View allAll Photos Tagged WordList

*Working Towards a Better World

 

Oxford Dictionary:

Definition of We Shall Overcome from the Oxford Advanced Learner's Dictionary

 

We Shall Overcome

BrE ; NAmE

Add to my wordlist

a song used during the civil rights movement by African Americans and their supporters to show that they intended to overcome prejudice and segregation. Mahalia Jackson often sang it at their meetings. It was originally a song, and includes the lines:

 

"Deep in my heart, I do believe

We shall overcome some day."

 

Mahalia Jackson---We Shall Overcome

 

We shall overcome, we shall overcome,

We shall overcome someday;

Oh, deep in my heart, I do believe,

We shall overcome someday.

 

The Lord will see us through, The Lord will see us through,

The Lord will see us through someday;

Oh, deep in my heart, I do believe,

We shall overcome someday.

 

We're on to victory, We're on to victory,

We're on to victory someday;

Oh, deep in my heart, I do believe,

We're on to victory someday.

 

We'll walk hand in hand, we'll walk hand in hand,

We'll walk hand in hand someday;

Oh, deep in my heart, I do believe,

We'll walk hand in hand someday.

 

We are not afraid, we are not afraid,

We are not afraid today;

Oh, deep in my heart, I do believe,

We are not afraid today.

 

The truth shall make us free, the truth shall make us free,

The truth shall make us free someday;

Oh, deep in my heart, I do believe,

The truth shall make us free someday.

 

We shall live in peace, we shall live in peace,

We shall live in peace someday;

Oh, deep in my heart, I do believe,

We shall live in peace someday.

 

Thank you for your kind visit. Have a wonderful and beautiful day! xo💜💜 💕💕💕

  

I had this photo idea for a fisheye closeup of a computer screen, but what should the text say?

 

To save myself a few minutes, I asked ChatGPT to write me a python script to fill a terminal with random words. ChatGPT's initial implementation had a hard-coded list of about 20 words as a starting point. So I did a quick google search for a list of words and found this file -- perfect I thought, it's a simple text list of 10000 words. I plugged it into the script and ran it exactly twice, taking a photo each time. This was the second outcome.

 

I don't think I can improve on this.

P I X I E

 

Playful

Impetuous

eXcitable

Intelligent

Enthusiastic

  

I had a lot of fun with this one, I tag anyone who wants to play to post a picture of one of your dolls and use this list:

 

www.enchantedlearning.com/wordlist/adjectivesforpeople.shtml

 

This is the graph for trendmapper.com from this site:

www.aharef.info/static/htmlgraph/

 

To be completely accurate. It is the graph from this page:

www.trendmapper.com/wp/wordlist-her-eller/

is a member state of the European Union located in its western region, with several overseas territories and islands located on other continents.[13] France is a unitary semi-presidential republic with its main ideals expressed in the Declaration of the Rights of Man and of the Citizen.

 

Metropolitan France extends from the Mediterranean Sea to the English Channel and the North Sea, and from the Rhine to the Atlantic Ocean. It is often referred to as L’Hexagone ("The Hexagon") because of the geometric shape of its territory. It is bordered (clockwise from the north) by Belgium, Luxembourg, Germany, Switzerland, Italy, Monaco, Spain and Andorra. France's overseas departments and collectivities also share land borders with Brazil and Suriname (bordering French Guiana), and the Netherlands Antilles (bordering Saint-Martin). France is linked to the United Kingdom by the Channel Tunnel, which passes underneath the English Channel.

 

France is the largest state in the European Union by area and the third largest in Europe behind Russia and Ukraine. It would be second if its extra-European territories like French Guiana were included. France has been a major power for many centuries with strong economic, cultural, military and political influence. During the 17th and 18th centuries, France colonised great parts of North America; during the 19th and early 20th centuries, France built the second largest empire of the time, including large portions of North, West and Central Africa, Southeast Asia, and many Pacific islands.

France is one of the most developed countries and possesses the fifth largest economy by nominal GDP and seventh largest economy by purchasing power parity. France enjoys a high standard of living, although its quality of life index rating ranks it 25th in the world behind that of Greece, Belgium and Portugal. The country has a high public education level, it's one of the most globalised nations, has 2009's second best international reputation and has also one of the world's highest life expectancy. It is the most visited country in the world, receiving 82 million foreign tourists annually. France is one of the founding members of the European Union. It is also a founding member of the United Nations, and a member of the Francophonie, the G8, G20, NATO, OECD, WTO and the Latin Union. It is one of the five permanent members of the UN Security Council, possesses the third largest number of nuclear weapons in the world and the largest number of nuclear power plants in the European Union.

 

History

Please go to

en.wikipedia.org/wiki/History_of_France

 

Geography

en.wikipedia.org/wiki/Geography_of_France

 

Other info

Oficial name:

(Native names)

République française

+ bre: Republik C’hall

cat: República Francesa

cos: Repubblica Francesa

eus: Frantziako Errepublika

gsw: Republik Frankriich / Republik Frankriich

nld-vls: Franse Republiek

oci: Republica francesa

tah: Repupirita farāni

 

Formation: French State 843 (Treaty of Verdun)

- Current constitution 1958 (5th Republic)

 

Sup:

543.965 km2

 

Inhabitants:

63.587.700

 

Capital city:

Paris

 

Languages:

Française, Breton, Corse, Deutsch, Basque, Catalan and Valam

 

Alemannisch [gsw] 1,500,000 in France (1988 Hawkins in B. Comrie). Northeastern France, Alsace. Alternate names: Alemannic. Dialects: Alsatian (Alsacien, Elsaessisch). Classification: Indo-European, Germanic, West, High German, German, Upper German, Alemannic

More information.

 

Auvergnat [auv] 1,315,000 (2004). Auvergne; Haut-Auvergnat in Cantal and south of Haute-Loire; Bas-Auvergnat in the north of Haute-Loire and in Puy-de-Dome. Alternate names: Auvernhas, Auverne, Occitan. Dialects: Haut-Auvergnat, Bas-Auvergnat. Highly fragmented dialect situation, with limited intelligibility between northern and southern varieties. Classification: Indo-European, Italic, Romance, Italo-Western, Western, Gallo-Iberian, Ibero-Romance, Oc

More information.

