View allAll Photos Tagged Wasserdicht
Kegelrobbenticker 2021/22 Helgoland Düne
11.11.2021: 4 Jungtiere
Kegelrobbengeburten 2020/21 Düne: 652 Jungtiere
Eine neu geborene Kegelrobbe ist 75 Zentimeter bis einen Meter lang und wiegt zwischen 15 und 20 Kilogramm.
Sie wird zwei bis zweieinhalb Wochen von der Mutter gesäugt.
Kegelrobben-Babys tragen noch keinen wasserdichten Pelz, sondern ein langes, weißes, wolliges Fell, das auch Lanugo genannt wird.
Erst, wenn sie zwei bis vier Wochen alt sind, wechseln sie ihr Fell und machen die ersten Schwimm-Versuche.
Quelle
www.kindernetz.de/wissen/tierlexikon/steckbrief-kegelrobb...
Universum Science Center Bremen
"Um die Attraktivität Bremens als Wissenschafts- und Technologiestandort zu steigern und eine "Schnittstelle zwischen Wissenschaft und Öffentlichkeit" zu schaffen, wurde im September 2000 das Universum Science Center eröffnet. Nach dem Entwurf des Bremer Architekten Thomas Klumpp entstand auf dem Gelände des Universitätsviertels auf einer Fläche von 24 000 m² das "Universum" - bestehend aus dem Science Center, einem Konferenzbereich und einem Hotel. Das Science Center lädt ein, Erde und Kosmos zum Beispiel mittels Erdbebensimulation oder Zeitreise zum Urknall, auf virtuellen Wegen zu erkunden und erforschen.
Dach: Der Baukörper des Science Center erinnert an einen Wal. Ein mächtiges, über vier Geschosse hohes Stahlbetongerüst wird von einer runden Hülle aus Leimholzbindern umspannt. Eine dünne Haut aus 35.000 Edelstahlschindeln, die wasserführend (zum Teil wasserdicht) ausgeführt wurde, weckt die Assozioation eines Fisches mit glänzenden, spiegelnden Schuppen. Die 40 x 40 cm rhombenförmigen Edelstahlbleche, mit zwei leicht gekanteten Rändern am Fuß und am Rücken, wurden weitgehend nach den Regeln der Schieferdeckung verlegt." www.baunetzwissen.de
Staigue Fort (irisch Cathair na Stéige) ist ein Ringfort im Süden der Halbinsel Iveragh, im County Kerry in Irland, welche vom „Ring of Kerry“ umrundet wird. Es gehört zu den bestrestaurierten Ringforts in Irland.
Die Rundmauer ist bis zu 5,5 m hoch und bis zu 4 m dick. Der Durchmesser der Anlage beträgt etwa 27,0 m. Eine niedrige Toröffnung führt ins Innere. Auf der Innenseite sind zwei Kammern in die Mauer eingelassen. Die Decken der Kammern sind mit Steinplatten abgedeckt und wasserdicht. Es führen mehrere Treppen auf die Mauerkrone. Die Datierung der Anlage war schwierig. Es wird aber vermutet, dass dieses Steinfort einige hundert Jahre v. Chr. entstanden ist.
Die Ringforts werden gewöhnlich als Verteidigungsanlagen gedeutet. Andere sehen darin eher einen sicheren Nachtplatz für Mensch und Tier oder eine kultische Anlage. Es gibt nur eine geringe Zahl vergleichbarer Anlagen. Dazu gehören Cahergall und Leacanabuaile im County Kerry, Dun Aengus auf den Aran-Inseln und der Grianán von Aileach im County Donegal.
Eine Woche lang war das Wasser unser tragendes Element... während einer Kanutour auf Werra und Weser.
Nachdem das Boot bei einer dem Urlaub voran gehenden Tagestour - vollgepackt mit zwei Erwachsenen und drei Enkelkindern - gekentert war und ich absolut keine Lust verspürte, meine kostbare Kamera vom Grund des Flusses zu fischen, verzichtete ich darauf, sie im Urlaub ständig bei mir zu haben. Mein gutes Handy musste daher (natürlich auch wasserdicht verpackt) als Ersatz dienen.
Von einem kleinen Boot gesehen wirkt die Welt oft ganz anders, als man sie an Land wahrnimmt.
Besonders faszinierend fand ich die ständige Verdoppelung, sobald wir uns in ruhigem Wasser befanden... in diesem Fall die der Allendorfer evangelischen Kirche.
Der Turm wurde im Jahr 1903 errichtet. Seine architektonische Gestaltung entwarf der renommierte Kieler Architekt Wilhelm Voigt. Der sich konisch verjüngende Backsteinschaft ist in der Sockelzone mit Granit verkleidet. Ein Kranz von Blendarkaden bildet den Übergang zum Backsteinmauerwerk. Ein weiterer Arkadenkranz befindet sich unterhalb des Turmkopfs, der ursprünglich einen Intze-1-Behälter mit 225 m³ Fassungsvermögen enthielt.
Die vorkragende Ummantelung des Behälters ist eine wasserdichte Eisenbetonkonstruktion mit Kupferblech-Verkleidung. Nach oben wird der Bau durch ein Kegeldach mit Laterne abgeschlossen. Das Dach wird von einem stählernen Tragwerk gestützt und ist ebenfalls mit Kupferblech eingedeckt.
It was constantly snowing and so I decided to not stay at home but taking the chance to visit this idyllic place that is worth while visiting every season...and good that my camera is somehow waterresistent...and because I wanted to avoid to change lenses during the snow shower, I had two cameras and a wide angle lense and a tele zoom allready mounted...same as I usually prefere in the sand dunes...
I have stitched two 18mm photos for this panorama image.
Winterimpression mit Brücke über zugefrorenem Weiher
Es schneite ständig und so beschloss ich, nicht zu Hause zu bleiben, sondern die Gelegenheit zu nutzen, diesen idyllischen Ort zu besuchen, der sich zu jeder Jahreszeit lohnt ... und gut, dass meine Kamera irgendwie wasserdicht ist ... und weil ich es vermeiden wollte, die Objektive während der Schneeschauer zu wechseln, hatte ich zwei Kameras und eine Weitwinkellinse und ein Telezoom bereits montiert ... so wie ich es normalerweise in den Sanddünen bevorzuge ...
Alle Enten haben ein sehr wasserdichtes Federkleid. Die Federn überlappen einander und beim Putzen reiben sie mit ihrem Schnabel eine dünne Fettschicht über ihr Gefieder, damit kein Wasser durch das Gefieder dringt. Selbst beim Tauchen bleibt die flaumige Unterseite direkt bei der Haut völlig trocken.
Kommt alle gut in die neue Woche!
Ich habe die Kamera als erste Kamera für meine 6- jährigen Enkel getestet und für ihn für gut befunden, sie ist robust, wasserdicht und bietet im JEPG Format eine akzeptable Qualität für der Einstieg kleiner Kinder
Das Gallarus Oratory ist der am besten erhaltene, in Trockenmauertechnik errichtete bootförmige Kraggewölbebau der Insel, es ist bis heute wasserdicht. Das Ende des 8. Jahrhunderts entstandene Gebäude gilt als eine der ältesten frühchristlichen Kirchen und liegt im Westen der Dingle-Halbinsel im County Kerry.
