View allAll Photos Tagged WORLDTOUR
Dans les dernières semaines, j'ai fait un voyage magnifique qui m'a fait faire le tour du monde. En voici un petit aperçu!
in the last weeks, i have made a wonderful trip that gives me the opportunity to see a lot of places. Here's some examples.
The most Cold City and the capitol in the World: Astana.Its the capitol of World's largest Muslim country: Kazakhstan by area.
..
..
In Winter the temperatures drops as low as -40 *C and even in Summer it only as high as 10*C
..
..
Its new city and very well planned and have amazing architecture. Night Life is great here and Summers is the best time to explore it.
..
..
in this city i walked for more than 38 Kms which is till date my personal best. It has the best Sunshine is the world.
..
..
#Traveller #Astana #Kazakhstan #CentralAsia #Asia #TravelDiaries #Worldtour #Travelblogs
The most Cold City and the capitol in the World: Astana.Its the capitol of World's largest Muslim country: Kazakhstan by area.
..
..
In Winter the temperatures drops as low as -40 *C and even in Summer it only as high as 10*C
..
..
Its new city and very well planned and have amazing architecture. Night Life is great here and Summers is the best time to explore it.
..
..
in this city i walked for more than 38 Kms which is till date my personal best. It has the best Sunshine is the world.
..
..
#Traveller #Astana #Kazakhstan #CentralAsia #Asia #TravelDiaries #Worldtour #Travelblogs
LEGAL NOTICE | protected work • All Rights reserved! © B. Egger photographer retains ownership and all copyrights in this work.
photographer | Bernard Egger.. • collections • sets
event | 2014 ENNSTAL-CLASSIC • Styria 💚 Austria
© Dieses Foto darf ohne vorherige Lizenzvereinbarung keinesfalls publiziert oder an nicht berechtigte Nutzer weiter gegeben werden.
Todos los Derechos Reservados • Tous droits réservés • Todos os Direitos Reservados • Все права защищены • Tutti i diritti riservati
licence | for any user agreement please contact Bernard Egger.
--
rumoto images, 2014 Ennstal-Classic, 写真家, カメラマン, 摄影师, Bernard Egger, photography, Nikon FX, 50 years of the Porsche 911, Porsche 911, Porsche Classic, Porsche Museum, Ferdinand Porsche, David Sharbatov, german cars, Ennstal-Classic, Моторспорт фотография, Motorsport, Моторспорт, машина, авто, Automobile, 車, Oldtimer, motoring, european cars, classiche, classica, classic cars, vintage cars, historic cars, legends, sports cars, Sportwagen, classic sports cars, awesome, stunning, Passione, Mythos, Leggenda,
1962 Ferrari 250 GTO 1962 - 1967 Porsche 911 '911 Worldtour' Ennstal-Classic (c) Bernaard Egger :: rumoto images 0440
LEGAL NOTICE | protected work • All Rights reserved! © B. Egger photographer retains ownership and all copyrights in this work.
photographer | Bernard Egger.. • collections • sets
event | 2014 ENNSTAL-CLASSIC • Styria 💚 Austria
© Dieses Foto darf ohne vorherige Lizenzvereinbarung keinesfalls publiziert oder an nicht berechtigte Nutzer weiter gegeben werden.
Todos los Derechos Reservados • Tous droits réservés • Todos os Direitos Reservados • Все права защищены • Tutti i diritti riservati
licence | for any user agreement please contact Bernard Egger.
--
rumoto images, 2014 Ennstal-Classic, 写真家, カメラマン, 摄影师, Bernard Egger, photography, Nikon FX, 50 years of the Porsche 911, Porsche 911, Porsche Classic, Porsche Museum, Ferdinand Porsche, David Sharbatov, german cars, Ennstal-Classic, Моторспорт фотография, Motorsport, Моторспорт, машина, авто, Automobile, 車, Oldtimer, motoring, european cars, classiche, classica, classic cars, vintage cars, historic cars, legends, sports cars, Sportwagen, classic sports cars, awesome, stunning, Passione, Mythos, Leggenda,
'50 years of the Porsche 911' Worldtour Ferdinand Porsche - David Shoarbatov (c) Bernard Egger :: rumoto images 0083 II
At sunrise at the very top of Mt. Sinai, one of my most amazing experiences ever!
Sinai, Egypt.
For more pictures of Egypt click here.
Shenzhen - CHINA -Women's Singles - Round of 32 , Seamaster 2019 ITTF World Tour Platinum, China Open, May 30 2019
Photo by Rémy Gros (ITTF)
I took this on the beach when a storm was approaching. I really could have used a tripod here, but such oh well.
Krabi, Thailand.
For more pictures of Thailand, click here.
The tides here are extreme, on the order of 30 feet difference between high and low tides. It's low tide now.
