View allAll Photos Tagged WordList
*Working Towards a Better World
Oxford Dictionary:
Definition of We Shall Overcome from the Oxford Advanced Learner's Dictionary
We Shall Overcome
BrE ; NAmE
Add to my wordlist
a song used during the civil rights movement by African Americans and their supporters to show that they intended to overcome prejudice and segregation. Mahalia Jackson often sang it at their meetings. It was originally a song, and includes the lines:
"Deep in my heart, I do believe
We shall overcome some day."
Mahalia Jackson---We Shall Overcome
We shall overcome, we shall overcome,
We shall overcome someday;
Oh, deep in my heart, I do believe,
We shall overcome someday.
The Lord will see us through, The Lord will see us through,
The Lord will see us through someday;
Oh, deep in my heart, I do believe,
We shall overcome someday.
We're on to victory, We're on to victory,
We're on to victory someday;
Oh, deep in my heart, I do believe,
We're on to victory someday.
We'll walk hand in hand, we'll walk hand in hand,
We'll walk hand in hand someday;
Oh, deep in my heart, I do believe,
We'll walk hand in hand someday.
We are not afraid, we are not afraid,
We are not afraid today;
Oh, deep in my heart, I do believe,
We are not afraid today.
The truth shall make us free, the truth shall make us free,
The truth shall make us free someday;
Oh, deep in my heart, I do believe,
The truth shall make us free someday.
We shall live in peace, we shall live in peace,
We shall live in peace someday;
Oh, deep in my heart, I do believe,
We shall live in peace someday.
Thank you for your kind visit. Have a wonderful and beautiful day! xo💜💜 💕💕💕
I had this photo idea for a fisheye closeup of a computer screen, but what should the text say?
To save myself a few minutes, I asked ChatGPT to write me a python script to fill a terminal with random words. ChatGPT's initial implementation had a hard-coded list of about 20 words as a starting point. So I did a quick google search for a list of words and found this file -- perfect I thought, it's a simple text list of 10000 words. I plugged it into the script and ran it exactly twice, taking a photo each time. This was the second outcome.
I don't think I can improve on this.
P I X I E
Playful
Impetuous
eXcitable
Intelligent
Enthusiastic
I had a lot of fun with this one, I tag anyone who wants to play to post a picture of one of your dolls and use this list:
www.enchantedlearning.com/wordlist/adjectivesforpeople.shtml
This is the graph for trendmapper.com from this site:
www.aharef.info/static/htmlgraph/
To be completely accurate. It is the graph from this page:
is a member state of the European Union located in its western region, with several overseas territories and islands located on other continents.[13] France is a unitary semi-presidential republic with its main ideals expressed in the Declaration of the Rights of Man and of the Citizen.
Metropolitan France extends from the Mediterranean Sea to the English Channel and the North Sea, and from the Rhine to the Atlantic Ocean. It is often referred to as L’Hexagone ("The Hexagon") because of the geometric shape of its territory. It is bordered (clockwise from the north) by Belgium, Luxembourg, Germany, Switzerland, Italy, Monaco, Spain and Andorra. France's overseas departments and collectivities also share land borders with Brazil and Suriname (bordering French Guiana), and the Netherlands Antilles (bordering Saint-Martin). France is linked to the United Kingdom by the Channel Tunnel, which passes underneath the English Channel.
France is the largest state in the European Union by area and the third largest in Europe behind Russia and Ukraine. It would be second if its extra-European territories like French Guiana were included. France has been a major power for many centuries with strong economic, cultural, military and political influence. During the 17th and 18th centuries, France colonised great parts of North America; during the 19th and early 20th centuries, France built the second largest empire of the time, including large portions of North, West and Central Africa, Southeast Asia, and many Pacific islands.
France is one of the most developed countries and possesses the fifth largest economy by nominal GDP and seventh largest economy by purchasing power parity. France enjoys a high standard of living, although its quality of life index rating ranks it 25th in the world behind that of Greece, Belgium and Portugal. The country has a high public education level, it's one of the most globalised nations, has 2009's second best international reputation and has also one of the world's highest life expectancy. It is the most visited country in the world, receiving 82 million foreign tourists annually. France is one of the founding members of the European Union. It is also a founding member of the United Nations, and a member of the Francophonie, the G8, G20, NATO, OECD, WTO and the Latin Union. It is one of the five permanent members of the UN Security Council, possesses the third largest number of nuclear weapons in the world and the largest number of nuclear power plants in the European Union.
History
Please go to
en.wikipedia.org/wiki/History_of_France
Geography
en.wikipedia.org/wiki/Geography_of_France
Other info
Oficial name:
(Native names)
République française
+ bre: Republik C’hall
cat: República Francesa
cos: Repubblica Francesa
eus: Frantziako Errepublika
gsw: Republik Frankriich / Republik Frankriich
nld-vls: Franse Republiek
oci: Republica francesa
tah: Repupirita farāni
Formation: French State 843 (Treaty of Verdun)
- Current constitution 1958 (5th Republic)
Sup:
543.965 km2
Inhabitants:
63.587.700
Capital city:
Paris
Languages:
Française, Breton, Corse, Deutsch, Basque, Catalan and Valam
Alemannisch [gsw] 1,500,000 in France (1988 Hawkins in B. Comrie). Northeastern France, Alsace. Alternate names: Alemannic. Dialects: Alsatian (Alsacien, Elsaessisch). Classification: Indo-European, Germanic, West, High German, German, Upper German, Alemannic
More information.
Auvergnat [auv] 1,315,000 (2004). Auvergne; Haut-Auvergnat in Cantal and south of Haute-Loire; Bas-Auvergnat in the north of Haute-Loire and in Puy-de-Dome. Alternate names: Auvernhas, Auverne, Occitan. Dialects: Haut-Auvergnat, Bas-Auvergnat. Highly fragmented dialect situation, with limited intelligibility between northern and southern varieties. Classification: Indo-European, Italic, Romance, Italo-Western, Western, Gallo-Iberian, Ibero-Romance, Oc
More information.
