View allAll Photos Tagged Selbst

Diese einst so stolze Festung, war zu ihrer Blütezeit die größte Burg in ganz Ostbayern. Durch Misswirtschaft ist sie heute nur noch ein Schatten ihrer selbst.

Allerdings wird jetzt Mithilfe von Archäologen und einem gemeinnützigen Verein die Burg nicht nur erhalten, sondern zum Teil wieder aufgebaut.

 

This once proud fortress, was in its heyday the largest castle in all of Eastern Bavaria. Through mismanagement it is now only a shadow of itself.

However, now the help of archaeologists and a non-profit association will not only get the castle, but partially rebuilt.

 

Runding - Landkreis Cham (District of Cham)

Bayern (Bavaria)

Deutschland (Germany)

Runding - April 2013

  

follow me on Facebook:

www.facebook.com/neumeier.carmen

I've returned into the most beautiful, warm and sunny autumn.

I love the harvest time if everyone is busy in the wineyards, and fruit gathering is in full swing.

A soft autumn wind blows the nuts from the trees and flocks of starlings are around.

A wonderful time for hiking during this colourful autumn.

________

 

Wishing you a lovely week ahead :-)

 

Ich bin zurückgekehrt in den schönsten, sonnigen Herbst in meiner Gegend. Ich liebe die Erntezeit, wenn die Winzer in den Weinbergen beschäftigt sind und die Obsternte in vollem Gange ist. Selbst ein leichter Herbstwind weht die reifen Nüsse von den Bäumen und Starenschwärme ziehen umher.

Eine fröhliche Jahreszeit.

Es ist besonders schön, durch diesen bunten Herbst zu wandern und hier und da ein Schwätzchen mit den Weinbauern zu halten..

_____

  

Dear friends,

Many thanks for your kind visits!

I will be away again.

Take care all, See you soon :-))

   

Caimans are calm. 90 percent of their lives, they are lazy in the Sun or still waiting to pounce. Crocodiles remain perfectly camouflaged, often spending hours in the water. Only the eyes and nose sticking out.

 

Caïmans sont calmes. 90 pour cent de leur vie, ils sont paresseux au soleil, ou encore en attente à bondir. Crocodiles restent parfaitement camouflés, souvent passer des heures dans l'eau. Seulement les yeux et le nez qui sort.

 

Kaimane sind die Ruhe selbst. 90 Prozent ihres Lebens liegen sie faul in der Sonne oder still auf der Lauer. Perfekt getarnt, verharren Krokodile oft stundenlang im Wasser. Nur Augen und Nase schauen heraus.

  

Der Wind hat selbst die Laternen gebogen!

Das Bild passt zum heutigen Wetter!

--

Windswept trees - and the lantern is windswept, too. - Today, the weather is the same!

MYANMAR, Burma - rund um den Inle-See, Stupas Takhaung Mwetaw (sehr schön am See gelegen) Tar Khaung. Eine gewaltige Ansammlung von über 200 schöner Stupas, größtenteils renoviert .

Die Anlage liegt sehr abgelegen und man sieht kaum Menschen geschweige Touristen hier.

 

Stupa ...

Ein Stupa (Sanskrit , oder pagoda, birmanisch Paya, ist ein buddhistisches Bauwerk, das Buddha selbst und seine Lehre, den Dharma, symbolisiert. Ein den frühen Stupas ähnlicher kreisförmig aufgeschütteter Grabhügel diente ursprünglich der Bestattung von Herrschern in Indien und ist seit prähistorisch-megalithischer Zeit bekannt. Im frühen Buddhismus wurden in einem Stupa Reliquien des Buddha und später von herausragenden Mönchen aufbewahrt; so wurde er das rituelle Zentrum der Buddha- und Arhatverehrung. Der Stupa wird von Buddhisten rituell im Uhrzeigersinn umkreist .

 

MYANMAR, Burma - around Inle Lake, Stupas Takhaung Mwetaw (nicely located by the lake) Tar Khaung. A massive collection of over 200 beautiful stupas, mostly renovated.

The complex is very remote and you hardly see people let alone tourists here.

 

stupa ...

A stupa (Sanskrit , or pagoda, Burmese Paya, is a Buddhist structure that symbolizes the Buddha himself and his teachings, the Dharma. A circular burial mound similar to the early stupas was originally used for the burial of rulers in India and has been used since prehistoric-megalithic Time known.In early Buddhism, a stupa housed relics of the Buddha and later eminent monks, thus becoming the ritual center of Buddha and arhat worship.The stupa is ritually orbited clockwise by Buddhists.

