View allAll Photos Tagged Traditionen
The so-called "Oide Wiesn"
is a distinct and pay range at the Munich Oktoberfest.
There old traditions are worshiped shown and the Bavarian tradition.
The "Oide Wiesn" is the successor of the "Historical Wiesn"
_______________________
Die sog. "Oide Wiesn"
ist ein abgegrenzter und kostenpflichtiger Bereich auf dem Münchner Oktoberfest.
Dort werden alte Traditionen gezeigt und dem bayerischen Brauchtum gehuldigt.
Die "Oide Wiesn" ist der Nachfolger von der "Historischen Wiesn"
__________________________
Das Bild entstand beim Perchtenlauf auf dem Jexhof, bei Fürstenfeldbruck, den die Brucker Perchten aufführen. Es ist schön, dass unsere Traditionen so am Leben erhalten werden.
Originally, the word Perchten (plural of Perchta) referred to the female masks representing the entourage of an ancient goddess, Frau Perchta, or Pehta Baba as it is known in Slovenia. Some claim a connection to the Nordic goddess Freyja, though this is uncertain. Traditionally, the masks were displayed in processions (Perchtenlauf) during the last week of December and first week of January, and particularly on January 6. The costume consists of a brown wooden mask and brown or white sheep's skin. In recent times Krampus and Perchten have increasingly been displayed in a single event, leading to a loss of distinction of the two. Perchten are associated with midwinter and the embodiment of fate and the souls of the dead. The name originates from the Old High German word peraht ("brilliant" or "bright"). Wikipedia
Picture taken with a Canon T50, Kodak Gold 200
Palmyra, eine Oase in der syrischen Wüste nordöstlich von Damaskus, beherbergt monumentale Ruinen einer grossen Stadt, die eines der wichtigsten kulturellen Zentren der Antike war. Dort, wo mehrere Zivilisationen aufeinander trafen, verbanden sich vom 1. bis zum 2. Jahrhundert Kunst und Architektur griechisch-römischer Techniken mit lokalen Traditionen und persischen Einflüssen. Seit 1980 ist das Ruinengelände UNESCO-Weltkulturerbe. Im Bürgerkrieg nahm die Terrororganisation Islamischer Staat (IS), der aus ideologischen Gründen Kulturgut zerstört (Ikonophobie), im Mai 2015 Palmyra ein und sprengte in der Folgezeit bedeutende historische Bauwerke; zudem wurde die Stätte geplündert. Die UNESCO hat die Ruinenstadt auf die rote Liste des gefährdeten Welterbes gesetzt (whc.unesco.org/Wikipedia).
Palmyra contains the monumental ruins of a great city that was one of the most important cultural centres of the ancient world. From the 1st to the 2nd century, the art and architecture of Palmyra, standing at the crossroads of several civilizations, married Graeco-Roman techniques with local traditions and Persian influences. Since 1980 the ruins have been a UNESCO World Heritage Site. During the civil war the militant organization Islamic State of Iraq and the Levant (ISIL), which destroys cultural assets for ideological reasons (iconophobia), took control of Palmyra in May 2015 and subsequently blew up important historical buildings; the site was also looted. UNESCO has placed it on the red list of endangered world heritage sites (whc.unesco.org/Wikipedia).
Picture taken with a Canon T50, Kodak Gold 200
Palmyra, eine Oase in der syrischen Wüste nordöstlich von Damaskus, beherbergt monumentale Ruinen einer grossen Stadt, die eines der wichtigsten kulturellen Zentren der Antike war. Dort, wo mehrere Zivilisationen aufeinander trafen, verbanden sich vom 1. bis zum 2. Jahrhundert Kunst und Architektur griechisch-römischer Techniken mit lokalen Traditionen und persischen Einflüssen. Seit 1980 ist das Ruinengelände UNESCO-Weltkulturerbe. Im Bürgerkrieg nahm die Terrororganisation Islamischer Staat Islamischen (IS), der aus ideologischen Gründen Kulturgut zerstört (Ikonophobie), im Mai 2015 Palmyra ein und sprengte in der Folgezeit bedeutende historische Bauwerke; zudem wurde die Stätte geplündert. Die UNESCO hat die Ruinenstadt auf die rote Liste des gefährdeten Welterbes gesetzt (whc.unesco.org/Wikipedia).
