View allAll Photos Tagged Sparen
#windowwednesday
The Cube Berlin: A window washer's dream. Or nightmare? And a friendly reminder to myself that now that the scaffolding in front of our part of the house is finally, finally gone, I should clean the windows, because they look terrible after the renovation. But it's winter, right? Much too cold to clean the windows, because I don't want to heat the street, right? And please don't say "That's procrastination!". It's just common sense. Yes. It is. Definitely :)
Fragmente der Großstadt
Der Cube Berlin mit seiner rundherum verglasten, pyramidenförmig nach innen gefalteten Fassade ist sicherlich eines jeden Fensterputzers Traum. Oder eher Albtraum? Die auf Hochglanz polierte Glaskonstruktion erinnert mich auf jeden Fall auch daran, dass ich nun, da das Baugerüst endlich von unserem Teil des Hauses verschwunden ist, eigentlich Fenster putzen sollte, denn sie sehen trotz Schutzfolie (die allerdings ein wenig zu früh wieder entfernt wurde) einfach schrecklich aus. Also Albtraum. Aber wir haben ja noch Winter und draußen ist es kalt. Und ich möchte bestimmt nicht nach draußen heizen. Schließlich sollen wir Energie sparen. Sagt hier jetzt jemand etwa "Verzögerungstaktik, Ausrede!"? Aber nein, das ist bloß gesunder Menschenverstand, nicht wahr? Eben :)
Um die Hotelkosten zu sparen, fuhr ich erst Abends mit den Zug nach Frankfurt um dort die ganze Nacht die Skyline im Herbstnebel zu fotografieren. Viel Spaß beim betrachten.
In order to save hotel costs, I went first evening with the train to Frankfurt to stay all night skyline photograph in the autumn mist. Have fun viewing.
为了节省旅馆费,我去第一天晚上的火车到法兰克福停留在秋雾中整夜的天际线照片。玩得开心观看。
من أجل إنقاذ تكاليف الفندق، ذهبت مساء الأول مع القطار إلى فرانكفورت للبقاء أفق كل صورة الليل في ضباب الخريف. وقد متعة المشاهدة.
Our energy is the focus and in addition to natural gas and electricity, we better refrain from making any comments.
Unsere Energie steht im Fokus und neben Erdgas und Strom, sparen wir uns besser jeden Kommentar.
Ein süßer Ort Riquethaus
1888 eröffnete das Unternehmen einen Verkauf im Haus Goethestraße 6 gegenüber dem Neuen Theater. Um die Mietkosten dafür zu sparen wurde 1908–1909 ein vom Architekten Paul Lange entworfenes eigenes Messe- und Geschäftshaus auf dem Eckgrundstück Schuhmachergäßchen 1–3 / Reichsstraße errichtet. Sein pagodenhafter Dachaufbau und die außergewöhnliche Fassadengestaltung durch aufwändige farbige Jugendstil-Mosaike mit werbendem Charakter lehnen sich an die klassische chinesische Baukunst an.
A cute place Riquethaus
In 1888, the company opened a store at Goethestrasse 6, opposite the New Theater. In order to save on the rental costs for this, a trade fair and commercial building designed by the architect Paul Lange was built in 1908-1909 on the corner of Schuhmachergäßchen 1-3 / Reichsstraße. Its pagoda-like roof structure and the unusual façade design with elaborate colored Art Nouveau mosaics with an advertising character are based on classic Chinese architecture.
...gar nicht so leicht, aber muss man deswegen gleich sein Haus abreissen?
Übrigens war das mal ein Krankenhaus.
Save heating costs...
is not that easy.
But you do not have to tear down your house right away. ;-)
By the way: That used to be a hospital.
Memories of my childhood (in the 1960’s). In quiet few Dutch households you could find this “money box” of the Rijkspostspaarbank.
This “money box” is a miniature column with advertising messages from the Rijkspostspaarbank and the Dutch postal service.
Published on Smile on Saturday! :)
Theme: Money Box
Heute mal ein Bild vom kleinsten Sparschwein der Welt.
Today a picture of the world's smallest piggy bank.
•
•
•
#photography #pitygraphy #sonyalpha #inspiration #flickr #flickrfoto #hobbyfotografie #hobbyfotografin #bayern #deutschland #money #geld #rich #reich #finanzen #finance
2021_04_23_DSC07088 by Yvonne Schade
welcome April ! 😂😂😂👍
willkommen April !!!! 😂😂😂👍
----
1. 4. 2020
APRIL , APRIL - Corona times --- fun photography
Farin Urlaub: Insel
...Du willst eine Insel? ich sag dir, was geht:
Zwei Wochen Ibiza, einmal im Jahr,
fang schonmal an zu sparen...
... you want an island? I'll tell you what's up:
Two weeks Ibiza, once a year,
start saving already ...
Um Kosten für die Beschaffung schlesischen Marmors zu sparen, wurden nach einer Idee des Kämmerers Johann Friedrich Ritz die Säulen der Marmorkolonnade aus dem Park von Sanssouci abgetragen und für die neuen Säulengänge umgearbeitet.
Info @ Wikipedia
In order to save costs for the procurement of Silesian marbles, after an idea of the Kämmerer Johann Friedrich Ritz, the pillars of the Marble solness from the park of Sanssouci were removed and reworked for the new columns.