 

Basque, Navarro-Labourdin [bqe] 67,500 (1991). Population includes 45,000 Labourdin, 22,500 Lower Navarro. Total Basque speakers in France estimated at 80,000. Ethnic population: 730,000 (1993 Johnstone). French-Spanish border, 800 square miles surrounding Bayonne, Labourd (Lapurdi), and Basse-Navarre departments. Alternate names: Navarro-Labourdin. Dialects: Labourdin (Lapurdiera), Eastern Low Navarrese (Benaffarera, Bajo Navarro Oriental), Western Low Navarrese (Bajo Navarro Occidental). Navarro-Labourdin is diverse from other Basque dialects, and needs separate literature. Classification: Basque

More information.

 

Basque, Souletin [bsz] 8,700 (1991). French-Spanish border, 800 square miles surrounding Bayonne, Soule, Pyrénées Atlantiques Province. Alternate names: Souletin, Souletino, Suletino, Xiberoera, Zuberoera, Suberoan. Dialects: Souletin is more diverse and speakers have difficulty understanding other varieties, especially for complex and abstract discourse. Separate literature desired and needed. Classification: Basque

More information.

 

Breton [bre] 500,000 in France (1989 ICDBL). 1,200,000 know Breton who do not regularly use it. Population total all countries: 532,722. Western Brittany, and dispersed in Eastern Brittany and Breton emigrant communities throughout the world. Also spoken in USA. Alternate names: Brezhoneg. Dialects: Leonais, Tregorrois, Vannetais, Cornouaillais. Classification: Indo-European, Celtic, Insular, Brythonic

More information.

 

Caló [rmr] 21,580 in France (2000 WCD). Southern France. Alternate names: Gitano, Iberian Romani. Dialects: Basque Calo, Catalonian Calo, Spanish Calo. Classification: Mixed Language, Iberian-Romani

More information.

 

Catalan-Valencian-Balear [cat] 100,000 in France (1996). Catalonian France. Classification: Indo-European, Italic, Romance, Italo-Western, Western, Gallo-Iberian, Ibero-Romance, East Iberian

More information.

 

Corsican [cos] 341,000 in Corsica (2001 Johnstone and Mandryk). Population total all countries: 402,000. Corsica, Paris, Marseilles. Also spoken in Bolivia, Canada, Cuba, Italy, Puerto Rico, Uruguay, USA, Venezuela. Alternate names: Corsu, Corso, Corse, Corsi. Dialects: Sartenais, Vico-Ajaccio, Northern Corsican (Cape Cors, Bastia), Venaco. Corsican is in the Tuscan group of Italian varieties. Southern Corsican is closer to Northern Sardinian or Gallurese than other Corsican dialects (R. A. Hall, Jr.). Lexical similarity 79% to 89% among dialects of Bastia, Venaco, Vico, and Sartene. Bonifacio on the southern tip of the island has 78% lexical similarity (highest) with Bastia at extreme north. Ajaccio dialect is central and prestigious. Classification: Indo-European, Italic, Romance, Southern, Corsican

More information.

 

Dutch [nld] 80,000 in Westhoek. Westhoek in the northeast corner of France between the Artois Hills and the Belgium border. Classification: Indo-European, Germanic, West, Low Saxon-Low Franconian, Low Franconian

More information.

 

Esperanto [epo] 200 to 2,000 (1996). Speakers in about 115 countries, used most widely in central and eastern Europe, China and other countries in eastern Asia, certain areas of South America, and southwest Asia. Alternate names: La Lingvo Internacia. Classification: Artificial language

More information.

 

Franco-Provençal [frp] Population total all countries: 77,000. Savoie, Fribourg, and Valais, southeastern France, near the Italian and Switzerland borders. Also spoken in Italy, Switzerland. Alternate names: Patois, Arpitan. Dialects: Dauphinois, Lyonnais, Neuchatelais, Savoyard. Structurally separate language from Provençal, French, Piemontese, and Lombard (F. B. Agard). In Switzerland, every canton has its own dialect, with no standardization. Difficult intelligibility among the dialects, and especially with Fribourg. Classification: Indo-European, Italic, Romance, Italo-Western, Western, Gallo-Iberian, Gallo-Romance, Gallo-Rhaetian, Oïl, Southeastern

More information.

 

French [fra] 51,000,000 in France. Population total all countries: 64,858,311. Also spoken in Algeria, Andorra, Austria, Belgium, Benin, Burkina Faso, Burundi, Cambodia, Cameroon, Canada, Central African Republic, Chad, Comoros, Congo, Côte d'Ivoire, Democratic Republic of the Congo, Djibouti, Equatorial Guinea, French Guiana, French Polynesia, Gabon, Guadeloupe, Guinea, Haiti, Hungary, Israel, Italy, Lebanon, Luxembourg, Madagascar, Mali, Martinique, Mauritania, Mauritius, Mayotte, Monaco, Morocco, New Caledonia, Niger, Philippines, Puerto Rico, Réunion, Rwanda, Saint Pierre and Miquelon, Saudi Arabia, Senegal, Seychelles, Switzerland, Togo, Tunisia, United Arab Emirates, United Kingdom, USA, Vanuatu, Wallis and Futuna. Alternate names: Français. Dialects: Standard French, Norman (Normand), Angevin, Berrichon, Bourbonnais, Bourguignon, Franc-Comtois, Gallo, Poitevin, Santongeais, Lorraine. Lexical similarity 89% with Italian, 80% with Sardinian, 78% with Rheto-Romance, 75% with Portuguese, Romanian, and Spanish, 29% with German, 27% with English. Classification: Indo-European, Italic, Romance, Italo-Western, Western, Gallo-Iberian, Gallo-Romance, Gallo-Rhaetian, Oïl, French

More information.

 

French Sign Language [fsl] 50,000 to 100,000 primary users in France (1986 Gallaudet Univ.). 1,000 users of Marseille Sign Language (1975 Sallagooty). Southern FSL is used in Marseille, Toulon, La Ciotat, and Salon de Provence. Also used in Togo. Alternate names: Langue des Signes Française, LSF, FSL. Dialects: Marseille Sign Language (Southern French Sign Language). Many sign languages have been influenced by this, but are not necessarily intelligible with it. Reported to be partially intelligible with sign languages from Austria, Czech Republic, and Italy, at least. Lexical similarity 43% with American Sign Language in an 872-wordlist. Classification: Deaf sign language

More information.