MYANMAR, Burma - rund um den Inle-See, Stupas Takhaung Mwetaw (sehr schön am See gelegen) Tar Khaung. Eine gewaltige Ansammlung von über 200 schöner Stupas, größtenteils renoviert .

Die Anlage liegt sehr abgelegen und man sieht kaum Menschen geschweige Touristen hier.

 

Stupa ...

Ein Stupa (Sanskrit , oder pagoda, birmanisch Paya, ist ein buddhistisches Bauwerk, das Buddha selbst und seine Lehre, den Dharma, symbolisiert. Ein den frühen Stupas ähnlicher kreisförmig aufgeschütteter Grabhügel diente ursprünglich der Bestattung von Herrschern in Indien und ist seit prähistorisch-megalithischer Zeit bekannt. Im frühen Buddhismus wurden in einem Stupa Reliquien des Buddha und später von herausragenden Mönchen aufbewahrt; so wurde er das rituelle Zentrum der Buddha- und Arhatverehrung. Der Stupa wird von Buddhisten rituell im Uhrzeigersinn umkreist .

 

MYANMAR, Burma - around Inle Lake, Stupas Takhaung Mwetaw (nicely located by the lake) Tar Khaung. A massive collection of over 200 beautiful stupas, mostly renovated.

The complex is very remote and you hardly see people let alone tourists here.

 

stupa ...

A stupa (Sanskrit , or pagoda, Burmese Paya, is a Buddhist structure that symbolizes the Buddha himself and his teachings, the Dharma. A circular burial mound similar to the early stupas was originally used for the burial of rulers in India and has been used since prehistoric-megalithic Time known.In early Buddhism, a stupa housed relics of the Buddha and later eminent monks, thus becoming the ritual center of Buddha and arhat worship.The stupa is ritually orbited clockwise by Buddhists.

MYANMAR, Burma - rund um den Inle-See, Stupas Takhaung Mwetaw (sehr schön am See gelegen) Tar Khaung. Eine gewaltige Ansammlung von über 200 schöner Stupas, größtenteils renoviert .

Die Anlage liegt sehr abgelegen und man sieht kaum Menschen geschweige Touristen hier. Einfach faszinierend.

 

Stupa ...

Ein Stupa (Sanskrit , oder pagoda, birmanisch Paya, ist ein buddhistisches Bauwerk, das Buddha selbst und seine Lehre, den Dharma, symbolisiert. Ein den frühen Stupas ähnlicher kreisförmig aufgeschütteter Grabhügel diente ursprünglich der Bestattung von Herrschern in Indien und ist seit prähistorisch-megalithischer Zeit bekannt. Im frühen Buddhismus wurden in einem Stupa Reliquien des Buddha und später von herausragenden Mönchen aufbewahrt; so wurde er das rituelle Zentrum der Buddha- und Arhatverehrung. Der Stupa wird von Buddhisten rituell im Uhrzeigersinn umkreist .

 

MYANMAR, Burma - around Inle Lake, Stupas Takhaung Mwetaw (nicely located by the lake) Tar Khaung. A massive collection of over 200 beautiful stupas, mostly renovated.

The complex is very remote and you hardly see people let alone tourists here.

 

stupa ...

A stupa (Sanskrit , or pagoda, Burmese Paya, is a Buddhist structure that symbolizes the Buddha himself and his teachings, the Dharma. A circular burial mound similar to the early stupas was originally used for the burial of rulers in India and has been used since prehistoric-megalithic Time known.In early Buddhism, a stupa housed relics of the Buddha and later eminent monks, thus becoming the ritual center of Buddha and arhat worship.The stupa is ritually orbited clockwise by Buddhists.

MYANMAR, Burma - rund um den Inle-See, Stupas Takhaung Mwetaw (sehr schön am See gelegen) Tar Khaung. Eine gewaltige Ansammlung von über 200 schöner Stupas, größtenteils renoviert .

Die Anlage liegt sehr abgelegen und man sieht kaum Menschen geschweige Touristen hier. Einfach faszinierend.

 

Stupa ...

Ein Stupa (Sanskrit , oder pagoda, birmanisch Paya, ist ein buddhistisches Bauwerk, das Buddha selbst und seine Lehre, den Dharma, symbolisiert. Ein den frühen Stupas ähnlicher kreisförmig aufgeschütteter Grabhügel diente ursprünglich der Bestattung von Herrschern in Indien und ist seit prähistorisch-megalithischer Zeit bekannt. Im frühen Buddhismus wurden in einem Stupa Reliquien des Buddha und später von herausragenden Mönchen aufbewahrt; so wurde er das rituelle Zentrum der Buddha- und Arhatverehrung. Der Stupa wird von Buddhisten rituell im Uhrzeigersinn umkreist .

