View allAll Photos Tagged Voltara
Já estou com muitas saudades desse momento, já faz alguns dias que o sol não dá o ar da graça.
Fica o dia inteiro nublado.
Boa tarde
Ando absolutamente sem tempo de visitar a todos que por aqui passam, desculpem-me pela falta de atenção, em breve as coisas voltarâo ao normal.
Até mais.
Agoiro
Dos tempos pasados
grorias que se foron
no fondo da alma
gardadas están;
espranzas fuxidas
de tempos tristeiros,
sinos derradeiros
tocan a chamar.........
Voltará da aurora
a luz temerosa,
e,na Patria nosa
voltará a brilar
a branca bandeira
co azul do ceo
ó compás do vento,
¡ doce libertá !
E nos nosos peitos,
e nas nosas vidas,
espranzas fuxidas
que retornarán,
encherán a Terra,
encherán os ventos
con novos alentos
na terra e no mar
Avelino Pousa Antelo
MÚSICA: Hans Leo Hassler - Dixit Maria
Aquele céu , até onde enxergasse;
era da cor azul , até ao lonje.
Aquela estrada , até onde exergasse;
Estava sempre a continuar.
Aos primeiros que sorriram sinceramente;
Aquela pessoa que tanto gosto sorria.
Mesmo que eu vá até onde ninguêm foi ,
seu sorriso em mim , trara esperança , para que eu possa ...
Ao fechar dos olhos sintir o suavi cheiro do verão !
e assim novamente ele voltará ,
com seu brilho prateado
---♦---
That heaven, as far as see;
was the color blue, to the Lonja.
That road, as far exergue;
He was always continue;.
The first who smiled warmly;
That person who like both smiled.
Even if I go to where no one was
smile at me, will bring hope, so I can ...
By closing the eyes Feel the gentle smell of summer!
and so he will come back again,
with its silver sheen
.
"Lançarei meus poemas como sementes
sobre os campos adubados com o sangue dos inocentes.
Vinde, homens de todas as terras - colhei os frutos que nascerão
dos meus poemas,
colhei as flores que se abrirão com eles,
dessedentai vossa sede de esperanças
acalentai vossas ânsias de liberdade
embelezai o futuro, colocai jarras de flores nos móveis vazios e tristes.
Lançarei meus poemas como sementes, e eles serão árvores cujas ramas
darão sombra às latitudes,
árvores fortes, cujo lenho aquecerá as mãos frias dos gelos,
serão banco, serão mesa, serão quilha, serão cabo da enxada,
e voltarão à terra.
Estarão nas jarras e nas mesas, nos cabelos e no coração das mulheres,
e nas mãos dos homens que os levarão como archotes.
Os que ouvirem meus poemas, nunca mais esquecerão a música da liberdade
e não mais se resignarão.
Lançarei meus poemas e eles crescerão e se multiplicarão
na consciência do mundo,
e outros virão amanhã lançar também suas sementes.
Então, meus poemas, serão inúteis, porque ninguém necessitará
das suas flores
nem da sua música,
e já haverá no passo de cada homem o ritmo da liberdade.
Terão cumprido o seu destino. Estarão na luz dos olhos felizes
dos homens livres
na memória do tempo que virou história.
Serão felizes Como a cinza, na certeza de que já foram o fogo do
seu tempo
as chamas que deram calor à vida
a fagulha que propagou o incêndio para a queimada necessária."
(poema "Sementes" de J G de Araujo Jorge - do livro 'Mensagem')
By D3usa
A vida é como jogar uma bola na parede:
Se for jogada uma bola azul, ela voltará azul;
Se for jogada uma bola verde, ela voltará verde;
Se a bola for jogada fraca, ela voltará fraca;
Se a bola for jogada com força, ela voltará com força.
Por isso, nunca “jogue uma bola na vida“ de forma
que você não esteja pronto a recebê-la.
A vida não dá nem empresta;
não se comove nem se apieda.
Tudo quanto ela faz é retribuir e transferir
aquilo que nós lhe oferecemos.
♥¸.*´♥♥¸.*´♥♥¸.*´♥♥¸.*´♥♥¸.*´♥♥¸.*´♥
ะะ••*¨•*¨ Feliz Natal!!
Ò¨*•¨*••ะะ••*¨•*¨ Feliz Ano Novo!!
¨*•¨*•ะ Ò ะ•*¨ Òะ•*¨
Ò ะะ••*¨•*¨◦ Paz, Luz, Amor
*•Ò¨*•ะะ•*¨ Òะ•*¨¨ Sempre!!
∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞
Ò •*¨¨ Que este, seja o Natal ¨¨*•Ò
Ò •*¨¨ de renascimento ¨¨*•Ò
Ò •*¨¨ do amor fraterno... ¨¨*•Ò
Ò •*¨¨ Que possamos nos unir ¨¨*•Ò
Ò •¨ na verdadeira paz de Cristo ¨*•Ò
♥¸.*´♥♥¸.*´♥♥¸.*´♥♥¸.*´♥♥¸.*´♥♥¸.*´♥♥¸.*´♥
Se entregue ao doce sabor dos raios do sol e a suave brisa que chegará na sombra! Apenas viva o seu amanhã, ele jamais voltará na história da sua vida!
Feliz quarta sunset!
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Surrender to the sweet taste of sunshine and gentle breezes that come in the shade! Just live your tomorrow, he will never return in the history of your life!
Happy Wednesday sunset!
E quando a chuva passar
E o nevoeiro se dissipar
O sol voltará
Para lá do alto brilhar
E as mágoas afastar
Chuva - Jorge Fernando
Tears and Candles of Hope by Daniel Arrhakis (2020)
With the music : Adoro te Devote - Juliano Ravanello - Gregorian Chants
In these "Times of Uncertainty", when some of us lose those who are closest to us or those who cross our paths with a look or a greeting, there remains the sadness that fills our soul and the questions about the brevity of life.
But it is also in these moments when sadness floods our souls that we have to have faith and hope that one day the Sun will rise again ... more radiant than ever and above all, to give thanks for being alive and perhaps more united by what we went through together!
_______________________________________________
Nestes "Tempos De Incerteza", em que alguns de nós perdemos aqueles que nos são mais proximos ou aqueles que nos cruzavamos nos nossos caminhos com um olhar ou uma saudação, fica a tristeza que nos preenche a alma e as interrogações sobre a brevidade da vida.
Mas é também nestes momentos em que a tristeza nos inunda a alma que temos que ter a fé e a esperança de que um dia o Sol voltará a nascer ... mais radioso que nunca e acima de tudo, dar graças por estarmos vivos e talvez mais unidos pelo que passámos juntos !
Stay Well And Safe dear friends !
Composition made with stock images and images of mine.
Art collage, textured layered techniques, digital painting processes.
Lady model by Mario Mifsud in Pexels (C0) :
images.pexels.com/photos/733265/pexels-photo-733265.jpeg?...
________________________________________________
Poço Iniciático
Quinta da Regaleira/ Sintra
Projeto Artístico fotográfico "Lisboa/ Sintra, com Outra Alma"
Ver e observar Lisboa "Arredores" com outro olhar...com outra Alma.
Artistic Project / Photo "Lisbon/ Sintra, another Soul"
See and observe Lisbon "surroundings" with different view ... with another soul.
Quinta da Regaleira e o Poço Iniciático. Trata-se de uma galeria subterrânea em espiral, de 27 metros, por onde se descem nove patamares até às profundezas da terra. Este é o caminho por onde se desce à terra, ou num percurso contrário, se sobe ao céu, consoante a natureza do percurso iniciático escolhido. Os nove patamares lembram os nove círculos do Inferno, as nove secções do Purgatório e os nove céus do Paraíso, segundo a Divina Comédia de Dante.