Info @ wikipedia
Gray heron offspring in tree nest / Graureiher Nachwuchs im Baumnest
This gray heron nest was in the middle of a small lake, relatively far from the shore. I wouldn't have gotten close enough with the 200-500mm, so I used the Nikon 1.7x converter. I used the converter a few more times later, but I'm not really happy with the results. I'll probably save up for a 500mm prime lens and then use the 1.4x converter when needed. If anyone has good tips, welcome! :-)
Dieses Graureiher Nest befand sich in der Mitte eines kleinen Sees, realtiv weit entfernt vom Ufer. Mit dem 200-500mm wäre ich nicht nah genug rangekommen, so nutzte ich den Nikon 1,7x Konverter. Den Konverter habe ich später noch ein paar mal verwendet, bin aber mit den Ergebnissen nicht wirklich zufrieden. Wahrscheinlich werde ich auf eine 500mm Festbrennweite sparen und dann bei Bedarf den 1,4x Konverter benutzen. Wenn jemand gute Tipps hat, gerne! :-)
4832
Im Gegensatz zu den meisten anderen U-Bahnhöfen in München, besitzt der U-Bahnhof am Olympia Einkaufszentrum (Level 1) Außenbahnsteige, um eine Umsteigeebene zum Bahnsteig der nahezu rechtwinklig kreuzenden U3 zu sparen. Der säulenlose Bahnsteig ist mit einer Spannweite von über 17 Metern die größte freitragende Stahlbetondecke im Bereich der Münchner U-Bahn. Die Decke ist blau lackiert, die Wände haben gefaltete, teilweise verspiegelten Edelstahlbleche. (Quelle: www.u-bahn-muenchen.de)
Unlike most others in Munich, the platform at the Olympia Shopping Center (Level 1) has outside platforms to save one transfer level to the platform of the U3 subway, which crosses at almost a right angle. With a span of over 17 meters, the column-free platform is the largest self-supporting reinforced concrete slab in the area of the Munich subway. The ceiling is painted blue, the walls have folded, partly mirrored stainless steel sheets ( Source: www.u-bahn-muenchen.de)
Website: www.heiko-roebke-photography.de
Dieses Haus wurde 1698 gebaut. Das kleine Fachwerkhaus in der Schweriner Buschstraße 15/ Ecke 3. Enge Straße (ja es gibt DREI Enge Straßen). Um Steuern zu sparen ist es unten kleiner als oben, denn damals wurden die Steuern nach der Grundfläche des Hauses berechnet.
This house was built 1698th The small half-timbered house in the Schwerin Buschstraße 15 / corner 3. Narrow street (yes, there are three narrow streets). In order to save taxes it is down less than the top, because at that time the taxes were calculated according to the footprint of the house.
When I saw the thick fog in front of my front door the evening before last, I just had to go out with the camera again. And I am very glad that I did this, because I have never seen Dresden like this before.
When I walked here on the opposite side of the river Elbe, apart from a few street lamps, I couldn't see anything of the old town. I thought it was a power outage or that the lighting in the buildings had been switched off to save electricity (it wouldn't be the first time).
But once I crossed the river (it was still dark halfway across the bridge) I realized that the lighting was working perfectly. The fog was just too thick to allow the light to reach the other bank.
There was an unusual and admittedly somewhat spooky atmosphere. Of course, that didn't stop me from spending almost three hours here, of which I enjoyed every minute (so you'll see a few more pictures from this evening).
The blue dome in the background that inspired me to create this composition belongs to the art academy and is popularly known as the “lemon squeezer”.
Als ich vorgestern Abend den dichten Nebel vor meiner Haustür gesehen habe, musste ich einfach nochmal mit der Kamera los. Und ich bin sehr froh, dass ich dies getan habe, denn so habe ich Dresden bisher noch nicht gesehen.
Als ich auf der gegenüber liegenden Elbseite hier hier gelaufen bin, habe ich außer ein paar Strassenlaternen nichts, aber auch garnichts von der Altstadt sehen können. Ich dachte schon es wäre ein Stromausfall oder man hätte die Beleuchtung der Gebäude abgeschaltet um Strom zu sparen (wäre ja nicht das erste Mal).
Doch als ich dann den Fluß überquert hatte (bis zur Hälfte der Brücke war es immernoch dunkel) erkannte ich, dass die Beleuchtung tadellos funktionierte. Der Nebel war nur zu dicht um das Licht bis ans andere Ufer dringen zu lassen.
Es herrschte eine außergewöhnlich und zugegeben schon etwas gespenstige Atmosphäre. Was mich natürlich nicht davon abgehalten hat hier fast drei Stunden zu verbringen von denen ich jede Minute genossen habe (ihr werdet also noch ein paar Bilder von diesem Abend zu sehen bekommen).
Die blaue Kuppel im Hintergrund, die mich zu dieser Komposition angeregt hat, gehört übrigens zur Kunstakademie und wird im Volksmund gern "Zitronenprersse" genannt.
more of this on my website at: www.shoot-to-catch.de
Eine recht interessante äußere Gestaltung weisen die von ELP angemieteten 2019 317 und 323 der Dispo-Tf Rail auf. Das Unternehmen aus Berlin hat seine beiden EURO 9000 Maschinen gleich prophylaktisch mit Graffiti Motiven versehen, vermutlich um Vandalismus vorzubeugen und sich Reinigungskosten zu sparen. Hierbei sind die beiden Seiten der Lok jeweils unterschiedlich gestaltet. Zunächst war ich skeptisch, aber zumindest die Seite mit der stilisierten violetten Schrift wirkt dann doch ganz gefällig. Jedenfalls war ich erfreut, als am Nachmittag des 03. April 2025 die 2019 317 mit einem Kesselwagenzug meinen Standpunkt bei Laaber in der Oberpfalz passierte und ich diese Aufnahme anfertigen konnte.