Palmyra contains the monumental ruins of a great city that was one of the most important cultural centres of the ancient world. From the 1st to the 2nd century, the art and architecture of Palmyra, standing at the crossroads of several civilizations, married Graeco-Roman techniques with local traditions and Persian influences. Since 1980 the ruins have been a UNESCO World Heritage Site. During the civil war the militant organization Islamic State of Iraq and the Levant (ISIL), which destroys cultural assets for ideological reasons (iconophobia), took control of Palmyra in May 2015 and subsequently blew up important historical buildings; the site was also looted. UNESCO has placed it on the red list of endangered world heritage sites (whc.unesco.org/Wikipedia).
in the centre of George Town’s old town.
Most of the Malay citizen are muslim, but Penang is a multicultural trading center. Here Malay, Chinese and Indian as well as other nationalities live peacefully together. All of their traditions and religious beliefs are tolerated and present.
Penang ist eine multikulturelles Handelszentrim. Hier leben Malayen, Chinesen und Inder sowie andere Nationalitäten friedlicn miteinander. All ihre Traditionen und religiösen Überzeugungen sind toleriert und gegenwärtig.
I took this Photo in January 1984 with my analog Nikon FE camera and 35mm slide film roll, and then scanned with Nikon Coolscan 4000D film scanner.
©This photo is the property of Helga Bruchmann. Please do not use my photos for sharing, printing or for any other purpose without my written permission. Thank you!
I wish you a nice weekend, my friends!
The Colca Canyon is a canyon of the Colca River in southern Peru, located about 160 kilometres (99 mi) northwest of Arequipa. With a depth of 3,270 metres (10,730 ft), it is one of the deepest in the world. The Colca Valley is a colorful Andean valley with pre-Inca roots, and towns founded in Spanish colonial times, still inhabited by people of the Collagua and the Cabana cultures. The local people maintain their ancestral traditions and continue to cultivate the pre-Inca stepped terraces, called andenes.
Der Colca-Canyon ist eine Schlucht des Colca-Flusses im Süden Perus und liegt etwa 160 Kilometer nordwestlich von Arequipa. Mit einer Tiefe von 3.270 Metern ist es eines der tiefsten der Welt. Das Colca-Tal ist ein farbenfrohes Andental mit präinkaischen Wurzeln und in der spanischen Kolonialzeit gegründeten Städten, in denen immer noch Menschen der Collagua- und Cabana-Kultur leben. Die Einheimischen pflegen ihre althergebrachten Traditionen und bewirtschaften weiterhin die Stufen-Terrassen der Vor-Inka-Zeit, die Andenes genannt werden.
Costaleros del Paso Morado.
Procesión de Viernes Santo por la Mañana en Caravaca de la Cruz
Caravaca de la Cruz - Murcia - España / Spain.
"Armados de Fe"
La compañía de Armados de la Vera Cruz, más conocidos como los "Armaos", sin duda tienen que armarse de fe, para vestir sus típicos vestimentas y acompañar a la Stma. y Vera Cruz de Caravaca en cada una de las salidas que nuestra patrona realiza durante las Fiestas de Caravaca de la Cruz.
Caravaca de la Cruz - Murcia - España / Spain.
Strange title? No. It was and always is the case that almost all ferry passengers of this short crossing on the Weser order a Bockwurst. Traditions to laugh.
Eine Bockwurst bitte?
Komischer Titel? Nein. Es war und ist immer so, dass fast alle Fährgäste dieser kurzen Überfahrt auf der Weser eine Bockwurst bestellen. Traditionen zum lachen.
SÜDAFRIKA( South-Africa), KWAZULU-NATAL, Tradiriona Village - Gooderson-Duma Zulu Lodge.
Im Herzendes Zululandes hält das größte Volk Südafrikas seine Traditionen weiterhin lebendig. Stolze Zulus empfangen uns, zeigen ihre Tänze und schildern ihre Gebräuche.
Auch Krokodile sind hier zu bewundern. Hier ein Prachtexemplar.
Gooderson DumaZulu Lodge & Traditional Village offers an authentic African experience with accommodation units designed to resemble different tribes of Africa.
Experience Traditional KwaZulu-Natal Hospitality
South Africa’s biggest cultural village. Watch as locals make spears, shields, baskets and clay pots. Experience the rhythmic drumbeat and dance of Africa. Situated in the heart of Zululand.
in "Little India", in the heart of George Town, Penang!.