Paul, das Bild ist für dich ...
Freundschaft ist, wenn man für den anderen fotografiert, an ihn denkt ...
Hier siehst du eine typische Fotografenantwort, die ich dann doch auch noch mündlich (schriftlich) erkläre ...
es ist die Antwort auf deinen letzten schönen Kommentar zum vorletzten Bild ...
Seit einiger Zeit überlegen wir, wann wir zur Museumsinsel fahren um zu schauen, ob die Schneeglöckchen schon da sind, oder gar die Märzenbecher ...
Manchmal geschieht das schon im Dezember und obwohl wir hier wieder einen extrem milden (regenreichen) Winter haben, sah man allenthalben, dass sie noch nicht aus der Erde gekrochen sind. Aber die Insel hat ein besonders mildes Mikroklima, weil sie an einem Fluss liegt und in einem Landschaftstrog ...
Dort hatte das alte Atelier von Gotthard Graubner eine neue Ausstellung, die man sonst nur im alten Kutscherhaus sieht, aber dort eben nur durch ein Fenster, man gelangt nicht zu den Exponaten, den Heerich-Modellen, dessen Ideen zu den begehbaren Skulpturen auf der Insel führten.
Ich habe hier gerade nur die Zeit, die Bettina zu ihren morgendlichen Yogaübungen braucht und muss mich sputen.
Jedenfalls entdeckten wir zunächst diese wunderbaren Holzmodelle als Vorstufen zu Architekturen, die aber typische Erwin-Heerich-Kunstmodelle sind, die er als Kunstprofessor der Akademie geschaffen hat, wo noch in den Sternen stand, dass das jemals Architektur werden könnte ...
dieses schöne Gebilde erinnerte mich an deine Holzkunst und gleichzeitig an Gebäude in Indien, die zur Himmelsbeobachtung gebaut wurden, wie es bei vielen archaischen Bauwerken der Fall ist ...
auch hier gilt "Form follows Function" ... die Form brachte mich zu einem Gruß ;-) ...
zum Schluss verleitet mich die Situation noch zu einem Zitat ... "ein Gebäude ist wie eine Gefäß, das allerdings nicht wasserdicht ist ...
;-) ...
oder
“Eines Mannes Ziel ist niemals ein Ort, sondern eine neue Art, die Dinge zu sehen.“ – Henry Miller (habe ich gerade bei Rafi geklaut) ...
_V0A4465_66_pa2
Das Centre Pompidou-Metz in Metz ist als Zentrum für alle Formen zeitgenössischer Kunst eine Dependance des Centre Georges Pompidou in Paris, mit dem es Sammlungen und Gründungsphilosophie teilt. Es besteht seit 2010.
Innerstädtische Lage
Die erste Zweigstelle des Pariser Museums für moderne Kunst wurde erbaut nach den Plänen des japanischen Architekten Shigeru Ban und Jean de Gastines.
Die beiden Architekten haben für den Museumsbau ein Gebäude entworfen, das von Ferne an ein Zirkuszelt erinnert.
Die geschwungene, auf vier Stützen ruhende Dachkonstruktion aus Holz wurde vom Schweizer Ingenieur Hermann Blumer geplant. Sie wurde aus laminiertem Fichtenholz gefertigt und trägt die wasserdichte, weiße Membranhaut auf Glasfaser- und Teflon-Basis.
Dadurch wirkt das nachts beleuchtete Gebäude transparent und die darunter liegende Konstruktion bleibt sichtbar. Eine erste Belastungsprobe in der Praxis bestand die Dachkonstruktion nur bedingt.
Eine konstruktive Besonderheit im Innenbereich sind drei um einen Erschließungsturm sternförmig übereinander gestapelte, röhrenartige Galerien, die relativ groß dimensioniert sind (84 Meter Länge, 14 Meter Breite, 5 Meter Höhe). An deren Ende befinden sich großformatige Panoramafenster, die den Blick auf den nahen Stadtkern mit seiner gotischen Kathedrale ermöglichen.
Das Entrée wird von einem etwa 20 Meter hohen Foyer gebildet; dessen gläserne Rolltorwände lassen sich im Sommer komplett öffnen und verbinden auf diese Weise übergangslos den Innen- mit dem Außenbereich. Überragt wird das gesamte Gebäude von einer Mastspitze. Sie besitzt keine bauliche, sondern eine rein dekorative Funktion und zitiert mit ihrer Höhe von 77 Metern das gleich hohe Schwestermuseum in Paris.
Die Räume sind außerordentlich großzügig konzipiert. Die zentrale Ausstellungshalle umfasst eine Gesamtfläche von 1200 Quadratmetern. Die Raumhöhe in diesem Saal variiert von sechs bis achtzehn Meter. Angegliedert ist ein Studio für Theater- und Kinovorführungen. Daran angebaut ist ein Saal für Konferenzen, Vorträge und Ausstellungseröffnungen. Der Bau enthält auch einen Museumsshop sowie ein Restaurant mit einer großen Dachterrasse. Auch das Foyer mit seiner Höhe von 20 Metern ist zu Ausstellungszwecken, beispielsweise für die Präsentation von überdimensionalen Plastiken, nutzbar.
Getreu dem Geist und den Wertvorstellungen des Centre Pompidou in Paris – Großzügigkeit, Aufgeschlossenheit gegenüber allen Publikumsschichten und allen Formen des aktuellen künstlerischen Schaffens – nimmt die Metzer Dependance durch ihre soziale wie kulturelle Dimension die Strategie ihres Pariser Schwesternhauses auf: eine Plattform des Austausches zwischen der französischen Gesellschaft und dem künstlerischen Schaffen zu bieten. Das Centre Pompidou-Metz ist autonom in seinen wissenschaftlichen und kulturellen Entscheidungen. Es verfolgt seine eigene Programmgestaltung, indem es sich vom Geist des Centre Pompidou inspirieren lässt und sich auf dessen Know-how, sein kulturelles Netzwerk und seinen Bekanntheitsgrad stützen kann.
Das Museum ist als Erfahrungsraum konzipiert, als Ort der Entdeckung künstlerischen Schaffens in all seinen Formen. Darüber hinaus als lebendiges Museum mit unterschiedlichen Veranstaltungen das ganze Jahr hindurch; seiner Philosophie entsprechend soll das Publikum im Mittelpunkt stehen. Das Centre Pompidou-Metz soll sich „[…] einen hohen qualitativen Standard erarbeiten aufgrund einer multidisziplinären Programmgestaltung, die auf innovativen temporären Ausstellungen von internationalem Format fußt“.
Das Museum in Metz wird vor allem zeitgenössische Kunst zeigen. Dabei kann sie sich aus dem Fundus des Pariser Hauses (rund 60.000 Exponate) bedienen. Ein wesentlicher Schwerpunkt wird auf der Präsentation der Kunst des zwanzigsten Jahrhunderts, der klassischen Moderne, liegen.