 

Gascon [gsc] 250,000 in France (1990 P. Blanchet). Population total all countries: 253,814. Ethnic population: 400,000 (1982) in the Béarn region of southern Gasconha, France; 51% speak Gascon, 70% understand it, 85% are in favor of saving it. Gascogne Province, from Médoc to the Pyrénées, from the Atlantic to the Catalan area. Béarnese is spoken by a strong majority in the Béarn. Also spoken in Spain. Alternate names: Occitan. Dialects: Landais, Béarnais (Biarnese), Ariégeois, Aranese. Gascon, Languedocien, and Limousin are structurally separate languages (F.B. Agard). Gascon speakers have some comprehension of Provençal; some or limited comprehension of Languedocien (reports differ). Inherently intelligible with Aranese Gascon in Spain, which is a dialect. Classification: Indo-European, Italic, Romance, Italo-Western, Western, Gallo-Iberian, Ibero-Romance, Oc

More information.

 

Greek [ell] Cargese, Corsica. Dialects: Cargese. Classification: Indo-European, Greek, Attic

More information.

 

Interlingua [ina] Alternate names: Interlingua de Iala. Classification: Artificial language

More information.

 

Italian [ita] 1,000,000 in France (1977 Voegelin and Voegelin). Classification: Indo-European, Italic, Romance, Italo-Western, Italo-Dalmatian

More information.

 

Languedocien [lnc] 5,000. Languedoc Province, from Montpellier to Toulouse, Bordeaux, Rodez, and Albi. Alternate names: Lengadoucian, Languedoc, Langadoc, Occitan, Occitani. Dialects: Bas-Languedocien, Languedocien Moyen, Haut-Languedocien, Guyennais. A separate language from Provençal (P. Blanchet 1990). Gascon speakers have limited intelligibility of Languedocien. Classification: Indo-European, Italic, Romance, Italo-Western, Western, Gallo-Iberian, Ibero-Romance, Oc

More information.

 

Ligurian [lij] Bonifacio, Corsica, and between the Italian border and Monaco. Alternate names: Ligure. Dialects: Genoese (Genoan, Genovese). Classification: Indo-European, Italic, Romance, Italo-Western, Western, Gallo-Iberian, Gallo-Romance, Gallo-Italian

More information.

 

Limousin [lms] 10,000. Limousin Province. Haut-Limousin around Limoges, Guéret, and Nontron in Charente; Bas-Limousin around Correze and Périgord. Alternate names: Lemosin, Occitan. Dialects: Haut-Limousin, Bas-Limousin. Limousin, Languedocien, and Gascon are structurally separate languages (F. B. Agard). Partially intelligible to Provençal. In the north of the province people use a transition dialect with certain Oïl (north French) features. Classification: Indo-European, Italic, Romance, Italo-Western, Western, Gallo-Iberian, Ibero-Romance, Oc

More information.

 

Luxembourgeois [ltz] 40,000 in France (2001 J. Nousse). Spoken along the border with Germany and Luxemburg in the Moselle Department, Thionville, France. Alternate names: Frankish, Platt. Classification: Indo-European, Germanic, West, High German, German, Middle German, West Middle German, Moselle Franconian

More information.

 

Lyons Sign Language [lsg] Dialects: 250 miles from Paris, but difficult and little intelligibility of French Sign Language. Classification: Deaf sign language

More information.

 

Picard [pcd] Most of the Region de Picardie (Amiens, Abbeville, Beauvais, St. Quentin), the Region Nord-Pas-de-Calais (Lille, Douai, Cambrai, Arras, Valenciennes, Boulogne sur Mer, Calais), except the Dunkerque District, and a little eastern zone (border with Picardie of the Region de Haute Normandie near Dieppe). Also spoken in Belgium. Alternate names: Rouchi, Chtimi. Dialects: Ponthieu, Vimeu, Hainaut, Artois, Lillois, Boulonnais, Santerre, Calaisis, Cambresis, Vermandois, Amienois (Amies). All dialects, including those in Belgium, are inherently intelligible to speakers. Classification: Indo-European, Italic, Romance, Italo-Western, Western, Gallo-Iberian, Gallo-Romance, Gallo-Rhaetian, Oïl, French

More information.

 

Portuguese [por] 750,000 in France (1989 National Geographic). Classification: Indo-European, Italic, Romance, Italo-Western, Western, Gallo-Iberian, Ibero-Romance, West Iberian, Portuguese-Galician

More information.

 

Provençal [prv] 250,000 in France (1990 P. Blanchet). Population total all countries: 354,500. Southeastern France, province of Provence, south of Dauphiné, region of Nimes in Languedoc. Also spoken in Italy, Monaco. Alternate names: Prouvençau, Mistralien. Dialects: Transalpin, Niçard (Niçois), Maritime Provençal (Marseillais, Toulonnais, Varois), Gavot (Alpin, Valeien, Gapian, Forcalquieren), Rhodanien (Nimois), Dauphinois (Dromois). Gascon, Languedocien, and Limousin are structurally separate languages (F. Agard). Provençal and Languedocien (Occitan) are separate languages (P. Blanchet 1990). No Provençal variety is universally accepted as the standard literary form. Niçard and Northern Gavot (Valeien and Gapian) are more difficult for other dialect speakers to understand. Classification: Indo-European, Italic, Romance, Italo-Western, Western, Gallo-Iberian, Ibero-Romance, Oc

More information.

 

Romani, Balkan [rmn] 10,500 in France. Population includes 10,000 Arlija, 500 Dzambazi. Dialects: Arlija, Dzambazi. Classification: Indo-European, Indo-Iranian, Indo-Aryan, Central zone, Romani, Balkan

More information.

 

Romani, Sinte [rmo] 28,434 in France (2000 WCD). Alternate names: Sinti, Rommanes, Tsigane. Dialects: Manouche (Manuche, Manush). Classification: Indo-European, Indo-Iranian, Indo-Aryan, Central zone, Romani, Northern

More information.