Penang is a multicultural trading center. Here Malay, Chinese and Indian as well as other nationalities live peacefully together. All of their traditions and religious beliefs are tolerated and present.
Penang ist eine multikulturelles Handelszentrim. Hier leben Malayen, Chinesen und Inder sowie andere Nationalitäten friedlicn miteinander. All ihre Traditionen und religiösen Überzeugubgen sind toleriert und gegenwärttig.
I took this photo in January 1984 with my analog Nikon FE camera and 35mm slide film, and now scanned with Nikon Coolscan 4000D film scanner.
©This photo is the property of Helga Bruchmann. Please do not use my photos for sharing, printing or for any other purpose without my written permission. Thank you!
Raku är en gammal japansk keramisk tillverkningsmetod från 1500-talet. Keramiken var så exklusiv så enligt traditionen så ihopsatta man dem med guld om de gick sönder.
⚱️⚱️⚱️
Raku is an ancient Japanese ceramic manufacturing method from the 16th century. The ceramics were so exclusive that according to tradition they were put back together with gold if they broke.
I wish you a wonderful weekend, my friends!
The Colca Canyon is a canyon of the Colca River in southern Peru, located about 160 kilometres (99 mi) northwest of Arequipa. With a depth of 3,270 metres (10,730 ft), it is one of the deepest in the world. The Colca Valley is a colorful Andean valley with pre-Inca roots, and towns founded in Spanish colonial times, still inhabited by people of the Collagua and the Cabana cultures. The local people maintain their ancestral traditions and continue to cultivate the pre-Inca stepped terraces, called andenes.
I have stitched 4 high-res 16mm photos for this panorama image...
Der Colca-Canyon ist eine Schlucht des Colca-Flusses im Süden Perus und liegt etwa 160 Kilometer nordwestlich von Arequipa. Mit einer Tiefe von 3.270 Metern ist es eines der tiefsten der Welt. Das Colca-Tal ist ein farbenfrohes Andental mit präinkaischen Wurzeln und in der spanischen Kolonialzeit gegründeten Städten, in denen immer noch Menschen der Collagua- und Cabana-Kultur leben. Die Einheimischen pflegen ihre althergebrachten Traditionen und bewirtschaften weiterhin die Stufen-Terrassen der Vor-Inka-Zeit, die Andenes genannt werden.
Ich habe 4 hochauflösende 16mm Foto für dieses Panorama zusammengesetzt
A daisy necklace is one of our traditions at home ...
///
Eine Gänseblümchenkette ist eine unserer Traditionen bei uns zu Hause ...
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
If you like, see also : www.flickr.com/photos/148614497@N06/26131090089
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
#7DWF / Tuesdays #CTT / Crazy Tuesday theme : two of a kind /
double by ICM
Retrato de los personajes que participan en uno de los grupos de animación que recorren las calles de Caravaca de la Cruz, durante la celebración del tradicional Mercadillo Medieval.
Caravaca de la Cruz - Murcia - España / Spain.
SÜDAFRIKA( South-Africa), KWAZULU-NATAL, Tradiriona Village - Gooderson-Duma Zulu Lodge.
Im Herzendes Zululandes hält das größte Volk Südafrikas seine Traditionen weiterhin lebendig. Stolze Zulus empfangen uns, zeigen ihre Tänze und schildern ihre Gebräuche.
Auch Krokodile sind hier zu bewundern. Hier dicht gedrängt und unheimlich.
Gooderson DumaZulu Lodge & Traditional Village offers an authentic African experience with accommodation units designed to resemble different tribes of Africa.
Experience Traditional KwaZulu-Natal Hospitality
South Africa’s biggest cultural village. Watch as locals make spears, shields, baskets and clay pots. Experience the rhythmic drumbeat and dance of Africa. Situated in the heart of Zululand.
Imagen de Nuestro Padre Jesús Nazareno, procesionando en Caravaca de la Cruz, en la mañana del Viernes Santo.
Caravaca de La Cruz - Murcia - España / Spain.
En andalucia se pueden encontrar en sus pueblos y ciudades calles repletas de flores... en primavera tiene que ser una explosión de color.
Prêt pour une croisière en barque traditionnelle ?
www.lebendige-traditionen.ch/tradition/fr/home/traditions...
Uploaded for Macro Monday's "Glaze" theme, added to 7DWF, Crazy Tuesday Theme "Three".