Bottrop
Ruhrgebiet
NRW
„…Mit der Wichtigkeit ist das immer so eine Sache. Aber vielleicht kannst du diesen Gedankengang ja sogar nachvollziehen. Ich meine, es geht doch immer irgendwie weiter und die Dinge entwickeln sich beinahe wie von selbst. Vor vielen Jahren in einem anderen Leben saß ich noch in zerschlissenen Jeans in der Pornovideothek um die Ecke an der Kasse und dachte zwischen zwei Dosen Bier ernsthaft, mit dem anstehenden Bachelor in der Tasche könnte ich dem Schicksal ein Schnippchen schlagen. Klar, heute sehe ich die Dinge anders, aber damals habe ich eben selbst daran geglaubt, was ich mir so dachte. Doch der weiße Hase verfolgt mich, zwar nicht unerbittlich, aber doch irgendwie erbarmungslos. Und Elwood P. Dowd hat schon ganz recht. Man kann auf zwei Wegen gut durch das Leben kommen, entweder man ist sehr schlau oder sehr freundlich. Früher war ich sehr schlau, nun bin ich sehr freundlich. Mir geht es gut dabei, und das ist doch die Hauptsache…Vieles, was mir wichtig war, hat jetzt an Bedeutung verloren. Und manches, was mich vorher nicht interessiert hat, ist mir wichtig geworden. Weißt du, dieses Verschieben des Gleichgewichtes hat für mich auch eine enorme Bedeutung. Ebenso, wie die Freiwilligkeit dieses Wandels. Da ist keine Jury, die nach mehr Drama verlangt und keine Quote ist Ausschlaggebend für die Tendenz. Meine Individualität besteht darin, größtenteils einfach nur konform zu sein und mir doch neben meinem Glücklich sein meine Gedanken zu erhalten. Ich möchte meine Kräfte nicht dafür vergeuden, mich von der Stange der Norm zu entfernen. Und die Energie, die ich mir so spare, gebe ich freimütig und ohne Reue für Nichtigkeiten aus. Wann hast du das letzte Mal über dich selbst gelacht? Ich gerade eben… Sechs Dosen für das Fill In, zwei für die Outlines. Zwei, drei für Highlights. Handschuhe, Caps. Die Skizze nur im Kopf, in der Tasche nur die analoge Kamera. Bei der die Rückklappe manipuliert ist. Wer den Trick nicht kennt, belichtet den Film. Das Handy und alles andere im wasserdichten Beutel irgendwo im Gebüsch. Schnürsenkel checken, Warnweste an. Spaß? Ja und nein. Schau mich nicht so an. Es geht mir um mehr...“
Devaloop - Been there
Dieses Gewölbe ist das älteste und das letzte in der Serie:
Das Gallarus Oratory (irisch Sáipéilín Ghallarais) ist ein Oratorium der Iroschottischen Kirche im Westen der Dingle-Halbinsel im County Kerry in Irland. Es ist der am besten erhaltene, in Trockenmauertechnik Ende des 8. Jahrhunderts errichtete bootförmige Kraggewölbebau der Insel. Es ist bis heute wasserdicht.
Der Kormoran (Phalacrocorax carbo) zählt innerhalb der Familie der Kormorane (Phalacrocoracidae) zur Gattung der Kormorane (Phalacrocorax). Im Englischen wird der Kormoran Great Cormorant, Black Shag, Cormorant oder White-breasted Cormorant genannt. Die Art wurde in zwei Spezies gesplittet: Phalacrocorax carbo und Phalacrocorax lucidus.
Aussehen und Maße
Der Kormoran erreicht eine Körperlänge von 80 bis 90 cm, eine Flügelspannweite von 125 bis 150 cm sowie ein Gewicht von 2.500 bis 3.500 Gramm. Das Gefieder ist fast ausschließlich schwarz und schimmert bei Lichteinfall metallisch. Markantes Merkmal ist sein bis zu sieben cm langer Schnabel, der über eine hakenförmige Spitze verfügt. Sein Kehl- und Wangenbereich weist eine weißliche Stelle auf. Auch der aufstellbare Federschopf am Hinterkopf weist weißliche Federchen auf. Unterhalb der Augen ist eine kleiner orangeroter Fleck zu sehen. Der Hals ist insgesamt lang und sehr dünn.
Zwischen den Zehen hat der Kormoran Schwimmhäute, die ihn zu einem hervorragenden Taucher machen. Schwimmt der Kormoran an der Wasseroberfläche, so ist in der Regel nur sein Hals zu sehen. Der Körper befindet sich knapp unter der Wasseroberfläche. Das Gefieder saugt sich bei Kontakt mit Wasser voll und hält den Körper unter Wasser. Der Kormoran verfügt über keine Bürzeldrüse, mit der andere Wasservögel ihr Gefieder einfetten und mehr oder weniger wasserdicht machen. Nach einem Tauchgang kann man Kormorane an Land mit ausgebreiteten Flügeln beobachten. Meist wedeln sie dabei mit ihren Flügeln, um den Trocknungsprozess zu beschleunigen.
Ich habe die Kamera als erste Kamera für meine 6- jährigen Enkel getestet und für ihn für gut befunden, sie ist robust, wasserdicht und bietet im JEPG Format eine akzeptable Qualität für der Einstieg kleiner Kinder
Ist sie nicht, die Spielzeugkamera. In der Brandung muss man schon etwas aufpassen.
Scan Chicco Smile Toycam und Paradies 400 Expired
Ich habe die Kamera als erste Kamera für meine 6- jährigen Enkel getestet und für ihn für gut befunden, sie ist robust, wasserdicht und bietet im JEPG Format eine akzeptable Qualität für der Einstieg kleiner Kinder
Ein Hoch auf die Gleitzeit! Also ganz ehrlich, es gibt kaum was besseres als die Möglichkeit zu haben früh morgens während der Woche raus in die Natur zu gehen. Dabei stellt man dann auch schonmal fest, dass es langsam aber sicher Winter wird und man vielleicht doch eine Jacke anziehen sollte. Außerdem heißt GoreTex nicht Wasserdicht und Taschenlampen mit leeren Batterien bringen nicht viel. Belichtungsmesser für die Mamiya mitnehmen hat auch vorteile...
Naja, war früh am morgen und ein Montag noch dazu, zumindest hatte ich an Kamera, Stativ und Film gedach :)
Testing if the bag is watertight. Probieren ob der Gefrierbeutel wasserdicht ist. Picture inside the bag from a folder from Museum of Applied Arts Vienna MAK Museum für Angewandte Kunst Wien
Part of: "aquarius water wasser notizen" aggregate states solid liquid gaseous // "Weaving Diary Tapestry Aktion Tagebuch Teppich Tapisserie Tagebuch weben 365 days project 2: 2015 2016" 10.