 

Romani, Vlax [rmy] 10,000 in France. Population includes 8,000 Kalderash, 2,000 Lovari. Alternate names: Romenes, Rom, Tsigane, Vlax. Dialects: Kalderash, Lovari. Classification: Indo-European, Indo-Iranian, Indo-Aryan, Central zone, Romani, Vlax

More information.

 

Spanish [spa] Alternate names: Castillan. Classification: Indo-European, Italic, Romance, Italo-Western, Western, Gallo-Iberian, Ibero-Romance, West Iberian, Castilian

More information.

 

Vlaams [vls] 10,000 in France (1984 Menheere, 1993 Evenhuis). Westhoek (French Flanders). Alternate names: Flamand, Flemish, Vlaemsch. Dialects: Frans Vlaams (Vlaemsch). Classification: Indo-European, Germanic, West, Low Saxon-Low Franconian, Low Franconian

More information.

  

Extinct languages

Shuadit [sdt] Extinct. Department of Vaucluse in southern France, and city of Avignon. Alternate names: Shuadi, Judeo-Provençal, Judeo-Comtadine. Classification: Indo-European, Italic, Romance, Italo-Western, Western, Gallo-Iberian, Ibero-Romance, Oc

More information.

 

Zarphatic [zrp] Extinct. Alternate names: Judeo-French. Classification: Indo-European, Italic, Romance, Italo-Western, Western, Gallo-Iberian, Gallo-Romance, Gallo-Rhaetian, Oïl, French

 

Meaning country name: French derivation of Francia, "Land of the Franks". A frankon was a spear used by the early Franks, thus giving them their name. The term "Frank" later became associated with "free" as the Franks were the only truly freemen, since they subjugated the Romanized Gauls.

Gallia (Latin) from the name of a Celtic tribe. Many Celtic groups used similar names: compare Gaul and Galatia.

 

Description Flag:

In brief we can accept that the colours are basically those of Paris as used on the day of the storming of the Bastille, mixed with the Royal white. It is thought that the Marquis de Lafayette was responsible for inventing the red, white and blue cockade which soon became compulsory for Revolutionaries in 1789. We don't have to believe that the combination arose because the King placed a red-blue cockade in his hat next to a Royal white one, but combinations of Revolutionary and Royal emblems were common at that time.

The flag was created in 1790 but with the colours the reverse of what they are today, i.e. with red at the hoist, and revised in 1794 to the modern form. The 1790 flag existed only as part of the jack and ensign of the navy.

The flag went out of use with Napoléon I's defeat at Waterloo, but was brought back in 1830 (again by Lafayette) and has remained in use ever since. Although significances have been attached to the colours these are all spurious and invented after the fact. The red and blue of Paris were the livery colours of the coat of arms and natural ones for use by the militia.

The colors of the French flag "combine" different symbols, invented after the fact:

Blue is the color of Saint Martin, a rich Gallo-Roman officer who ripped his blue coat with his sword to give one half of it to a poor who was begging him in the snow. This is the symbol of care, of the duty that the rich had to help the poor.

White is the color of the Virgin Mary, to whom the Kingdom of France was consecrated by Louis XIII in the 17th century; it is also the color of Joan of Arc, under whose banner the English were finally driven out of the Kingdom (15th century). It became logically the color of Royalty. The King's vessels carried plain white flags at sea.

Red is the color of Saint Denis, the saint patron of Paris. The original oriflamme (war banner) of the Kings was the red oriflamme of Saint Denis.

 

Coat of arms:

The current coat of arms of France has been a symbol of France since 1953, although it does not have any legal status as an official coat of arms. It appears on the cover of French passports and was originally adopted by the French Foreign Ministry as a symbol for use by diplomatic and consular missions in 1912 using a design drawn up by the sculptor Jules-Clément Chaplain.

In 1953, France received a request from the United Nations for a copy of the national coat of arms to be displayed alongside the coats of arms of other member states in its assembly chamber. An interministerial commission requested Robert Louis (1902–1965), heraldic artist, to produce a version of the Chaplain design. This did not, however, constitute an adoption of an official coat of arms by the Republic.

Technically speaking, it is an emblem rather than a coat of arms, since it does not respect heraldic rules—heraldry being seen as an aristocratic art, and therefore associated with the Ancien Régime. The emblem consists of:

The symbol is used on plaques marking French consulatesA wide shield with lion-head terminal bears a monogram "RF" standing for République Française (French Republic).

An olive branch symbolises peace.

An oak branch symbolises perenity or wisdom.

The fasces is a symbol associated with justice (from Roman lictor's axes, in this case not fascism).

 

Motto:

" Liberté, Égalité, Fraternité "

 

National Anthem: La Marselleise

 

Allons enfants de la Patrie,

Le jour de gloire est arrivé

Contre nous de la tyrannie

L'étendard sanglant est levé.

L'étendard sanglant est levé:

Entendez-vous dans les campagnes

Mugir ces féroces soldats!

Ils viennent jusque dans vos bras

Égorger vos fils et vos compagnes.

Aux armes citoyens,

Formez vos bataillons.

Marchons! Marchons!

Qu'un sang impur

Abreuve nos sillons

Que veut cette horde d'esclaves

De traîtres, de rois conjurés?

Pour qui ces ignobles entraves

Ces fers dès longtemps préparés

Ces fers dès longtemps préparés

Français, pour nous, Ah quel outrage

Quel transport il doit exciter!

C'est nous qu'on ose méditer

De rendre à l'antique esclavage

Quoi! Des cohortes étrangères

Feraient la loi dans nos foyers!

Quoi! Ces phalanges mercenaires

Terrasseraient nos fiers guerriers.

Terrasseraient nos fiers guerriers.

Grand Dieu! Par des mains enchaînées

Nos fronts, sous le joug, se ploieraient.

De vils despotes deviendraient

Les maîtres de nos destinées

Tremblez tyrans, et vous perfides

L'opprobe de tous les partis.

Tremblez, vos projets parricides

Vont enfin recevoir leur prix!

Vont enfin recevoir leur prix!

Tout est soldat pour vous combattre.

S'ils tombent nos jeunes héros,

La terre en produit de nouveaux

Contre vous, tous prêts à se battre

Français en guerriers magnanimes

Portez ou retenez vos coups.

Épargnez ces tristes victimes

A regrets s'armant contre nous!

A regrets s'armant contre nous!