 

MYANMAR, Burma - around Inle Lake, Stupas Takhaung Mwetaw (nicely located by the lake) Tar Khaung. A massive collection of over 200 beautiful stupas, mostly renovated.

The complex is very remote and you hardly see people let alone tourists here.

 

stupa ...

A stupa (Sanskrit , or pagoda, Burmese Paya, is a Buddhist structure that symbolizes the Buddha himself and his teachings, the Dharma. A circular burial mound similar to the early stupas was originally used for the burial of rulers in India and has been used since prehistoric-megalithic Time known.In early Buddhism, a stupa housed relics of the Buddha and later eminent monks, thus becoming the ritual center of Buddha and arhat worship.The stupa is ritually orbited clockwise by Buddhists.

On this side road I get to my favorite spots for morning moods. Sometimes the street itself is the subject, as in this picture a month ago.

 

Auf dieser Nebenstraße gelange ich zu meinen bevorzugten Stellen für Morgenstimmungen. Manchmal ist die Straße selbst das Motiv wie auf diesem Bild vor gut einem Monat.

...in a dangerous age. People control nature before they have learned to control themselves.

Albert Schweitzer

 

On the way in my fantasy world with picture parts of the Lauterbrunnen Valley in Switzerland and the Rhine Falls in Schaffhausen... Have a nice summer

 

Wir leben...

...in einem gefährlichen Zeitalter. Der Mensch beherrscht die Natur, bevor er gelernt hat, sich selbst zu beherrschen.

Albert Schweitzer

Unterwegs in meiner

Phantasiewelt mit Bildteilen vom Lauterbrunnental in der Schweiz und dem Rheinfall in Schaffhausen... Euch einen schönen Sommer

© Elke Wittmann - All rights reserved.

______________

 

A place I love so much, especially in Winter.

Formed by sometimes strong west winds, these some hundred years old beech trees brave even strong winters.

I like snowshoeing up to them, they are more easily to reach.

If the sun is shining, I love it to touch their trunks and feel the warmth of the bark, although the branches are covered with snow

and it is very cold....

From my Archives, we are waiting for the 'real' snow to come.

__________

 

Ein Ort, den ich liebe und besonders im Winter gerne aufsuche.

Geformt vom manchmal strengen Westwind, diese einige hundert Jahre alten Rotbuchen (wir nennen sie Windbuchen) trotzen selbst strengen Wintern.

Gerne wandere ich mit Schneeschuhen zu ihnen hinauf, es ist leichter.

Wenn sie von der Sonne beshienen sind, liebe ich es, ihre Stämme zu berühren und die erstaunliche Wärme ihrer Rinde zu spüren,

obwohl es sehr kalt ist.

Aus meinem Artchiv, wir warten noch auf den 'richtigen'Schnee oben im

Schwarzwald.

____________

 

Thanks for your kind visit and your comments.

  

MYANMAR, Burma - rund um den Inle-See, Stupas Takhaung Mwetaw (sehr schön am See gelegen) Tar Khaung. Eine gewaltige Ansammlung von über 200 schöner Stupas, größtenteils renoviert .

Die Anlage liegt sehr abgelegen und man sieht kaum Menschen geschweige Touristen hier.

 

Stupa ...

Ein Stupa (Sanskrit , oder pagoda, birmanisch Paya, ist ein buddhistisches Bauwerk, das Buddha selbst und seine Lehre, den Dharma, symbolisiert. Ein den frühen Stupas ähnlicher kreisförmig aufgeschütteter Grabhügel diente ursprünglich der Bestattung von Herrschern in Indien und ist seit prähistorisch-megalithischer Zeit bekannt. Im frühen Buddhismus wurden in einem Stupa Reliquien des Buddha und später von herausragenden Mönchen aufbewahrt; so wurde er das rituelle Zentrum der Buddha- und Arhatverehrung. Der Stupa wird von Buddhisten rituell im Uhrzeigersinn umkreist .

 

MYANMAR, Burma - around Inle Lake, Stupas Takhaung Mwetaw (nicely located by the lake) Tar Khaung. A massive collection of over 200 beautiful stupas, mostly renovated.