A principal ideia, por detrás, desse poço Iniciatico é a de morrer e voltar a nascer num rito de iniciação ligado à terra, uma vez que esta é o útero materno de onde provem a vida, mas também a sepultura para onde voltará.
Quinta da Regaleira and is Initiation Well. It is an underground gallery spiral of 27 meters, where are nine levels down to the depths of the earth. This is the way which goes down to the ground, or in a contrary way, it rises to the sky, depending on the nature of the chosen initiatory path. The nine levels remind the nine circles of Hell, the nine sections of Purgatory and the nine heavens of Paradise, according to Dante's Divine Comedy.
The main idea behind this Initiation Well is to die and be born again in an initiation rite grounded, since this is the womb from which stems life, but also the grave where return.
The day is very cloudy, and it changes my mood quickly.
The sun is only 3 months away, and in the mean time, there will be some sunny days.
And patiently I'll wait.
In the universe everything follows it's own order, there are days that I feel cold inside,
days that I would prefer to forget ...
There are days that the warmth inside of me could supply electricity to this whole city.
And yet the whole universe wouldn't give a flying shit as how do I feel.
That's right, who gives a shit?
Well, it's not that bad, because I do care.
And because not everyday is a cloudy day.
There are cold days
and also colored, warmed and shine ones as well...
And I prefer the warm days.....
So thank you for listening, and please,
turn off the fridge...
Para a Renata entender melhor ...
O dia esta muito nublado, e eh capaz de mudar meus sentimentos bem rapidamente.
O sol quente voltara, logo em breve, dentro de 3 meses.
E enquanto isso eu pacientemente esperarei.
E o universo atendera sua propria ordem, mesmo que hajam dias que eu sinto frio internamente, dias que eu prefiro esquecer.
Tem diaz que o calorzinho dentro de mim daria para aquecer a minha cidade todinha.
E ainda o universo nao se importa porra nenhuma como eu sinto...
Eh verdade, ele nao importa.
Mas nao eh tao ruim assim, Eu importo comigo mesmo...
E tambem porque todos os dias nao sao dias nublados.
Existem dias frios.
Tambem existem dias calorosos e brilhantes,
dos quais eu prefiro...
Eu prefiro os dias calorosos...
E entao, obrigado por me ouvir
e lembrem se de ao sair
desligar o congelador....
A vida é o dever que nós trouxemos para fazer em casa.
Quando se vê, já são seis horas!
Quando se vê, já é sexta-feira...
Quando se vê, já terminou o ano...
Quando se vê, perdemos o amor da nossa vida.
Quando se vê, já passaram-se 50 anos!
Agora é tarde demais para ser reprovado.
Se me fosse dado, um dia, outra oportunidade, eu nem olhava o relógio.
Seguiria sempre em frente e iria jogando, pelo caminho, a casca dourada e inútil das horas.
Desta forma, eu digo: Não deixe de fazer algo que gosta devido à falta de tempo, a única falta que terá, será desse tempo que infelizmente não voltará mais.'
Mário Quintana
Life is the school work that we take home
When you realize it, it's already six o'clock
When you realize it, it's already friday
When you realize it, it's already the end of the year
When you realize it, we lost the love of our lives
Now it is too late to fail
If I was given, one day, another chance, I would not even look at the clock
I would always go ahead and would throw out, along the way, the golden and useless peel of the hours.
Therefore, I say: Never let the lack of time stop you from doing what you like, because the only thing that you will lack of will be that moment that unfortunately will never come back.
Mário Quintana
Foto tirada na estação Champs-Élysées Clemenceau no metrô de Paris
SN/NC: Spondias Mombin, Anacardiaceae Family
Syn. Spondias lutea L., Spondias myrobalanus, Spondias brasiliensis.
Common names: Hog plum, tropical plum, marapa, Spanish plum, acaiba, mopé, jobo, hobo, ubo, yellow mombin, prune d'or, tapiriba, Ashanti plum, True yellow mombin, Jamaica plum, Spanish plum, Thorny hog plum, Mombin à fruits jaunes, Mombin franc, Gelbe Mombinpflaume, Acaiba, Acaja.
The Hog plum tree grows in the rainforest and in the coastal area of Suriname.
An erect tree, it can reach a height of 80 feet. The trunk has deep incisions in the bark that often produce a brown resinous substance that can be used as glue.
The leaves and flowers are at the end of the branches.
Before the tree starts to flower, it strips itself from most of the leaves. Hog plum has small white flowers, that attracts many honeybees.
The aromatic fruit, a 1½ inch long oval yellow plum, has a leathery skin and a thin layer of fruit-pulp with a very exotic taste.
It hangs in numerous clusters of more than a dozen at the tree.
Very rich in vitamin B1 and C, the fruit mostly exist of an oval seed.
In Suriname the fruit is consumed as juice or stewed with sugar, and as a saying goes; once you have eaten the tropical plum, "Mopé" as it is called locally, you will certainly come back once again to Suriname!
Gemeenschappelijke namen: Hog pruim, tropische pruim, marapa, Spaanse pruim, acaiba, mopé, jobo, hobo, ubo, gele mombin, prune d'or, tapiriba, Ashanti pruim, echte gele mombin, Jamaicaanse pruim, Spaanse pruim, Doornige varkenspruim , Mombin à fruits jaunes, Mombin franc, Gelbe Mombinpflaume, Acaiba, Acaja. De Hog pruimenboom groeit in het regenwoud en in het kustgebied van Suriname.Een rechtopstaande boom, hij kan een hoogte van 80 voet bereiken. De stam heeft diepe insnijdingen in de bast waardoor vaak een bruine harsachtige substantie ontstaat die als lijm kan worden gebruikt. De bladeren en bloemen zitten aan het einde van de takken. Voordat de boom begint te bloeien, ontdoet hij zich van de meeste bladeren. Hogpruim heeft kleine witte bloemen, die veel honingbijen aantrekken. De aromatische vrucht, een 1½ inch lange ovale gele pruim, heeft een leerachtige schil en een dun laagje vruchtvlees met een zeer exotische smaak. Het hangt in talloze clusters van meer dan een dozijn aan de boom. Zeer rijk aan vitamine B1 en C, de vrucht bestaat voornamelijk uit een
ovaal zaadje. In Suriname wordt het fruit geconsumeerd als sap of gestoofd met suiker, en zoals een gezegde luidt; als je eenmaal de tropische pruim hebt gegeten, "Mopé" zoals het lokaal wordt genoemd, kom je zeker nog een keer terug naar.
Nombres comunes: Hog plum, tropical plum, marapa, Spanish plum, acaiba, mopé, jobo, hobo, ubo, yellow mombin, prune d'or, tapiriba, Ashanti plum, true yellow mombin, Jamaican ciruela, Spanish plum, Spiny pig ciruela , Mombin a frutas amarillas, Mombin franc, Gelbe Mombinpflaume, Acaiba, Acaja. El ciruelo Cochino crece en la selva tropical y las áreas costeras de Surinam. Es un árbol erguido que puede alcanzar una altura de 80 pies. El tronco tiene cortes profundos en la corteza, que a menudo crean una sustancia resinosa marrón que se puede usar como pegamento. Las hojas y flores están al final de las ramas. Antes de que el árbol comience a florecer, se deshace de la mayoría de las hojas. Hogplum tiene pequeñas flores blancas, que atraen a muchas abejas. La fruta aromática, una ciruela amarilla ovalada de 1½ pulgada de largo, tiene una piel correosa y una fina capa de pulpa con un sabor muy exótico. Cuelga del árbol en innumerables grupos de más de una docena. Muy rico en vitaminas B1 y C, el fruto se compone principalmente de un
semilla ovalada. En Surinam la fruta se consume en jugo o cocida con azúcar, y como dice un refrán; una vez que haya comido la ciruela tropical, "Mopé", como se le llama localmente, definitivamente regresará.