Basque, Navarro-Labourdin [bqe] 67,500 (1991). Population includes 45,000 Labourdin, 22,500 Lower Navarro. Total Basque speakers in France estimated at 80,000. Ethnic population: 730,000 (1993 Johnstone). French-Spanish border, 800 square miles surrounding Bayonne, Labourd (Lapurdi), and Basse-Navarre departments. Alternate names: Navarro-Labourdin. Dialects: Labourdin (Lapurdiera), Eastern Low Navarrese (Benaffarera, Bajo Navarro Oriental), Western Low Navarrese (Bajo Navarro Occidental). Navarro-Labourdin is diverse from other Basque dialects, and needs separate literature. Classification: Basque
More information.
Basque, Souletin [bsz] 8,700 (1991). French-Spanish border, 800 square miles surrounding Bayonne, Soule, Pyrénées Atlantiques Province. Alternate names: Souletin, Souletino, Suletino, Xiberoera, Zuberoera, Suberoan. Dialects: Souletin is more diverse and speakers have difficulty understanding other varieties, especially for complex and abstract discourse. Separate literature desired and needed. Classification: Basque
More information.
Breton [bre] 500,000 in France (1989 ICDBL). 1,200,000 know Breton who do not regularly use it. Population total all countries: 532,722. Western Brittany, and dispersed in Eastern Brittany and Breton emigrant communities throughout the world. Also spoken in USA. Alternate names: Brezhoneg. Dialects: Leonais, Tregorrois, Vannetais, Cornouaillais. Classification: Indo-European, Celtic, Insular, Brythonic
More information.
Caló [rmr] 21,580 in France (2000 WCD). Southern France. Alternate names: Gitano, Iberian Romani. Dialects: Basque Calo, Catalonian Calo, Spanish Calo. Classification: Mixed Language, Iberian-Romani
More information.
Catalan-Valencian-Balear [cat] 100,000 in France (1996). Catalonian France. Classification: Indo-European, Italic, Romance, Italo-Western, Western, Gallo-Iberian, Ibero-Romance, East Iberian
More information.
Corsican [cos] 341,000 in Corsica (2001 Johnstone and Mandryk). Population total all countries: 402,000. Corsica, Paris, Marseilles. Also spoken in Bolivia, Canada, Cuba, Italy, Puerto Rico, Uruguay, USA, Venezuela. Alternate names: Corsu, Corso, Corse, Corsi. Dialects: Sartenais, Vico-Ajaccio, Northern Corsican (Cape Cors, Bastia), Venaco. Corsican is in the Tuscan group of Italian varieties. Southern Corsican is closer to Northern Sardinian or Gallurese than other Corsican dialects (R. A. Hall, Jr.). Lexical similarity 79% to 89% among dialects of Bastia, Venaco, Vico, and Sartene. Bonifacio on the southern tip of the island has 78% lexical similarity (highest) with Bastia at extreme north. Ajaccio dialect is central and prestigious. Classification: Indo-European, Italic, Romance, Southern, Corsican
More information.
Dutch [nld] 80,000 in Westhoek. Westhoek in the northeast corner of France between the Artois Hills and the Belgium border. Classification: Indo-European, Germanic, West, Low Saxon-Low Franconian, Low Franconian
More information.
Esperanto [epo] 200 to 2,000 (1996). Speakers in about 115 countries, used most widely in central and eastern Europe, China and other countries in eastern Asia, certain areas of South America, and southwest Asia. Alternate names: La Lingvo Internacia. Classification: Artificial language
More information.
Franco-Provençal [frp] Population total all countries: 77,000. Savoie, Fribourg, and Valais, southeastern France, near the Italian and Switzerland borders. Also spoken in Italy, Switzerland. Alternate names: Patois, Arpitan. Dialects: Dauphinois, Lyonnais, Neuchatelais, Savoyard. Structurally separate language from Provençal, French, Piemontese, and Lombard (F. B. Agard). In Switzerland, every canton has its own dialect, with no standardization. Difficult intelligibility among the dialects, and especially with Fribourg. Classification: Indo-European, Italic, Romance, Italo-Western, Western, Gallo-Iberian, Gallo-Romance, Gallo-Rhaetian, Oïl, Southeastern
More information.
French [fra] 51,000,000 in France. Population total all countries: 64,858,311. Also spoken in Algeria, Andorra, Austria, Belgium, Benin, Burkina Faso, Burundi, Cambodia, Cameroon, Canada, Central African Republic, Chad, Comoros, Congo, Côte d'Ivoire, Democratic Republic of the Congo, Djibouti, Equatorial Guinea, French Guiana, French Polynesia, Gabon, Guadeloupe, Guinea, Haiti, Hungary, Israel, Italy, Lebanon, Luxembourg, Madagascar, Mali, Martinique, Mauritania, Mauritius, Mayotte, Monaco, Morocco, New Caledonia, Niger, Philippines, Puerto Rico, Réunion, Rwanda, Saint Pierre and Miquelon, Saudi Arabia, Senegal, Seychelles, Switzerland, Togo, Tunisia, United Arab Emirates, United Kingdom, USA, Vanuatu, Wallis and Futuna. Alternate names: Français. Dialects: Standard French, Norman (Normand), Angevin, Berrichon, Bourbonnais, Bourguignon, Franc-Comtois, Gallo, Poitevin, Santongeais, Lorraine. Lexical similarity 89% with Italian, 80% with Sardinian, 78% with Rheto-Romance, 75% with Portuguese, Romanian, and Spanish, 29% with German, 27% with English. Classification: Indo-European, Italic, Romance, Italo-Western, Western, Gallo-Iberian, Gallo-Romance, Gallo-Rhaetian, Oïl, French
More information.