The complex is very remote and you hardly see people let alone tourists here.

 

stupa ...

A stupa (Sanskrit , or pagoda, Burmese Paya, is a Buddhist structure that symbolizes the Buddha himself and his teachings, the Dharma. A circular burial mound similar to the early stupas was originally used for the burial of rulers in India and has been used since prehistoric-megalithic Time known.In early Buddhism, a stupa housed relics of the Buddha and later eminent monks, thus becoming the ritual center of Buddha and arhat worship.The stupa is ritually orbited clockwise by Buddhists.

Einseitige Beziehung

 

The common ivy is a very special plant, which often lives in a close symbiosis with trees. The evergreen and poisonous climbing plant can grow up to 450 years old.

The heart-shaped leaves are the origin of the heart symbol.

 

Der Gemeine Efeu ist eine ganz besondere Pflanze, die oft in einer engen Symbiose mit Bäumen lebt und wenn der Baum stirbt auch fast immer selbst zu Grunde geht. Dabei kann das immergrüne, giftige Rankgewächs bis zu 450 Jahre alt werden.

Die herzförmigen Blätter sind der Ursprung des Herzsymbols.

interpretiert diesen Blick selbst :-)

____________________________________________

allen Besuchern und Freunden meines Fotostreams ein herzliches Dankeschön für eure Kommentare und Kritiken, Einladungen und Favoriten.

all visitors and friends of my photostream, a heartfelt thank you for your comments and reviews, invitations and favorites

Seit Tagen ist diese Feder in den Dornen einer Hecke aufgespießt. Selbst der heftige Wind kann sie aus ihrer Gefangenschaft nicht befreien.

Ich wünsche Euch einen entpannten Sonntagabend und eine gute Start in die neue Woche.

Seid achtsamund bleibt gesund. Danke für Euren Besuch!

© Alle Rechte vorbehalten.

 

For days this feather has been impaled in the thorns of a hedge. Even the fierce wind cannot free it from its captivity.

I wish you a relaxed Sunday evening and a good start into the new week.

Be mindful and stay healthy. Thank you for your visit!

© All rights reserved.

 

Depuis des jours, cette plume est empalée dans les épines d'une haie. Même le vent violent ne parvient pas à la libérer de sa captivité.

Je vous souhaite un dimanche soir détendu et un bon début de semaine.

Soyez attentifs et restez en bonne santé. Merci de votre visite !

©Tous droits réservés.

 

...always knows what to do,

to heal himself,

The challenge

is to turn your mind into

Silence.

The chance to do so would be...

no doubt in this

unique garden

Drummond Gardens in Scotland

 

Deine Seele...

...weiß immer was sie tun muß,

um sich selbst zu heilen,

Die Herausforderung

ist es, deinen Verstand zum

Schweigen zu bringen.

Die Chance dazu hätte man

ohne Zweifel in dieser

einzigartigen Gartenanlage

Drummond Gardens in Schottland

....give the soul the most strength:

Trust in the Truth and Trust in

himself

Seneca

 

The skyline of Frankfurt in the most beautiful

Winter weather, thanks for watching.

 

Zwei Dinge...

....verleihen der Seele am meisten Kraft:

Vertrauen auf die Wahrheit und Vertrauen auf

sich selbst

Seneca

 

Die Skyline von Frankfurt im allerschönsten

Winterwetter, danke fürs schauen

This photo of a sunrise on mt. kleiner Winterberg in the Elbe Sandstone mountains needs no further words. This magical atmosphere speaks for itself.

That's why I'm using the moment to say goodbye to you. I won't be home for the next three weeks. Since it's not a holiday, I don't know yet if I'll have the opportunity to make photos. If I can make it possible, I will finish the photos on my laptop, which of course severely limits my options. So forgive me if I have to compromise on frequency and quality. It's only three weeks.

 

Dieses Foto von einem Sonnenaufgang auf dem kleinen Winterberg im Elbsandsteingebirge bedarf keiner weiteren Worte. Diese magische Atmosphäre spricht für sich selbst.

Deshalb nutze ich den Moment um mich bei Euch zu verabschieden. Ich werde die nächsten drei Wochen nicht zu Hause sein. Da es kein Urlaub ist, weiß ich noch nicht, ob ich die Gelegenheit zum Fotografieren haben werde. Sollte ich es möglich machen können, werde ich die Fotos auf meinem Laptop fertig stellen, was dann natürlich meine Möglichkeiten stark limitiert. Also seht es mir nach, wenn ich an der Häufigkeit und der Qualität Abstriche machen muss. Sind ja nur drei Wochen.

