View allAll Photos Tagged Stromung

El río Tera después de salir del lago de Sanabria, continúa su recorrido en dirección a Puebla de Sanabria, con bastante caudal gracias a las lluvias y la nieve.

 

The Tera River, after leaving Sanabria Lake, continues its journey in the direction of Puebla de Sanabria, with considerable flow thanks to the rains and snow.

 

La rivière Tera, après avoir quitté le lac de Sanabria, continue son voyage en direction de Puebla de Sanabria, avec un débit considérable grâce aux pluies et à la neige.

 

Nachdem der Tera-Fluss den Sanabria-See verlassen hat, setzt er seine Reise in Richtung Puebla de Sanabria fort, dank Regen und Schnee mit beträchtlicher Strömung.

Die Bode im Harz.

The river Bode in the Harz mountains.

Die Segel sind gehisst, alles klar zum Auslaufen! Blick nach vorn, der Strömung und dem Gegenwind trotzen! Volle Kraft voraus!

Jo-ho und ne Buddel voll Rum! ;D

 

The sails are hoisted, everything is clear to leak! Looking forward, the current and the headwind defy! Full speed ahead! Jo-ho and a bottle full of rum! ;D

Panorama aus 6 Bildern

Panorama from 6 pictures

Im malerischen Ilsetal südwestlich von Ilsenburg im Harz überwindet die Ilse auf einem Streckenabschnitt von etwas mehr als einem Kilometer einen Höhenunterschied von etwa 120 Metern. Dabei stürzt das Wasser des wilden Harzflusses lautstark rauschend über eine Vielzahl kleiner und größerer kaskadenartig angeordneter natürlicher Wasserfälle talwärts. Die Natur hat hier im Laufe der Jahrtausende eine wahrhaft eindrucksvolle zusammenhängende Attraktion aus Fels und Wasser geschaffen.

In the picturesque Ilse valley southwest of Ilsenburg in the Harz mountains, the Ilse overcomes a difference in altitude of around 120 meters over a section of just over one kilometer. The water of the wild Harz River rushes down the valley with a loud rush over a large number of small and large natural waterfalls arranged in a cascade. Here, over the millennia, nature has created a truly impressive coherent attraction of rock and water.

Die Eurasische Wasseramsel (Cinclus cinclus) steht auf einem Stein, kurz darauf springt sie die Strömung von diesem kleinen Bach.

Langzeitbelichtung an der Braunsdorfer Werre, ein wildromantischer Bach, der in die Schwarza mündet.

Long exposure at the Braunsdorfer Werre, a wildly romantic stream that flows into the Schwarza river.

Goldener Oktober an der Braunsdorfer Werre, einem Bach der bei Bad Blankenburg in die Schwarza mündet.

Golden October at the Braunsdorfer Werre, a stream that flows into the Schwarza near Bad Blankenburg.

Después de bastante tiempo sin ir a Sanabria aproveché este fin de semana para hacer una ruta fotográfica buscando de forma especial las cascadas de los ríos y arroyos que bajan con bastante caudal. Esta foto es la primera de una serie que iré publicando.

Esra cascadita corresponde a un arroyo llamado "arroyo del Baillo", que baja por el pueblo de San Ciprián de Sanabria, y desemboca en el río Trefacio. Mi intención no era quedarme aquí, sino llegar por una ruta de senderismo hasta la cascada de los Vados, pero no fue posible, la parte superior de la cascadita es el camino de la ruta, pero había tanta agua, que ni siquiera pude dar un breve paseo, aquí me quedé sin remedio. Al menos pude sacar esta foto nada habitual, porque en condiciones normales el agua discurre mansamente entre las piedras.

 

After not going to Sanabria for a long time, I took advantage of this weekend to do a photographic route, looking especially for the waterfalls of the rivers and streams that flow down with a lot of flow. This photo is the first of a series that I will be posting.

This little waterfall corresponds to a stream called "arroyo del Baillo", which runs down through the town of San Ciprián de Sanabria, and flows into the Trefacio River. My intention was not to stay here, but to arrive by hiking to the Vados waterfall, but it was not possible, the upper part of the waterfall is the path of the route, but there was so much water that I couldn't even take a look. short walk, here I was hopeless. At least I was able to take this unusual photo, because under normal conditions the water flows gently between the stones.