Mais ce despote sanguinaire

Mais les complices de Bouillé

Tous les tigres qui sans pitié

Déchirent le sein de leur mère!

Amour Sacré de la Patrie

Conduis, soutiens nos braves vengeurs.

Liberté, Liberté chérie

Combats avec tes défenseurs

Combats avec tes défenseurs

Sous nos drapeaux, que la victoire

Accoure à tes mâles accents

Que tes ennemis expirants

Voient ton triomphe et nous, notre gloire

(« Couplet des enfants »)

Nous entrerons dans la carrière

Quand nos aînés n'y seront plus

Nous y trouverons leur poussière

Et la trace de leur vertus!

Et la trace de leur vertus!

Bien moins jaloux de leur survivre

Que de partager leur cercueil.

Nous aurons le sublime orgueil

De les venger ou de les suivre

Aux armes citoyens,

Formez vos bataillons.

Marchons! Marchons!

Qu'un sang impur

Abreuve nos sillons

 

English

 

Arise, children of the fatherland

The day of glory has arrived!

Against us, the tyranny's

Bloody banner is raised. (repeat)

Do you hear in the fields

The howling of these savage soldiers?

They are coming into your midst

To cut the throats of your sons, your wives!

 

To arms, citizens!

Form your battalions!

Let us march, let us march!

May tainted blood

Water our fields!

 

What does this horde of slaves,

Traitors, and plotting kings want?

For whom these vile chains

These long-prepared irons? (repeat)

Frenchmen, for us, ah! What outrage,

What fury it must arouse!

It is us they dare plan

To return to the old slavery!

 

To arms, citizens...

 

What! These foreign cohorts!

They would make laws in our homes!

What! These mercenary phalanxes

Would cut down our proud warriors! (repeat)

Good Lord! By chained hands

Our brow would yield under the yoke

The vile despots would become

The masters of our destinies!

 

To arms, citizens...

 

Tremble, tyrants and traitors

The shame of all good men

Tremble! Your parricidal schemes

Will receive their just reward! (repeat)

Against you, we are all soldiers

If our young heroes fall,

The earth will bear new ones,

Ready to join the fight against you!

 

To arms, citizens...

 

Frenchmen, as magnanimous warriors,

Bear or hold back your blows!

Spare these sad victims

That they may regret taking up arms against us (repeat)

But not these bloody despots

These accomplices of Bouillé

All these tigers who mercilessly

Ripped out their mother's breast!

 

To arms, citizens...

 

Sacred patriotic love,

Lead and support our avenging arms

Liberty, cherished liberty,

Fight back with your defenders! (repeat)

Under our flags, let victory

Hurry to your manly tone,

So that your enemies, in their last breath,

See your triumph and our glory!

 

To arms, citizens...

 

(Children's Verse)

We shall enter the career

When our elders will no longer be there

There we shall find their dust

And the mark of their virtues (repeat)

Much less jealous of surviving them

Than of sharing their coffins,

We shall have the sublime pride

Of avenging or following them!

To arms, citizens...

 

Internet Page: www.franceguide.com

www.france.com

www.francetourism.com

www.service-public.fr

 

France in diferent languages

 

eng | fra | frp | fur | jnf | wln: France

ast | cos | glg | ina | ita | lld-bad | scn | spa: Francia

cat | oci | por: França

tet | tur | zza: Fransa

afr | fry: Frankryk

arg | lld-grd: Franzia

est | vor: Prantsusmaa

hat | ibo: Frans

ind | msa: Perancis / ڤرانچيس

isl | non: Frakkland

kaa | uzb: Frantsiya, Fransiya / Франция

kin | run: Ubufaransa

lav | slv: Francija

lim | stq: Frankriek

nor | swe: Frankrike

nso | sot: Foranse

roh-enb | roh-gri: Frantscha

acf: Lafwans; Fwans

aze: Fransa / Франса

bam: Faransi

bos: Francuska / Француска

bre: Bro-C’hall; Frañs

ces: Francie

cor: Pow Frynk

crh: Frenkistan / Френкистан

csb: Frańcëskô; Francëjô

cym: Ffrainc

dan: Frankrig

deu: Frankreich / Frankreich

dsb: Francojska

epo: Francujo; Francio

eus: Frantzia

fao: Frakland

fin: Ranska

gag: Franţiya / Франция

gla: An Fhraing

gle: An Fhrainc / An Ḟrainc

glv: Yn Rank

hau: Faransi; Faransai

haw: Palani; Farani

hrv: Francuska

hsb: Francoska

hun: Franciaország

jav: Perancis

kab: Fransa / ⴼⵔⴰⵏⵙⴰ

 

kal: Franskit Nunaat (France); Frankrigi

kmr: Fransî / Франси / فرانسی; Fransê / Франсе / فرانسێ; Fransizîstan / Франсьзистан / فرانسزیستان

kur: Fransa / فرانسا

lat: Gallia; Francogallia; Francia

lin: Falansia

lit: Prancūzija

liv: Prantsūzmō

ltz: Frankräich / Frankräich

lug: Bufaransa

mfe: Lafrans

mlg: Frantsa

mlt: Franza

mol: Franţa / Франца

mri: Wīwī

nds: Frankriek / Frankriek

nld: Frankrijk

nrm: Fraunce

pap: Fransha

pol: Francja

que: Phransya

rmo: Váltši

rmy: Frančiya / क़्रान्चिया

roh-eno: Frauntscha

roh-srs: Frontscha

ron: Franţa

rup: Gallia; Frantsia

sag: Farânzi

sco: Fraunce

slk: Francúzsko

slo: Francia / Франциа; Franczem / Францзем

sme: Fráŋkriikka

smg: Prancūzėjė

smo: Farani

som: Faransiis; Faransa

sqi: Franca

srd: Frantza

swa: Ufaransa

szl: Francyjo

tah: Farāni

tgl: Pransya; Pransiya

tly: Fırəng / Фырәнг; Fırəngıston / Фырәнгыстон

ton: Falanise

tpi: Pranis

tuk: Fransiýa / Франция

vie: Pháp

vol: Fransän

wol: Faraas

xho: iFransi

zul: iFulansi

chu: Франкія (Frankīja)

abq | alt | bul | kir | kjh | kom | krc | kum | rus | tyv | udm: Франция (Francija)