 

more of this on my website at: www.shoot-to-catch.de

The butterfly reach a wingspan of 22 to 27 millimeters. Unlike most other blues, both sexes are colored the same. Their fore wing tops are orange-red in color and have a wide, dark brown outer edge (margin band). Several dark cube spots are visible near this edge. The hind wings are dark brown in color and have an orange band just below the outer edge. The edge itself is wavy brown in color and, like the forewings, lightly fringed. The underside of the forewings is colored similarly to the upper side, but the brown is replaced by a grey-brown and their coloring is duller. The underside of the hind wings is brown-grey with small black spots and a fine orange-spotted band near the outer edge.[1]

 

The caterpillars are about 15 millimeters long. They are usually green in color, but sometimes reddish with a red dorsal line and similarly colored substigmatal lines. However, these can also be missing.[1] The caterpillar's head is brownish green and retracted into the body.[2].

  

Die Falter erreichen eine Flügelspannweite von 22 bis 27 Millimetern. Im Gegensatz zu den meisten anderen Blautönen sind beide Geschlechter gleich gefärbt. Ihre Vorderflügeloberseiten sind orangerot gefärbt und haben einen breiten, dunkelbraunen Außenrand (Saumband). In der Nähe dieses Randes sind mehrere dunkle Würfelflecken sichtbar. Die Hinterflügel sind dunkelbraun gefärbt und haben knapp unterhalb des Außenrandes ein orangefarbenes Band. Der Rand selbst ist wellig braun gefärbt und wie die Vorderflügel leicht gesäumt. Die Unterseite der Vorderflügel ist ähnlich gefärbt wie die Oberseite, allerdings ist das Braun durch ein Graubraun ersetzt und ihre Färbung ist stumpfer. Die Unterseite der Hinterflügel ist braungrau mit kleinen schwarzen Flecken und einem feinen orangefarbenen Fleckband am äußeren Rand.[1]

 

Die Raupen sind etwa 15 Millimeter lang. Sie haben normalerweise eine grüne Farbe, manchmal aber auch eine rötliche Farbe mit einer roten Rückenlinie und ähnlich gefärbten Substigmatallinien. Diese können jedoch auch fehlen.[1] Der Kopf der Raupe ist bräunlichgrün und in den Körper eingezogen.[2]

MONETS Garten - Ausstellungserlebnis 2023,Inszeniert werden diese Erlebnisreise und das einzigartige Ausstellungskonzept mit modernster Multimedia-Technik – hier MONETS Garten - Ausstellungserlebnis 2023, tauchen Sie ganz in die Welt und die weltberühmten Kunstwerke des Malers Claude Monet (1840-1926) ein. Erleben Sie selbst, wie sich für Sie Illusion in Realität verwandelt. Aufwändige Installationen und Projektionen erzeugen in Verbindung mit Musik rauschende Farbwelten und lassen die Gemälde auf noch nie zuvor gesehenen Weisen lebendig und spürbar werden

Wer über den Seerosenteich zum Haus schreitet, nimmt einen angenehmen Lavendelduft wahr. Das Motto der Ausstellung: Erleben mit allen Sinnen. © Sina Alonso Garcia/BW24.

 

MONETS Garden - exhibition experience 2023, A SUCCESSFUL SYMBIOSIS THE ARTIST'S MAJOR WORKS IN AN IMMERSIVE JOURNEY OF EXPERIENCE In order to be able to fully immerse themselves in the world of the French painter, the visitor is guided through three experience rooms. This adventure trip and the unique exhibition concept are staged with the latest multimedia technology - here MONETS Garden - exhibition experience 2023, immerse yourself completely in the world and the world-famous works of art by the painter Claude Monet (1840-1926). Experience for yourself how illusion turns into reality for you. Elaborate installations and projections combined with music create roaring worlds of color and make the paintings come alive and tangible in ways that have never been seen before

 

This term is ocupied much to negativ in my opinion. Sure, even in this photo, when I was waiting for the sunrise, everything seems to be a bit gloomy and the bright colours are all missing. Blue notes are influenzing everthing and giving the scenery a special mood. But blues doesn't have to be bad per se and more of this it doesn't have to be something, we need to be fear for. Its telling us to hold and to give more attention more to ourselves. That way it will be much easier to see the streak of light at the horizon what is assuring us, sun will rise again today as well.