Nomes comuns: ameixa suína, ameixa tropical, marapa, ameixa espanhola, acaíba, mopé, jobo, vagabundo, ubo, cajá amarela, ameixa d'or, tapiriba, ameixa Ashanti, cajazeira amarela verdadeira, ameixa jamaicana, ameixa espanhola, ameixa de porco espinhosa , Mombin a fruits jaunes, Mombin franco, Gelbe Mombinpflaume, Acaiba, Acaja e o mais comum, sriguela. A ameixeira suína cresce na floresta tropical e nas áreas costeiras do Suriname. Uma árvore vertical, pode atingir uma altura de 24 metros. O tronco apresenta cortes profundos na casca, muitas vezes criando uma substância resinosa marrom que pode ser usada como cola. As folhas e flores estão no final dos ramos. Antes que a árvore comece a florescer, ela se livra da maioria das folhas. Hogplum tem pequenas flores brancas, que atraem muitas abelhas. O fruto aromático, uma ameixa oval amarela de 1½ polegada de comprimento, tem uma casca coriácea e uma fina camada de polpa com um sabor muito exótico. Ele fica pendurado na árvore em inúmeros grupos de mais de uma dúzia. Muito rico em vitaminas B1 e C, o fruto é composto principalmente por um
semente oval. No Suriname, a fruta é consumida como suco ou cozida com açúcar, e como diz o ditado; depois de comer a ameixa tropical, "Mopé" como é chamada localmente, você definitivamente voltará a comer.
Noms communs : Prune de porc, prune tropicale, marapa, prune espagnole, acaiba, mopé, jobo, hobo, ubo, mombin jaune, prune d'or, tapiriba, prune Ashanti, vraie mombin jaune, prune jamaïcaine, prune espagnole, prune de cochon épineux , Mombin a fruits jaunes, Mombin franc, Gelbe Mombinpflaume, Acaiba, Acaja. Le prunier Hog pousse dans la forêt tropicale et les zones côtières du Suriname. Un arbre érigé, il peut atteindre une hauteur de 80 pieds. Le tronc présente des entailles profondes dans l'écorce, créant souvent une substance résineuse brune qui peut être utilisée comme colle. Les feuilles et les fleurs sont au bout des branches. Avant que l'arbre ne commence à fleurir, il se débarrasse de la plupart des feuilles. Hogplum a de petites fleurs blanches, qui attirent de nombreuses abeilles. Le fruit aromatique, une prune jaune ovale de 1½ pouce de long, a une peau coriace et une fine couche de chair avec une saveur très exotique. Il est suspendu à l'arbre en d'innombrables grappes de plus d'une douzaine. Très riche en vitamines B1 et C, le fruit se compose principalement d'un
graine ovale. Au Suriname, le fruit est consommé sous forme de jus ou cuit avec du sucre, et comme le dit un dicton ; une fois que vous avez mangé la prune tropicale, "Mopé" comme on l'appelle localement, vous y reviendrez certainement.
Nomi comuni: prugna di maiale, prugna tropicale, marapa, prugna spagnola, acaiba, mopé, jobo, hobo, ubo, mombin giallo, prugna d'or, tapiriba, prugna Ashanti, mombin giallo vero, prugna Giamaica, prugna spagnola, prugna spinosa , Mombin à fruits jaunes, Mombin franc, Gelbe Mombinpflaume, Acaiba, Acaja.Il susino Hog cresce nella foresta pluviale e nella zona costiera del Suriname.Un albero eretto, può raggiungere un'altezza di 80 piedi. Il tronco presenta profonde incisioni nella corteccia che spesso producono una sostanza resinosa marrone che può essere utilizzata come collante.Le foglie e i fiori sono all'estremità dei rami.Prima che l'albero inizi a fiorire, si spoglia dalla maggior parte delle foglie.La prugna di maiale ha piccoli fiori bianchi, che attirano molte api mellifere.Il frutto aromatico, una prugna gialla ovale lunga 1 ½ pollice, ha una buccia coriacea e un sottile strato di polpa di frutta dal gusto molto esotico.Si blocca in numerosi gruppi di più di una dozzina sull'albero.Molto ricco di vitamina B1 e C, il frutto è costituito principalmente da un seme ovale.In Suriname il frutto viene consumato sotto forma di succo o in umido con lo zucchero, e come si suol dire; una volta mangiata la prugna tropicale, \\ \"Mopé \\\" come viene chiamata localmente, tornerai sicuramente di nuovo in Suriname!
Gängige Namen: Schweinepflaume, tropische Pflaume, Marapa, spanische Pflaume, Acaiba, Mopé, Jobo, Hobo, Ubo, gelbe Mombin, Pflaume d'or, Tapiriba, Ashanti-Pflaume, echte gelbe Mombin, jamaikanische Pflaume, spanische Pflaume, Stachelschweinpflaume , Mombin Früchte Jaunes, Mombin Franken, Gelbe Mombinpflaume, Acaiba, Acaja. Der Schweinepflaumenbaum wächst im Regenwald und in den Küstengebieten von Surinam und ist ein aufrechter Baum, der eine Höhe von 25 Metern erreichen kann. Der Stamm hat tiefe Einschnitte in die Rinde, wodurch oft eine braune harzige Substanz entsteht, die als Kleber verwendet werden kann. Die Blätter und Blüten befinden sich am Ende der Zweige. Bevor der Baum zu blühen beginnt, wird er die meisten Blätter los. Hogplum hat kleine weiße Blüten, die viele Honigbienen anziehen. Die aromatische Frucht, eine 1½ Zoll lange ovale gelbe Pflaume, hat eine ledrige Schale und eine dünne Fleischschicht mit einem sehr exotischen Geschmack. Es hängt in unzähligen Gruppen von mehr als einem Dutzend am Baum. Sehr reich an Vitamin B1 und C, besteht die Frucht hauptsächlich aus a
ovaler Samen. In Surinam wird die Frucht als Saft konsumiert oder mit Zucker gedünstet, und wie ein Sprichwort sagt; Wer einmal die tropische Pflaume „Mopé“ gegessen hat, kommt bestimmt wieder.
الأسماء الشائعة: خنزير البرقوق ، البرقوق الاستوائي ، مارابا ، البرقوق الإسباني ، أسيبا ، موبي ، جوبو ، هوبو ، أوبو ، مومبين أصفر ، برون دور ، تابيريبا ، أشانتي البرقوق ، مومبين أصفر حقيقي ، البرقوق الجامايكي ، البرقوق الإسباني ، البرقوق الشائك ، Mombin a ثمار jaunes، Mombin franc، Gelbe Mombinpflaume، Acaiba، Acaja. تنمو شجرة البرقوق Hog في الغابات المطيرة والمناطق الساحلية في سورينام ، وهي شجرة منتصبة يمكن أن يصل ارتفاعها إلى 80 قدمًا. يحتوي الجذع على جروح عميقة في اللحاء ، وغالبًا ما ينتج عنها مادة راتنجية بنية يمكن استخدامها كغراء. الأوراق والزهور في نهاية الفروع. قبل أن تبدأ الشجرة في التفتح ، تتخلص من معظم الأوراق. يحتوي Hogplum على زهور بيضاء صغيرة تجذب العديد من نحل العسل. الفاكهة العطرية ، وهي عبارة عن حبة طويلة من البرقوق الأصفر بيضاوي الشكل ، لها قشرة جلدية وطبقة رقيقة من اللحم بنكهة غريبة للغاية. إنها معلقة على الشجرة في مجموعات لا حصر لها من أكثر من اثني عشر. غنية جدًا بفيتامينات B1 و C ، وتتكون الفاكهة أساسًا من أ
بذرة بيضاوية. في سورينام ، يتم استهلاك الفاكهة كعصير أو مطهي بالسكر ، وكما يقول المثل ؛ بمجرد أن تأكل البرقوق الاستوائي "Mopé" كما يطلق عليه محليًا ، ستعود بالتأكيد إليه.