ady | kbd: Францие (Francie)

che | chv: Франци (Franci)

mon | oss: Франц (Franc)

bak: Франция / Franciya

bel: Францыя / Francyja

chm: Франций (Francij)

kaz: Франция / Francïya / فرانتسيا

mkd: Франција (Francija)

srp: Француска / Francuska

tat: Франция / Fransiä

tgk: Фаронса / فرانسه / Faronsa; Франсия / فرنسیه / Fransija

ukr: Франція (Francija)

xal: Пранц (Pranc)

ara: فرنسا (Faransā)

ckb: فەڕەنسا / Feṟensa; فەرەنسا / Ferensa

fas: فرانسه (Farānse)

prs: فرانسه (Frānsâ)

pus: فرانسه (Frānsâ); فرانس (Frāns)

snd: فرانس (Frānsa)

swb: فَرًتْسَ / Farantsa

uig: فرانسىيە / Fransiye / Франция

urd: فرانس (Farāns)

div: ފްރާންސް (Frāns); ފަރަންސޭސިވިލާތް (Faransēsivilāt)

syr: ܦܪܢܣܐ (Pransā)

heb: צרפת (Tsarəfat)

lad: פ'ראנסיה / Fransia

yid: פֿראַנקרײַך (Frankrayḫ)

amh: ፈረንሣይ (Färänśay); ፈረንሳይ (Färänsay); ፍራንስ (Frans)

tir: ፈረንሳ (Färänsa)

ell: Γαλλία (Gallía)

hye: Ֆրանսիա (Fransia)

kat: საფრანგეთი (Saṗrangeṭi)

mar | nep: फ्रान्स (Pʰrāns)

hin: फ़्रांस (Frāṁs); फ्रांस (Pʰrāṁs); फ़्राँस (Frā̃ns)

ben: ফ্রান্স (Pʰrāns)

guj: ફ્રાંસ (Pʰrāṁs); ફ્રાઁસ (Pʰrā̃s)

pan: ਫਰਾਂਸ (Pʰrā̃s)

sin: ප්රංශය (Praṁšaya)

kan: ಫ್ರಾನ್ಸ್ (Pʰrāns); ಪ್ರಾಂಸ್ (Prāṁs)

mal: ഫ്രാന്സ് (Pʰrāns)

tam: பிரான்ஸ் (Pirāṉs); பிரெஞ்சு (Pireñču); பிரான்சு (Pirāṉču)

tel: ఫ్రాన్స్ (Pʰrāns)

zho: 法國/法国 (Fǎguó); 法蘭西/法兰西 (Fǎlánxī)

yue: 法國/法国 (Faatgwok); 法蘭西/法兰西 (Faatlāahnsāi)

jpn: フランス (Furansu)

kor: 프랑스 (Peurangseu)

bod: ཕ་རན་སི་ (Pʰa.ran.si.); ཧྥ་རན་ས་ (Hpʰa.ran.sa.); ཧྥ་གོ་ (Hpʰa.go.)

dzo: ཕརཱནསི་ (Pʰrānsi.)

mya: ပ္ရင္သစ္ (Pẏĩṯiʿ)

tha: ฝรั่งเศส (Farầṅsēt)

lao: ຝະລັ່ງ (Falầṅ); ຝຣັ່ງ (Frầṅ)

khm: បារាំង (Bārāṁṅ); បារាំងសែស (Bārāṁṅsæs)

 

Normally it doesn't look like this.

Page from a textbook, found as litter. Wordlist for some story, translating between Swedish and some language written in Arabic script. Now, YOU invent the story:

 

offentliganställd = public servant

förmenlighet = deniability???

erkänna = confess

skändlig = heinous

skända = desecrate

fällning, bottensats = dregs

sedimentär = sedimentary

kvitto = receipt

behåll kvittot = keep the receipt

utforskning = investigation

undersöka = investigate

nå = reach

räcka till = last

anlända = arrive

träffa någon = encounter someone

uppnå ett mål = attain a goal

uppnå någonting = achieve something

hänvisa = refer

livmoder = womb

medlidande = compassion

vara medlidsam = be compassionate

ansikte = face

profil = profile

torn = toweer

kläder = clothes

klä sig = dress

tvätta kläder = do the laundry

klä av sig = undress

sängkläder = bedding

tvätterska = laundress

tvättstuga = laundry-room

tvätteri = launderers

omklädningsrum = locker room

förnekelse = denial

spår = trace

spårare = tracker

spåra = track

fotspår = footprints

avvisa = refuse

Today, in We're Here!, we're celebrating Georgie's 76th birthday by showing off numbers. So, here is the number

76 in American Sign Language. Happy Birthday, Georgie R!

Vitya's preferred pillow: 2300+ unique bi-/polysyllabic Bulgarian dialect tokens

I'm going to try and shoot from the wordlist this month. Todays word is daffodil.

Asking a stranger is outside my comfort zone, but this chap collecting for the Marie Curie cancer charity was quite happy to have his photo taken

Wordlist of Cham languages, Museum of Ethnic Cultures, Thai Nguyen, Vietnam, June 2012: English glosses are 1. one, 2. two, 3. rain, 4. night, 5. day, 6. earth?, 7. water, 8. mountain, 9. tree, 10. leaf, 11. eye, 12. nose, 13. throw?, 14. hair

voluptuoso, -a (del lat. "voluptuosus")

1 adj. Aplicado a sensaciones y a las cosas que las producen, causante de *placer intenso y embriagador en los sentidos: "Un aroma voluptuoso". Se aplica también correspondientemente a "vida, costumbres", etc.

2 adj. y n. Aplicado a personas, especialmente dispuesto a disfrutar los placeres voluptuosos o a proporcionárselos.

  

Diccionario de María Moliner

  

Fix Kali Linux Source List Update Upgrade Errors Sources.List Repositories 2022.2 | Kali Linux

 

Link : www.kali.org/docs/general-use/kali-linux-sources-list-rep...

 

On a standard, clean install of Kali Linux, with network access, you should have the following entry present in /etc/apt/sources.list:

f the output doesn’t exactly match up to the above output, you may not be able to install any new additional packages or receive updates. This may happen for any number of reasons, such as:

 

You have switched your branch.

Using a different hardcoded mirror.