 

Ich finde, dass dieser Begriff eindeutig zu negativ belegt ist. Sicher, auch hier auf diesem Foto, als ich auf den Sonnenaufgang wartete, erscheint alles noch etwas düster und es fehlen die leuchtenden Farben. Die blauen Noten mischen sich in alles ein und verleihen dieser Szene eine besondere Stimmung. Blues muss nicht per se etwas schlechtes sein und vor allem nichts, vor dem wir Angst haben müssen. Er fordert uns auf innezuhalten und uns selbst mehr Aufmerksamkeit zu schenken. Dadurch wird es leichter, den Lichtstreif am Horizont zu finden, der uns die Gewissheit bringt, auch heute wird die Sonne wieder aufgehen.

 

more of this on my website at: www.shoot-to-catch.de

 

Der Hund ist das einzige Lebewesen auf der Welt das dich mehr liebt als sich selbst.

 

The dog is the only creature in the world that loves you more than itself.

 

I also decorated this rose with a few water drops (this time with a few more). I know that wouldn't have been necessary because she looks beautiful even without it, which you will be able to judge for yourself in a week.

But I really wanted that, because I love this liveliness and freshness that comes from the water drops.

I wish you just as lively, fresh and harmonious, your start into the week.

 

Auch diese Rose habe ich mit ein paar Wassertropfen verziert (dieses Mal mit ein paar mehr). Ich weiß, das wäre nicht nötig gewesen, denn sie sieht auch ohne schon wunderschön aus, was Ihr in einer Woche selbst beurteilen könnt.

Doch ich wollte das unbedingt, denn ich liebe diese Lebendigkeit und Frische, die durch die Wassertropfen entstehen.

Genau so lebendig, frisch und harmonisch wünsche ich Euch, Euren Wochenstart.

more of this on my website at: www.shoot-to-catch.de

Zur Zeit des Sonnenuntergangs wirkte der Ausflugsort an der Mosel besonders malerisch. Die Sonne selbst war wegen der Moselberge nicht mehr sichtbar, so dass nur noch indirektes Licht über dem Ort lag (06.07.2016, 21:35 Uhr)

 

At the time of sunset the excursion on the Moselle had a particularly picturesque. The sun itself was no longer visible because of the Moselle mountains , so that only indirect light above the place was (July 6, 2016)

 

Danke für deinen Besuch! Thanks for visiting!

bitte beachte/ please respect COPYRIGHT © All rights reserved

 

# schal fürs Leben, ist ein charity Projekt von der Zeitschrift „Brigitte". Man kann den Schal selbst stricken, oder fertig kaufen. 10€ gehen an Flüchtlinge ☺.

 

# Scarf of life, is a charity project from the magazine „Brigitte". You can knit the shawl yourself, or buy it ready. 10 € go to refugees ☺.

 

# Sciarpa per la vita, è un progetto di beneficenza dalla rivista Brigitte. È possibile lavorare a maglia la sciarpa stesso o di acquisto. € 10 Vai ☺ ai rifugiati.

 

# Sciarpa per la vita, è un progetto di beneficenza dalla rivista Brigitte. È possibile lavorare a maglia la sciarpa stesso o di acquisto. € 10 Vai sui rifugiati.

 

# Echarpe pour la vie, est un projet de charité par le magazine "Brigitte". Vous pouvez tricoter l'écharpe elle-même ou l'achat. € 10 Aller sur les réfugiés.

MONETS Garten - Ausstellungserlebnis 2023,EINE GELUNGENE SYMBIOSE

DIE GROSSEN WERKE DES KÜNSTLERS IN EINER IMMERSIVEN ERLEBNISREIS

Um ganz in die Welt des französischen Malers eintauchen zu können, wird der Besucher durch drei Erlebnisräume geführt.

Inszeniert werden diese Erlebnisreise und das einzigartige Ausstellungskonzept mit modernster Multimedia-Technik – hier MONETS Garten - Ausstellungserlebnis 2023, tauchen Sie ganz in die Welt und die weltberühmten Kunstwerke des Malers Claude Monet (1840-1926) ein. Erleben Sie selbst, wie sich für Sie Illusion in Realität verwandelt. Aufwändige Installationen und Projektionen erzeugen in Verbindung mit Musik rauschende Farbwelten und lassen die Gemälde auf noch nie zuvor gesehenen Weisen lebendig und spürbar .werden

 