Mai 2016: Weaving Water Work in Progress Wasser weben / MAK Robert la Roche Brillen Design // Still Life in the kitchen stillleben in der küche
10. 5. 2016 #falter #folder #augengläser #brille #goggles #brillen #specs #spetacles #glasses #schwimmbrille #sonnenbrille #taucherbrille #tauchen #ocean #ozean #meer #sea #eintauchen #versenken #ertrunken #klarsicht #transparent #transparenz #durchsicht #durchsichtig #durchsichtigkeit #unsichtbar #unsichtbarkeit #anleitung #bedienungsanleitung #hand #abbildung #schneiden #schnitt #geschnitten #schnittmuster #instruction #instruktion #plan #sprosse #stufe #folder #falter #prospekt #leporello #broschüre #schrift #graphologie #graphology #letter #nachricht #botschaft #mitteilung #morgen #morning #light #licht #schatten #shadow #abend #bunt #color #colour #farbe #farbig #colorful #colourful #farbenfroh #farbenprächtig #line #linie #problem #leiermann #leier #stille #silence #improvisation #handwerk #weben #inhalt #form #öffentlich #rede #einblick #anblick #blau #blue #rot #yellow #gelb #work #arbeit #schaubild #linear #raster #karo #kariert #idee #konzept #nachdenken #denken #sinnieren #überlegung #gedanke #unterlegung #private #privat #privateness #werkstätte #werkstatt #bilderzyklus #weben #weave #gewebt #warp #weft #kette #schuss #assemblage #wandteppich #webteppich #bildwirkerei #bildteppich #textilkunst #webatelier #carpet #teppich #rug #tapis #tapestry #tapisserie #review #preview #heute #beobachtung #view #blick #frühling #spring #szene #scene #aktion #spiegel #mirror #spiegelschrift #aufschrift #schild
The down plumage is not waterproof.
An uninhabited island in the Strait of Magellan in southern Chile. An important breeding area for the Magellanic penguin.
It is one of the spectacled penguins (Spheniscus) in the south of South America.
Its name comes from the fact that it occurs on the coasts of the “Terra Magellanica”, the Patagonian region.
---------------------------------------------------------------------------
Das Flaumgefieder ist nicht wasserdicht.
Eine unbewohnte Insel in der Magellanstraße im Süden Chiles. Ein wichtiges Brutgebiet für den Magellanpinguin.
Er gehört zu den Brillenpinguinen (Spheniscus), im Süden Südamerikas.
Sein Name da er an den Küsten der „Terra Magellanica“ vorkommt, dem Gebiet Patagoniens.
Pünktlich vor dem schlechten Wetter hab ich’s nochmal zum Biwak geschafft. Mit 24,5 Kilo MarschGepäck ging’s rauf - circa 1150 Höhenmeter.
Die Nacht war viel zu warm… 😅 In Verbindung mit dem ungünstigen Taupunkt gab’s pünktlich zum Sonnenuntergang auf wirklich jeder Oberfläche massives Kondenswasser. Die wichtigsten Gegenstände konnte ich in meine wasserdichten Packsack verpacken, doch der Schlafsack wurde gut durchtränkt. Es lebe die Kunstfaser 😜
Die Steinböcke haben sich leider aktuell etwas zurückgezogen, aber vielleicht klappt es ein andermal wieder.
Ihr dürft euch in den nächsten Tagen auf ein paar spannende Fotos von dieser Tour freuen, außerdem bin ich am Verfassen eines Berichts und schneiden des Videos für den YouTube Kanal.
Schaut doch gerne mal vorbei,
Today I took my Laowa Probe f:14 / 24mm with my 90° prism attachment to a little creek to shoot some pictures at or below water level. Without the 90° attachment it was very difficult to take underwater shots, because you normally don't want to shoot your subject from above, but from the side, preferrably at eye level. Shooting from a flat angle into the water was very dangerous, becaus the camera endet up only a cople of centimeters above water level. To make it worse, only the lower part below the USB port is water proof, so you really have to take care that you don't dip the lens too deep into water.
The 90° attachment allows me now to dip the lens more or les perpendicular into the water and shoot horzintally (or even upwards, if I tllt the lens a little bit to the back. This is much safer and offers new perspectives :-)
Heute habe ich mein Laowa Probe f:14 / 24mm mit meinem 90°-Prismenvorsatz mit zu einem kleinen Bach genommen, um ein paar Bilder über oder unter Wasser zu machen. Ohne den 90°-Vorsatz waren Unterwasseraufnahmen sehr schwierig, da man sein Motiv normalerweise nicht von oben, sondern von der Seite, vorzugsweise auf Augenhöhe, fotografieren möchte. Aufnahmen aus einem flachen Winkel ins Wasser waren sehr gefährlich, da die Kamera nur wenige Zentimeter über dem Wasserspiegel ragte. Erschwerend kommt hinzu, dass nur der untere Teil unterhalb des USB-Anschlusses wasserdicht ist, sodass man sehr darauf achten muss, das Objektiv nicht zu tief ins Wasser zu tauchen.
Der 90°-Vorsatz ermöglicht es mir nun, das Objektiv mehr oder weniger senkrecht ins Wasser zu tauchen und horizontal (oder sogar nach oben, wenn ich das Objektiv etwas nach hinten kippe) zu fotografieren. Das ist viel sicherer und bietet neue Perspektiven :-)
🇫🇷 L'anhinga, ou oiseau-serpent
C'est un oiseau aquatique. Proche parent des oiseaux marins comme les fous ou les cormorans, il vit, quant à lui, en eau douce.
Il en existe quatre espèces, très proches, qui ne vivent pas au même endroit : l'anhinga d'Amérique,(du Sud) , l'anhinga d'Afrique, , l'anhinga roux, ( vit en Asie), et l'anhinga d'Australie, .
Les anhingas se ressemblent beaucoup entre eux. Comme leurs cousins cormorans, leurs plumes ne sont pas étanches. Quand il plonge, ses plumes s'imbibent d'eau, et il ne peut plus flotter. Mais, justement, cela lui permet de plonger beaucoup plus profond, sans effort. Quand il sort de l'eau, l'anhinga doit faire sécher ses plumes au soleil, pour pouvoir s'envoler.
Le nom « anhinga » vient de la langue tupi, la langue des tribus d'Amazonie, et veut dire oiseau-serpent. Ce nom est dû au très long cou de l'anhinga, qui ressemble à un serpent, quand il nage dans l'eau.
🇬🇧 The anhinga, or snake bird
This is an aquatic bird. A close relative of seabirds such as boobies and cormorants, it lives in freshwater.
There are four closely related species, but they do not live in the same place: the American anhinga (southern), the African anhinga, the red anhinga (found in Asia) and the Australian anhinga.
The anhingas are very similar to each other. Like their cormorant cousins, their feathers are not waterproof. When they dive, their feathers soak up water and they can no longer float. But this allows it to dive much deeper, without effort. When it emerges from the water, the anhinga has to dry its feathers in the sun before it can fly away.
The name "anhinga" comes from the Tupi language, the language of the Amazonian tribes, and means snake-bird. This name is due to the anhinga's very long neck, which resembles a snake when it swims in water.
🇩🇪 Der Anhinga, auch Schlangenvogel genannt.
Er ist ein Wasservogel. Er ist ein naher Verwandter von Seevögeln wie Tölpel oder Kormoran, lebt aber im Süßwasser.
Es gibt vier Arten, die sich sehr ähnlich sind, aber nicht am selben Ort leben: der amerikanische (südliche) Anhinga, der afrikanische (afrikanische) Anhinga, der rote (in Asien lebende) Anhinga und der australische (australische) Anhinga.