A frustrating theme. What I tried to do didn't work, what worked wasn't exactly "glazed", but just glass. I'm uploading this quick shot just as not to skip this Monday. I know that it isn't a particularly good photo, but here it is. These three guys remind me of Flickr, in a way. We are all so different, like the three in this shot, their beaks have different colours, their shapes are different... we are all from different countries, speak different languages, have different cultures, religions, traditions. Yet, here on Flickr, we all get on so well with each other. So at least this capture has a meaning ;-)
War das ein frustrierendes Thema ;-). Meine eigentliche Idee funktionierte so gar nicht und irgendwann lief mir die Zeit davon, der Moment für drei Freunde aus meiner kleinen Pinguin-Sammlung. Bei den Dreien musste ich an Flickr denken, hier sind Leute aus der ganzen Welt aktiv, mit ganz unterschiedlichen Hintergründen, aus verschiedenen Kulturen, mit unterschiedlichen Religionen, Traditionen, Sprachen... aber hier auf Flickr verstehen wir uns trotz dieser Unterschiede alle gut, weil wir durch die Freude an der Fotografie vereint sind. Das finde ich schön ;-).
Thank you for your kind comments, I appreciate every single one, and your faves! Vielen Dank für Eure tollen Kommentare und Faves!
A Happy Macro Monday, Everyone!
🇫🇷 Cargèse( Carghèse) est une commune française de la Corse-du-Sud.
Au Xle siècle, le comte Ugo Colonna était devenu maître de la Corse après avoir chassé les Sarrasins.
1289 - Le 24 mai, tous les seigneurs se soumettent à Gênes.
Janvier 1676, une petite colonie de six cents Grecs fuyant l'occupation turque, s'établit dans l'arrière-pays de Sagone, à Paomia, à deux kilomètres à l'est de l'actuel Cargèse.
Sur le plan religieux, Paomia faisait partie du diocèse de Sagone. Mais en raison de l'insécurité régnant sur le littoral, l'évêque résidait dans une pro-cathédrale à Calvi.
1768 - Avec la cession de la Corse par les Génois, l'île passe sous administration française.
1790 - la Révolution française crée le département de Corse. La piève de Cargèse devient le canton de Cargèse.
Les deux églises (rite latin et rite grec) sont construites dans la première moitié du XlX° siècle.
Lorsque les Génois attribuèrent les terres à la communauté grecque, un contrat stipulait que les Grecs pouvaient conserver leurs traditions orthodoxes, mais qu'ils se soumettaient tout de même à l'autorité papale.
Le rite byzantin grec a été totalement préservé jusqu'à nos jours. Avec le temps, la venue de Corses des villages avoisinants a permis l'implantation du rite latin
L'église orthodoxe est de nos jours desservie également par le clergé catholique de rite grec .
🇬🇧
Cargèse is a French commune in southern Corsica.
In the 11th century, Count Ugo Colonna became master of Corsica after having driven out the Saracens.
1289 - On 24 May, all the lords submitted to Genoa.
January 1676, a small colony of six hundred Greeks fleeing the Turkish occupation, settled in the hinterland of Sagone, in Paomia, two kilometres east of the present Cargese.
From a religious point of view, Paomia was part of the diocese of Sagone. But because of the insecurity along the coast, the bishop resided in a pro-cathedral in Calvi.
1768 - With the cession of Corsica by the Genoese, the island came under French administration.
1790 - The French Revolution creates the department of Corsica. Cargèse becomes the canton of Cargèse.
The two churches (Latin and Greek rite) were built in the first half of the 19th century.
When the Genoese allocated the land to the Greek community, a contract stipulated that the Greeks could keep their orthodox traditions, but that they would still submit to papal authority.
The Greek Byzantine rite has been fully preserved to the present day. Over time, the arrival of Corsicans from neighbouring villages allowed the Latin rite to be established
The Orthodox Church is nowadays also served by the Catholic clergy of the Greek rite
🇩🇪
Cargèse ist eine französische Gemeinde in der Region Corse-du-Sud.
Jahrhundert wurde Graf Ugo Colonna Herrscher über Korsika, nachdem er die Sarazenen vertrieben hatte.
1289 - Am 24. Mai unterwerfen sich alle Herrscher Genua.
Januar 1676 - Eine kleine Kolonie von 600 Griechen, die vor der türkischen Besatzung geflohen waren, ließ sich im Hinterland von Sagone in Paomia nieder, zwei Kilometer östlich des heutigen Cargèse.