The 2019 317 and 323 of Dispo-Tf Rail leased by ELP have a rather interesting exterior design. The company from Berlin has prophylactically decorated its two EURO 9000 locomotives with graffiti motifs, presumably to prevent vandalism and save cleaning costs. The two sides of the locomotive each have a different design. At first I was sceptical, but at least the side with the stylised purple lettering looks quite pleasing. In any case, I was delighted when 2019 317 with a tank wagon train passed my position near Laaber in the Upper Palatinate on the afternoon of 3 April 2025 and I was able to take this photo.
Die Glacier Lodge Eqi liegt 80 Kilometer nördlich von Ilulissat und bietet eine Aussicht auf den großartigen Eqi-Gletscher auf der gegenüberliegenden Seite des Fjords.
Die Glacier Lodge Eqi ist ein nachhaltiges Projekt, das s immer weiter entwickelt wurde, CO2 zu sparen und auf die Umwelt Rücksicht zu nehmen. Der Strom hier wird aus einer Solaranlage gewonnen und jeglicher Abfall wird sorgfältig gesammelt und mit nach Ilulissat zurückgenommen.
Man kann von hier aus zum Gletscher und zum Inlandeis wandern und sogar auf dem Inlandeis übernachten.
The Glacier Lodge Eqi is located 80 kilometers north of Ilulissat and offers a view of the magnificent Eqi Glacier on the opposite side of the fjord.
Glacier Lodge Eqi is a sustainable project that has been continuously developed to save CO2 and protect the environment. Electricity here is generated by a solar power system, and all waste is carefully collected and taken back to Ilulissat.
From here, you can hike to the glacier and the inland ice and even spend the night on the inland ice.
Die Glacier Lodge Eqi liegt 80 Kilometer nördlich von Ilulissat und bietet eine Aussicht auf den großartigen Eqi-Gletscher auf der gegenüberliegenden Seite des Fjords.
Die Glacier Lodge Eqi ist ein nachhaltiges Projekt, das s immer weiter entwickelt wurde, CO2 zu sparen und auf die Umwelt Rücksicht zu nehmen. Der Strom hier wird aus einer Solaranlage gewonnen und jeglicher Abfall wird sorgfältig gesammelt und mit nach Ilulissat zurückgenommen.
Man kann von hier aus zum Gletscher und zum Inlandeis wandern und sogar auf dem Inlandeis übernachten.
The Glacier Lodge Eqi is located 80 kilometers north of Ilulissat and offers a view of the magnificent Eqi Glacier on the opposite side of the fjord.
Glacier Lodge Eqi is a sustainable project that has been continuously developed to save CO2 and protect the environment. Electricity here is generated by a solar power system, and all waste is carefully collected and taken back to Ilulissat.
From here, you can hike to the glacier and the inland ice and even spend the night on the inland ice.
Manchmal gewinnt man, manchmal verliert man...
Am 23. September 2022 fuhr die DB 111 111 mit einem Sonderzug von Berlin Gesundbrunnen nach Oberhausen. Die Abfahrt war geplant für 15:25 und der Zug sollte über den nördlichen und westlichen Außenring und Werder (Havel) gen Westen fahren. Aufgrund einer großen Stellwerkstörung ging es allerdings erst um 16:40 los und um Zeit zu sparen ging es über Westkreuz und Wannsee (Ein Dank an Alex für den Hinweis).
Da ich in Golm am Außenring wartete war dies natürlich mehr als doof und ich machte mich schnell auf dem Weg und versuchte noch zwischen Park Sanssouci und Werder ein Bild machen zu können. Dies klappte aber nicht da ich am Bahnübergang "Kuhforter Damm" warten musste. Von der Zeit her konnte es kein RE sein und so stieg ich aus dem Auto und lief schnell ein paar Meter auf eine Wiese.. Wenige Sekunden später tauchte die 111 111 mit ihr Sonderzug CBB 347 gen Oberhausen auf und hatte ich mindestens noch ein Bild. Zwar ohne Sonne und zwar nicht wo ich es gerne hätte machen wollen, trotzdem war es besser als nichts 😀
Soms zit het mee, en soms zit het tegen..
Op 23 september 2022 wilde ik de Sonderzug uit Berlijn Gesundbrunnen naar Oberhausen fotograferen aangezien deze met de mooie 111 111 reed. Omdat de trein via de Außenring zou rijden kon ik deze mooi in het licht te Golm fotograferen. Helaas Was er een grote storing in Berlijn en verliet de trein met 75 minuten vertraging Gesundbrunnen. Ook ging de reis via de snellere route Westkreuz - Wannsee - Potsdam. Omdat ik dit pas op het laatste moment mee kreeg, moest ik improviseren. Ook dit lukte niet omdat ik bij een spoorwegovergang moest wachten. Toen ik realiseerde dat het de Sonderzug was waarvoor ik moest wachten, sprong ik uit de auto, liep een paar passen op een weiland en kon nog deze foto maken.. Ik was zelfs op tijd weer in de auto toen de overwegbomen weer omhoog gingen 😀
Alhoewel het niet de foto is geworden zoals ik hem graag had willen maken, ben ik toch blij dat ik de loc nog heb kunnen krijgen...