"The mind that opens to a new idea never returns to its original size." [Albert Einstein]
Por.: "A mente que se abre a uma nova ideia jamais voltará ao seu tamanho original."
Esp.: "La mente que se abre a una nueva idea nunca vuelve a su tamaño original."
Às vezes
Às vezes eu fico pensando na vida, e nesta história repetida, de ela se ir quando não há razão.
Assim, na velocidade de raio, ela foge rápida, como quando parte aquele que não tem coração.
Ficaram roupas nos cabides do armário, chinelos ao pé da cama, escovas-de-dente no banheiro à espera de quem não pode retornar.
Nas gavetas do escritório anotações e alguns lápis, misturados com sonhos e planos que não irão se concretizar.
Eu fico pensando, sem entender os porquês, desta estrada interrompida, com tanta coisa por fazer.
Como ficam os braços vazios à espera daqueles a quem tanto amam? Como ficam agora, às tantas palavras que se queria dizer? E as tantas coisas que juntos planejavam fazer?
Restaram muitas fotos, nas gavetas da mesa, e espalhadas nos porta-retratos da sala. Retratos de momentos felizes. Lágrimas, sorrisos e alegrias, registros de uma história de vida. Que agora está partida. Quebrada e caída, assim como tantos corações.
Ficou o exemplo de vida, a saudade e as recordações. Memórias eternizadas de momentos felizes. Que agora tem mais valor que o dos diamantes, e são a legítima herança de amor e do bem daqueles que não mais voltarão.
______________________________
Juarez A Motyzcka © All rights reserved
Em 2016, a Avenida Rio Branco estará completando 111 anos, ela nasceu com o nome de Avenida Central, um Boulevard parisiense extremamente largo para os padrões da epoca e foi o marco da Administraçao do Prefeito Pereira Passos.
Com o passar dos anos a Avenida Central passou a ser chamada Avenida Rio Branco e sua mudança não ficou apenas no nome, o charmoso Boulevard parisiense foi ao chao e em seu lugar uma avenida fria e movimentada com altos edificios no estilo americano surgiu
Agora a prefeitura do Rio de Janeiro esta trazendo de volta o Boulevard, infelizmente as belas construções que foram ao chão pela especulação imobiliaria não voltarão, mas a Avenida voltara a ter seu charme perdido e entre a Avenida Nilo Peçanha e a Rua Santa Luzia, ela se transformara no Boulevard Rio Branco com o transito fechado para carros e automoveis, uma rua basicamente de pedestre, apenas o VLT ( Veiculo Leves sobre Trilhos) passara como podemos ver nas imagens e neste VIDEO
O VLT terá 42 estações e ligará Rodoviária Novo Rio, Central do Brasil, Terminal das Barcas e Aeroporto Santos Dumont. Cada vagão comportará 450 passageiros e o tempo máximo de espera entre um trem e outro será de 5 a 15 minutos e com eles a prefeitura retirará os onibus e a grande maioria dos carros do centro da cidade.
o modelo do Nosso VLT é o unico no Mundo, os trens não têm fios superiores em rede aérea e são alimentados por duas fontes de energia. Haverá um terceiro trilho energizado em alguns trechos e nas paradas. A cada frenagem, também há geração de energia - que será armazenada por um equipamento chamado supercapacitor. Essas tecnologias já são utilizadas no mundo, mas somente em separado.
* Apenas a primeira foto esta aberta, pois ja foi publicada anteriormente, as outras são ilustrações do projeto da prefeitura do Rio de Janeiro e a saudosa Avenida com seus belos predios que hoje jã não existem mais.
Foto: Avenida Rio Branco - Rio de Janeiro - Brasil
According to Law 9.610/98, it is prohibited the partial or total commercial reproduction without the previous written authorization of the author (article 29). ® All rights are reserved.
Conforme a Lei 9.610/98, é proibida a reprodução total e parcial ou divulgação comercial ou não sem a autorização prévia e expressa do autor (artigo 29). ® Todos os direitos reservados.
Vaise todo, todo vaise.
O ronsel, o sol, os cheiros...
Todo vaise. Vaise todo.
E ti vaste e non te vexo.
Ti voltarás a-o teu río
lonxe en laxes corredeiros,
aquiles que fan das vidas
os certeiros sentimentos.
Os ledos bicos pousados
nas ramas do laranxeiro
non darán as frores brancas
que me daban
n-outros tempos.
Vaise todo. Todo vaise.
Mas ti ficarás no meu peito
Coma unha raíz da terra
nascendo do meu lamento.
Un pazo na veiga con xardin e fontes;
ialmas verdadeiras de ceo e de lar,
soños de anduriñas que vanse perdendo
nascendo outros novos de estrelas no chan
Xentes com-aquilas xa vanse perdendo
fóronse co vento, co-a escume do nau.
Agora ista terra de ánxes doentes
xa non ten fidalgos con lanzas na mau.
Mª do Carme Kruckenberg, Obra poética case completa: 1953-1999, 2000
MÚSICA: Kristin Andreassen - "The New Ground"
---------------------------
Sentada a sombra de uma árvore...
Recuo-me no tempo...
Onde batem as ondas...
De tempos que já não voltam mais...
Quanta saudade...
Que bons ventos nos tragam cada dia melhores momentos... os de antes não voltarão.
permaneceram arquivados na mémoria e no pensamento.
------------------------------------------------
Fim de tarde a beira do Amazonas
um rio com maré...
com direito a fute-lama no final da tarde, quando a maré tá baixa!!
bjim a todos
O deserto e a terra sedenta se regozijarão; e o ermo exultará e florescerá;
como o narciso florescerá abundantemente, e também exultará de júbilo e romperá em cânticos; dar-se-lhe-á a glória do Líbano, a excelência do Carmelo e Sarom; eles verão a glória do Senhor, a majestade do nosso Deus.
E os resgatados do Senhor voltarão; e virão a Sião com júbilo, e alegria eterna haverá sobre as suas cabeças; gozo e alegria alcançarão, e deles fugirá a tristeza e o gemido.(Isaías 35:1-2;10)
SN/NC: Spondias Mombin, Anacardiaceae Family
Syn. Spondias lutea L., Spondias myrobalanus, Spondias brasiliensis.
Common names: Hog plum, tropical plum, marapa, Spanish plum, acaiba, mopé, jobo, hobo, ubo, yellow mombin, prune d'or, tapiriba, Ashanti plum, True yellow mombin, Jamaica plum, Spanish plum, Thorny hog plum, Mombin à fruits jaunes, Mombin franc, Gelbe Mombinpflaume, Acaiba, Acaja.
The Hog plum tree grows in the rainforest and in the coastal area of Suriname.
An erect tree, it can reach a height of 80 feet. The trunk has deep incisions in the bark that often produce a brown resinous substance that can be used as glue.
The leaves and flowers are at the end of the branches.
Before the tree starts to flower, it strips itself from most of the leaves. Hog plum has small white flowers, that attracts many honeybees.