In religiöser Hinsicht gehörte Paomia zur Diözese Sagone. Aufgrund der unsicheren Lage an der Küste residierte der Bischof jedoch in einer Prokathedrale in Calvi.
1768 - Mit der Abtretung Korsikas durch die Genuesen kam die Insel unter französische Verwaltung.
1790 - Im Zuge der Französischen Revolution wird das Departement Korsika gegründet. Die piève de Cargèse wird zum Kanton Cargèse.
Die beiden Kirchen (lateinischer und griechischer Ritus) werden in der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts errichtet.
Als die Genuesen der griechischen Gemeinde das Land zuteilten, wurde in einem Vertrag festgelegt, dass die Griechen ihre orthodoxen Traditionen beibehalten durften, sich aber dennoch der päpstlichen Autorität unterstellten.
Der griechisch-byzantinische Ritus wurde bis heute vollständig bewahrt. Mit der Zeit führte der Zuzug von Korsen aus den umliegenden Dörfern dazu, dass sich der lateinische Ritus etablierte.
Die orthodoxe Kirche wird heute auch vom katholischen Klerus des griechischen Ritus betreut.
SÜDAFRIKA( South-Africa), KWAZULU-NATAL, Tradiriona Village - Gooderson-Duma Zulu Lodge.
Im Herzendes Zululandes hält das größte Volk Südafrikas seine Traditionen weiterhin lebendig. Stolze Zulus empfangen uns, zeigen ihre Tänze und schildern ihre Gebräuche.
Gooderson DumaZulu Lodge & Traditional Village offers an authentic African experience with accommodation units designed to resemble different tribes of Africa.
Experience Traditional KwaZulu-Natal Hospitality
South Africa’s biggest cultural village. Watch as locals make spears, shields, baskets and clay pots. Experience the rhythmic drumbeat and dance of Africa. Situated in the heart of Zululand
SÜDAFRIKA( South-Africa), KWAZULU-NATAL, Tradiriona Village - Gooderson-Duma Zulu Lodge.
Im Herzendes Zululandes hält das größte Volk Südafrikas seine Traditionen weiterhin lebendig.
Stolze Zulus empfangen uns, zeigen ihre Tänze und schildern ihre Gebräuche.
Gooderson DumaZulu Lodge & Traditional Village offers an authentic African experience with accommodation units designed to resemble different tribes of Africa.
Experience Traditional KwaZulu-Natal Hospitality
South Africa’s biggest cultural village. Watch as locals make spears, shields, baskets and clay pots. Experience the rhythmic drumbeat and dance of Africa. Situated in the heart of Zululand
Imagen correspondiente al Encuentro Nacional de Gigantes y Cabezudos celebrado en Caravaca de la Cruz el 22 de abril de 2017.
www.youtube.com/watch?v=beXW5s3ZCB4
www.baden-wuerttemberg.de/de/unser-land/traditionen/sagen...
Thank you very much for all your nice visits, comments and favourites! ❤
SÜDAFRIKA( South-Africa), KWAZULU-NATAL, Tradiriona Village - Gooderson-Duma Zulu Lodge.
Im Herzendes Zululandes hält das größte Volk Südafrikas seine Traditionen weiterhin lebendig.
Stolze Zulus empfangen uns, zeigen ihre Tänze und schildern ihre Gebräuche.
Gooderson DumaZulu Lodge & Traditional Village offers an authentic African experience with accommodation units designed to resemble different tribes of Africa.
Experience Traditional KwaZulu-Natal Hospitality
South Africa’s biggest cultural village. Watch as locals make spears, shields, baskets and clay pots. Experience the rhythmic drumbeat and dance of Africa. Situated in the heart of Zululand
Chaiya Mangalaram Thai Buddhist Temple
Penang is a multicultural trading center. Here Malay, Chinese and Indian as well as other nationalities live peacefully together. All of their traditions and religious beliefs are tolerated and present.
Penang ist eine multikulturelles Handelszentrim. Hier leben Malayen, Chinesen und Inder sowie andere Nationalitäten friedlicn miteinander. All ihre Traditionen und religiösen Überzeugungen sind toleriert und gegenwärtig.
I took this photo in 1984 with my analog Nikon FE camera and 35mm slide film, and later digitalised by using a Nikon Coolscan 4000D film scanner.