Die Anhingas sehen sich untereinander sehr ähnlich. Wie ihre Verwandten, die Kormorane, sind ihre Federn nicht wasserdicht. Wenn er taucht, saugen sich seine Federn mit Wasser voll und er kann nicht mehr schweben. Aber gerade das ermöglicht es ihm, ohne Anstrengung viel tiefer zu tauchen. Wenn der Anhinga aus dem Wasser kommt, muss er seine Federn in der Sonne trocknen lassen, damit er fliegen kann.
Der Name "Anhinga" stammt aus der Tupi-Sprache, der Sprache der Stämme im Amazonasgebiet, und bedeutet Schlangenvogel. Der Name ist auf den sehr langen Hals des Anhinga zurückzuführen, der beim Schwimmen im Wasser wie eine Schlange aussieht.
🇪🇸 La anhinga, o pájaro serpiente
Es un ave acuática. Pariente cercano de aves marinas como los piqueros y los cormoranes, vive en agua dulce.
Hay cuatro especies estrechamente emparentadas, pero no viven en el mismo lugar: la anhinga americana (meridional), la anhinga africana, la anhinga roja (que se encuentra en Asia) y la anhinga australiana.
Las anhingas son muy parecidas entre sí. Al igual que sus primos los cormoranes, sus plumas no son impermeables. Cuando se sumergen, sus plumas absorben el agua y ya no pueden flotar. Pero esto le permite sumergirse a mucha más profundidad, sin esfuerzo. Cuando sale del agua, la anhinga tiene que secar sus plumas al sol antes de poder emprender el vuelo.
El nombre "anhinga" procede de la lengua tupí, el idioma de las tribus amazónicas, y significa pájaro-serpiente. Este nombre se debe al larguísimo cuello de la anhinga, que se asemeja a una serpiente cuando nada en el agua.
🇮🇹 L'anhinga, o uccello serpente
È un uccello acquatico. Parente stretto di uccelli marini come i boobies e i cormorani, vive in acqua dolce.
Esistono quattro specie strettamente imparentate, ma non vivono nello stesso luogo: l'anhinga americana (meridionale), l'anhinga africana, l'anhinga rossa (presente in Asia) e l'anhinga australiana.
Gli anfibi sono molto simili tra loro. Come i loro cugini cormorani, le loro piume non sono impermeabili. Quando si immergono, le piume si impregnano d'acqua e non riescono più a galleggiare. Ma questo gli permette di immergersi molto più in profondità, senza sforzo. Quando emerge dall'acqua, l'anhinga deve asciugare le piume al sole prima di poter volare via.
Il nome "anhinga" deriva dalla lingua Tupi, la lingua delle tribù amazzoniche, e significa uccello-serpente. Questo nome è dovuto al collo molto lungo dell'anhinga, che assomiglia a un serpente quando nuota nell'acqua.
Die Halle im Innern ist seit 5000 Jahren wasserdicht!
de.wikipedia.org/wiki/Newgrange
en.wikipedia.org/wiki/Newgrange
Pano aus drei Aufnahmen, zusammengesetzt mit autostitch
Waterproof to five metres 35mm film camera build bei Canon in about 1990. The cam got 32mm, f/3.5 (6 elements in 6 groups) lens, programmed shutter 2s - 1/250, flash automatic (can be disabled), autofocus ashore and zone focus under water. In Europe the new Canon was called "Prima AS-1", in US and Overseas "Sure Shot A-1" or "Autoboy D5. The camera is not very heavy (about 380 gr) and floatable, it is sealed with rubber and O - rings. The winding is automatic. The cam takes quite nice photographs, unfortunately there was an real old film inside the cam when I bought it - expired 2002 - and I didn't know that it was a slide film. So the first pics looks a little too vintage. Doesn't matter :-) I don't want to dive with the Canon at my second home in the cold and a little murk of North Sea, but I want to use it at storm tide or stormy days with heavy rain at the island. Especially in autumn and winter, my good old analog cameras suffer too much - and they are irreplaceable! Some day you can't buy them any more... Some pictures here
In Ermangelung von draußen ohne Erkältungsgefahr nutzbarem Wasser habe ich die hübsche Gummidichtung bewehrte Canon im Waschbecken im Bad drapiert - ich hätte sie auch mit in die Dusche nehmen können, aber das wollte ich niemandem antun ;-)
Passend dazu habe ich natürlich einen wasserfesten Uboot Film *) abgelichtet - die Muschel im Waschbecken ist bei mir ja Standard ;-)
Die Unterwasserkamera Canon Prima AS-1 wurde Ende der 1980er in Europa auf den Markt gebracht, in Übersee und im fernen Osten auch unter dem Namen SureShot A-1 und Autoboy D5. Sie ist laut Hersteller mittels Dichtringen bis 5 m wasserdicht und so leicht, dass sie aufschwimmt. Ihre 32mm Optik, die sich hinter einer unvergüteten (?) Kunststoffscheibe verbirgt (wie Gegenlicht tauglich das ist muss sich erst noch zeigen), besteht aus 6 Elementen in 6 Grupen. Von der Gewichtsverteilung der Prima her müssten es Plastiklinsen sein, Infos dazu habe ich aber nicht gefunden. Scharf stellt der Autofokus auf dem Trockenen sehr zuverlässig, unter Wasser muss manuell ein simpler Zonenfokus mit zusätzlicher Nahfunktion verwendet werden. Ein Blitz kann manuell aktiviert werden, sich automatisch zuschalten oder auch abgeschaltet werden. Der Filmtransport funktioniert bei dem recht jungen Baujahr logischerweise automatisch. Ein paar Fotos gibt es hier
*) PS: Na ja, der Film ist ein Verhunzter zum Üben für den Jobo Tank - wenn ich es denn mal zum Wechselsack bringe - und die Filmdose aus Zeiten der Community uboot.com: ein facebook Vorläufer aus den frühen 1990ern...
Im Isergebirge (Jizerské Hory) existieren, ebenso wie im angrenzenden Riesengebirge (Krkonoše), zahlreiche Hochmoore. Sie sind ein Relikt der eiszeitlichen Tundren und stellen extrem wertvolle Biotope dar. Die 5,87 Hektar große Wolfswiese (Vlčí louka) wird an ihrem nordwestlichen Rand vom Wanderweg mit der gelben Markierung berührt. Zwar sind einige Bereiche als Holzbohlensteg ausgebaut, aber in weiten Teilen ist der Weg dennoch extrem nass und somit nur mit festem und v.a. wasserdichtem Schuhwerk begehbar.
Crona-Crysis 2020
Ich musste mal wieder raus. Diesesmal mit meinem neuen Spielzeug. Ich hoffe, bald auch wieder Untertagefotos machen zu können - auch mit der neuen Lampe. Derzeit habe ich leider kein Auto, was mich in meiner Mobilität sehr ieinschränkt! Wenn ich wieder eines habe, gibt es auch wieder jede Menge WW2- & Bunker-Fotos von mir! ;)
Frohe Ostern Euch allen - und bleibt gesund!
Details zur Lampe:
4 x CREE XHP70.2 LED
4 x 18650 LiIon Akkus
Max. Helligkeit: 18.000 Lumen
Helligkeitsregelung durch drücken am Schalter:
+ Stufe 1: 3 Lumen für 310 Std.
+ Stufe 2: 500 Lumen für 10 Std
+ Stufe 3: 2.000 Lumen für 3,5 Std.