The aromatic fruit, a 1½ inch long oval yellow plum, has a leathery skin and a thin layer of fruit-pulp with a very exotic taste.
It hangs in numerous clusters of more than a dozen at the tree.
Very rich in vitamin B1 and C, the fruit mostly exist of an oval seed.
In Suriname the fruit is consumed as juice or stewed with sugar, and as a saying goes; once you have eaten the tropical plum, "Mopé" as it is called locally, you will certainly come back once again to Suriname!
Gemeenschappelijke namen: Hog pruim, tropische pruim, marapa, Spaanse pruim, acaiba, mopé, jobo, hobo, ubo, gele mombin, prune d'or, tapiriba, Ashanti pruim, echte gele mombin, Jamaicaanse pruim, Spaanse pruim, Doornige varkenspruim , Mombin à fruits jaunes, Mombin franc, Gelbe Mombinpflaume, Acaiba, Acaja. De Hog pruimenboom groeit in het regenwoud en in het kustgebied van Suriname.Een rechtopstaande boom, hij kan een hoogte van 80 voet bereiken. De stam heeft diepe insnijdingen in de bast waardoor vaak een bruine harsachtige substantie ontstaat die als lijm kan worden gebruikt. De bladeren en bloemen zitten aan het einde van de takken. Voordat de boom begint te bloeien, ontdoet hij zich van de meeste bladeren. Hogpruim heeft kleine witte bloemen, die veel honingbijen aantrekken. De aromatische vrucht, een 1½ inch lange ovale gele pruim, heeft een leerachtige schil en een dun laagje vruchtvlees met een zeer exotische smaak. Het hangt in talloze clusters van meer dan een dozijn aan de boom. Zeer rijk aan vitamine B1 en C, de vrucht bestaat voornamelijk uit een
ovaal zaadje. In Suriname wordt het fruit geconsumeerd als sap of gestoofd met suiker, en zoals een gezegde luidt; als je eenmaal de tropische pruim hebt gegeten, "Mopé" zoals het lokaal wordt genoemd, kom je zeker nog een keer terug naar.
Nombres comunes: Hog plum, tropical plum, marapa, Spanish plum, acaiba, mopé, jobo, hobo, ubo, yellow mombin, prune d'or, tapiriba, Ashanti plum, true yellow mombin, Jamaican ciruela, Spanish plum, Spiny pig ciruela , Mombin a frutas amarillas, Mombin franc, Gelbe Mombinpflaume, Acaiba, Acaja. El ciruelo Cochino crece en la selva tropical y las áreas costeras de Surinam. Es un árbol erguido que puede alcanzar una altura de 80 pies. El tronco tiene cortes profundos en la corteza, que a menudo crean una sustancia resinosa marrón que se puede usar como pegamento. Las hojas y flores están al final de las ramas. Antes de que el árbol comience a florecer, se deshace de la mayoría de las hojas. Hogplum tiene pequeñas flores blancas, que atraen a muchas abejas. La fruta aromática, una ciruela amarilla ovalada de 1½ pulgada de largo, tiene una piel correosa y una fina capa de pulpa con un sabor muy exótico. Cuelga del árbol en innumerables grupos de más de una docena. Muy rico en vitaminas B1 y C, el fruto se compone principalmente de un
semilla ovalada. En Surinam la fruta se consume en jugo o cocida con azúcar, y como dice un refrán; una vez que haya comido la ciruela tropical, "Mopé", como se le llama localmente, definitivamente regresará.
Nomes comuns: ameixa suína, ameixa tropical, marapa, ameixa espanhola, acaíba, mopé, jobo, vagabundo, ubo, cajá amarela, ameixa d'or, tapiriba, ameixa Ashanti, cajazeira amarela verdadeira, ameixa jamaicana, ameixa espanhola, ameixa de porco espinhosa , Mombin a fruits jaunes, Mombin franco, Gelbe Mombinpflaume, Acaiba, Acaja. A ameixeira suína cresce na floresta tropical e nas áreas costeiras do Suriname. Uma árvore vertical, pode atingir uma altura de 24 metros. O tronco apresenta cortes profundos na casca, muitas vezes criando uma substância resinosa marrom que pode ser usada como cola. As folhas e flores estão no final dos ramos. Antes que a árvore comece a florescer, ela se livra da maioria das folhas. Hogplum tem pequenas flores brancas, que atraem muitas abelhas. O fruto aromático, uma ameixa oval amarela de 1½ polegada de comprimento, tem uma casca coriácea e uma fina camada de polpa com um sabor muito exótico. Ele fica pendurado na árvore em inúmeros grupos de mais de uma dúzia. Muito rico em vitaminas B1 e C, o fruto é composto principalmente por um
semente oval. No Suriname, a fruta é consumida como suco ou cozida com açúcar, e como diz o ditado; depois de comer a ameixa tropical, "Mopé" como é chamada localmente, você definitivamente voltará a comer.
Noms communs : Prune de porc, prune tropicale, marapa, prune espagnole, acaiba, mopé, jobo, hobo, ubo, mombin jaune, prune d'or, tapiriba, prune Ashanti, vraie mombin jaune, prune jamaïcaine, prune espagnole, prune de cochon épineux , Mombin a fruits jaunes, Mombin franc, Gelbe Mombinpflaume, Acaiba, Acaja. Le prunier Hog pousse dans la forêt tropicale et les zones côtières du Suriname. Un arbre érigé, il peut atteindre une hauteur de 80 pieds. Le tronc présente des entailles profondes dans l'écorce, créant souvent une substance résineuse brune qui peut être utilisée comme colle. Les feuilles et les fleurs sont au bout des branches. Avant que l'arbre ne commence à fleurir, il se débarrasse de la plupart des feuilles. Hogplum a de petites fleurs blanches, qui attirent de nombreuses abeilles. Le fruit aromatique, une prune jaune ovale de 1½ pouce de long, a une peau coriace et une fine couche de chair avec une saveur très exotique. Il est suspendu à l'arbre en d'innombrables grappes de plus d'une douzaine. Très riche en vitamines B1 et C, le fruit se compose principalement d'un
graine ovale. Au Suriname, le fruit est consommé sous forme de jus ou cuit avec du sucre, et comme le dit un dicton ; une fois que vous avez mangé la prune tropicale, "Mopé" comme on l'appelle localement, vous y reviendrez certainement.
Nomi comuni: prugna di maiale, prugna tropicale, marapa, prugna spagnola, acaiba, mopé, jobo, hobo, ubo, mombin giallo, prugna d'or, tapiriba, prugna Ashanti, mombin giallo vero, prugna Giamaica, prugna spagnola, prugna spinosa , Mombin à fruits jaunes, Mombin franc, Gelbe Mombinpflaume, Acaiba, Acaja.Il susino Hog cresce nella foresta pluviale e nella zona costiera del Suriname.Un albero eretto, può raggiungere un'altezza di 80 piedi. Il tronco presenta profonde incisioni nella corteccia che spesso producono una sostanza resinosa marrone che può essere utilizzata come collante.Le foglie e i fiori sono all'estremità dei rami.Prima che l'albero inizi a fiorire, si spoglia dalla maggior parte delle foglie.La prugna di maiale ha piccoli fiori bianchi, che attirano molte api mellifere.Il frutto aromatico, una prugna gialla ovale lunga 1 ½ pollice, ha una buccia coriacea e un sottile strato di polpa di frutta dal gusto molto esotico.Si blocca in numerosi gruppi di più di una dozzina sull'albero.Molto ricco di vitamina B1 e C, il frutto è costituito principalmente da un seme ovale.In Suriname il frutto viene consumato sotto forma di succo o in umido con lo zucchero, e come si suol dire; una volta mangiata la prugna tropicale, \\ \"Mopé \\\" come viene chiamata localmente, tornerai sicuramente di nuovo in Suriname!