 

Après ne pas être allé à Sanabria pendant longtemps, j'ai profité de ce week-end pour faire un parcours photographique, à la recherche notamment des cascades des rivières et ruisseaux qui coulent avec beaucoup de débit. Cette photo est la première d'une série que je vais publier.

Cette petite cascade correspond à un ruisseau appelé "arroyo del Baillo", qui traverse la ville de San Ciprián de Sanabria et se jette dans la rivière Trefacio. Mon intention n'était pas de rester ici, mais d'arriver en randonnée à la cascade de Vados, mais ce n'était pas possible, la partie supérieure de la cascade est le chemin du parcours, mais il y avait tellement d'eau que je ne pouvais même pas prendre un coup d'oeil courte marche, ici j'étais sans espoir. Au moins j'ai pu prendre cette photo insolite, car dans des conditions normales l'eau s'écoule doucement entre les pierres.

 

Nachdem ich lange Zeit nicht nach Sanabria gefahren bin, habe ich dieses Wochenende genutzt, um eine fotografische Route zu machen, wobei ich besonders nach den Wasserfällen der Flüsse und Bäche gesucht habe, die mit viel Strömung nach unten fließen. Dieses Foto ist das erste einer Reihe, die ich veröffentlichen werde.

Dieser kleine Wasserfall entspricht einem Bach namens "arroyo del Baillo", der durch die Stadt San Ciprián de Sanabria fließt und in den Fluss Trefacio mündet. Meine Absicht war nicht, hier zu bleiben, sondern zu Fuß zum Vados-Wasserfall zu gelangen, aber es war nicht möglich, der obere Teil des Wasserfalls ist der Pfad der Route, aber es gab so viel Wasser, dass ich nicht einmal mitnehmen konnte ein Blick, kurzer Spaziergang, hier war ich hoffnungslos. Immerhin konnte ich dieses ungewöhnliche Foto machen, denn unter normalen Bedingungen fließt das Wasser sanft zwischen den Steinen hindurch.

 

Rewal, Insel Wolin

Rewal, Wolin Island

Rewal, Wyspa Wollin

Der Wurmbach ist ein wilder und am Oberlauf unregulierter Gebirgsbach im Harz. Er entspringt in einem teilweise etwas sumpfigen Waldareal am Osthang des Mailaubenkopfes bei Friedrichsbrunn. Sein Quellgebiet befindet sich etwa 510 Meter über dem Meeresspiegel.

Das kleine Bächlein wendet sich jenseits der Quelle nach Norden. Es stürzt deutlich hörbar durch das selbst geschaffene und von steilen Felsklippen gesäumte Wurmbachtal dem Gebirgsrand entgegen.

The Wurmbach is a wild and unregulated mountain stream in the Harz Mountains. It rises in a partially swampy forest area on the eastern slope of the Mailaubenkopf near Friedrichsbrunn. Its headwaters are about 510 meters above sea level.

The little stream turns north beyond the source. It falls clearly audibly through the self-made Wurmbachtal, lined with steep cliffs, towards the edge of the mountain.

www.harzlife.de/special/wurmbach.html

Winter at the creek

Nach dem Sommerregen im Zeitzgrund.

After the summer rain in the Zeitzgrund.

Einsamer Ostseestrand bei Wiselka im Oktober.

Lonely Baltic beach near Wiselka in October.

Samotna bałtycka plaża koło Wisełki w październiku.

Burg Kriebstein in Sachsen

An diesem Tag blieb zwischen vielen grauen Wolken und Regenschauern nur wenig Zeit für Bilder.

30 Sekunden Langzeitbelichtung mit Polfilter und ND 1000 Graufilter.

 

Kriebstein Castle in Saxony

On this day there was little time for pictures between the many gray clouds and rain showers.

30 seconds long exposure with polarizing filter and ND 1000 neutral density filter.

Goldener Oktober an der Braunsdorfer Werre, einem Bach der bei Bad Blankenburg in die Schwarza mündet.

Golden October at the Braunsdorfer Werre, a stream that flows into the Schwarza near Bad Blankenburg.