+ Stufe 4: 5.000 Lumen für 1:40 Std.
+ Stufe 5: 9.000 Lumen für 10min.
+ Stufe 6: 18.800 Lumen für 3min.
+ Strobe: 5.000 Lumen für 3 Std.
Leuchtweite max. 622 Meter
Intensität: 96.569 cd (max.)
Schlagfestigkeit: bis 1.2 Meter
Wasserdichtigkeit: IPX8
157mm ( Länge ) x 88mm ( Kopfdurchmesser ) x 50mm (Batterieträger Durchmesser )
Gewicht: 700g mit Akku
SurfacePics @ Instagram: www.instagram.com/surfacepictures/
Today I took my Laowa Probe f:14 / 24mm with my 90° prism attachment to a little creek to shoot some pictures at or below water level. Without the 90° attachment it was very difficult to take underwater shots, because you normally don't want to shoot your subject from above, but from the side, preferrably at eye level. Shooting from a flat angle into the water was very dangerous, becaus the camera endet up only a cople of centimeters above water level. To make it worse, only the lower part below the USB port is water proof, so you really have to take care that you don't dip the lens too deep into water.
The 90° attachment allows me now to dip the lens more or les perpendicular into the water and shoot horzintally (or even upwards, if I tllt the lens a little bit to the back. This is much safer and offers new perspectives :-)
Heute habe ich mein Laowa Probe f:14 / 24mm mit meinem 90°-Prismenvorsatz mit zu einem kleinen Bach genommen, um ein paar Bilder über oder unter Wasser zu machen. Ohne den 90°-Vorsatz waren Unterwasseraufnahmen sehr schwierig, da man sein Motiv normalerweise nicht von oben, sondern von der Seite, vorzugsweise auf Augenhöhe, fotografieren möchte. Aufnahmen aus einem flachen Winkel ins Wasser waren sehr gefährlich, da die Kamera nur wenige Zentimeter über dem Wasserspiegel ragte. Erschwerend kommt hinzu, dass nur der untere Teil unterhalb des USB-Anschlusses wasserdicht ist, sodass man sehr darauf achten muss, das Objektiv nicht zu tief ins Wasser zu tauchen.
Der 90°-Vorsatz ermöglicht es mir nun, das Objektiv mehr oder weniger senkrecht ins Wasser zu tauchen und horizontal (oder sogar nach oben, wenn ich das Objektiv etwas nach hinten kippe) zu fotografieren. Das ist viel sicherer und bietet neue Perspektiven :-)
Su Tempiesu :
Sanctuaire dédié au culte de l’eau, un élément fondamental de la religion nuragique.
Temple à puits, véritable joyau de trachyte.
Remarquablement conservé car resté des siècles enfoui après un éboulement, on le rejoint à travers un parcours de découvertes botanique et de la faune locales au dénivelé important, mais très accessible.
en: www.sardegna.com/code/itinerari/itinerari_int/id/62/socie...
de : Heilige Quelle von "Su Tempiesu" (www.sardegna.com/code/itinerari/itinerari_int/id/62/socie...)
Die heilige Quelle von Su Tempiesu ist eins der am besten erhaltenen Beispiele der Baukunst der nuragischen Zeit und liegt im primitiven und wilden Tal der Gemeinde von Orune. Dieser Tempel, vom Nuragenvolk ursprünglich für den Wasserkult gebraucht, geht zur schönsten Zeit des Nuragenzivilisierung zurück, am Ende des II Jahrtausend v. C. und hat sich dank eines Erdrutsches, der es bis 1935, Jahr seiner Entdeckung, überdeckt hat, erhalten. Die Brunnenförmigen Tempel, sogenannt weil sie in ihrem Inneren eine Quelle und einen Brunnen haben, haben eine komplizierter und perfektionierter Form als die nuragischen Konstruktionen; die Steine die diese Struktur bilden sind zwar die gleichen mit denen die Nuragen gebaut sind, sind aber auf sehr präzise Weise eingebaut. Sie bestanden hauptsächlich aus Zimmern mit gebogenem Gewölbe, die durch einen überdeckten Vorraum und eine Treppe erreichbar sind. Bauwerke dieser Art, als Kultstätte benutzt, sind in ganz Sardinien verbreitet. Die heilige Quelle von Su tempiesu hat die originelle Überdeckung, die auf beiden Seiten herabfällt. Sie ist einzigartig in Sardinien und stammt von der Steinwand die sie ganz bedeckt. Die vordere Seite des Tempels ist zirka 3,5 m hoch und besteht aus einem dreieckigen Element das in einen pyramidenförmigen Steinblock übergeht. Ursprünglich stellte der Brunnen das Zentrum des Tempels dar und im Vorraum wurden die Opfergaben der Gläubigen gelassen die keinen Zugang in den Tempel hatten. Das Wasser wurde in einem inneren Zimmer gesammelt zu dem man durch 4 kleine Stufen (die hauptsächlich symbolisch waren) Zugang hatte, und der Brunnen wurde mit Blei zwischen den Steinen wasserdicht gemacht.
🇫🇷 Le Grand Cormoran (Phalacrocorax carbo) a une taille moyenne de 90 cm pour 150 cm d'envergure en moyenne et un poids de 2 à 3,7 kg3.
Le mâle est en moyenne plus corpulent que la femelle et son bec plus large.
Le plumage du Grand Cormoran adulte est généralement entièrement noir avec des reflets bleus ou vert-bronze au niveau du dos et des ailes. Lors de la période de reproduction apparait de plus une tache blanche au sommet de chaque cuisse..
Leur plumage est t imperméable mais la structure des plumes est spéciale avec une base imperméable et une extrémité mouillable(¤). Les plumes se gorgent bien d'eau et lui permettent de plonger mais il subsiste une fine couche d'air qui assure l'imperméabilité du plumage…
(¤)Il sera donc obligé de faire sécher ses ailes d’où son attitude très caractéristique
🇬🇧 The Great Cormorant (Phalacrocorax carbo) has an average height of 90 cm, a wingspan of 150 cm and a weight of 2 to 3.7 kg3.
On average, the male is more corpulent than the female and has a larger beak.
The plumage of the adult Great Cormorant is generally entirely black with blue or bronze-green highlights on the back and wings. During the breeding season, a white patch appears at the top of each thigh.
Their plumage is waterproof but the structure of the feathers is special with a waterproof base and a wettable tip(¤). The feathers gorge themselves well with water and allow him to dive but there remains a fine layer of air which ensures the impermeability of the plumage...
(¤)It will therefore be obliged to dry its wings, hence its very characteristic attitude.
🇩🇪 Der Große Kormoran (Phalacrocorax carbo) hat eine durchschnittliche Größe von 90 cm bei einer Flügelspannweite von 150 cm und einem Gewicht von 2 bis 3,7 kg3.
Das Männchen ist im Durchschnitt korpulenter als das Weibchen und hat einen breiteren Schnabel.
Das Gefieder des erwachsenen Kormorans ist in der Regel komplett schwarz mit blauen oder grün-bronzenen Reflexen auf dem Rücken und den Flügeln. Während der Brutzeit erscheint zusätzlich ein weißer Fleck auf der Oberseite jedes Schenkels.