DB engine 111 111 was on its way with special train CBB 347 (Berlin Gesundbrunnen - Oberhausen Hbf) on September 23rd 2022 and can be seen here near Potsdam. The train was actually supposed to take a different route but was diverted via Potsdam because of a 75 Minute delay. Luckily I got a heads up in advance and was able to get this shot at the last possible moment...
Die Glacier Lodge Eqi liegt 80 Kilometer nördlich von Ilulissat und bietet eine Aussicht auf den großartigen Eqi-Gletscher auf der gegenüberliegenden Seite des Fjords.
Die Glacier Lodge Eqi ist ein nachhaltiges Projekt, das s immer weiter entwickelt wurde, CO2 zu sparen und auf die Umwelt Rücksicht zu nehmen. Der Strom hier wird aus einer Solaranlage gewonnen und jeglicher Abfall wird sorgfältig gesammelt und mit nach Ilulissat zurückgenommen.
Man kann von hier aus zum Gletscher und zum Inlandeis wandern und sogar auf dem Inlandeis übernachten.
The Glacier Lodge Eqi is located 80 kilometers north of Ilulissat and offers a view of the magnificent Eqi Glacier on the opposite side of the fjord.
Glacier Lodge Eqi is a sustainable project that has been continuously developed to save CO2 and protect the environment. Electricity here is generated by a solar power system, and all waste is carefully collected and taken back to Ilulissat.
From here, you can hike to the glacier and the inland ice and even spend the night on the inland ice.
Blessrallen sind die meiste Zeit sehr entspannt unterwegs. Sie können aber auch anders. Besonders in der Paarungszeit kann man sie dabei beobachten, wie sich die Hähne gegenseitig kreuz und quer über den See jagen und mit Krallen und Flügeln bekämpfen. Dieser "Selektionsmechanismus" hat sich in der Evolution anscheinend bewährt, sonst würden sich die Rallen diesen Kraftakt und Energieverbrauch bestimmt sparen.
Tech. Detail: Bei dieser Aufnahme hatte ich wieder mal den 1,4x Konverter im Einsatz. Die Entfernung war grenzwertig, ich hätte vielleicht besser Blende 10 (statt 9) verwenden sollen.
Coots are very relaxed most of the time when moving. But they can also be quite the opposite. Particularly during the mating season, you can observe them chasing each other across the lake, fighting each other with claws and wings. This ‘selection mechanism’ has apparently proved its worth in evolution, otherwise the roosters would certainly save themselves from that waste of energy and probably health.
Tech. Detail: I used the 1.4x converter again for this shot. The distance was at the borderline, maybe I should have used aperture 10 (instead of 9).
Das ist eine alte Sparkiste von meinem Vater.
Halte sie in Erinnerung,da meine Eltern nach dem Krieg wirklich sparen mußten.
Auswahlfoto:
Für“Smile on Saturday“
Thema:“Money Box“am 30.01.2021.
A“Happy Smile on Saturday“and a nice weekend for all of you.
Stay safe/Bleibt gesund.
Thanks you everyone for all your views,faves and comments.
Du musst das Leben nicht verstehen,
dann wird es werden wie ein Fest.
Und lass dir jeden Tag geschehen
so wie ein Kind im Weitergehen
von jedem Wehen
sich viele Blüten schenken lässt.
Sie aufzusammeln und zu sparen,
das kommt dem Kind nicht in den Sinn.
Es löst sie leise aus den Haaren,
drin sie so gern gefangen waren,
und hält den lieben jungen Jahren
nach neuen seine Hände hin.
Rainer Maria Rilke
(*) You don't have to figure out life,
then it will be a fete.
And let every day happen to you
like a child, in passing,
from every breeze,
be gifted of many blossoms.
To gather and to save them,
that does not come to his mind,
releases them softly from his hair,
in which they so gladly were tangled,
and, to youth's sweet years, holds
his hands stretched out for more.
Alpha-kid is calling to get fed
The other two save their breath for now.
Alpha-Küken ruft nach Futter. Die anderen beiden sparen sich das für's Erste.
Am Morgen des 05.07.2015 schleppt die 212 310 den Spritzzug NbZ91811-14 von Schwandorf nach Marktredwitz durch den bahnhof Nabburg. Um das Umfahren beim Wenden zu sparen hängt am Zugscluss noch die 212 329.
On the morning of 05.07.2015, the 212 310 drags the sprayer NbZ91811-14 from Schwandorf to Marktredwitz through the Nabburg station. In order to save the avoidance when turning, the train connection still has the 212 329.
...um kurz nach 3 hoch oben auf einem Fjell unweit der Grenze zu Finnland.