©This photo is the property of Helga Bruchmann. Please do not use my photos for sharing, printing or for any other purpose without my written permission. Thank you!
see in full size as interactive pano:
www.wolfgang-kynast.de/pano20/20201219-1412-14D.html
Weinsberg ist ein kleines Städtchen in der Nähe von Heilbronn
in Südwestdeutschland. Bekannt ist es durch die Legende der "Treuen Weiber von Weinsberg"
www.baden-wuerttemberg.de/de/unser-land/traditionen/sagen...
aber auch die Verkehrsmeldungen "x km Stau am Weinsberger Kreuz" ;-)
Weinsberg is a small town near Heilbronn in southwestern Germany. It is known by the legend of the "Faithful Women of Weinsberg".
www.baden-wuerttemberg.de/de/unser-land/traditionen/sagen...
but also by the traffic reports "x km traffic jam at Weinsberger motorway junction" ;-)
Preparations of the French Foreign Legion before the start of the Military Parade for the French National Day
Avenue des Champs Élysées (8e)
Paris, France 14.07.2022
www.youtube.com/watch?v=rknCD69n6Pk
Folgt dem General!
Vorbereitungen der französischen Fremdenlegion vor dem Beginn der Militärparade zum Französischen Nationalfeiertag
Avenue des Champs Élysées (8e)
Paris, Frankreich 14.07.2022
www.youtube.com/watch?v=KtWKNFnZpyc
SÜDAFRIKA( South-Africa), KWAZULU-NATAL, Tradiriona Village - Gooderson-Duma Zulu Lodge.
Im Herzendes Zululandes hält das größte Volk Südafrikas seine Traditionen weiterhin lebendig.
Stolze Zulus empfangen uns, zeigen ihre Tänze und schildern ihre Gebräuche.
Frauen bieten einfache Schmuckstücke und Andenken an.
Gooderson DumaZulu Lodge & Traditional Village offers an authentic African experience with accommodation units designed to resemble different tribes of Africa.
Experience Traditional KwaZulu-Natal Hospitality
South Africa’s biggest cultural village. Watch as locals make spears, shields, baskets and clay pots. Experience the rhythmic drumbeat and dance of Africa. Situated in the heart of Zululand
SÜDAFRIKA( South-Africa), Rund um den Hluhluwe - Nationalpark, Gooderson-Duma Zulu Lodge.
Traditional Village .
Im Herzendes Zululandes hält das größte Volk Südafrikas seine Traditionen weiterhin lebendig. Stolze Zulus empfangen uns, zeigen ihre Tänze und schildern ihre Gebräuche.
Die Frauen bieten bescheidenen Schmuck und Handarbeiten an.
Gooderson DumaZulu Lodge & Traditional Village offers an authentic African experience with accommodation units designed to resemble different tribes of Africa.
Experience Traditional KwaZulu-Natal Hospitality
South Africa’s biggest cultural village. Watch as locals make spears, shields, baskets and clay pots. Experience the rhythmic drumbeat and dance of Africa. Situated in the heart of Zululand.
A daisy necklace is one of our traditions in our home ... This one was so pretty that we have hung it on a cactus – there she is slowly dried up but no less beautiful ;-)
///
Eine Gänseblümchenkette ist eine unserer Traditionen bei uns zu Hause ... Diese war so hübsch, dass wir sie an einen Kaktus gehängt haben – dort ist sie langsam vertrocknet, aber nicht weniger schön ;-)
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
If you like, see also : www.flickr.com/photos/148614497@N06/37197386784
Las llamadas "Manolas". Mujeres ataviadas con su mejores galas (generalmente de negro) y que en su cabeza lucen, teja y mantlla.
Las "Manolas" son toda una tradición es España, en cualquier acto religioso (católico) de cierta importancia.
En esta ocasión la imagen corresponde a la Procesión Final de las Fiestas en Honor a la Stma y Vera Cruz de Caravaca.
Caravaca de la Cruz - Murcia - España / Spain.
El Señor del Balcón de la Cofradía de los Encarnaos en la procesión de Viernes Santo por la mañana.