Suite 1
En Sibérie tonnait le canon, c'était la guerre
La faim le froid la peste et le choléra
Et les eaux limoneuses de l'Amour charriaient des millions de charognes
Dans toutes les gares je voyais partir tous les dernier trains
Personne ne pouvait plus partir car on ne délivrait plus de billets
Et les soldats qui s'en allaient auraient bien voulu rester...
Un vieux moine me chantait la légende de Novgorod
Moi, le mauvais poète, qui ne voulais aller nulle part, je pouvais aller partout
Et aussi les marchands avaient encore assez d'argent pour tenter aller faire fortune.
Leur train partait tous les vendredis matins.
On disait qu'il y avait beaucoup de morts.
L'un emportait cent caisses de réveils et de coucous de la forêt noire
Un autre, des boites à chapeaux, des cylindres et un assortiment de tire-bouchons de Sheffield
Un des autres, des cercueils de Malmoë remplis de boites de conserve et de sardines à l'huile
Puis il y avait beaucoup de femmes
Des femmes, des entrejambes à louer qui pouvaient aussi servir
Des cercueils
Elles étaient toutes patentées
On disait qu'il y a avait beaucoup de morts là-bas
Elles voyageaient à prix réduit
Et avaient toutes un compte courant à la banque.
Or, un vendredi matin, ce fut enfin mon tour
On était en décembre
Et je partis moi aussi pour accompagner le voyageur en bijouterie qui se rendait à Kharbine
Nous avions deux coupés dans l'express et 34 coffres de joailleries de Pforzheim
De la camelote allemande "Made in Germany"
Il m'avait habillé de neuf et en montant dans le train j'avais perdu un bouton
- Je m'en souviens, je m'en souviens, j'y ai souvent pensé depuis -
Je couchais sur les coffres et j'étais tout heureux de pouvoir jouer avec le browning nickelé qu'il m'avait aussi donné
J'étais très heureux, insouciant
Je croyais jouer au brigand
Nous avions volé le trésor de Golconde
Et nous allions, grâce au Transsibérien, le cacher de l'autre côté du monde
Je devais le défendre contre les voleurs de l'Oural qui avaient attaqué les saltimbanques de Jules Verne
Contre les khoungouzes, les boxers de la Chine
Et les enragés petits mongols du Grand-Lama
Alibaba et les quarante voleurs
Et les fidèles du terrible Vieux de la montagne
Et surtout contre les plus modernes
Les rats d'hôtels
Et les spécialistes des express internationaux.
DSCN4470-ok
In a train you look at the lines who split, join, re-split, re-join... life, in a word.
Let me quote you the long-as-a-train poem of Blaise Cendrars, well for those who can understand french.
Prose du Transsibérien
et de la petite Jehanne de France
En ce temps-là, j'étais en mon adolescence
J'avais à peine seize ans et je ne me souvenais déjà plus de mon enfance
J'étais à 16.000 lieues du lieu de ma naissance
J'étais à Moscou dans la ville des mille et trois clochers et des sept gares
Et je n'avais pas assez des sept gares et des mille et trois tours
Car mon adolescence était si ardente et si folle
Que mon coeur tour à tour brûlait comme le temple d'Ephèse ou comme la Place Rouge de Moscou quand le soleil se couche.
Et mes yeux éclairaient des voies anciennes.
Et j'étais déjà si mauvais poète
Que je ne savais pas aller jusqu'au bout.
Le Kremlin était comme un immense gâteau tartare croustillé d'or,
Avec les grandes amandes des cathédrales, toutes blanches
Et l'or mielleux des cloches...
Un vieux moine me lisait la légende de Novgorode
J'avais soif
Et je déchiffrais des caractères cunéiformes
Puis, tout à coup, les pigeons du Saint-Esprit s'envolaient sur la place
Et mes mains s'envolaient aussi avec des bruissements d'albatros
Et ceci, c'était les dernières réminiscences
Du dernier jour
Du tout dernier voyage
Et de la mer.
Pourtant, j'étais fort mauvais poète.
Je ne savais pas aller jusqu'au bout.
J'avais faim
Et tous les jours et toutes les femmes dans les cafés et tous les verres
J'aurais voulu les boire et les casser
Et toutes les vitrines et toutes les rues
Et toutes les maisons et toutes les vies
Et toutes les roues des fiacres qui tournaient en tourbillon sur les mauvais pavés
J'aurais voulu les plonger dans une fournaise de glaive
Et j'aurais voulu broyer tous les os
Et arracher toutes les langues
Et liquéfier tous ces grands corps étranges et nus sous les vêtements qui m'affolent...
Je pressentais la venue du grand Christ rouge de la révolution russe...
Et le soleil était une mauvaise plaie
Qui s'ouvrait comme un brasier
En ce temps-là j'étais en mon adolescence
J'avais à peine seize ans et je ne me souvenais déjà plus de ma naissance
J'étais à Moscou où je voulais me nourrir de flammes
Et je n'avais pas assez des tours et des gares que constellaient mes yeux
DSCN4469-ok