MONETS Garden - exhibition experience 2023, A SUCCESSFUL SYMBIOSIS THE ARTIST'S MAJOR WORKS IN AN IMMERSIVE JOURNEY OF EXPERIENCE In order to be able to fully immerse themselves in the world of the French painter, the visitor is guided through three experience rooms. This adventure trip and the unique exhibition concept are staged with the latest multimedia technology - here MONETS Garden - exhibition experience 2023, immerse yourself completely in the world and the world-famous works of art by the painter Claude Monet (1840-1926). Experience for yourself how illusion turns into reality for you. Elaborate installations and projections combined with music create roaring worlds of color and make the paintings come alive and tangible in ways that have never been seen before

 

But it's just sand, Baltic Sea sand. The announced snowstorm has spared Berlin, and all that we have at the moment is a strong wind from the east and a light snow dance. When I flipped through my photo back catalogue, I stumbled upon the "Usedom 2013" folder and realised that the images I'd taken during a short trip to the Baltic Sea island Usedom back in 2013 weren't that bad at all... Usedom, a beautiful place with long beaches, impressive high coasts, and famous sea spas, is also humorously referred to as "the Berliners' bathing tub", because the Baltic Sea (and its islands) is only a few hours (by regional train) away from Berlin and has therefore always been a favourite holiday amd excursion destination.

 

The images were taken with my very first MFT camera, the tiny Pen E-PL3. Back then, I'd been shooting JPG only, and I thought that this nice- but also a little dull-looking image (it had been overcast most of the days we'd spent there) would benefit from some extra sliding :) HSS, everyone, stay safe and warm :)

 

Weiß wie Schnee

 

Aber es ist natürlich bloß Sand, Ostseesand, während der für dieses Wochenende angekündigte Schneesturm kurzerhand beschlossen hat, einen Bogen um Berlin zu machen. Beim Durchstöbern meines Fotoarchivs bin ich auf den Ordner "Usedom 2013" gestoßen und habe festgestellt, dass die Fotos von diesem Kurztrip auf die schöne Ostseeinsel vor fast acht Jahren gar nicht so schlecht sind wie gedacht. Usedom wird ja scherzhaft auch als "Berliner Badewanne" bezeichnet, weil die Ostsee inklusive ihrer Inseln selbst mit der lahmen Regionalbahn schnell zu erreichen ist; auch wenn wir uns damals, in der Woche vor Pfingsten, mit diversen Jugendgruppen in den üblichen drei Wagen quasi stapeln durften, denn warum sollte man auch einen zusätzlichen Wagen anhängen, auch wenn mehr Fahrkarten als üblich verkauft werden. DB-Logik...

 

Aufgenommen mit meiner ersten MFT-Kamera, der winzigen Pen E-PL3, als JPG (damals hatte ich mich an RAW noch nicht herangetraut); gestern habe ich dann bei der Neubearbeitung noch ordentlich in die digitale Filterkiste gegriffen :) Ich wünsche Euch einen schönen Rest-Sonntag und einen guten Wochenstart!

  

even the yellow-legged gull [Larus michahellis] is panting.

 

This yellow-legged gull was ringed in Zagreb a few years ago.

She is not always in Bremen, but she visits us at least once a year.

 

es ist heiß hier

 

selbst die Mittelmeermöwe [Larus michahellis] hechelt.

 

Diese Mittelmeermöwe wurde vor einigen Jahren in Zagreb beringt.

Sie ist nicht ständig in Bremen, aber mindestens ein Mal im Jahr besucht sie uns.

Das künstlerische Werk von Lucia Kempkes (*1988) umfasst Zeichnungen, Skulpturen und Videoarbeiten, aber auch spezielle Techniken wie das Knüpfen von Teppichen. Sie erforscht die Eigenschaften unterschiedlichster Materialien wie Teppich, Steinpapier und Goretex-Folie und verwandelt selbst den Ausstellungsraum in eine Landschaft.

Das Detail auf dem Foto ist ein Teil eines Patchwork-Teppichs aus Steinpapier aus der Serie „To Protect Us From What We Seek“. Die Serie thematisiert, wie die ständige Weiterentwicklung von Hightech-Materialien und Werkzeugen zur Überwindung menschlicher Grenzen mit der Wahrnehmung von Landschaft korreliert.

 

The artistic work of Lucia Kempkes (*1988) includes drawings, sculptures and video works, but also special techniques such as knotting carpets. She explores the properties of a wide variety of materials such as carpet, stone paper and Goretex film and turns even the exhibition space into a landscape.

The detail in the photo is a part of a stone paper patchwork rug from the To Protect Us From What We Seek series. The series thematises how the constant development of high-tech materials and tools to overcome human limits correlates with the perception of landscape.

