View allAll Photos Tagged UrbanScene

Die Hamburger Speicherstadt ist der weltgrößte historische Lagerhauskomplex, gelegen im Hamburger Hafen. Sie umfasst das Gebiet zwischen Baumwall und Oberhafen. Seit 1991 steht sie unter Denkmalschutz. Seit dem 5. Juli 2015 ist die Speicherstadt auf der Liste des UNESCO-Welterbes eingetragen. Die Speicherstadt wurde zwischen 1883 und 1927 erbaut.

 

Hamburger Speicherstadt is the world's largest historic warehouse complex, located in the Port of Hamburg. It covers the area between Baumwall and Oberhafen. Since 1991 she is a listed building. Since 5 July 2015, the Speicherstadt has been inscribed on the UNESCO World Heritage List. The Speicherstadt was built between 1883 and 1927.

The Garnier Opera seen by the back since the roof of a Parisian store. In the foreground, the dome gilded in the gold leaf of this store and in the second plan the typical roofs of the city of Paris.

Ursprünglich wurde das Wasserschloss als Unterkunft und Werkstatt für die Hafenarbeiter genutzt, welche die Wartung und Reparatur der hydraulischen Speicherwinden ausführten. Sie wurden Windenwärter bzw. Windenwächter genannt und hatten – neben anderem technischen Personal – das Privileg, in der Speicherstadt wohnen zu dürfen.

 

Originally the moated castle was used as a shelter and workshop for the dockers, who carried out the maintenance and repair of the hydraulic storage winches. They were called Windenwächter or Windenwächter and had - in addition to other technical personnel - the privilege to live in the Speicherstadt.

Die MS Stubnitz, die 1965 gebaut wurde, gilt als historisches Zeugnis der DDR-Hochseefischerei. So sind etwa die Maschinenanlage, der Funk- und Kartenraum und die Wohn- und Sozialbereiche noch im Originalzustand erhalten. Sie vermitteln den Besuchern einen authentischen Eindruck von der Fischerei in der ehemaligen DDR. Heute wird die MS Stubnitz für die unterschiedlichsten Events genutzt.

 

The MS Stubnitz, which was built in 1965, is considered a historical testimony of the GDR deep-sea fishing. For example, the machinery, the radio and card room and the living and social areas are still in their original state. They give visitors an authentic impression of fishing in the former GDR. Today, the MS Stubnitz is used for a variety of Events.

Some large Cumulus clouds behind the houses cast these shadows across the clouds, the effect only lasted for a few minutes.

Eigentumswohnungen in der HafenCity. Leider sündhaft teuer. Hinter der rechten Häuserreihe verläuft die Elbe und man erhält eine fantastischen Blick auf den Hafen. Bei Hochwasser steht der Wasserpegel bis an die Kaimaueroberkante.

 

Condominiums in HafenCity. Unfortunately sinfully expensive. Behind the right row of houses runs the Elbe and you get a fantastic view of the harbor. At high water, the water level is up to the quay wall top.

From near the 3rd Street Promenade in Santa Monica, California.

The first signs of storm Evert, which is set to hit later. The worst of the storm should travel up the western coast.

From 7th Street in Downtown Los Angeles, California.

Saisonstart in Zingst an der Ostsee. Jedes Jahr findet zur Eröffnung eine Lichtershow mit Feuerwerk auf der Seebrücke statt.

 

Season start in Zingst on the Baltic Sea. Every year, a light show with fireworks takes place on the pier at the opening.

 

Sony DSC-RX100M7

ƒ/4.0 29.7 mm 1/500 iso200

Scene from the daly life in copenhagen streets

1 3 4 5 6 7 ••• 79 80