Habe die Nacht im Auto verbracht. Gut so, denn es hat so gestürmt in der Nacht, das hätte kaum ein Zelt unbeschadet überstanden. Um 2.20 Uhr stehe ich auf. Ich habe Großes vor heute. 25 km zu Fuß, ein weiter Weg rauf auf den Halti, den höchsten Berg Finnlands und natürlich wieder zurück zum Auto. Der Sturm hat etwas nachgelassen. Obwohl wir uns gut 300 km nördlich des Polarkreises befinden, ist es ziemlich warm in dieser Nacht.
Dieses Bild hab ich ohne Stativ gemacht, hab ich im Auto gelassen, Gewicht sparen, ausnahmsweise.
.
...at just after 3 a.m. high up on a mountain not far from the Finnish border.
Spent the night in the car. Good thing, because it stormed so much during the night that hardly a tent would have survived unscathed. I get up at 2:20 a.m. I have big plans for today. 25 km on foot, a long way up the Halti, the highest mountain in Finland, and of course back to the car. The storm has calmed down a bit. Although we are a good 300 km north of the Arctic Circle, it is quite warm this night.
I took this picture without a tripod; I left it in the car to save weight, as an exception.
.
Please darken your room and
turn the brightness of your display all the way up,
lay back, press L button and
enjoy this picture in full screen size ;-)
. . . . . . . . . . . . . . looks muuuch better. PROMISE !
.
.
Thanks for your visit, 1000 thanks for commenting
Thanks for watching the picture before FAVing 😉
Camera: Rolleicord Vb (1962) with 16 exposure transport mechanism producing 16 pictures 4,5x6 cm on a 120 roll
Lens: Schneider-Kreuznach Xenar 3.5/75mm
Film: Kodak Gold 200 120 medium format
Developed in Rollei Colorchem C-41 Kit
Um Zeit zu sparen, habe ich zwei 120er Filme hintereinander auf eine Spule meiner Entwicklungsdose gespult und sie im C-41-Prozess entwickelt. Leider hat sich der zweite Film unter den ersten geschoben, und als ich die Dose öffnete, waren die Filme zusammengeklebt und nicht vollständig entwickelt. Ich habe sie trotzdem eingescannt und bearbeitet.
Dieses Bild ist aus dem Film, der weniger Fehler aufwies als der andere, aber an den Fehlern im Himmel und den falschen Farben kann man erkennen, dass da etwas schiefgelaufen ist.
To save time, I wound two 120 films one after the on one spool of my developing tank and developed them in the C-41 process. Unfortunately, the second film pushed under the first, and when I opened the tank, the films were stuck together and unsufficiently developed. I still scanned and edited them.
This picture is from the better of the two films, but if you look at the marks in the sky and the somewhat off colors you can see that something went wrong.
Am 22. Februar 2020 wurde ich bei Vogl vom Alpen-Express 2 überrascht. Der Zug wies eine beträchtliche Verspätung auf und konnte daher bei Tageslicht fotografiert werden. Geführt wurde er über seinen gesamten Laufweg von Den Haag nach Landeck von der an die belgische LINEAS vermieteten 186 293, Interessant war auch die Tatsache, dass der Zugteil ins nördliche Tirol hauptsächlich aus Liegewagen der Deutschen Bundeswehr gebildet wurde. Der hintere Zugteil nach Zell am See bestand hingegen aus Liegewagen des slowakischen Anbieters Wagon Service Travel. Am Zugschluss des DRV 13465 befand sich bereits der Mauerfall Vectron, um Zeit beim Fahrtrichtungswechsel in Wörgl zu sparen. Hätte ich das alles vorher gewußt, dann wären meine Planungen für den Tag anders ausgefallen....
On 22 February 2020 I was surprised by the Alpen-Express 2 at Vogl. The train had a considerable delay and could therefore be photographed in daylight. It was guided over its entire route from The Hague to Landeck by the 186 293 rented to the Belgian LINEAS. Interesting was also the fact that the train part to the northern Tyrol was mainly made up of couchette cars of the German Armed Forces. The rear part of the train to Zell am See, however, was made up of couchette coaches from the Slovakian provider Wagon Service Travel. At the end of the train of the DRV 13465 there was already a Vectron engine, in order to save time when changing the direction of travel in Wörgl. Had I known all this before, my plans for the day would have been different...
view of Lake Manyara and Lake Manyara N.P., Tanzania Africa
One note from me before the coming turn of the year:
Before you spend lots of money for stupid New Year's fireworks, just think about it if it wouldn't be much nicer to celebrate the beginning of the New Year with a great pop of a cork of a delicious sparkling wine, prosecco or champagne.
This would save you money, it wouldn't senselessly pollute the environment and it wouldn't scare pets and wild animals !
Less can be so much more ... thanks !!!
----------------------------------------------------------------------------------------------
Eine Anmerkung von mir zum kommenden Jahreswechsel:
Bevor Ihr viel Geld für ein unsinniges Silvester-Feuerwerk ausgebt, denkt doch einmal darüber nach, ob es nicht viel schöner wäre, den Beginn des neuen Jahres mit einem Korken-Knall eines köstlichen Sekts, Proseccos oder Champagners zu feiern.
Das würde Geld sparen, die Umwelt nicht sinnlos verschmutzen und Haustiere und wilde Tiere nicht verängstigen !
Weniger kann so viel mehr sein ... Danke !!!