Erinnerung an einen schönen Urlaubstag auf der polnischen Ostseeinsel Wolin.

Memories of a beautiful vacation day on the Polish Baltic Sea island of Wolin.

Wspomnienie pięknego dnia wakacji na polskiej wyspie Wollin na Bałtyku.

Du glaubst an die Kraft, die dein Schicksal bestimmt.

Du ruhst auf der Strömung des Lebens wie ein Falke im Wind,

weil dich die Zuversicht treibt.

Aus: Elisabeth-Legenden einer Heiligen

 

You believe in the power that determines your destiny.

You rest on the current of life like a falcon in the wind,

because confidence drives you.

From: Elizabeth Legends of a Saint

Goldener Oktober an der Braunsdorfer Werre, einem Bach der bei Bad Blankenburg in die Schwarza mündet.

Golden October at the Braunsdorfer Werre, a stream that flows into the Schwarza near Bad Blankenburg.

Ein kleiner Wasserfall im Wald.

A small waterfall in the forest.

Langzeitbelichtung am Mankenbach.

Dabei wurde ein Polfiler mit einem ND 0.9 Graufilter kombiniert.

Long exposure at the Mankenbach.

A polarizing filter was combined with an ND 0.9 gray filter.

solidified ice whille everything flows

Die Goethe ist rheinabwärts auf dem Weg nach Koblenz. Interessanterweise legt das Schiff in Fahrtrichtung an statt wie üblich, gegen die Strömung.

 

Der Raddampfer wurde 1913 in Dienst gestellt. In dieser Zeit ist nicht nur unendlich viel Wasser den Rhein hinabgeflossen, die GOETHE hat auch eine Menge erlebt.

www.k-d.com/de/schiff-chartern/flotte-1/rms-goethe

Langzeitbelichtung an der Braunsdorfer Werre, ein wildromantischer Bach, der in die Schwarza mündet.

Long exposure at the Braunsdorfer Werre, a wildly romantic stream that flows into the Schwarza river.

Der Geraer Wasserfall nach einigen frostigen Tagen.

The Gera waterfall after a few frosty days.

Sahara sand in the atmosphere. That stretches from the Iberian Peninsula to North Africa, with a southerly current, Sahara air comes to southern Germany. Here the view of the Alps and the city of Pocking (Lower Bavaria)

  

Ein kleiner Wasserfall im Wald.

A small waterfall in the forest.

Langzeitbelichtung an der Braunsdorfer Werre, ein wildromantischer Bach, der in die Schwarza mündet.

Long exposure at the Braunsdorfer Werre, a wildly romantic stream that flows into the Schwarza river.

Burg Kriebstein, Sachsen

Kriebstein Castle, Saxony

Am Ostseestrand bei Rewal in Polen.

On the Baltic Sea beach near Rewal in Poland.

Na plaży nad Morzem Bałtyckim niedaleko Rewala w Polsce.

Im malerischen Ilsetal südwestlich von Ilsenburg im Harz überwindet die Ilse auf einem Streckenabschnitt von etwas mehr als einem Kilometer einen Höhenunterschied von etwa 120 Metern. Dabei stürzt das Wasser des wilden Harzflusses lautstark rauschend über eine Vielzahl kleiner und größerer kaskadenartig angeordneter natürlicher Wasserfälle talwärts. Die Natur hat hier im Laufe der Jahrtausende eine wahrhaft eindrucksvolle zusammenhängende Attraktion aus Fels und Wasser geschaffen.

In the picturesque Ilse valley southwest of Ilsenburg in the Harz mountains, the Ilse overcomes a difference in altitude of around 120 meters over a section of just over one kilometer. The water of the wild Harz River rushes down the valley with a loud rush over a large number of small and large natural waterfalls arranged in a cascade. Here, over the millennia, nature has created a truly impressive coherent attraction of rock and water.

in namenloser, versteckter Bach im Thüringer Wald.

A nameless, hidden stream in the Thuringian Forest.