French Sign Language [fsl] 50,000 to 100,000 primary users in France (1986 Gallaudet Univ.). 1,000 users of Marseille Sign Language (1975 Sallagooty). Southern FSL is used in Marseille, Toulon, La Ciotat, and Salon de Provence. Also used in Togo. Alternate names: Langue des Signes Française, LSF, FSL. Dialects: Marseille Sign Language (Southern French Sign Language). Many sign languages have been influenced by this, but are not necessarily intelligible with it. Reported to be partially intelligible with sign languages from Austria, Czech Republic, and Italy, at least. Lexical similarity 43% with American Sign Language in an 872-wordlist. Classification: Deaf sign language
More information.
Gascon [gsc] 250,000 in France (1990 P. Blanchet). Population total all countries: 253,814. Ethnic population: 400,000 (1982) in the Béarn region of southern Gasconha, France; 51% speak Gascon, 70% understand it, 85% are in favor of saving it. Gascogne Province, from Médoc to the Pyrénées, from the Atlantic to the Catalan area. Béarnese is spoken by a strong majority in the Béarn. Also spoken in Spain. Alternate names: Occitan. Dialects: Landais, Béarnais (Biarnese), Ariégeois, Aranese. Gascon, Languedocien, and Limousin are structurally separate languages (F.B. Agard). Gascon speakers have some comprehension of Provençal; some or limited comprehension of Languedocien (reports differ). Inherently intelligible with Aranese Gascon in Spain, which is a dialect. Classification: Indo-European, Italic, Romance, Italo-Western, Western, Gallo-Iberian, Ibero-Romance, Oc
More information.
Greek [ell] Cargese, Corsica. Dialects: Cargese. Classification: Indo-European, Greek, Attic
More information.
Interlingua [ina] Alternate names: Interlingua de Iala. Classification: Artificial language
More information.
Italian [ita] 1,000,000 in France (1977 Voegelin and Voegelin). Classification: Indo-European, Italic, Romance, Italo-Western, Italo-Dalmatian
More information.
Languedocien [lnc] 5,000. Languedoc Province, from Montpellier to Toulouse, Bordeaux, Rodez, and Albi. Alternate names: Lengadoucian, Languedoc, Langadoc, Occitan, Occitani. Dialects: Bas-Languedocien, Languedocien Moyen, Haut-Languedocien, Guyennais. A separate language from Provençal (P. Blanchet 1990). Gascon speakers have limited intelligibility of Languedocien. Classification: Indo-European, Italic, Romance, Italo-Western, Western, Gallo-Iberian, Ibero-Romance, Oc
More information.
Ligurian [lij] Bonifacio, Corsica, and between the Italian border and Monaco. Alternate names: Ligure. Dialects: Genoese (Genoan, Genovese). Classification: Indo-European, Italic, Romance, Italo-Western, Western, Gallo-Iberian, Gallo-Romance, Gallo-Italian
More information.
Limousin [lms] 10,000. Limousin Province. Haut-Limousin around Limoges, Guéret, and Nontron in Charente; Bas-Limousin around Correze and Périgord. Alternate names: Lemosin, Occitan. Dialects: Haut-Limousin, Bas-Limousin. Limousin, Languedocien, and Gascon are structurally separate languages (F. B. Agard). Partially intelligible to Provençal. In the north of the province people use a transition dialect with certain Oïl (north French) features. Classification: Indo-European, Italic, Romance, Italo-Western, Western, Gallo-Iberian, Ibero-Romance, Oc
More information.
Luxembourgeois [ltz] 40,000 in France (2001 J. Nousse). Spoken along the border with Germany and Luxemburg in the Moselle Department, Thionville, France. Alternate names: Frankish, Platt. Classification: Indo-European, Germanic, West, High German, German, Middle German, West Middle German, Moselle Franconian
More information.
Lyons Sign Language [lsg] Dialects: 250 miles from Paris, but difficult and little intelligibility of French Sign Language. Classification: Deaf sign language
More information.
Picard [pcd] Most of the Region de Picardie (Amiens, Abbeville, Beauvais, St. Quentin), the Region Nord-Pas-de-Calais (Lille, Douai, Cambrai, Arras, Valenciennes, Boulogne sur Mer, Calais), except the Dunkerque District, and a little eastern zone (border with Picardie of the Region de Haute Normandie near Dieppe). Also spoken in Belgium. Alternate names: Rouchi, Chtimi. Dialects: Ponthieu, Vimeu, Hainaut, Artois, Lillois, Boulonnais, Santerre, Calaisis, Cambresis, Vermandois, Amienois (Amies). All dialects, including those in Belgium, are inherently intelligible to speakers. Classification: Indo-European, Italic, Romance, Italo-Western, Western, Gallo-Iberian, Gallo-Romance, Gallo-Rhaetian, Oïl, French
More information.
Portuguese [por] 750,000 in France (1989 National Geographic). Classification: Indo-European, Italic, Romance, Italo-Western, Western, Gallo-Iberian, Ibero-Romance, West Iberian, Portuguese-Galician
More information.
Provençal [prv] 250,000 in France (1990 P. Blanchet). Population total all countries: 354,500. Southeastern France, province of Provence, south of Dauphiné, region of Nimes in Languedoc. Also spoken in Italy, Monaco. Alternate names: Prouvençau, Mistralien. Dialects: Transalpin, Niçard (Niçois), Maritime Provençal (Marseillais, Toulonnais, Varois), Gavot (Alpin, Valeien, Gapian, Forcalquieren), Rhodanien (Nimois), Dauphinois (Dromois). Gascon, Languedocien, and Limousin are structurally separate languages (F. Agard). Provençal and Languedocien (Occitan) are separate languages (P. Blanchet 1990). No Provençal variety is universally accepted as the standard literary form. Niçard and Northern Gavot (Valeien and Gapian) are more difficult for other dialect speakers to understand. Classification: Indo-European, Italic, Romance, Italo-Western, Western, Gallo-Iberian, Ibero-Romance, Oc
More information.
Romani, Balkan [rmn] 10,500 in France. Population includes 10,000 Arlija, 500 Dzambazi. Dialects: Arlija, Dzambazi. Classification: Indo-European, Indo-Iranian, Indo-Aryan, Central zone, Romani, Balkan
More information.
