View allAll Photos Tagged TourdeFrance
Passage du Tour de France au col de Soudet, dans le brouillard et le froid
Le Tour at the Soudet pass, on a cold and foggy day. Second stage in the Pyrenees
Le Tour de France passe devant notre Home sweet Home.
Envermeu, Chef lieu de Canton, soleil radieux.
Au centre du village une foule colorée s'est amassée attendant la caravane et ses goodies !
Des enfants, aussi joyeux que leurs grands parents, se préparent à saisir
tout ce qui volera dans les airs.
Puis la caravane.
Une folie titanesque de véhicules surprenants. Une vraie usine des fous du volant. Une imagination hors pair habillant chaque véhicule d'une manière unique. Des 4 roues fantasques représentant alors Bic, Mc Cain, Vittel, Cochonou et autres consorts...
Chargées de leurs coffres aux trésors en tous genres, des jeunes filles au sourires dévastateurs jettent à la foule un tas de choses en modèles réduits. Un carnaval d'objets publicitaires
qui annonce une pluie de petites choses si attendues.
Puis le silence ....
Enfin
un peu plus tard,
les 1ères motos
les 1ers vélos,
les derniers vélos
les dernières motos ...
Durant cette fête de la joie populaire, je rencontrerais Gilles un voisin de fortune,
chez lequel nous gouterons et finirons un armagnac grand cru.
C'est lui qui fera la couverture de mon livret imprimé pour cette série avec un énorme drapeau, bleu blanc (presque) rouge,
datant de la fin du XIXème ...
Une journée mémorable donc !
...
The Tour de France passes our Home Sweet Home.
Envermeu, Chief city of Canton, radiant sun.
In the village center a colorful crowd gathered waiting for the caravan and goodies!
Children, as joyous as their grandparents, prepare to enter
all that will fly in the air.
Then the caravan.
A titanic madness surprising vehicles. A real factory racers. Unparalleled imagination dressing each vehicle in a unique way. 4 wheels then representing fantastic Bic, McCain, Vittel, Cochonou and other al ...
Responsible for their treasure chests of all kinds, girls in devastating smiles to the crowd threw a lot of things in scale models. A carnival of advertising objects
announcing a rain of little things if expected.
Then silence ....
Finally
a bit later,
the 1st motorcycles
the 1st bikes
the latest bikes
the latest bikes ...
During this festival of popular joy, I would meet a makeshift Gilles neighbor
with whom we will taste and finish a great vintage Armagnac.
It is he who will make the cover of my printed booklet for this series with a huge flag, blue (almost) red,
dating from the late nineteenth ...
Thus a memorable day!
Le Tour de France passe devant notre Home sweet Home.
Envermeu, Chef lieu de Canton, soleil radieux.
Au centre du village une foule colorée s'est amassée attendant la caravane et ses goodies !
Des enfants, aussi joyeux que leurs grands parents, se préparent à saisir
tout ce qui volera dans les airs.
Puis la caravane.
Une folie titanesque de véhicules surprenants. Une vraie usine des fous du volant. Une imagination hors pair habillant chaque véhicule d'une manière unique. Des 4 roues fantasques représentant alors Bic, Mc Cain, Vittel, Cochonou et autres consorts...
Chargées de leurs coffres aux trésors en tous genres, des jeunes filles au sourires dévastateurs jettent à la foule un tas de choses en modèles réduits. Un carnaval d'objets publicitaires
qui annonce une pluie de petites choses si attendues.
Puis le silence ....
Enfin
un peu plus tard,
les 1ères motos
les 1ers vélos,
les derniers vélos
les dernières motos ...
Durant cette fête de la joie populaire, je rencontrerais Gilles un voisin de fortune,
chez lequel nous gouterons et finirons un armagnac grand cru.
C'est lui qui fera la couverture de mon livret imprimé pour cette série avec un énorme drapeau, bleu blanc (presque) rouge,
datant de la fin du XIXème ...
Une journée mémorable donc !
...
The Tour de France passes our Home Sweet Home.
Envermeu, Chief city of Canton, radiant sun.
In the village center a colorful crowd gathered waiting for the caravan and goodies!
Children, as joyous as their grandparents, prepare to enter
all that will fly in the air.
Then the caravan.
A titanic madness surprising vehicles. A real factory racers. Unparalleled imagination dressing each vehicle in a unique way. 4 wheels then representing fantastic Bic, McCain, Vittel, Cochonou and other al ...
Responsible for their treasure chests of all kinds, girls in devastating smiles to the crowd threw a lot of things in scale models. A carnival of advertising objects
announcing a rain of little things if expected.
Then silence ....
Finally
a bit later,
the 1st motorcycles
the 1st bikes
the latest bikes
the latest bikes ...
During this festival of popular joy, I would meet a makeshift Gilles neighbor
with whom we will taste and finish a great vintage Armagnac.
It is he who will make the cover of my printed booklet for this series with a huge flag, blue (almost) red,
dating from the late nineteenth ...
Thus a memorable day!
La tour de France
Merci beaucoup à tous pour vos gentils commentaires et favoris!!
Thanks a lot for your faves and comments
Thanks to the group Administrators
Le Tour de France passe devant notre Home sweet Home.