 

You will probably want to read the “switching branches” section to alter this.

 

Since Kali 2020.3, after Kali’s setup is complete, network repositories will be enabled by default, even if there was no network access during installation.

 

CEH Course 2023:-

 

Day 1 : introduction: CEH "Certified Ethical Hacking"

Link: youtube.com/watch?v=TNtIygnmLtw&feature=shares

 

Day 2 : Introduction: Kali Linux CEH "Certified Ethical Hacking"

Link: youtube.com/watch?v=v40QVxrmmzs&feature=shares

 

Day 3 : Linux FIle System CEH "Certified Ethical Hacking"

Link: youtube.com/watch?v=8aIXbZhUTkg&feature=shares

 

Day 4 : Information Gathering CEH "Certified Ethical Hacking"

Link: youtube.com/watch?v=8ZCXClsdvUs&feature=shares

 

Day 5 : Phishing Attack CEH "Certified Ethical Hacking"

Link: youtube.com/watch?v=DyGJ9BXOsYw&feature=shares

 

Day 6 : nmap basic concept # 1 CEH "Certified Ethical Hacking"

Link: youtube.com/watch?v=yv6ffgby2Xk&feature=shares

 

Day 7 : Nmap Scripting Engine (NSE) # 2 CEH "Certified Ethical Hacking"

Link: youtube.com/watch?v=gT6f_X2A19s&feature=shares

 

Day 8 : "Day 8 : Hacking With Usernames CEH "Certified Ethical Hacking"

Link: youtube.com/watch?v=wv478i8kufs&feature=shares

 

Day 9 : Gobuster - Penetration Testing Tools in Kali Tools, CEH "Certified Ethical Hacking"

Link: youtube.com/watch?v=zkcEev_qmXk&feature=shares

 

Day 10 : Seclists Wordlists for Pentester CEH "Certified Ethical Hacking"

Link: youtube.com/watch?v=uoQNP5oNi6E&feature=shares

 

Day 11 : Hydra for Pentester CEH "Certified Ethical Hacking"

Link: youtube.com/watch?v=Aj87Kt95rIw&feature=shares

 

Day 12 : Web Fundamentals for Pentester CEH "Certified Ethical Hacking"

Link: youtube.com/watch?v=DhX6y8A2Eww&feature=shares

 

BugBounty Course 2023

 

How We Find XSS bug In Website...#bugbounty #XSS secret Tip and Trick

Link: youtube.com/watch?v=ViLIVc-kGyo&feature=shares

 

How we Find The Sql Injection Bug In a Website With The Help Of Tool #bugbounty #sqlmap #oscp

Link: youtube.com/watch?v=CRS53oxMssg&feature=shares

  

instagram Link : instagram.com/mr_robot09?igshid=Yzg5MTU1MDY=

Linkedin Link :https://www.linkedin.com/in/abhishek-aswal-69696921b

Github Link : github.com/freecouse098/freecouse098/blob/main/Profile.md

vulnhub Link : www.vulnhub.com/entry/dripping-blues-1,744/

Telegram Link : t.me/FreeCourse_Offical_Disscussion

Whatsapp Link : chat.whatsapp.com/LTO5tlCstI8D9iwOgS3TrU

 

ethicalhacking #ceh #bugbounty #oscp #ccna #bug #hacking #Metasploit

 

Contact Me

 

Email: abhishekaswal777@gmail.com

Need to go to Grad School! Did you know that "low" means to moo like a cow and "abandon" means total lack of inhibition??

 

I think GRE is the most retarded thing in the history of mankind since WWII.

Hiking (Anne U. White Trail, Boulder; 2007-05-19)

 

www.langmaker.com/wordlist/basiclex.htm

 

rfptemplates.technologyevaluation.com/dale-chall-list-of-...

 

-------------------

 

photoappmaker.com/Work/pa/624527049345/b.html

 

Flickr: PhotoAppMaker

 

Key:

f51f91f023807111bdc76a88fa26ae1e

 

Secret:

99d663ad1bc03ca0

 

SSH: port 7822

 

--------------------------------------------------------------

 

Sample PhotoApps: PAM_50_Photos --> 50Photos

PAM_15_Photos --> MarcsPhotoSamples

 

---------------------------------------------------------------

 

Our servers are behind a firewall which restricts remote access to the MySQL port (3306).

If you need to connect to MySQL from a remote computer, there are two options:

 

Option 1:

 

If your account includes SSH access, you can set up an SSH tunnel to forward a port on your local computer to our MySQL server. We won't have to alter our firewall rules, and as an added bonus, the MySQL traffic will be encrypted. Please note that we use port 7822for SSH connections.

 

To ssh tunnel from a Mac OS X or Linux box, open a terminal and use the following:

 

ssh -p7822 username@example.com -L 3306:localhost:3306

 

(if the connection does not work with localhost, please try using 127.0.0.1)

 

The number before "localhost" is the port number for your end of the tunnel; the number after "localhost" is the port on our server's end of the tunnel. If you are running a local MySQL server, you might need to switch the first 3306 to something else (3307, for example). Use that port number when you want to connect to the remote MySQL on our server, and connect to 3306 to connect to your local MySQL server.

 

To SSH from a Windows machine, we recommend putty (Click to download ) Open Putty. In the Category pane of the application window, select the "Tunnels" option found under Connection->SSH. In the main pane, in the "Port Forwarding" section, do this:

 

1. By Source Port, add the port that you would like to forward (we chose 3306 for mysql). (See note above about altering the local port number in case you are running a local MySQL server)

2. By destination, type the hostname you want to connect to (most likely your web/domain name).

3. At the end of the hostname, add a colon followed by 3306, like so: localhost:3306 (the radio buttons under the destination can be left as Local and Auto)

4. Click add.

5. Click on the session in the category pane.

6. Enter the hostname your want to connect to (yourdomain.com) and the port as 7822

7. Click open and log into the session.

8. You can verify if PuTTY has set up the port forwarding correctly by looking at the PuTTY Event Log. To do this, click on the Windows icon in left corner of the menu bar in your open SSH session. There from the drop down menu select Event Log, in which you should see something to the effect of: 2007-06-13 13:22:10 Local port 3306 forwarding to localhost:3306

9. For more information please see the PuTTy user manual , especially the section on Port Forwarding , or our Wiki entry on this topic.