Gängige Namen: Schweinepflaume, tropische Pflaume, Marapa, spanische Pflaume, Acaiba, Mopé, Jobo, Hobo, Ubo, gelbe Mombin, Pflaume d'or, Tapiriba, Ashanti-Pflaume, echte gelbe Mombin, jamaikanische Pflaume, spanische Pflaume, Stachelschweinpflaume , Mombin Früchte Jaunes, Mombin Franken, Gelbe Mombinpflaume, Acaiba, Acaja. Der Schweinepflaumenbaum wächst im Regenwald und in den Küstengebieten von Surinam und ist ein aufrechter Baum, der eine Höhe von 25 Metern erreichen kann. Der Stamm hat tiefe Einschnitte in die Rinde, wodurch oft eine braune harzige Substanz entsteht, die als Kleber verwendet werden kann. Die Blätter und Blüten befinden sich am Ende der Zweige. Bevor der Baum zu blühen beginnt, wird er die meisten Blätter los. Hogplum hat kleine weiße Blüten, die viele Honigbienen anziehen. Die aromatische Frucht, eine 1½ Zoll lange ovale gelbe Pflaume, hat eine ledrige Schale und eine dünne Fleischschicht mit einem sehr exotischen Geschmack. Es hängt in unzähligen Gruppen von mehr als einem Dutzend am Baum. Sehr reich an Vitamin B1 und C, besteht die Frucht hauptsächlich aus a
ovaler Samen. In Surinam wird die Frucht als Saft konsumiert oder mit Zucker gedünstet, und wie ein Sprichwort sagt; Wer einmal die tropische Pflaume „Mopé“ gegessen hat, kommt bestimmt wieder.
الأسماء الشائعة: خنزير البرقوق ، البرقوق الاستوائي ، مارابا ، البرقوق الإسباني ، أسيبا ، موبي ، جوبو ، هوبو ، أوبو ، مومبين أصفر ، برون دور ، تابيريبا ، أشانتي البرقوق ، مومبين أصفر حقيقي ، البرقوق الجامايكي ، البرقوق الإسباني ، البرقوق الشائك ، Mombin a ثمار jaunes، Mombin franc، Gelbe Mombinpflaume، Acaiba، Acaja. تنمو شجرة البرقوق Hog في الغابات المطيرة والمناطق الساحلية في سورينام ، وهي شجرة منتصبة يمكن أن يصل ارتفاعها إلى 80 قدمًا. يحتوي الجذع على جروح عميقة في اللحاء ، وغالبًا ما ينتج عنها مادة راتنجية بنية يمكن استخدامها كغراء. الأوراق والزهور في نهاية الفروع. قبل أن تبدأ الشجرة في التفتح ، تتخلص من معظم الأوراق. يحتوي Hogplum على زهور بيضاء صغيرة تجذب العديد من نحل العسل. الفاكهة العطرية ، وهي عبارة عن حبة طويلة من البرقوق الأصفر بيضاوي الشكل ، لها قشرة جلدية وطبقة رقيقة من اللحم بنكهة غريبة للغاية. إنها معلقة على الشجرة في مجموعات لا حصر لها من أكثر من اثني عشر. غنية جدًا بفيتامينات B1 و C ، وتتكون الفاكهة أساسًا من أ
بذرة بيضاوية. في سورينام ، يتم استهلاك الفاكهة كعصير أو مطهي بالسكر ، وكما يقول المثل ؛ بمجرد أن تأكل البرقوق الاستوائي "Mopé" كما يطلق عليه محليًا ، ستعود بالتأكيد إليه.
Cuando uno por ser mayor pasea en coche puede encontrar lugares como este parar descansar y ver el valle de Pazos de Borben.
Tambien como no las aldeas de Soutomaior en las montañas.
Un canto a Galicia
Fui emigrante y nunca olvide mi tierra Gallega.
El mar la Mar las Playas los puertos pesqueros.
Montañas como las de mi Galicia verdes de Esmeralda.
En mi pecho siempre un rinconcito que me decía volverás a tu amor.
Volverás a ver el milagro de tu tierra de tu antiguo Reino gallego.
Volverán tus ojos a contemplar la maravilla de sus pequeños pueblos.
Volverás y dejaras la morriña de los gallegos atrás.
Tu corazón cantara en sus latidos y tus oídos escucharan a la muiñeira.
Tu volverás a vivir alegre y respiraras la tranquilidad de esa hermosa y querida
Tierra gallega. OXAN.
En idioma galego.
A song to Galicia
I was an emigrant and I never forgot my Galician land.
The sea the Sea the Beaches the fishing ports.
Mountains like those of my green Galicia of Esmeralda.
In my chest always a little corner that told me you will return to your love.
You will see again the miracle of your land of your old Galician Kingdom.
Your eyes will return to contemplate the wonder of your small towns.
You will return and leave the homesickness of the Galicians behind.
Your heart will sing in their beats and your ears hear the muiñeira.
You will return to live happily and breathe the tranquility of that beautiful and beloved
Galician soil. OXAN.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Un canto a Galicia Eu era emigrante e nunca esquecín a miña terra galega. O mar o mar as praias os portos pesqueiros. Montañas coma as da miña Galicia verde de Esmeralda. No meu peito sempre hai un pequeno recuncho que me dixo que volverás ao teu amor. Verás de novo o milagre da túa terra desde o teu antigo Reino galego. Os teus ollos volverán contemplar a marabilla das súas pequenas cidades. Voltarás e deixarás atrás a Morriña dos Gallegos. O teu corazón cantará no seu latido e as túas orellas escoitarán a Muiñeira. Volverás vivir feliz e respirar a tranquilidade daquela fermosa e querida Terra galega. OXAN.
Trata-se de uma galeria subterrânea em espiral, de 27 metros, por onde se descem nove patamares até às profundezas da terra. Este é o caminho por onde se desce à terra, ou num percurso contrário, se sobe ao céu, consoante a natureza do percurso iniciático escolhido. Os nove patamares lembram os nove círculos do Inferno, as nove secções do Purgatório e os nove céus do Paraíso, segundo a Divina Comédia de Dante. A principal ideia por detrás deste poço é a de morrer e voltar a nascer num rito de iniciação ligado à terra, uma vez que esta é o útero materno de onde provem a vida, mas também a sepultura para onde voltará.
No fundo está gravada uma cruz templária sobreposta a uma estrela de oito pontas, o símbolo heráldico de Carvalho Monteiro e símbolo da harmonia e também da Cavalaria Espiritual na Maçonaria escocesa. atracoessintra.no.sapo.pt/partesquinta.htm
This is a fabulous assemblage of styles and constructions ( gardens, wells, towers, statues, mysterious grottoes, etc.), which Manini succeeded in imbuing with exceptional characteristics. Albeit having a semblance of a scene from opera, the Quinta da Regaleira has alchemical and sacred connotations.
The origins of this Quinta (palace and estate) which is currently known as the Quinta da Regaleira date back to 1697 when José Leite purchased a huge tract of land at one end of the Old Quarter of Sintra.
The property was bought at a public auction in 1715 by Francisco Alberto Guimarães de Castro who diverted water from the mountain to supply a fountain on the property. In the possession of João António Lopes Fernandes in 1800 it appears some thirty years later in the possession of Manuel Bernardo from whence it derived its current name, having formerly been known as the Quinta da Torre or the Quinta do Castro. It was then purchased by the daughter of Allen in 1840 (a wealthy trader from Oporto) who was later given the title of the Baroness of Regaleira.