Romani, Sinte [rmo] 28,434 in France (2000 WCD). Alternate names: Sinti, Rommanes, Tsigane. Dialects: Manouche (Manuche, Manush). Classification: Indo-European, Indo-Iranian, Indo-Aryan, Central zone, Romani, Northern
More information.
Romani, Vlax [rmy] 10,000 in France. Population includes 8,000 Kalderash, 2,000 Lovari. Alternate names: Romenes, Rom, Tsigane, Vlax. Dialects: Kalderash, Lovari. Classification: Indo-European, Indo-Iranian, Indo-Aryan, Central zone, Romani, Vlax
More information.
Spanish [spa] Alternate names: Castillan. Classification: Indo-European, Italic, Romance, Italo-Western, Western, Gallo-Iberian, Ibero-Romance, West Iberian, Castilian
More information.
Vlaams [vls] 10,000 in France (1984 Menheere, 1993 Evenhuis). Westhoek (French Flanders). Alternate names: Flamand, Flemish, Vlaemsch. Dialects: Frans Vlaams (Vlaemsch). Classification: Indo-European, Germanic, West, Low Saxon-Low Franconian, Low Franconian
More information.
Extinct languages
Shuadit [sdt] Extinct. Department of Vaucluse in southern France, and city of Avignon. Alternate names: Shuadi, Judeo-Provençal, Judeo-Comtadine. Classification: Indo-European, Italic, Romance, Italo-Western, Western, Gallo-Iberian, Ibero-Romance, Oc
More information.
Zarphatic [zrp] Extinct. Alternate names: Judeo-French. Classification: Indo-European, Italic, Romance, Italo-Western, Western, Gallo-Iberian, Gallo-Romance, Gallo-Rhaetian, Oïl, French
Meaning country name: French derivation of Francia, "Land of the Franks". A frankon was a spear used by the early Franks, thus giving them their name. The term "Frank" later became associated with "free" as the Franks were the only truly freemen, since they subjugated the Romanized Gauls.
Gallia (Latin) from the name of a Celtic tribe. Many Celtic groups used similar names: compare Gaul and Galatia.
Description Flag:
In brief we can accept that the colours are basically those of Paris as used on the day of the storming of the Bastille, mixed with the Royal white. It is thought that the Marquis de Lafayette was responsible for inventing the red, white and blue cockade which soon became compulsory for Revolutionaries in 1789. We don't have to believe that the combination arose because the King placed a red-blue cockade in his hat next to a Royal white one, but combinations of Revolutionary and Royal emblems were common at that time.
The flag was created in 1790 but with the colours the reverse of what they are today, i.e. with red at the hoist, and revised in 1794 to the modern form. The 1790 flag existed only as part of the jack and ensign of the navy.
The flag went out of use with Napoléon I's defeat at Waterloo, but was brought back in 1830 (again by Lafayette) and has remained in use ever since. Although significances have been attached to the colours these are all spurious and invented after the fact. The red and blue of Paris were the livery colours of the coat of arms and natural ones for use by the militia.
The colors of the French flag "combine" different symbols, invented after the fact:
Blue is the color of Saint Martin, a rich Gallo-Roman officer who ripped his blue coat with his sword to give one half of it to a poor who was begging him in the snow. This is the symbol of care, of the duty that the rich had to help the poor.
White is the color of the Virgin Mary, to whom the Kingdom of France was consecrated by Louis XIII in the 17th century; it is also the color of Joan of Arc, under whose banner the English were finally driven out of the Kingdom (15th century). It became logically the color of Royalty. The King's vessels carried plain white flags at sea.
Red is the color of Saint Denis, the saint patron of Paris. The original oriflamme (war banner) of the Kings was the red oriflamme of Saint Denis.
Coat of arms:
The current coat of arms of France has been a symbol of France since 1953, although it does not have any legal status as an official coat of arms. It appears on the cover of French passports and was originally adopted by the French Foreign Ministry as a symbol for use by diplomatic and consular missions in 1912 using a design drawn up by the sculptor Jules-Clément Chaplain.
In 1953, France received a request from the United Nations for a copy of the national coat of arms to be displayed alongside the coats of arms of other member states in its assembly chamber. An interministerial commission requested Robert Louis (1902–1965), heraldic artist, to produce a version of the Chaplain design. This did not, however, constitute an adoption of an official coat of arms by the Republic.
Technically speaking, it is an emblem rather than a coat of arms, since it does not respect heraldic rules—heraldry being seen as an aristocratic art, and therefore associated with the Ancien Régime. The emblem consists of:
The symbol is used on plaques marking French consulatesA wide shield with lion-head terminal bears a monogram "RF" standing for République Française (French Republic).
An olive branch symbolises peace.
An oak branch symbolises perenity or wisdom.
The fasces is a symbol associated with justice (from Roman lictor's axes, in this case not fascism).
Motto:
" Liberté, Égalité, Fraternité "
National Anthem: La Marselleise
Allons enfants de la Patrie,
Le jour de gloire est arrivé
Contre nous de la tyrannie
L'étendard sanglant est levé.
L'étendard sanglant est levé:
Entendez-vous dans les campagnes
Mugir ces féroces soldats!
Ils viennent jusque dans vos bras
Égorger vos fils et vos compagnes.
Aux armes citoyens,
Formez vos bataillons.
Marchons! Marchons!
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons
Que veut cette horde d'esclaves
De traîtres, de rois conjurés?
Pour qui ces ignobles entraves
Ces fers dès longtemps préparés
Ces fers dès longtemps préparés
Français, pour nous, Ah quel outrage
Quel transport il doit exciter!
C'est nous qu'on ose méditer
De rendre à l'antique esclavage
Quoi! Des cohortes étrangères
Feraient la loi dans nos foyers!
Quoi! Ces phalanges mercenaires
Terrasseraient nos fiers guerriers.
Terrasseraient nos fiers guerriers.
Grand Dieu! Par des mains enchaînées
Nos fronts, sous le joug, se ploieraient.
De vils despotes deviendraient
Les maîtres de nos destinées
Tremblez tyrans, et vous perfides
L'opprobe de tous les partis.