 

Please login to cpanel.

Click on the MySQL icon - newer versions of cPanel have a separate Remote MySQL icon

In the access hosts field, you will need to put a "%" sign.

Click the "Add Hosts" button

You should now be able to connect to port 3306 at localhost and it will be fowarded to the remote MySQL server.

www.webdevelopersnotes.com/design/color_combinations.php3

 

www.whatwg.org/specs/web-apps/current-work/multipage/offl...

 

form#payment button {

background: #384313;

border: none;

-moz-border-radius: 20px;

-webkit-border-radius: 20px;

-khtml-border-radius: 20px;

border-radius: 20px;

color: #ffffff;

display: block;

font: 18px Georgia, "Times New Roman", Times, serif;

letter-spacing: 1px;

margin: auto;

padding: 7px 25px;

text-shadow: 0 1px 1px #000000;

text-transform: uppercase;

}

form#payment button:hover {

background: #1e2506;

cursor: pointer;

}

 

My husband teases me that I take too long composing pictures. On our way into the house after work, I stopped on our front porch to take pictures of our yellow roses, and he pretended to lock me out. He was peeking out to see if I had noticed yet.

They need to work with new words and make them relevant to their lives.

   

Centennial Park is a suburb split between the local government area of the City of Sydney and the City of Randwick, on Gadigal land in Eora country, located 4 kilometres (2.5 mi) south-east of the Sydney central business district, in the eastern suburbs of Sydney in the state of New South Wales, Australia.

 

Centennial park is home to a number of wild animals including birds, rabbits, and foxes. It is also home to a number of equestrian schools and other domestic animal endeavours such as the Centennial Park Rabbit Retreat, a boarding facility for rabbits in the Centennial Park and Paddington area

 

The Eora /jʊərɑː/[stress?] (Yura)[1] are an Aboriginal Australian people of New South Wales. Eora is the name given by the earliest European settlers[2][a] to a group of Aboriginal people belonging to the clans along the coastal area of what is now known as the Sydney basin, in New South Wales, Australia. The Eora share a language with the Darug people, whose traditional lands lie further inland, to the west of the Eora.

 

Contact with the first white settlement's bridgehead into Australia quickly devastated much of the population through epidemics of smallpox and other diseases. Their descendants live on, though their languages, social system, way of life and traditions are mostly lost.

 

Radiocarbon dating suggests human activity occurred in and around Sydney for at least 30,000 years, in the Upper Paleolithic period.[3][4] However, numerous Aboriginal stone tools found in Sydney's far western suburbs gravel sediments were dated to be from 45,000 to 50,000 years BP, which would mean that humans could have been in the region earlier than thought

 

The word “Eora” has been used as an ethnonym by non-Aboriginal people since 1899, despite there being “no evidence that Aboriginal people had used it in 1788 as the name of a language or group of people inhabiting the Sydney peninsula”. Since the late 20th century it has also come to be used as an ethnonym by Aboriginal people too. The word first appears in the wordlists of First Fleet officers, where it was mostly translated as “men” or “people”:

The viewpoint to the east below W̱QEN¸EL¸EȽ / Jocelyn Hill.

 

All names but Kweq’ Smánit / Mt. Baker and Mt. Work are in SENĆOŦEN, the language spoken by Saanich First Nations.

 

Kweq’ Smánit means White Mountain in Nooksack - one of the Salishan speaking First Nations in Washington State.

 

Check out saanich.montler.net/WordList/placenames.html for more SENĆOŦEN place names along the Salish Sea. When clicked on many of the names are pronounced.

 

(I've just added this to my "Photo a day 2022" project. I'm using it for Feb 22. I didn't take it on Feb 22, but I did spend some time on the 22nd looking up names and spellings - so, I'm including it!)

 

I have a list of Persian vocab to practice.

Another set of word moos that I came up with from my wordlists!

Another set of word moos that I came up with from my wordlists!

The fireworks going off at midnight in front of Sleeping Beauty's Castle. Hard to hold the camera steady with the crowd jostling.

Word: jumble

 

On my day off from work to go to a doctor's appointment, I stopped by the church and saw my friend, Brian's, new office. He had a jumble of wires after he connected his computer.

My wordlist Week 3.

Caramel

Touched

Bottle

Sensitivity

Salsa

There

Behind

Mother

Flower

Calendar

Barbiturate

Harvard

Chocolate

Darjeeling

Diaphragm

Stethoscope

Plaza

Macintosh

Spotted

What do you call the lace up shoes you wear for working out, running etc?

Shot today using the wordlist, and noticed this interesting leaf on a plant in the nearby gardens

April 21: Another cheap shot today. This one is on a list of various emotions--you know: glad, sad, mad, scared, and ashamed, plus variations, since only one positive category (relating to a state when our needs are being met) is certainly not enough. I grew up in a family that didn't really "do" emotions. And we certainly didn't talk about them. So my vocabulary for feelings is somewhat limited, and (is this silly or sad or what?) I find having lists kinda useful. Or at the very least, interesting. ("Interested" is one of the positive categories on my list : ) Curiously, "hopeful" is listed under "Trusting"--and yes, I guess there is a difference between "optimistic" and "hopeful" (as in, I am hopeful that Barack Obama can bring our country back, but I'm not especially optimistic that it will happen any time soon). Anyway, check out this list and see if you're feeling any of these things. Me, I'm feeling pretty up today--cheerful, optimistic, and maybe (as this posting suggests) a little goofy. Not ecstatic or joyful or delighted--not THAT happy. And proud? Well, the other day when we were granted full status in the MRA, I did feel proud AND happy (ecstatic, joyful, delighted), so although I was about to quibble with its inclusion on this particular list, I'll grant it that status for now. (But there is false, arrogant pride too, and that surely goes on some other list.)

This is the digital audio editing program we use at work...our radio show asks for listener questions for one of our segments. It's one of the ways they communicate with us...as opposed to their usual crazy email screeds!

Another set of word moos that I came up with from my wordlists!

Another set of word moos that I came up with from my wordlists!

Another set of word moos that I came up with from my wordlists!

d'Emili Riera.

 

Barcelona: L'Avenç, 1905.

1 3 4 5 6 7 ••• 12 13