At the beginning of this century, however, the Quinta da Regaleira was purchased by the capitalist António Augusto de Carvalho Monteiro, a man of enormous culture with a degree in Law from the University of Coimbra who had amassed a fortune in Brazil. Carvalho Monteiro, who was profoundly inspired by the glorious national epic poem, whose expression at the time was found in the "revivalist" taste of neo manueline architecture, took inspiration for the construction of the manor house and its respective chapel both from the structural and decorative eclecticism of the Pena Palace and the neo-manueline style of the Hotel Palácio do Buçaco, designed by Luigi Manini. It was Carvalho Monteiro who invited Manini to design and build the house at Regaleira . The project was completed in 1910.
This is a fabulous assemblage of styles and constructions (gardens, wells, towers, statues, mysterious grottoes, etc.), which Manini succeeded in imbuing with exceptional characteristics. Albeit having a semblance of a scene from opera, the Quinta da Regaleira has alchemical and sacred connotations.
The Quinta da Regaleira, which was purchased in March 1997 by the Sintra Town Council is currently used as the head office of the CulturSintra Foundation which is undertaking a vast conservation and rehabilitation programme for promoting the palace in tourist terms. It is also organising a series of cultural events. www.cm-sintra.pt/Artigo.aspx?ID=3168
Sharin' horizons that are new to us, Watchin' the signs along the way
Talkin' it over just the two of us, Workin' together day to day, together
And when the evening comes we smile, So much of life ahead
We'll find a place where there's room to grow
Karen Carpenter é para mim uma das vozes mais bonitas que já houve no mundo, infelizmente ficou pouco tempo entre nós, mas o pouco que ficou deixou obras vocais maravilhosas como esta canção.
Meus amigos eu achando que hoje era Sexta Feira publiquei uma foto de "Happy Hour" na mureta da Urca, ela foi removida, mas voltará brevemente.
* Apenas a primeira esta fechada, as outras fotos estão abertas para visualizações e comentarios, pois já foram publicadas anteriormente.
Foto: Os Pescadores - Charitas - Niteroi - Rio de Janeiro - Brasil
According to Law 9.610/98, it is prohibited the partial or total commercial reproduction without the previous written authorization of the author (article 29). ® All rights are reserved.
Conforme a Lei 9.610/98, é proibida a reprodução total e parcial ou divulgação comercial ou não sem a autorização prévia e expressa do autor (artigo 29). ® Todos os direitos reservados.
Não acredito que a guerra seja apenas obra de capitalistas e políticos. Ah, não, o homem comum é igualmente culpado. Há uma necessidade destrutiva nas pessoas, a necessidade de demonstrar fúria de assassinar e matar, eu me perguntei repetinamente se não teria sido melhor não termos nos escondido, se tivéssemos mortos e não tivéssemos que passar por todo esse infortúnio mas nos encolhemos só de pensar! Ainda amamos a vida, ainda não esquecemos a voz da natureza e continuamos com esperança de tudo, para mim é totalmente impossível construir a vida sobre um alicerce de caos, sofrimento e morte e mesmo assim quando olho para o céu sinto de algum modo que tudo mudará para melhor que a crueldade também terminará, a paz e a tranquilidade voltarão!
(Diário de Anne Frank)
Boa tarde queridos amigos e amigas! Que saudades :)
Quando der responderei um a um, certo?
Mas agora eu queria agradecer ao carinho de vocês! OBRIGADA, VOCÊS SÃO DEMAIS!
Tenham um final de semana perfeito, divirtam-se.
Fiquem com Deus e até outro dia.
Twitter: www.twitter.com/omundodekarolyn
Blog: www.karolynpetrucci.blogspot.com
Tumblr: www.withlovekarol.tumblr.com
Beijos ♥
Porque você não pode voltar atrás no que vê.
Você pode se recusar a ver, o tempo que quiser:
Até o fim de sua maldita vida, você pode recusar,
Sem necessidade de rever seus mitos ou movimentar-se de seu lugarzinho confortável.
Mas a partir do momento em que você vê, mesmo involuntariamente,
Você está perdido:
As coisas não voltarão a ser mais as mesmas e você próprio já não será o mesmo.
O Ovo Apunhalado
Caio Fernando Abreu
© 2011 Marcos Duarte
A MORTE NON É UN POEMA
Non, non é un poema a morte.
Un día virá e direille
que inda non é tempo,
que non o deixo todo feito,
que si os fillos non están criados,
que a miña obra é o meu testamento,
que os persoaxes cos que falo
na miña soedade
inda non acadaron o esceario.
E Ela rirase. E voltará a reire novamente
cando lle diga inxenuo
que inda non rematei de coñecer a Hegel,
que si Platón ou Scheller.
Rirá batendo os dentes
cando teime decindo que non me irei de eiquí
denantes de acadar o senso do destino
e do mundo os enigmas.
Escachará de risa
ao escoitar a miña derradeira vountade,
que si mediante o yoga e o budismo,
que si o bahaismo,
que as miserias e as guerras
poden se rexeitadas.
E ollando a morea de libros de que falo,
reíndo fará voar as follas
nun vento arremoinante
e me dirá que é tarde,
que sempre foi o mesmo,
que xa está tudo dito
inda que ninguén fale de Ela co respeto debido,
que isto que engado agora,
xa llo dixeron outros para alongar a vida,
mais que Ela non agarda,
que é da vida o cumplimento
coma da fror o froito,
que vai a ser o mesmo,
que é inútil todo esforzo,
que non sexa un inxenuo e que o deleixe todo.
E seductora, co xesto dunha amada,
sentarase ao meu carón na cama
borboriñando:
non penses máis agora,
ao fin, acouga.
Tomás Barros, Vieiro de señardade, 1987.
MÚSICA: Franz Schubert - Cuarteto para corda Nº 14, D. 810 "Der Tod und das Mädchen": II. Andante con moto"
I'm working hard these last days, that's the reason why I'm so absent recently. u.u
I'll finish the job tomorrow, so the things will came back to normal soon!!! ^.~
This is one of the dogs I made for Kai some time ago!!! I had forgot to submit this pic! ^^;
----------------------------------------------------------------------------
Estive bastante ocupada nos últimos dias devido a um freela que peguei que está consumindo meu tempo totalmente. u.u
Ainda bem que terminarei amanhã e as coisas voltarão ao normal em breve!!! ^.~
Esse é um dos cachorrinhos que fiz para a Kai há um tempo atrás! Tinha esquecido de postar essa foto!!! ^^;
The southernmost of the Four Hills, isolated by its location on Kirtland Air Force Base, rises above the Voltara neighborhood of Albuquerque. Last neighborhood walk of 2023, No. 5.
Essa fonte fica em Montevideo, Uruguai, e reza a lenda que se um casal fixar um cadeado, na grade que a cerca, com as iniciais de ambos, voltarão felizes a esse lugar e seu amor será para sempre.
Essa fonte é esculpida em pedra vulcânica importada do México.
Localiza-se em pleno centro de Montevideo, na esquina da agitada Avenida 18 de Julio e Yi.
Tirei essa foto embaixo de chuva iuhesiue, lógico que a Pullip estava protegida XD
Logo logo Pauleen irá para Curitiba, hehe. Mas não para sempre, precisa de uns reparos e depois voltará para casa!
é outono.
minhas folhas voaram para outras paragens.
meus despidos ramos ofereço para efémero poiso de pássaros.
que contente estou por acolher tão frágeis seres.
outro tempo virá.
de verdejantes folhas ficarei completa e de flores adornada.
frutos darei e os pássaros, sedentos de pão, deles se alimentarão.
noutro outono pássaros voltarão, poisarão em meus despidos ramos.