Tremblez, vos projets parricides
Vont enfin recevoir leur prix!
Vont enfin recevoir leur prix!
Tout est soldat pour vous combattre.
S'ils tombent nos jeunes héros,
La terre en produit de nouveaux
Contre vous, tous prêts à se battre
Français en guerriers magnanimes
Portez ou retenez vos coups.
Épargnez ces tristes victimes
A regrets s'armant contre nous!
A regrets s'armant contre nous!
Mais ce despote sanguinaire
Mais les complices de Bouillé
Tous les tigres qui sans pitié
Déchirent le sein de leur mère!
Amour Sacré de la Patrie
Conduis, soutiens nos braves vengeurs.
Liberté, Liberté chérie
Combats avec tes défenseurs
Combats avec tes défenseurs
Sous nos drapeaux, que la victoire
Accoure à tes mâles accents
Que tes ennemis expirants
Voient ton triomphe et nous, notre gloire
(« Couplet des enfants »)
Nous entrerons dans la carrière
Quand nos aînés n'y seront plus
Nous y trouverons leur poussière
Et la trace de leur vertus!
Et la trace de leur vertus!
Bien moins jaloux de leur survivre
Que de partager leur cercueil.
Nous aurons le sublime orgueil
De les venger ou de les suivre
Aux armes citoyens,
Formez vos bataillons.
Marchons! Marchons!
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons
English
Arise, children of the fatherland
The day of glory has arrived!
Against us, the tyranny's
Bloody banner is raised. (repeat)
Do you hear in the fields
The howling of these savage soldiers?
They are coming into your midst
To cut the throats of your sons, your wives!
To arms, citizens!
Form your battalions!
Let us march, let us march!
May tainted blood
Water our fields!
What does this horde of slaves,
Traitors, and plotting kings want?
For whom these vile chains
These long-prepared irons? (repeat)
Frenchmen, for us, ah! What outrage,
What fury it must arouse!
It is us they dare plan
To return to the old slavery!
To arms, citizens...
What! These foreign cohorts!
They would make laws in our homes!
What! These mercenary phalanxes
Would cut down our proud warriors! (repeat)
Good Lord! By chained hands
Our brow would yield under the yoke
The vile despots would become
The masters of our destinies!
To arms, citizens...
Tremble, tyrants and traitors
The shame of all good men
Tremble! Your parricidal schemes
Will receive their just reward! (repeat)
Against you, we are all soldiers
If our young heroes fall,
The earth will bear new ones,
Ready to join the fight against you!
To arms, citizens...
Frenchmen, as magnanimous warriors,
Bear or hold back your blows!
Spare these sad victims
That they may regret taking up arms against us (repeat)
But not these bloody despots
These accomplices of Bouillé
All these tigers who mercilessly
Ripped out their mother's breast!
To arms, citizens...
Sacred patriotic love,
Lead and support our avenging arms
Liberty, cherished liberty,
Fight back with your defenders! (repeat)
Under our flags, let victory
Hurry to your manly tone,
So that your enemies, in their last breath,
See your triumph and our glory!
To arms, citizens...
(Children's Verse)
We shall enter the career
When our elders will no longer be there
There we shall find their dust
And the mark of their virtues (repeat)
Much less jealous of surviving them
Than of sharing their coffins,
We shall have the sublime pride
Of avenging or following them!
To arms, citizens...
Internet Page: www.franceguide.com
France in diferent languages
eng | fra | frp | fur | jnf | wln: France
ast | cos | glg | ina | ita | lld-bad | scn | spa: Francia
cat | oci | por: França
tet | tur | zza: Fransa
afr | fry: Frankryk
arg | lld-grd: Franzia
est | vor: Prantsusmaa
hat | ibo: Frans
ind | msa: Perancis / ڤرانچيس
isl | non: Frakkland
kaa | uzb: Frantsiya, Fransiya / Франция
kin | run: Ubufaransa
lav | slv: Francija
lim | stq: Frankriek
nor | swe: Frankrike
nso | sot: Foranse
roh-enb | roh-gri: Frantscha
acf: Lafwans; Fwans
aze: Fransa / Франса
bam: Faransi
bos: Francuska / Француска
bre: Bro-C’hall; Frañs
ces: Francie
cor: Pow Frynk
crh: Frenkistan / Френкистан
csb: Frańcëskô; Francëjô
cym: Ffrainc
dan: Frankrig
deu: Frankreich / Frankreich
dsb: Francojska
epo: Francujo; Francio
eus: Frantzia
fao: Frakland
fin: Ranska
gag: Franţiya / Франция
gla: An Fhraing
gle: An Fhrainc / An Ḟrainc
glv: Yn Rank
hau: Faransi; Faransai
haw: Palani; Farani
hrv: Francuska
hsb: Francoska
hun: Franciaország
jav: Perancis
kab: Fransa / ⴼⵔⴰⵏⵙⴰ
kal: Franskit Nunaat (France); Frankrigi
kmr: Fransî / Франси / فرانسی; Fransê / Франсе / فرانسێ; Fransizîstan / Франсьзистан / فرانسزیستان
kur: Fransa / فرانسا