Gray day on the beach

Szary dzień na plaży

Während die piemontesische Provinzhauptstadt Biella bereits seit 1856 in Richtung Santhià und Turin an das Schienennetz angeschlossen ist, ließ eine Verbindung in östlicher Richtung trotz jahrzehntelanger Bestrebungen auf sich warten. Erst 1925 wurde die private Società Ferrovie Elettriche Novaresi (SFEN) mit Bau und Betrieb der rund 50 Gleiskilometer nach Novara beauftragt - ganz modern elektrisch sollte es zugehen, wie schon der Gesellschaftsname zum Ausdruck brachte. Daraus wurde letztlich nichts, ohne dass dieser Umstand einer Eröffnung mit viel Pomp am 18 Mai 1939 entgegengestanden hätte, in Anwesenheit des "Duce" höchstselbst. "Una giornata formidabile!" titelte La Stampa damals www.archiviolastampa.it/component/option,com_lastampa/tas... ... Nun ja, tatsächlich wurde der reguläre Zugbetrieb wegen einiger noch ausstehender Restarbeiten und Fahrzeugmangel erst mehr als ein Jahr später aufgenommen.

 

Die verhältnismäßig späte Entstehungszeit in den 1930er Jahren ist an der streckenbegleitenden Infrastruktur noch heute gut zu erkennen. Die Bahnhofsgebäude zeigen sich mit ihren kantigen Formen irgendwo zwischen Kolonialstil und Razionalismo und auch die Betonbogenbrücke bei Ghislarengo über den Sesia, einen linken Nebenfluss des Po, ist epochentypisch.

 

Der tiefe Wasserstand des am Monte Rosa-Massiv entspringenden Flusslaufs ließ am 31. Januar 2023 im breiten Flussbett mehrere kaum von der Strömung berührte "Pfützen" entstehen, die gemeinsam mit der weitgehenden Windstille schöne Spiegelungen ermöglichten. So ließ sich auch der als Regionale 11616 (Novara - Biella S. Paolo) vorbei kommende Minuetto gleich in doppelter Ausführung porträtieren.

Polfilter & ND8 Graufilter

Polarizing filter & ND8 neutral density filter

Filtr polaryzacyjny i filtr neutralnej gęstości ND8

Ein Wasserfall ist ein Abschnitt eines Fließgewässers (Fluss, Bach), an dem die Strömung, bedingt durch die Formung des Gesteinsuntergrundes, mindestens teilweise in freien Fall übergeht.

 

In der Vielfalt der Formen ist der klassische freie, senkrechte Absturz eher die Ausnahme. Meistens befinden sich gleitende Abschnitte in der Fallstrecke, die oft durch Bildung von Gumpen in stufige Absätze umgeformt werden. Je nach Steilheit der Talstufe können daraus treppenartige Kaskaden oder weitständige Abfolgen mehrerer Wasserfälle entstehen.

 

© de.wikipedia.org/wiki/Wasserfall

Ein namenloser, versteckter Bach im Thüringer Wald.

A nameless, hidden stream in the Thuringian Forest.

 

Blautopf in Blaubeuren

----------------------------------------------------------------------

Thanks for your visits, messages, comments and faves!

 

Please don't use and don't link this images on websites, blogs or other media without my explicit permission. © www.fhmedien.de. All rights reserved.

Langzeitbelichtung an der Braunsdorfer Werre, ein wildromantischer Bach, der in die Schwarza mündet.

Long exposure at the Braunsdorfer Werre, a wildly romantic stream that flows into the Schwarza river.

EOS R & Art Sigma 24-105 F4 DG, Rollei Mark II CPL & ND8

Der Zeitzbach im wunderschönen Zeitzgrund.

The Zeitzbach in the beautiful Zeitzgrund.

Canon EOS 1Ds III & Sigma 24-105 F4 DG Art

Ein namenloser, versteckter Bach im Thüringer Wald.

A nameless, hidden stream in the Thuringian Forest.

 

Ein Spaziergang an der Großen Mühl.

Langzeitbelichtung an der Braunsdorfer Werre, ein wildromantischer Bach, der in die Schwarza mündet.

Long exposure at the Braunsdorfer Werre, a wildly romantic stream that flows into the Schwarza river.

EOS R & Art Sigma 24-105 F4 DG, Rollei Mark II CPL

2 4 5 6 7 ••• 79 80