Envermeu, Chef lieu de Canton, soleil radieux.
Au centre du village une foule colorée s'est amassée attendant la caravane et ses goodies !
Des enfants, aussi joyeux que leurs grands parents, se préparent à saisir
tout ce qui volera dans les airs.
Puis la caravane.
Une folie titanesque de véhicules surprenants. Une vraie usine des fous du volant. Une imagination hors pair habillant chaque véhicule d'une manière unique. Des 4 roues fantasques représentant alors Bic, Mc Cain, Vittel, Cochonou et autres consorts...
Chargées de leurs coffres aux trésors en tous genres, des jeunes filles au sourires dévastateurs jettent à la foule un tas de choses en modèles réduits. Un carnaval d'objets publicitaires
qui annonce une pluie de petites choses si attendues.
Puis le silence ....
Enfin
un peu plus tard,
les 1ères motos
les 1ers vélos,
les derniers vélos
les dernières motos ...
Durant cette fête de la joie populaire, je rencontrerais Gilles un voisin de fortune,
chez lequel nous gouterons et finirons un armagnac grand cru.
C'est lui qui fera la couverture de mon livret imprimé pour cette série avec un énorme drapeau, bleu blanc (presque) rouge,
datant de la fin du XIXème ...
Une journée mémorable donc !
...
The Tour de France passes our Home Sweet Home.
Envermeu, Chief city of Canton, radiant sun.
In the village center a colorful crowd gathered waiting for the caravan and goodies!
Children, as joyous as their grandparents, prepare to enter
all that will fly in the air.
Then the caravan.
A titanic madness surprising vehicles. A real factory racers. Unparalleled imagination dressing each vehicle in a unique way. 4 wheels then representing fantastic Bic, McCain, Vittel, Cochonou and other al ...
Responsible for their treasure chests of all kinds, girls in devastating smiles to the crowd threw a lot of things in scale models. A carnival of advertising objects
announcing a rain of little things if expected.
Then silence ....
Finally
a bit later,
the 1st motorcycles
the 1st bikes
the latest bikes
the latest bikes ...
During this festival of popular joy, I would meet a makeshift Gilles neighbor
with whom we will taste and finish a great vintage Armagnac.
It is he who will make the cover of my printed booklet for this series with a huge flag, blue (almost) red,
dating from the late nineteenth ...
Thus a memorable day!
The Tour de France 27th July 2025 Racing Along the Champs-Élysées
If you are lucky to already been in Paris, or if you’re thinking of a daytrip to the city, then do not forget about the Tour de France bike race that finishes in Paris
A Triumph of Tradition and Sporting Excellence
Very few spectacles in the world of sports can rival the breathtaking finale of the Tour de France as it unfurls along the storied Champs-Élysées. And on 27th of July 2025 the race finale stage is back in Paris, as ever, this moment will be a dazzling confluence of athletic prowess, pageantry, and Parisian grandeur, a tradition that has become synonymous with cycling’s greatest challenge. The final stage, with its dramatic laps on the iconic boulevard, stands as a testament to endurance, teamwork, and the indomitable spirit of competition that has defined the Tour de France for over a century.
Official webpage www.letour.fr/en/stage-21
A historic victory! Congratulations from Alexander Kristoff, Cav flies over the finish line!
Wednesday, July 3: Stage 5, St.-Jean-de-Maurienne - St. Vulbas, 177.4 km
And that's number thirty-five. MARK CAVENDISH (1985) silenced everyone once and for all. Anyone who doubted – imagined or real – that he could still do it. Mark Cavendish, thirty-nine years old, but forever young. “That acceleration, that lunge to the left. With a powerful sprint, Mark Cavendish took Eddy Merckx's victory record in the Tour de France on Wednesday. The Manx Missile sprinted so hard that he crossed the line with a dropped chain.
Until Wednesday, July 3, Mark Cavendish and Eddy Merckx shared the record number of stage victories in the Tour de France, but after a sprint win in the fifth stage, the Briton is the only record holder with 35 stage victories. Afterwards, Merckx posted congratulations on social media and Cavendish said he "loves Eddy". "He has always been super sweet to me. I have not taken anything away from the great Eddy Merckx. This is just a number. Eddy Merckx is Eddy Merckx."
The 79-year-old Merckx congratulated Cavendish via a story on his Instagram channel: "Congratulations Mark on this historic achievement," he said. "Such a good guy who breaks my record in the Tour."
Up to 36, Cav!
(photo "Het Nieuwsblad", July 4, 2024)
Sur l'écran géant que l'on aperçoit tout au fond, les coureurs sont en approche de l'arrivée. Dans un instant ils vont débouler sur cette avenue du 1er RAM.
My photo from the Tour De France made the front page of the local newspaper. Well chuffed. High Five! Smiling! As you were......
Tout comme le cadreur de la télévision, les spectateurs se tournent du côté d'où les coureurs vont déboucher d'un instant à l'autre. Au fond, la question que tout le monde se pose à ce moment est moins de savoir qui va franchir en vainqueur la ligne d'arrivée que celle-ci: est-ce que je vais seulement apercevoir quelque chose ?
Tour de France 2017 - Official site of the famed race from the Tour de France. Includes route, riders, teams, and coverage of past Tours