lat: Gallia; Francogallia; Francia
lin: Falansia
lit: Prancūzija
liv: Prantsūzmō
ltz: Frankräich / Frankräich
lug: Bufaransa
mfe: Lafrans
mlg: Frantsa
mlt: Franza
mol: Franţa / Франца
mri: Wīwī
nds: Frankriek / Frankriek
nld: Frankrijk
nrm: Fraunce
pap: Fransha
pol: Francja
que: Phransya
rmo: Váltši
rmy: Frančiya / क़्रान्चिया
roh-eno: Frauntscha
roh-srs: Frontscha
ron: Franţa
rup: Gallia; Frantsia
sag: Farânzi
sco: Fraunce
slk: Francúzsko
slo: Francia / Франциа; Franczem / Францзем
sme: Fráŋkriikka
smg: Prancūzėjė
smo: Farani
som: Faransiis; Faransa
sqi: Franca
srd: Frantza
swa: Ufaransa
szl: Francyjo
tah: Farāni
tgl: Pransya; Pransiya
tly: Fırəng / Фырәнг; Fırəngıston / Фырәнгыстон
ton: Falanise
tpi: Pranis
tuk: Fransiýa / Франция
vie: Pháp
vol: Fransän
wol: Faraas
xho: iFransi
zul: iFulansi
chu: Франкія (Frankīja)
abq | alt | bul | kir | kjh | kom | krc | kum | rus | tyv | udm: Франция (Francija)
ady | kbd: Францие (Francie)
che | chv: Франци (Franci)
mon | oss: Франц (Franc)
bak: Франция / Franciya
bel: Францыя / Francyja
chm: Франций (Francij)
kaz: Франция / Francïya / فرانتسيا
mkd: Франција (Francija)
srp: Француска / Francuska
tat: Франция / Fransiä
tgk: Фаронса / فرانسه / Faronsa; Франсия / فرنسیه / Fransija
ukr: Франція (Francija)
xal: Пранц (Pranc)
ara: فرنسا (Faransā)
ckb: فەڕەنسا / Feṟensa; فەرەنسا / Ferensa
fas: فرانسه (Farānse)
prs: فرانسه (Frānsâ)
pus: فرانسه (Frānsâ); فرانس (Frāns)
snd: فرانس (Frānsa)
swb: فَرًتْسَ / Farantsa
uig: فرانسىيە / Fransiye / Франция
urd: فرانس (Farāns)
div: ފްރާންސް (Frāns); ފަރަންސޭސިވިލާތް (Faransēsivilāt)
syr: ܦܪܢܣܐ (Pransā)
heb: צרפת (Tsarəfat)
lad: פ'ראנסיה / Fransia
yid: פֿראַנקרײַך (Frankrayḫ)
amh: ፈረንሣይ (Färänśay); ፈረንሳይ (Färänsay); ፍራንስ (Frans)
tir: ፈረንሳ (Färänsa)
ell: Γαλλία (Gallía)
hye: Ֆրանսիա (Fransia)
kat: საფრანგეთი (Saṗrangeṭi)
mar | nep: फ्रान्स (Pʰrāns)
hin: फ़्रांस (Frāṁs); फ्रांस (Pʰrāṁs); फ़्राँस (Frā̃ns)
ben: ফ্রান্স (Pʰrāns)
guj: ફ્રાંસ (Pʰrāṁs); ફ્રાઁસ (Pʰrā̃s)
pan: ਫਰਾਂਸ (Pʰrā̃s)
sin: ප්රංශය (Praṁšaya)
kan: ಫ್ರಾನ್ಸ್ (Pʰrāns); ಪ್ರಾಂಸ್ (Prāṁs)
mal: ഫ്രാന്സ് (Pʰrāns)
tam: பிரான்ஸ் (Pirāṉs); பிரெஞ்சு (Pireñču); பிரான்சு (Pirāṉču)
tel: ఫ్రాన్స్ (Pʰrāns)
zho: 法國/法国 (Fǎguó); 法蘭西/法兰西 (Fǎlánxī)
yue: 法國/法国 (Faatgwok); 法蘭西/法兰西 (Faatlāahnsāi)
jpn: フランス (Furansu)
kor: 프랑스 (Peurangseu)
bod: ཕ་རན་སི་ (Pʰa.ran.si.); ཧྥ་རན་ས་ (Hpʰa.ran.sa.); ཧྥ་གོ་ (Hpʰa.go.)
dzo: ཕརཱནསི་ (Pʰrānsi.)
mya: ပ္ရင္သစ္ (Pẏĩṯiʿ)
tha: ฝรั่งเศส (Farầṅsēt)
lao: ຝະລັ່ງ (Falầṅ); ຝຣັ່ງ (Frầṅ)
khm: បារាំង (Bārāṁṅ); បារាំងសែស (Bārāṁṅsæs)
Page from a textbook, found as litter. Wordlist for some story, translating between Swedish and some language written in Arabic script. Now, YOU invent the story:
offentliganställd = public servant
förmenlighet = deniability???
erkänna = confess
skändlig = heinous
skända = desecrate
fällning, bottensats = dregs
sedimentär = sedimentary
kvitto = receipt
behåll kvittot = keep the receipt
utforskning = investigation
undersöka = investigate
nå = reach
räcka till = last
anlända = arrive
träffa någon = encounter someone
uppnå ett mål = attain a goal
uppnå någonting = achieve something
hänvisa = refer
livmoder = womb
medlidande = compassion
vara medlidsam = be compassionate
ansikte = face
profil = profile
torn = toweer
kläder = clothes
klä sig = dress
tvätta kläder = do the laundry
klä av sig = undress
sängkläder = bedding
tvätterska = laundress
tvättstuga = laundry-room
tvätteri = launderers
omklädningsrum = locker room
förnekelse = denial
spår = trace
spårare = tracker
spåra = track
fotspår = footprints
avvisa = refuse
Today, in We're Here!, we're celebrating Georgie's 76th birthday by showing off numbers. So, here is the number
76 in American Sign Language. Happy Birthday, Georgie R!
I'm going to try and shoot from the wordlist this month. Todays word is daffodil.
Asking a stranger is outside my comfort zone, but this chap collecting for the Marie Curie cancer charity was quite happy to have his photo taken
Wordlist of Cham languages, Museum of Ethnic Cultures, Thai Nguyen, Vietnam, June 2012: English glosses are 1. one, 2. two, 3. rain, 4. night, 5. day, 6. earth?, 7. water, 8. mountain, 9. tree, 10. leaf, 11. eye, 12. nose, 13. throw?, 14. hair
voluptuoso, -a (del lat. "voluptuosus")
1 adj. Aplicado a sensaciones y a las cosas que las producen, causante de *placer intenso y embriagador en los sentidos: "Un aroma voluptuoso". Se aplica también correspondientemente a "vida, costumbres", etc.
2 adj. y n. Aplicado a personas, especialmente dispuesto a disfrutar los placeres voluptuosos o a proporcionárselos.