[DE] Wie in einem älteren Post erwähnt ist die Alte Riedbahn vom Mannheimer Rbf nach Mannheim Waldhof via Mannheim Käfertal eine Güterumgehungsbahn für den Mannheimer Hbf. Die Strecke wird von Güterzügen, Rangierfahrten, der von Mo-Fr. zweimal am Tag mit einem Zugpaar verkehrenden RB62 und den TGVs/ICEs der Relation Frankfurt - Paris Est via Saarbrücken befahren. Letztere befahren die Strecke um das Kopf machen am Hbf zu sparen.
An einem Sonnigen April Abend war die ex SNCB HLE 2818 nun ALTU/XRAIL 186 210 ohne Zug auf der Alten Riedbahn unterwegs und nutzt den Schleichweg um den Mannheimer Hbf zu umfahren.
[EN] As mentioned in an older post, the Alte Riedbahn from Mannheimer Rbf to Mannheim Waldhof via Mannheim Käfertal is a freight bypass for Mannheim Hbf. served twice a day with a pair of RB62 trains and the TGVs/ICEs on the Frankfurt - Paris Est route via Saarbrücken. The latter drive on the route to save the head at the main station.
On a sunny April evening, the ex SNCB HLE 2818 now ALTU/XRAIL 186 210 was traveling without a train on the Alte Riedbahn and used the secret path to bypass Mannheim main station.
Ich wünsche all meinen Fotofreunden einen schönen ersten Advent.
Entschuldigt die einfache Adventskerze, aber wir müssen sparen. 😀
I wish all my photo friends a nice first Advent. Sorry for the simple Christmas candle, but we have to be frugal. 😀
Man hat notwendige Renovierungen solange hinaus gezögert, bis es zu spät war und das Schiff - immerhin ein Wahrzeichen Bremerhavens - abgewrackt werden musste.
#Vintage#….auf der BUGA23 in Mannheim.
Die Ausstellung im #Spinelli Park# heißt
#JUNKIES#.....und ist vom 08.07. - 23.07.2023
Die Glacier Lodge Eqi liegt 80 Kilometer nördlich von Ilulissat und bietet eine Aussicht auf den großartigen Eqi-Gletscher auf der gegenüberliegenden Seite des Fjords.
Die Glacier Lodge Eqi ist ein nachhaltiges Projekt, das s immer weiter entwickelt wurde, CO2 zu sparen und auf die Umwelt Rücksicht zu nehmen. Der Strom hier wird aus einer Solaranlage gewonnen und jeglicher Abfall wird sorgfältig gesammelt und mit nach Ilulissat zurückgenommen.
Man kann von hier aus zum Gletscher und zum Inlandeis wandern und sogar auf dem Inlandeis übernachten.
The Glacier Lodge Eqi is located 80 kilometers north of Ilulissat and offers a view of the magnificent Eqi Glacier on the opposite side of the fjord.
Glacier Lodge Eqi is a sustainable project that has been continuously developed to save CO2 and protect the environment. Electricity here is generated by a solar power system, and all waste is carefully collected and taken back to Ilulissat.
From here, you can hike to the glacier and the inland ice and even spend the night on the inland ice.
Im Sommer 2018 fanden umfangreiche Bauarbeiten auf der KBS 950 zwischen Ostermünchen und Rosenheim statt. Um diese Strecke zu entlasten, wurden einige Züge planmäßig über Holzkirchen umgeleitet. Regelmäßig war dies der NJ 295 nach Roma Termini. So kam meine "Hausstrecke" - auf der sonst gähnende Langeweile herrscht - sogar zu etwas internationalem Flair. Am 20. Juni 2018 ergab sich darüber hinaus die betriebliche Besonderheit, dass der regulären 101 ein ÖBB Taurus vorgespannt wurde, um eine zusätzliche Überführungsfahrt zu sparen. Kurz vor 20 Uhr überquerten 1116.178 und 101 041 mit dem aufgrund der Umleitung als IC 60295 bezeichneten Zug die Großhesseloher Brücke.
On June and July of this year there were construction works on the track between Munich and Rosenheim. The overhead line was completely replaced over many kilometers. Due to this fact some trains were rerouted via the valley of the Mangfall river. So you could find even an international night train on this track - NJ 295 to Roma Termini. On June 20th 2018 a further anomaly took place. In order to save an additional train run a ÖBB Taurus was in front of the regular class 101. A few minutes before 08 p.m. 1116.178 and 101 041 crossed the bridge at Grosshesslohe at the outskirts of Munich with their night train to Italy.
Italien / Piemont - Nationalpark Val Grande
On the way from the Capella Fina to the Rifugio Pian Cavallone.
Auf dem Weg von der Capella Fina zum Rifugio Pian Cavallone.
Val Grande National Park (Italian: Parco Nazionale della Val Grande) is a protected area located in Piedmont, in the north of Italy, at the border with Switzerland. It is most notable for landscapes of the High Alps.
Geography
The park is located in Province of Verbano-Cusio-Ossola and is shared between ten municipalities: Aurano, Beura-Cardezza, Caprezzo, Cossogno, Valle Cannobina, Intragna, Malesco, Miazzina, Premosello-Chiovenda, San Bernardino Verbano, Santa Maria Maggiore, Trontano, and Vogogna.