Ihr Gefieder ist t wasserabweisend, aber die Federn haben eine besondere Struktur mit einer wasserabweisenden Basis und einer benetzbaren Spitze (¤). Die Federn können sich gut mit Wasser vollsaugen, so dass er tauchen kann, aber es bleibt eine dünne Luftschicht, die das Gefieder wasserdicht hält...
(¤)Er wird also gezwungen sein, seine Flügel zu trocknen, daher seine sehr charakteristische Haltung
🇮🇹 Il cormorano maggiore (Phalacrocorax carbo) ha un'altezza media di 90 cm, un'apertura alare di 150 cm e un peso compreso tra 2 e 3,7 kg3.
In media, il maschio è più corpulento della femmina e ha un becco più grande.
Il piumaggio del cormorano maggiore adulto è generalmente interamente nero con riflessi blu o verde bronzo sul dorso e sulle ali. Durante la stagione riproduttiva, compare una macchia bianca sulla parte superiore di ciascuna coscia.
Il piumaggio è impermeabile, ma la struttura delle piume è particolare, con una base impermeabile e una punta bagnabile (¤). Le piume si ingozzano bene di acqua e gli permettono di immergersi, ma rimane un sottile strato d'aria che assicura l'impermeabilità del piumaggio...
(¤) Sarà quindi costretto ad asciugarsi le ali, da cui il suo atteggiamento molto caratteristico.
🇪🇸 El cormorán grande (Phalacrocorax carbo) tiene una altura media de 90 cm, una envergadura de 150 cm y un peso de 2 a 3,7 kg3.
Por término medio, el macho es más corpulento que la hembra y tiene un pico más grande.
El plumaje del cormorán grande adulto suele ser completamente negro, con reflejos azules o verde-bronce en el dorso y las alas. Durante la época de cría, aparece una mancha blanca en la parte superior de cada muslo.
Su plumaje es impermeable, pero la estructura de las plumas es especial, con una base impermeable y una punta mojable(¤). Las plumas se atiborran bien de agua y le permiten bucear, pero queda una fina capa de aire que garantiza la impermeabilidad del plumaje...
(¤)Por tanto, se verá obligado a secar sus alas, de ahí su actitud tan característica.
Today I took my Laowa Probe f:14 / 24mm with my 90° prism attachment to a little creek to shoot some pictures at or below water level. Without the 90° attachment it was very difficult to take underwater shots, because you normally don't want to shoot your subject from above, but from the side, preferrably at eye level. Shooting from a flat angle into the water was very dangerous, becaus the camera endet up only a cople of centimeters above water level. To make it worse, only the lower part below the USB port is water proof, so you really have to take care that you don't dip the lens too deep into water.
The 90° attachment allows me now to dip the lens more or les perpendicular into the water and shoot horzintally (or even upwards, if I tllt the lens a little bit to the back. This is much safer and offers new perspectives :-)
Heute habe ich mein Laowa Probe f:14 / 24mm mit meinem 90°-Prismenvorsatz mit zu einem kleinen Bach genommen, um ein paar Bilder über oder unter Wasser zu machen. Ohne den 90°-Vorsatz waren Unterwasseraufnahmen sehr schwierig, da man sein Motiv normalerweise nicht von oben, sondern von der Seite, vorzugsweise auf Augenhöhe, fotografieren möchte. Aufnahmen aus einem flachen Winkel ins Wasser waren sehr gefährlich, da die Kamera nur wenige Zentimeter über dem Wasserspiegel ragte. Erschwerend kommt hinzu, dass nur der untere Teil unterhalb des USB-Anschlusses wasserdicht ist, sodass man sehr darauf achten muss, das Objektiv nicht zu tief ins Wasser zu tauchen.
Der 90°-Vorsatz ermöglicht es mir nun, das Objektiv mehr oder weniger senkrecht ins Wasser zu tauchen und horizontal (oder sogar nach oben, wenn ich das Objektiv etwas nach hinten kippe) zu fotografieren. Das ist viel sicherer und bietet neue Perspektiven :-)
🇫🇷 Les mâles sont facilement reconnaissables à leur sac gulaire, c'est-à-dire un sac rouge situé sous la gorge qu'ils gonflent durant la saison des amours pour attirer les femellesLa femelle, de couleur plus terne, pond entre un et deux oeufs. Durant mes 3 premiers mois, le couple s'occupe des oisillons .La mère seule les élève les huit mois suivants .
Très à l'aise dans les airs, cet oiseau marin l'est beaucoup moins dans l'eau ou sur terre. Il est malhabile lorsqu' il marche, et a bien du mal à prendre son envol depuis le sol et a bien du mal à décoller depuis l'eau. D'ailleurs, la frégate ne nage pas et ne plonge pas. Car, chose surprenante pour un oiseau de mer, son plumage n'est pas imperméable.
La frégate se nourrit de poissons, de calamars, de petites tortues, voire même de poussins Elle prélève ainsi ses proies à la surface de l'océan ou de la plage, sans se poser.la frégate raquette les oiseaux marins d'autres espèces, et leur subtilise leur butin.
🇬🇧 Males are easily recognised by their gular sac, a red sac under the throat that they inflate during the mating season to attract females. The duller-coloured female lays between one and two eggs. The couple look after the chicks for the first 3 months, while the mother alone raises them for the next eight months.
Very comfortable in the air, this seabird is much less at ease in the water or on land. It is clumsy when it walks, has great difficulty taking off from the ground and has great difficulty taking off from the water. Moreover, the frigate does not swim or dive. Surprisingly for a seabird, its plumage is not waterproof.
The frigatebird feeds on fish, squid, small turtles and even chicks. It picks up its prey from the surface of the ocean or beach, without landing.The frigatebird rakes up seabirds of other species and steals their booty.
🇪🇸Los machos son fácilmente reconocibles por su saco gular, una bolsa roja bajo la garganta que inflan durante la época de celo para atraer a las hembras. La hembra, de color más apagado, pone entre uno y dos huevos. La pareja cuida de los polluelos durante los tres primeros meses, mientras que la madre los cría sola durante los ocho meses siguientes.
Muy cómoda en el aire, esta ave marina se encuentra mucho menos a gusto en el agua o en tierra. Es torpe cuando camina, le cuesta mucho despegar del suelo y tiene grandes dificultades para despegar del agua. Además, la fragata no nada ni bucea. Sorprendentemente para un ave marina, su plumaje no es impermeable.
La fragata se alimenta de peces, calamares, pequeñas tortugas e incluso polluelos. Recoge sus presas de la superficie del océano o de la playa, sin aterrizar.La fragata arrasa con aves marinas de otras especies y les roba su botín.
🇩🇪 Die Männchen sind leicht an ihrem Gulaschsack zu erkennen, einem roten Sack unterhalb der Kehle, den sie während der Paarungszeit aufblasen, um Weibchen anzulocken. Das Weibchen ist stumpfer gefärbt und legt zwischen einem und zwei Eiern. Während meiner ersten drei Monate kümmert sich das Paar um die Jungvögel, während der nächsten acht Monate werden sie von der Mutter allein aufgezogen.