Fix Kali Linux Source List Update Upgrade Errors Sources.List Repositories 2022.2 | Kali Linux
Link : www.kali.org/docs/general-use/kali-linux-sources-list-rep...
On a standard, clean install of Kali Linux, with network access, you should have the following entry present in /etc/apt/sources.list:
f the output doesn’t exactly match up to the above output, you may not be able to install any new additional packages or receive updates. This may happen for any number of reasons, such as:
You have switched your branch.
Using a different hardcoded mirror.
You will probably want to read the “switching branches” section to alter this.
Since Kali 2020.3, after Kali’s setup is complete, network repositories will be enabled by default, even if there was no network access during installation.
CEH Course 2023:-
Day 1 : introduction: CEH "Certified Ethical Hacking"
Link: youtube.com/watch?v=TNtIygnmLtw&feature=shares
Day 2 : Introduction: Kali Linux CEH "Certified Ethical Hacking"
Link: youtube.com/watch?v=v40QVxrmmzs&feature=shares
Day 3 : Linux FIle System CEH "Certified Ethical Hacking"
Link: youtube.com/watch?v=8aIXbZhUTkg&feature=shares
Day 4 : Information Gathering CEH "Certified Ethical Hacking"
Link: youtube.com/watch?v=8ZCXClsdvUs&feature=shares
Day 5 : Phishing Attack CEH "Certified Ethical Hacking"
Link: youtube.com/watch?v=DyGJ9BXOsYw&feature=shares
Day 6 : nmap basic concept # 1 CEH "Certified Ethical Hacking"
Link: youtube.com/watch?v=yv6ffgby2Xk&feature=shares
Day 7 : Nmap Scripting Engine (NSE) # 2 CEH "Certified Ethical Hacking"
Link: youtube.com/watch?v=gT6f_X2A19s&feature=shares
Day 8 : "Day 8 : Hacking With Usernames CEH "Certified Ethical Hacking"
Link: youtube.com/watch?v=wv478i8kufs&feature=shares
Day 9 : Gobuster - Penetration Testing Tools in Kali Tools, CEH "Certified Ethical Hacking"
Link: youtube.com/watch?v=zkcEev_qmXk&feature=shares
Day 10 : Seclists Wordlists for Pentester CEH "Certified Ethical Hacking"
Link: youtube.com/watch?v=uoQNP5oNi6E&feature=shares
Day 11 : Hydra for Pentester CEH "Certified Ethical Hacking"
Link: youtube.com/watch?v=Aj87Kt95rIw&feature=shares
Day 12 : Web Fundamentals for Pentester CEH "Certified Ethical Hacking"
Link: youtube.com/watch?v=DhX6y8A2Eww&feature=shares
BugBounty Course 2023
How We Find XSS bug In Website...#bugbounty #XSS secret Tip and Trick
Link: youtube.com/watch?v=ViLIVc-kGyo&feature=shares
How we Find The Sql Injection Bug In a Website With The Help Of Tool #bugbounty #sqlmap #oscp
Link: youtube.com/watch?v=CRS53oxMssg&feature=shares
instagram Link : instagram.com/mr_robot09?igshid=Yzg5MTU1MDY=
Linkedin Link :https://www.linkedin.com/in/abhishek-aswal-69696921b
Github Link : github.com/freecouse098/freecouse098/blob/main/Profile.md
vulnhub Link : www.vulnhub.com/entry/dripping-blues-1,744/
Telegram Link : t.me/FreeCourse_Offical_Disscussion
Whatsapp Link : chat.whatsapp.com/LTO5tlCstI8D9iwOgS3TrU
ethicalhacking #ceh #bugbounty #oscp #ccna #bug #hacking #Metasploit
Contact Me
Email: abhishekaswal777@gmail.com
Need to go to Grad School! Did you know that "low" means to moo like a cow and "abandon" means total lack of inhibition??
I think GRE is the most retarded thing in the history of mankind since WWII.
Hiking (Anne U. White Trail, Boulder; 2007-05-19)
www.langmaker.com/wordlist/basiclex.htm
rfptemplates.technologyevaluation.com/dale-chall-list-of-...
-------------------
photoappmaker.com/Work/pa/624527049345/b.html
Flickr: PhotoAppMaker
Key:
f51f91f023807111bdc76a88fa26ae1e
Secret:
99d663ad1bc03ca0
SSH: port 7822
--------------------------------------------------------------
Sample PhotoApps: PAM_50_Photos --> 50Photos
PAM_15_Photos --> MarcsPhotoSamples
---------------------------------------------------------------
Our servers are behind a firewall which restricts remote access to the MySQL port (3306).
If you need to connect to MySQL from a remote computer, there are two options:
Option 1:
If your account includes SSH access, you can set up an SSH tunnel to forward a port on your local computer to our MySQL server. We won't have to alter our firewall rules, and as an added bonus, the MySQL traffic will be encrypted. Please note that we use port 7822for SSH connections.
To ssh tunnel from a Mac OS X or Linux box, open a terminal and use the following:
ssh -p7822 username@example.com -L 3306:localhost:3306
(if the connection does not work with localhost, please try using 127.0.0.1)
The number before "localhost" is the port number for your end of the tunnel; the number after "localhost" is the port on our server's end of the tunnel. If you are running a local MySQL server, you might need to switch the first 3306 to something else (3307, for example). Use that port number when you want to connect to the remote MySQL on our server, and connect to 3306 to connect to your local MySQL server.