The park lies entirely in the drainage basin of the Po River. It is located between the valley of Vigezzo in the north, the Cannobina valley in the northwest, the valley of Ossola in the southwest, and Lake Maggiore in the southeast. The park is not populated and is often described as "the largest wilderness in the Alps"
Val Grande and Val Pogallo, two principal valleys inside the park, with the former running southeast and the latter running south, feed the two major rivers in the park. These valleys join into Torrente San Bernardino, a tributary of Lake Maggiore. The majority of the area of the park is forested.
History
Shepherds populated Val Grande since at least the 13th century, and the timber production was active since the 15th century. However, at the end of World War II all population left the area, following the actions of German troops against the Italian resistance in the area in June 1944. The idea to create a national park in Val Grande dates back to 1953. In 1967, the area was designated a Strict Nature Reserve and became the first conservation area with this status in the Italian Alps. In 1974, the Association Italia Nostra developed a detailed plan to establish a national park, and, in the 1980s, the preparation started. The park was established on March 2, 1992. On June 24, 1998 the area of the park was extended.
Tourism
As of 2012, the park had three visitor centers (located in Santa Maria Maggiore, Cossogno, and Premosello-Chiovenda), two museums, and a number of nature itineraries, which should be followed accompanied by a guide.
(Wikipedia)
Der Nationalpark Val Grande (italienisch Parco nazionale della Val Grande) ist ein Nationalpark in den norditalienischen Alpen, nahe der Schweiz. Er liegt zwischen dem Lago Maggiore und dem Val d’Ossola in der piemontesischen Provinz Verbano-Cusio-Ossola und ist 146 km² groß.
Im westlichen Teil des Parks liegt seine namengebende Kernzone, das schwer zugängliche Val Grande. Der östliche Teil besteht aus dem offeneren Val Pogallo und einigen angrenzenden Gebieten.
Das Gebiet des Felsenmassivs Pedum wurde 1967 zur Riserva naturale integrale (Totalreservat) erklärt. Nach mehreren Initiativen lokaler Gruppen und des Umweltministers in den 1980er Jahren wurde schließlich 1992 der Parco Nazionale della Valgrande geschaffen.
Die einzigen Ortschaften im Nationalpark sind Cicogna im Val Pogallo und Colloro am südwestlichen Rand des Parks. Der größte Teil des Nationalparks war nie ganzjährig bewohnt. Es wurde jedoch intensive Almwirtschaft betrieben, bis in die 1950er Jahre auch Waldwirtschaft. Nach dem Zweiten Weltkrieg wurden bis in die 1970er Jahre sämtliche Almen aufgegeben, im Val Grande selbst bis 1969. Nachdem der Verbiss durch die Weidetiere fehlt, wandeln sich die ehemaligen Almen allmählich zur Wildnis.
Erst nach Gründung des Nationalparks begann ein bescheidener Tourismus. Abgesehen von etlichen frei zugänglichen Steinhäusern ist kaum touristische Infrastruktur vorhanden. Außer den Zufahrten nach Cicogna und Colloro existieren keine ausgebauten Straßen.
Geographie
Val Grande
Das Val Grande ist etwa 25 Kilometer lang, der größte Teil davon ist unbewohnt und liegt im Nationalpark Val Grande (Parco Nazionale della Valgrande). Der Hauptfluss des Val Grande ist der Torrente San Bernardino, er entspringt am Monte Togano (2301 m s.l.m.) und fließt in Intra/Verbania in den Lago Maggiore (193 m s.l.m.). Sieben stark bewaldete und ursprüngliche Seitentäler bilden den oberen Teil des Val Grande. Mancherorts finden sich noch Überreste der einstigen Alpwirtschaft.
Im Zentrum des oberen Val Grande steht der Pizzo Mottac (1802 m s.l.m.). An dessen Fuß liegen die Alpen In La Piana und Gabbio. Der mittlere Bereich ist eine wilde Schlucht ohne Wanderweg. Steile Wälder und Felsbänder prägen diesen Abschnitt. Der unterste Teil des Val Grande ist ab Ponte Casletto mit einer schmalen Straße, die nach Cicogna führt, erschlossen. Darin liegen die Ortschaften Rovegro, Cossogno, Santino, Unchio und Trobaso.
Das Val Grande gilt als das größte Wildnisgebiet im Alpenraum.
Die Vegetation besteht in den Tälern aus Kastanien- und Buchenwäldern. Bis 1800 m s.l.m. reicht dichter Bewuchs. Darüber findet sich Grasheide mit Erlensträuchern in geschützten Lagen.
Die Seitentäler des oberen Val Grande heißen Val Gabbio, Val Serena, Valle Rossa, Val Ragozzale, Val Portaiola, Val Biordo und Vallone di Loc. Im mittleren Val Grande heißen die Seitentäler Val Fredda, Val Piana und Val Cauri.
Val Pogallo
Beim Ponte Casletto treffen sich Val Pogallo und Val Grande. Das Val Pogallo ist bewohnt und besser erschlossen. Zur Blütezeit der Holzwirtschaft wurde ein teils mit großen Steinplatten sehr gut ausgebauter Weg von Cicogna aus erbaut. Dieser Weg wurde später nach dem Gründer der Holzgesellschaft und vielseitigen Industriellen Carlo Sutermeister benannt und wird als Strada Sutermeister bezeichnet. Gerne nutzen ihn als einen der schönsten leichten Wege Wanderer von Cicogna aus. Das einstige Holzfällerdorf Pogallo war zwischenzeitlich komplett verfallen. Nach und nach wurden viele der Steinhäuser wieder instand gesetzt. Mitglieder des Vereines Associazzione Amici di Pogallo pflegen das Dorf, das von Cicogna aus über eine 1,5 Stunden lange Wanderung erreichbar ist. Der Weg ist ein Sentiero Natura mit Infotafeln des Nationalparkes und führt auch an einer Badestelle vorbei.