Dieser Seevogel fühlt sich in der Luft sehr wohl, im Wasser und an Land jedoch weniger. Er ist beim Laufen ungeschickt und hat Schwierigkeiten, vom Boden aus zu starten und vom Wasser aus abzuheben. Außerdem schwimmt und taucht die Fregatte nicht. Für einen Seevogel ist es überraschend, dass sein Gefieder nicht wasserdicht ist.
Die Fregatte ernährt sich von Fischen, Tintenfischen, kleinen Schildkröten und sogar von Küken.
🇮🇹 I maschi sono facilmente riconoscibili per il loro sacco golare, una sacca rossa sotto la gola che gonfiano durante la stagione degli amori per attirare le femmine. La femmina, di colore più spento, depone da una a due uova. La coppia si prende cura dei piccoli per i primi 3 mesi, mentre la madre da sola li alleva per gli otto mesi successivi.
Molto a suo agio in aria, questo uccello marino è molto meno a suo agio in acqua o sulla terraferma. È goffo quando cammina, ha grosse difficoltà a decollare da terra e ha grosse difficoltà a decollare dall'acqua. Inoltre, la fregata non nuota e non si immerge. Sorprendentemente per un uccello marino, il suo piumaggio non è impermeabile.
La fregata si nutre di pesci, calamari, piccole tartarughe e persino di pulcini. Raccoglie le sue prede dalla superficie dell'oceano o dalla spiaggia, senza atterrare. La fregata rastrella uccelli marini di altre specie e ne ruba il bottino.
HÄNGEBIRKE , SILVER BIRCH, ( Betula pendula ).
Andere Bezeichnung: Weißbirke, Sandbirke, Warzenbirke.
Verwendung: Hängebirke ist nicht nur ein Landschaftsbaum ; er bietet auch eine Vielzahl interessanter Anwendungen über die üblichen hinaus. Bemerkenswerterweise wird das Holz aufgrund seiner hervorragenden Resonanzeigenschaften zur Herstellung von Xylophonschlüsseln verwendet. In einigen Regionen werden Hängebirke-Rindenchips im Ledergerbprozess verwendet, um die Qualität des Leders zu verbessern.. Sein Saft dient als innovative Basis für verschiedene Getränke wie Bier und Wein , sowie als Quelle eines natürlichen Süßungsmittel ähnlich Ahornsirup.
Anpassungsstrategien: Hängebirke, eine einzigartige Birkenart, brilliert in unbarmherzigen Terrains, als ökologischer Pionier und besiedelt rasch karge oder gestörte Landschaften. Sie gehört zu den ersten Bäume , die das Vereinigte Königreich nach der Eiszeit wieder besiedelten. Ihr dichtes Laubwerk schützt vielfältige Fauna, während sie selbst in nährstoffarmen und sauren Böden gedeiht.
Geschichte & Legenden: Hängebirke , mit seiner langjährigen Bindung an die Menschheit , war entscheidend für die Herstellung wasserdichter Materialien und Gefäße. Seine erneuernde Natur in kalten Klimazonen wird in der keltischen Überlieferung als Zeichen für Neuanfänge verehrt. Ebenso verbindet die skandinavische Mythologie Hängebirke mit der Göttin Frigga, was Themen wie Liebe und Wachstum widerspiegelt.
Namensursprung: Der wissenschaftliche Name Hängebirke hat historische Wurzeln. " Betula " leitet sich vom alten Latein ab und bedeutet Birke. " Pendula " was " hängend " bedeutet, spiegelt ihre einzigartigen herabhängen der Zweige wider. Zusammen ehren sie die Abstammung des Baumes, weshalb er aufgrund seiner weißen Rindeund weit ausladenden Zweige auch " Silberbirke " genannt wird.
PicturThis App.
Today I took my Laowa Probe f:14 / 24mm with my 90° prism attachment to a little creek to shoot some pictures at or below water level. Without the 90° attachment it was very difficult to take underwater shots, because you normally don't want to shoot your subject from above, but from the side, preferrably at eye level. Shooting from a flat angle into the water was very dangerous, becaus the camera endet up only a cople of centimeters above water level. To make it worse, only the lower part below the USB port is water proof, so you really have to take care that you don't dip the lens too deep into water.
The 90° attachment allows me now to dip the lens more or les perpendicular into the water and shoot horzintally (or even upwards, if I tllt the lens a little bit to the back. This is much safer and offers new perspectives :-)
Heute habe ich mein Laowa Probe f:14 / 24mm mit meinem 90°-Prismenvorsatz mit zu einem kleinen Bach genommen, um ein paar Bilder über oder unter Wasser zu machen. Ohne den 90°-Vorsatz waren Unterwasseraufnahmen sehr schwierig, da man sein Motiv normalerweise nicht von oben, sondern von der Seite, vorzugsweise auf Augenhöhe, fotografieren möchte. Aufnahmen aus einem flachen Winkel ins Wasser waren sehr gefährlich, da die Kamera nur wenige Zentimeter über dem Wasserspiegel ragte. Erschwerend kommt hinzu, dass nur der untere Teil unterhalb des USB-Anschlusses wasserdicht ist, sodass man sehr darauf achten muss, das Objektiv nicht zu tief ins Wasser zu tauchen.
Der 90°-Vorsatz ermöglicht es mir nun, das Objektiv mehr oder weniger senkrecht ins Wasser zu tauchen und horizontal (oder sogar nach oben, wenn ich das Objektiv etwas nach hinten kippe) zu fotografieren. Das ist viel sicherer und bietet neue Perspektiven :-)
Today I took my Laowa Probe f:14 / 24mm with my 90° prism attachment to a little creek to shoot some pictures at or below water level. Without the 90° attachment it was very difficult to take underwater shots, because you normally don't want to shoot your subject from above, but from the side, preferrably at eye level. Shooting from a flat angle into the water was very dangerous, becaus the camera endet up only a cople of centimeters above water level. To make it worse, only the lower part below the USB port is water proof, so you really have to take care that you don't dip the lens too deep into water.
The 90° attachment allows me now to dip the lens more or les perpendicular into the water and shoot horzintally (or even upwards, if I tllt the lens a little bit to the back. This is much safer and offers new perspectives :-)
Heute habe ich mein Laowa Probe f:14 / 24mm mit meinem 90°-Prismenvorsatz mit zu einem kleinen Bach genommen, um ein paar Bilder über oder unter Wasser zu machen. Ohne den 90°-Vorsatz waren Unterwasseraufnahmen sehr schwierig, da man sein Motiv normalerweise nicht von oben, sondern von der Seite, vorzugsweise auf Augenhöhe, fotografieren möchte. Aufnahmen aus einem flachen Winkel ins Wasser waren sehr gefährlich, da die Kamera nur wenige Zentimeter über dem Wasserspiegel ragte. Erschwerend kommt hinzu, dass nur der untere Teil unterhalb des USB-Anschlusses wasserdicht ist, sodass man sehr darauf achten muss, das Objektiv nicht zu tief ins Wasser zu tauchen.
Der 90°-Vorsatz ermöglicht es mir nun, das Objektiv mehr oder weniger senkrecht ins Wasser zu tauchen und horizontal (oder sogar nach oben, wenn ich das Objektiv etwas nach hinten kippe) zu fotografieren. Das ist viel sicherer und bietet neue Perspektiven :-)