To SSH from a Windows machine, we recommend putty (Click to download ) Open Putty. In the Category pane of the application window, select the "Tunnels" option found under Connection->SSH. In the main pane, in the "Port Forwarding" section, do this:
1. By Source Port, add the port that you would like to forward (we chose 3306 for mysql). (See note above about altering the local port number in case you are running a local MySQL server)
2. By destination, type the hostname you want to connect to (most likely your web/domain name).
3. At the end of the hostname, add a colon followed by 3306, like so: localhost:3306 (the radio buttons under the destination can be left as Local and Auto)
4. Click add.
5. Click on the session in the category pane.
6. Enter the hostname your want to connect to (yourdomain.com) and the port as 7822
7. Click open and log into the session.
8. You can verify if PuTTY has set up the port forwarding correctly by looking at the PuTTY Event Log. To do this, click on the Windows icon in left corner of the menu bar in your open SSH session. There from the drop down menu select Event Log, in which you should see something to the effect of: 2007-06-13 13:22:10 Local port 3306 forwarding to localhost:3306
9. For more information please see the PuTTy user manual , especially the section on Port Forwarding , or our Wiki entry on this topic.
Please login to cpanel.
Click on the MySQL icon - newer versions of cPanel have a separate Remote MySQL icon
In the access hosts field, you will need to put a "%" sign.
Click the "Add Hosts" button
You should now be able to connect to port 3306 at localhost and it will be fowarded to the remote MySQL server.
www.webdevelopersnotes.com/design/color_combinations.php3
www.whatwg.org/specs/web-apps/current-work/multipage/offl...
form#payment button {
background: #384313;
border: none;
-moz-border-radius: 20px;
-webkit-border-radius: 20px;
-khtml-border-radius: 20px;
border-radius: 20px;
color: #ffffff;
display: block;
font: 18px Georgia, "Times New Roman", Times, serif;
letter-spacing: 1px;
margin: auto;
padding: 7px 25px;
text-shadow: 0 1px 1px #000000;
text-transform: uppercase;
}
form#payment button:hover {
background: #1e2506;
cursor: pointer;
}
My husband teases me that I take too long composing pictures. On our way into the house after work, I stopped on our front porch to take pictures of our yellow roses, and he pretended to lock me out. He was peeking out to see if I had noticed yet.
Centennial Park is a suburb split between the local government area of the City of Sydney and the City of Randwick, on Gadigal land in Eora country, located 4 kilometres (2.5 mi) south-east of the Sydney central business district, in the eastern suburbs of Sydney in the state of New South Wales, Australia.
Centennial park is home to a number of wild animals including birds, rabbits, and foxes. It is also home to a number of equestrian schools and other domestic animal endeavours such as the Centennial Park Rabbit Retreat, a boarding facility for rabbits in the Centennial Park and Paddington area
The Eora /jʊərɑː/[stress?] (Yura)[1] are an Aboriginal Australian people of New South Wales. Eora is the name given by the earliest European settlers[2][a] to a group of Aboriginal people belonging to the clans along the coastal area of what is now known as the Sydney basin, in New South Wales, Australia. The Eora share a language with the Darug people, whose traditional lands lie further inland, to the west of the Eora.
Contact with the first white settlement's bridgehead into Australia quickly devastated much of the population through epidemics of smallpox and other diseases. Their descendants live on, though their languages, social system, way of life and traditions are mostly lost.
Radiocarbon dating suggests human activity occurred in and around Sydney for at least 30,000 years, in the Upper Paleolithic period.[3][4] However, numerous Aboriginal stone tools found in Sydney's far western suburbs gravel sediments were dated to be from 45,000 to 50,000 years BP, which would mean that humans could have been in the region earlier than thought
The word “Eora” has been used as an ethnonym by non-Aboriginal people since 1899, despite there being “no evidence that Aboriginal people had used it in 1788 as the name of a language or group of people inhabiting the Sydney peninsula”. Since the late 20th century it has also come to be used as an ethnonym by Aboriginal people too. The word first appears in the wordlists of First Fleet officers, where it was mostly translated as “men” or “people”:
The viewpoint to the east below W̱QEN¸EL¸EȽ / Jocelyn Hill.
All names but Kweq’ Smánit / Mt. Baker and Mt. Work are in SENĆOŦEN, the language spoken by Saanich First Nations.
Kweq’ Smánit means White Mountain in Nooksack - one of the Salishan speaking First Nations in Washington State.
Check out saanich.montler.net/WordList/placenames.html for more SENĆOŦEN place names along the Salish Sea. When clicked on many of the names are pronounced.
(I've just added this to my "Photo a day 2022" project. I'm using it for Feb 22. I didn't take it on Feb 22, but I did spend some time on the 22nd looking up names and spellings - so, I'm including it!)
The fireworks going off at midnight in front of Sleeping Beauty's Castle. Hard to hold the camera steady with the crowd jostling.
Word: jumble
On my day off from work to go to a doctor's appointment, I stopped by the church and saw my friend, Brian's, new office. He had a jumble of wires after he connected his computer.
My wordlist Week 3.
Caramel
Touched
Bottle
Sensitivity
Salsa
There
Behind
Mother
Flower
Calendar
Barbiturate
Harvard
Chocolate
Darjeeling
Diaphragm
Stethoscope
Plaza
Macintosh
Spotted
What do you call the lace up shoes you wear for working out, running etc?
April 21: Another cheap shot today. This one is on a list of various emotions--you know: glad, sad, mad, scared, and ashamed, plus variations, since only one positive category (relating to a state when our needs are being met) is certainly not enough. I grew up in a family that didn't really "do" emotions. And we certainly didn't talk about them. So my vocabulary for feelings is somewhat limited, and (is this silly or sad or what?) I find having lists kinda useful. Or at the very least, interesting. ("Interested" is one of the positive categories on my list : ) Curiously, "hopeful" is listed under "Trusting"--and yes, I guess there is a difference between "optimistic" and "hopeful" (as in, I am hopeful that Barack Obama can bring our country back, but I'm not especially optimistic that it will happen any time soon). Anyway, check out this list and see if you're feeling any of these things. Me, I'm feeling pretty up today--cheerful, optimistic, and maybe (as this posting suggests) a little goofy. Not ecstatic or joyful or delighted--not THAT happy. And proud? Well, the other day when we were granted full status in the MRA, I did feel proud AND happy (ecstatic, joyful, delighted), so although I was about to quibble with its inclusion on this particular list, I'll grant it that status for now. (But there is false, arrogant pride too, and that surely goes on some other list.)