum Beispiel für 19€ mit zwei Erwachsenen und einem Kind befahren werden.
ENG: Photography is strictly forbidden! Excuse me, but I had to.
The gallery of the Royal Museum in Schwangau can be seen. The Museum of the Bavarian Kings near Füssen in the Allgäu provides insights into the history of the Wittelsbach family from its beginnings to the present day.
GER: Fotografieren strengstens Verboten! Entschuldigung, aber ich musste einfach.
Zu sehen ist die Galerie des Königlichen Museum in Schwangau. Das Museum der bayerischen Könige bei Füssen im Allgäu vermittelt Einblicke in die Geschichte des Königsgeschlechts der Wittelsbacher von ihren Anfängen bis zu der Gegenwart.
Langsam kommt wieder Farbe ins Spiel. Da hält es keinen Fotografen mehr in seinen vier Wänden. Ab in die Natur und die farblichen Akzente festhalten.
Wünsche euch noch allen einen schönen Sonntag.
Die 1116.199 der ÖBB erinnert aktuell an das 60-jährige Firmenjubiläum des Modelleisenbahnherstellers Roco. Die gelungene Werbelok setzte am 26. Juni 2021 einen farblichen Akzent im Waldstück zwischen Grafing und Aßling, als ich sie dort mit dem aus H-Wagen bestehenden 49839 nach Wörgl in Tirol aufnehmen konnte.
ÖBB's 1116.199 is currently commemorating the 60th anniversary of the model railway manufacturer Roco. The attractive advertising locomotive set a colourful accent in the woods between Grafing and Aßling on 26 June 2021, when I was able to photograph it there with freight train 49839 to Wörgl in Tyrol.
Im Februar 2022 war die in den Farben des ehemaligen Touristikzuges lackierte 111 074 von DB-Gebrauchtzug für einige Tage leihweise von München aus im Einsatz. Am 23. Februar 2022 konnte die auf den Namen Hilde getaufte Lok auf der Mittenwaldbahn beobachtet werden. Das wollte ich natürlich fotografisch dokumentieren und suchte mir eine Stelle, bei der man beim Betrachten des Bildes auch eine lokale Zuordnung treffen kann. So entschied ich mich für den Blick auf das Kloster Polling. Pünktlich erschien der Zug, der Lokführer freute sich sichtlich über die diversen Fotografen an der Strecke. Die farbenfrohe Lackierung setzte einen kräftigen Akzent in der kahlen spätwinterlichen Landschaft.
In February 2022, 111 074, painted in the colours of the former tourist train, was hired from DB-Gebrauchtzug by DB Regio Munich for a few days. On 23 February 2022, the locomotive, named Hilde, could be observed on the Mittenwaldbahn. Of course, I wanted to document this photographically and looked for a spot where one could also make a local assignment when looking at the picture. So I decided on the view of Polling Monastery. The train arrived on time, the driver visibly pleased with the various photographers along the track. The colourful livery set a strong accent in the bare late-winter landscape.
ENG: The new subway trains "IK" of the BVG (Berlin Transport Company) with the nicknamed "ICKE" on the line U5.
A special feature is the so-called gap bridging (wings) made of aluminum in these trains, since the ICKE was actually built for the small profile and is now used on the large profile and thus ensures a comfortable entry and exit without gap between train and platform.
GER: Die neuen U-Bahn Züge „IK“ der BVG (Berliner Verkehrsbetriebe) mit dem Spitznamen „ICKE“ auf der Linie U5.
Eine besonderheit ist die sogenannte Spaltüberbrückung (Flügel) aus Aluminium bei diesen Zügen, da die ICKE eigentlich fur das Kleinprofil gebaut wurde und nun auf dem Großprofil eingesetzt wird und so für einen bequemen Ein- und Ausstieg ohne Lücke zwischen Zug und Bahnsteig sorgt.
(means: The train is coming in)
Köln, U-Bahn Rathaus
Cologne Underground
Im vom Büro Joachim Schürmann entworfenen Bauwerk dominieren graue, teilweise gelochte Wandverkleidungen und blaue Akzente. Die Zwischenebene, die die beiden Eingänge von der Platzoberfläche und aus dem Roten Haus mit den Zugängen zur Bahnsteigebene verbindet, ist kreisrund ausgeführt.