...e um novo ciclo começará
Carlos Cunha – 3 janeiro 2016
(foto registada em Outubro de 2014, na Praça da Batalha, Porto)
Aproveitando que dá para postar do Instagram por aqui, hehe, vocês voltarão a ver minhas unhas aqui!
Quem quiser seguir também por lá, é @belvf
Bjks!
O tempo Jamais Apagará as Lembranças De Uma Vida!
Ainda Mais Quando Elas São Vividas Com Tamanha Intensidade.
As Vezes Passam Despercebidas, Mas Naqueles Momentos Que Menos Esperamos Elas Chegam de Repente e Nos Fazem Reviver Aqueles Instantes Maravilhosos Que Jamais Voltarão...
Com o Passar do Tempo Poderemos Perceber se Elas Realmente Foram Importantes Resumindo Tudo Com a Frase:
A Saudade é a Maior Prova De Que o Passado Valeu a Pena.
São Lembranças Que o Tempo Não Apaga! e JAMAIS Vai Apagar!!!
Si o vello Simbad voltara dás illas, o si volvera as costas de Fisterra, non sei se morrería de ledicia ou de tristura, por que si a costa sigue sendo fermosa, de praias infinitas de area branca, os pobos,son o maior desastre urbanístico que se podía ter feito. Dende Malpica ,pasando por Corme, Ponteceso , laxe , Camariña , Muxia ata Finisterre a cousa vai de mal en peor e resulta difícil de crer que ninguén puxera o grito no ceo de semellante desfeita. Moito cego neste pais dos ananos. Onde no se ten non se pode pedir e supoño que foi mas rendible desfacer o pobo que conservalo e vivir dun xeito sostible entre o mar eo turismo. Que non veñan dicir que as circunstancias obrigan ,son os contos dos que avaricia levan-los a ollar so para o seu bandullo
Vaise todo, todo vaise.
O ronsel, o sol, os cheiros...
Todo vaise. Vaise todo.
E ti vaste e non te vexo.
Ti voltarás a-o teu río
lonxe en laxes corredeiros,
aquiles que fan das vidas
os certeiros sentimentos.
Os ledos bicos pousados
nas ramas do laranxeiro
non darán as frores brancas
que me daban
n-outros tempos.
Vaise todo. Todo vaise.
Mas ti ficarás no meu peito
Coma unha raíz da terra
nascendo do meu lamento.
Un pazo na veiga con xardin e fontes;
ialmas verdadeiras de ceo e de lar,
soños de anduriñas que vanse perdendo
nascendo outros novos de estrelas no chan
Xentes com-aquilas xa vanse perdendo
fóronse co vento, co-a escume do nau.
Agora ista terra de ánxes doentes
xa non ten fidalgos con lanzas na mau.
Mª do Carme Kruckenberg, Obra poética case completa: 1953-1999, 2000.
MÚSICA: Sebastian Zawadzki - Unstoppable Changes
Como é bom desejar, procurar, encontrar e encantar........
Como é bom encantar a quem penso amar........
E em minha feminina alma buscar .......
Toda a beleza e pureza que nela há........
E oferecer à quem amo.......
Todos os encantos de mim...!!!
clau fogolin
*********************************************************************
ESTAMOS NO CAMINHO CERTO, MAS A LUTA CONTINUA!!!
AJUDE a ajudar com o seu OLHAR
HELP to IBCM, Children HIV positive in Bahia, Brazil
ABRACE ESTA CAUSA
FOTOS PARA A VIDA
Participe da divulgação e faça uma doação,de pelo menos R$10,00.
Se todos ajudarem, as crianças com AIDS, assistidas pelo
IBCM sobreviverão e voltarão a sorrir!
DOAÇÕES:
INSTITUIÇÃO ASSISTENCIAL BENEFICENTE CONCEIÇÃO MACEDO - IBCM
CNPJ 07.852.787/0001-69
País: Brasil
Banco: Banco do Brasil
Nºdo Banco: 001
Agência: 0904-0
Conta corrente: 254.651-5
Código SWIFT: BRASBRRJSDR
70 pessoas Fotografando VIDA!
2007jolie
21guilherme
A.Suther Photography
Adriana
Ana Valeria
Ana Maria Santeiro
antinea
Arlete
Be Mattos
Conceição Costa
Carla & Bruno
Claudia Pinelli
claudio.marcio2
claufogolin
Cristiano Soares
Dal Nunes
Dimas Benedict
dora.araujo
Dulce de V
Edgardo Balduccio
Eliana Botan
eloisavh
Ernanib
Eu M
FABIOLA MEDEIROS
F£a
Fatinha Costa
Fernanda Fronza
FIDALGO 72
Frederico Mendes
Giselle
Graça Vargas - Flowers
GreenHouse
Ivano Bettati
Jairo BD
Janine Bergmann
Japa em Floripa
Leonor Nazaré Martins
Leley
Leti-ta
Lili Vieira de Carvalho
mallmix
Marcelo Mendonça design
Márcia Marton
margaridaperola
Maria Castro
Mariane Medeiros
Marilene Simão Imagens
max tuta noronha
Messias Correia
Mieke Vos
miss vieira
Mônnik
Paulo Kawai
Perdida na Avenida
raquelsantana
redart
RogerioM
soniamourao
solamore
Stella Brasil
T Glow
TIO...
Um dia.Uma foto
ume.chan
W. Renata
zitakamugira
zillig
beijos de boa noite......clau
Setembro e Outubro são aqueles meses que nos trazem as surpresas nas aves. Uma ou outra perde-se na sua trajectória de migração e em vez de ir parar à América vem parar a Portugal. Foi o caso desta tarambola-americana... para os observadores de aves e para os fotógrafos de Natureza é uma alegria... para as aves normalmente representa o seu fim já que dificilmente voltarão a encontrar o caminho para "casa" e não encontrarão em Portugal nem condições nem companhia para se reproduzirem...
Tarambola-americana / American Golden Plover
(Pluvialis dominica)
Azurara, Vila do Conde, Portugal. (01/10/12)
Aos meus amigos e colegas da aviação,
Só os pássaros e nós sabemos o que é realmente voar... Presos naquelas incríveis máquinas voadoras, é verdade, mas... que liberdade! Muitas coisas e pessoas perdemos por estarmos voando, mas quantas pessoas e coisas conquistamos também por estarmos sempre voando!
Olho para cima e para trás com saudade de tudo (ou quase) e de todos (ou quase), e sigo em frente, com a certeza de que os bons tempos da aviação jamais voltarão. Afinal, como sempre dizemos, na nossa vida tudo é mesmo passageiro.
Um grande abraço,
Lucille
Quinta da Regaleira, Sintra, Portugal
O Poço Iniciático é uma "torre invertida" que se afunda 27 metros terra dentro, e que se pode percorrer através de uma monumental escadaria em espiral. No fundo há comunicação com a rede de túneis da Quinta. Pleno de simbologia, de referências à Divina Comédia de Dante, o poço terá sido usado em rituais maçónicos.
A simbologia está muito relacionada com a crença de que a terra é o útero materno onde se origina a vida, mas também a sepultura a onde voltará. Muitos ritos de iniciação referem aspectos do parto e da morte unidos à terra, ou ao renascimento.
The Initiation Well is an "inverted tower" sinking 27 meters inland, and you can go through a monumental spiral staircase. At the bottom there is communication with the network of tunnels in the property. Full of symbolism, references to Dante's Divine Comedy, the well has been used in Masonic rituals.
The main symbolism is related to the belief that the earth is the womb where life originates, but also the grave where it returns. Many initiation rites relate aspects of childbirth and death linked to land, or rebirth.