Geschichte
Zur Römerzeit scheint das Val Grande besiedelt gewesen zu sein. Ab dem 13. Jahrhundert begannen die Bewohner der umliegenden Täler die Alpwirtschaft auf das Val Grande auszudehnen.
Mit der Industrialisierung ergab sich eine Abwanderung aus den Bergtälern und die Alpwirtschaft wurde bereits stellenweise aufgegeben. Im Val Grande wurde 1969 die letzte Alp der Natur überlassen.
Im mittleren und unteren Val Grande hinterließ die Holzwirtschaft in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts ihre Spuren, als ein verzweigtes Netz von Seilbahnen errichtet wurde. In dieser Zeit wurden in Pogallo, Orfalecchio, Arca und an anderen Orten Wohn- und Wirtschaftsgebäude errichtet.
Während des Zweiten Weltkriegs gründeten antifaschistische Partisanen die Repubblica dell’Ossola. Nachdem alliierte Truppen bereits Rom eingenommen hatten, wurden die Partisanen von Soldaten Mussolinis und der deutschen Wehrmacht vertrieben und zogen sich ins Gebiet des Val Grande zurück. Im Juli 1944 unternahm die deutsche SS mit Einheiten der faschistischen Repubblica Sociale Italiana eine Durchkämmung (Rastrellamento), um gegen Kämpfer der Resistenza in den Bergen vorzugehen. Dabei wurden ca. 500 Menschen getötet. Darunter wurden viele Opfer grausamer Hinrichtungen der Faschisten.
Wie die Zeitzeugin Antonietta Chiovini berichtete, wurden auf dem kargen Gipfel bei der Kapelle von Marona von der Waffen-SS zwölf Partisanen gestellt, die den Feind von der eigenen Brigade ablenken wollten. Um Munition zu sparen, wurden die jungen Männer halbtot geschlagen, bevor sie den Abhang hinunter gestoßen wurden.
Beim Beschuss der Bergsiedlungen wurden viele Gebäude und die zum Abtransport gefällter Bäume dienenden Seilbahnen zerstört. Der Verlust der Infrastruktur trug zum Rückzug des Menschen aus dem Gebiet um das Val Grande bei.
Wanderrouten
Im oberen Teil existiert ein gut ausgebauter und markierter Weg von Malesco über die Alpe Scaredi, In La Piana, Gabbio und Alpe della Colma nach Premosello (in diesen erwähnten Alpen stehen kostenlose und sehr einfach eingerichtete Hütten zur Verfügung). Abseits dieser Route gibt es nur wenige und schlechter erkennbare markierte Wege. Die meisten alten Pfade sind verschwunden. Mobilfunkempfang gibt es fast im gesamten oberen Val Grande nicht.
(Wikipedia)
Die Glacier Lodge Eqi liegt 80 Kilometer nördlich von Ilulissat und bietet eine Aussicht auf den großartigen Eqi-Gletscher auf der gegenüberliegenden Seite des Fjords.
Die Glacier Lodge Eqi ist ein nachhaltiges Projekt, das s immer weiter entwickelt wurde, CO2 zu sparen und auf die Umwelt Rücksicht zu nehmen. Der Strom hier wird aus einer Solaranlage gewonnen und jeglicher Abfall wird sorgfältig gesammelt und mit nach Ilulissat zurückgenommen.
Man kann von hier aus zum Gletscher und zum Inlandeis wandern und sogar auf dem Inlandeis übernachten.
The Glacier Lodge Eqi is located 80 kilometers north of Ilulissat and offers a view of the magnificent Eqi Glacier on the opposite side of the fjord.
Glacier Lodge Eqi is a sustainable project that has been continuously developed to save CO2 and protect the environment. Electricity here is generated by a solar power system, and all waste is carefully collected and taken back to Ilulissat.
From here, you can hike to the glacier and the inland ice and even spend the night on the inland ice.
"Ossuary of Oppenheim" / am Rhein / Germany
Nikon FTZ II & Voigtländer SL-II Apo Lanthar 90 3.5
----------------------------------------------
In den Jahren zwischen 1400 bis 1750 wurden die Gebeine von bis zu 20.000 Oppenheimern in der Michaelskapelle gelagert. Um auch hier Platz zu sparen, wurden die Knochen und Schädel ordentlich geschlichtet.
Warum ist ein Schädel goldfarben: Studenten platzierten diesen für ihre Filmaufnahmen und ließen den Schädel – der übrigens ein menschlicher Knochen ist – im Beinhaus der Michaelskapelle.
Warum ist ein Schädel beige: Keine Ahnung.
-----------------------------------------------
In the years between 1400 and 1750 the bones of up to 20,000 Oppenheimers were stored in the Michaelskapelle. In order to save space here too, the bones and skulls were neatly arranged.
Why is a skull gold-colored: Students placed this for their film recordings and left the skull – which is a human bone, by the way – in the ossuary of the Michaelskapelle.
Why is one skull beige: I have no idea.