Caravaca de la Cruz - Murcia - España / Spian.
see in full size as interactive pano:
www.wolfgang-kynast.de/pano20/20201219-1440-45D.html
Weinsberg ist ein kleines Städtchen in der Nähe von Heilbronn
in Südwestdeutschland. Bekannt ist es durch die Legende der "Treuen Weiber von Weinsberg"
www.baden-wuerttemberg.de/de/unser-land/traditionen/sagen...
aber auch die Verkehrsmeldungen "x km Stau am Weinsberger Kreuz" ;-)
Weinsberg is a small town near Heilbronn in southwestern Germany. It is known by the legend of the "Faithful Women of Weinsberg".
www.baden-wuerttemberg.de/de/unser-land/traditionen/sagen...
but also by the traffic reports "x km traffic jam at Weinsberger motorway junction" ;-)
SÜDAFRIKA( South-Africa), KWAZULU-NATAL, Tradiriona Village - Gooderson-Dumma Zulu Lodge.
Im Herzendes Zululandes hält das größte Volk Südafrikas seine Traditionen weiterhin lebendig. Stolze Zulus empfangen uns, zeigen ihre Tänze und schildern ihre Gebräuche.
Gooderson DumaZulu Lodge & Traditional Village offers an authentic African experience with accommodation units designed to resemble different tribes of Africa.
Experience Traditional KwaZulu-Natal Hospitality
South Africa’s biggest cultural village. Watch as locals make spears, shields, baskets and clay pots. Experience the rhythmic drumbeat and dance of Africa. Situated in the heart of Zululand
SÜDAFRIKA( South-Africa), KWAZULU-NATAL, Tradiriona Village - Gooderson-Duma Zulu Lodge.
Im Herzendes Zululandes hält das größte Volk Südafrikas seine Traditionen weiterhin lebendig.
Stolze Zulus empfangen uns, zeigen ihre Tänze und schildern ihre Gebräuche.
Gooderson DumaZulu Lodge & Traditional Village offers an authentic African experience with accommodation units designed to resemble different tribes of Africa.
Experience Traditional KwaZulu-Natal Hospitality
South Africa’s biggest cultural village. Watch as locals make spears, shields, baskets and clay pots. Experience the rhythmic drumbeat and dance of Africa. Situated in the heart of Zululand
SÜDAFRIKA( South-Africa), KWAZULU-NATAL, Traditional village Gooderson-Duma Zulu Lodge, Hluhluwe - Nationalpark,
Im Herzendes Zululandes hält das größte Volk Südafrikas seine Traditionen weiterhin lebendig.
Stolze Zulus empfangen uns, zeigen ihre Tänze und schildern ihre Gebräuche.
Gooderson DumaZulu Lodge & Traditional Village offers an authentic African experience with accommodation units designed to resemble different tribes of Africa.
Experience Traditional KwaZulu-Natal Hospitality
South Africa’s biggest cultural village. Watch as locals make spears, shields, baskets and clay pots. Experience the rhythmic drumbeat and dance of Africa. Situated in the heart of Zululand.
SÜDAFRIKA( South-Africa), KWAZULU-NATAL, Tradiriona Village - Gooderson-Duma Zulu Lodge. Ein Prachtstück von einem Zuluführer.
Im Herzendes Zululandes hält das größte Volk Südafrikas seine Traditionen weiterhin lebendig. Stolze Zulus empfangen uns, zeigen ihre Tänze und schildern ihre Gebräuche.
Gooderson DumaZulu Lodge & Traditional Village offers an authentic African experience with accommodation units designed to resemble different tribes of Africa.
Experience Traditional KwaZulu-Natal Hospitality
South Africa’s biggest cultural village. Watch as locals make spears, shields, baskets and clay pots. Experience the rhythmic drumbeat and dance of Africa. Situated in the heart of Zululand
Retrato del Infante de Castilla, en el desfile infantil que se engloba dentro de las Fiestas patronales de Caravaca de la Cruz.
Caravaca de la Cruz - Murcia - España / Spain.
SÜDAFRIKA( South-Africa), KWAZULU-NATAL, Tradiriona Village - Gooderson-Duma Zulu Lodge.
Im Herzendes Zululandes hält das größte Volk Südafrikas seine Traditionen weiterhin lebendig. Stolze Zulus empfangen uns, zeigen ihre Tänze und schildern ihre Gebräuche. Auch Krokodile sind hier zu bewundern. Hier ein Prachtexemplar.
Gooderson DumaZulu Lodge & Traditional Village offers an authentic African experience with accommodation units designed to resemble different tribes of Africa.
Experience Traditional KwaZulu-Natal Hospitality
South Africa’s biggest cultural village. Watch as locals make spears, shields, baskets and clay pots. Experience the rhythmic drumbeat and dance of Africa. Situated in the heart of Zululand.