Auf der Bahnsteigebene befindet sich an der dem Bahnsteig gegenüberliegenden Wand jeweils ein Wandfries nach einem Entwurf von Heimo Zobernig, das den Schriftzug WANDGESTALTUNGNORDSÜDSTADTBAHNKÖLNHALTESTELLERATHAUSRICHTUNGSÜD zeigt.
An der Strecke zwischen Rosenheim und Brannenburg wurde in 2020 stellenweise der Bahndamm freigeschnitten. Dadurch ergeben sich einige mehr oder weniger interessante Motivmöglichkeiten. So z.B. die Gerade bei Unterflintsbach. Dort konnte ich am letzten Tag des Jahres die 1293.195 mit dem sogenannten "Rohrdorf-Pendel" nach Fischbach aufnehmen. Die Leistung besteht aus dem modernsten Fahrzeugmaterial, das Rail Cargo Austria zu bieten hat. Die innovativen Rocktainer von innofreight setzten einen kräftigen farblichen Akzent in der winterlich tristen Umgebung.
On the line between Rosenheim and Brannenburg, the railroad embankment was cut free in some places in 2020. This results in some more or less interesting motif opportunities. For example, the track near Unterflintsbach. There, on the last day of the year, I was able to shoot the 1293.195 with the so-called "Rohrdorf-Pendel" to Fischbach. The service consists of the most modern rolling stock that Rail Cargo Austria has to offer. The innovative Rocktainer from innofreight set a strong colorful accent in the winterly dreary environment.
ENG: The city is still empty early in the morning. No people at the stop, an empty tram and then boredom comes up. So I take some pictures. ☻
GER: Die Stadt ist am frühen Morgen noch leer. Keine Menschen an der Haltestelle, eine leere Straßenbahn und dann kommt Langeweile auf. Also mache ich ein paar Bilder. ☻
Allium
Der Riesen-Lauch ist überaus anpassungsfähig und robust. Er treibt im späten Frühjahr aus und zeigt ab Juni seine volle Blütenpracht. Diese ist bis in den Juli hinein zu bewundern. Die zahlreichen, langen Blütenstiele setzen als Schnittblumen ausdrucksstarke Akzente in Sommersträußen.
Die Werbelok für den Bodensee-Oberschwaben-Verkehrsverbund - unter Eisenbahnfreunden besser bekannt als "Bodo" - war am 27. Oktober 2019 vor dem ALX 84108 nach Lindau im Einsatz. Bei Ruderatshofen setzte der kanariengelbe Lack des EuroRunners einen Akzent in der herbstlich gefärbten Landschaft.
The advertising locomotive for the Bodensee-Oberschwaben-transport association - better known among railway enthusiasts as "Bodo" - was in service on 27 October 2019 in front of the ALX 84108 to Lindau. Near Ruderatshofen, the canary yellow paint of the EuroRunner set an accent in the autumnally coloured landscape.
Bei dem nahenden Ende der dieselbespannten EuroCitys vergisst man leicht, dass zum selben Zeitpunkt im Dezember 2020 auch der Alex sich von der Allgäubahn verabschieden wird. Es ist hier nicht der richtige Ort, um über Sinn und Unsinn dieser Entscheidung zu diskutieren. Mir persönlich wird dieser besondere Akzent im Alltagsbetrieb aus fotografischer Sicht jedenfalls fehlen – einschließlich der Lok im bodo-Design.
Eine ordentliche Verspätung ermöglichte am 30. März 2019 dieses Bild des TEC 40531 bei Sulzau im Salzachtal. Der gut ausgelastete Zug wurde an diesem Tag von der 1216.920 und der 193 720 bespannt. Es handelt sich hierbei um eine neue Verbindung zwischen Genk und Triest. Betreiber ist die LTE. Die farbenfrohe Beladung sorgte für einen erfreulichen Akzent in der noch vorfrühlingshaften Landschaft.
A delay of several hours made this picture of freight train TEC 40531 possible on March 30th 2019. The almost completely loaded train was hauled by 1216.920 and 193 720. This new connection commutes between Genk in Belgium with Trieste in Italy and is operated by private company LTE. The colorful trailers set a nice course at the pre-spring landscape near Bischofshofen at the valley of the Salzach river.