 

luciakempkes.com/to-protect-us-from-what-we-seek

 

Grant Green: Street of Dreams

www.youtube.com/watch?v=qR9TSccJuAo

Der erste Versuch sich selbst zu versorgen.

Sehr junge Singdrossel mit Gehäuseschnecke

 

All beginning is difficult

 

The first attempt to take care of itself.

Very young song thrush with shell snail

Nicht einfach mit der Schokolade in der selbst auferlegten Fastenzeit. Aber ich habe noch ein Bild von Ostern letzten Jahres gefunden, ein Schokoladen-Schaf.

 

Not easy with the chocolate in the self-imposed Lent. But I found another picture from Easter last year, a chocolate sheep.

 

HSoS! :-)

IN DIESER ZEIT BEACHTET SIE KEINER MEHR; OBWOHL DER FROSTIGE LOOCK TOLL IST-

selbst aus Samenkörnern gezogen

de.wikipedia.org/wiki/Wunderblume

___________________________________________________

allen Besuchern und Freunden meines Fotostreams ein herzliches Dankeschön für eure Kommentare und Kritiken, Einladungen und Favoriten.

all visitors and friends of my photostream, a heartfelt thank you for your comments and reviews, invitations and favorites

...the 55|34 secret is hidden...

 

#MacroMonday

#Spiral

 

Please (double) zoom in :-)

 

I don't know whether the exact 55/34-formula applies to this capitulum - it does to most sunflowers, and the sunchoke is a member of the Helianthus family; but like most spiral forms found in nature, it is based on the famous Fibonacci sequence (and as far as formulas, sequences and such are involved, I'd happily entrust you to Wikipedia, because all the math stuff has always been way beyond me 😉 ) Isn't it fascinating how many spirals we find in nature? From the tiniest shapes found in shells, snail shells, flowers and cones, to the most huge ones, the galaxies - and all of them are perfect logarithmic structures. This natural spiral definitely is on the smaller side, the capitulum (I hope it's the correct term) of this sunroot is just 1,7 cm / 0,67 inches in diameter. This is a focus stack composed of 52 images, combined in Helicon Focus, method B (radius 14, smoothing 7). I have an image of another blossom from this sunchoke bouquet which I liked a little better, because that capitulum had more green in it, but the spiral here is nicer

and also much better defined, so I've decided to add this to the MM photo pool despite it being a little too "all over yellow".

 

Have a sunny week ahead, dear Flickr friends, stay safe and healthy! HMM, Everyone!

 

Ist es nicht erstaunlich, wo sich in der Natur überall Spiralformen finden lassen? Angefangen bei winzigen Schnecken- oder Muschelgehäusen, Zapfen (Tannen-, Fichten- usw.) aller Art, Blumen... bis hin zu riesigen Spiralgalaxien, zu denen auch unsere Heimatgalaxie, die Milchstraße gehört. Die meisten in der Natur vorkommenden Spiralen sind als Fibonacci-Folge angeordnet, so auch der Blütenkorb dieser Topinambur-Blüte. Diese Art der "Blütenspirale" kann man selbst bei Gänseblümchen finden. Ich hatte hier noch eine weitere Version von einer anderen Blüte, die zu dem schönen Topinambur-Strauß, der zurzeit mein Wohnzimmer schmückt, gehört, die mir an sich besser gefallen hat, weil mehr Grün darin war, aber hier kommt die Spirale besser zur Geltung, weshalb nun dieses Foto die offizielle MM-Version geworden ist - selbst wenn es ein wenig sehr (eigentlich fast ausschließlich) Gelb ist.

 

Dies ist wieder ein Fokus-Stack aus 52 Einzelfotos und zusammengefügt in Helicon Focus (Methode B, Radius 14, Glättung 7).

 

Ich wünsche Euch eine sonnige Woche, liebe Flickr-Freunde, passt immer gut auf Euch auf!

 

“A peacock butterfly and a bee are meeting at the bar...”.

The story that can be seen in the picture here could begin like this or something similar. How it goes on after that is once again left to your own imagination, which, as is well known, knows no bounds.

A few scenarios come to mind if I let the scene sink in. But I don't want to anticipate you and instead encourage you to be creative and complete the story yourself. Let's see if anyone dares.

 

“Ein Pfauenauge und eine Biene treffen sich an der Bar...”.

So oder so ähnlich könnte die Geschichte beginnen, die hier auf dem Bild zu sehen ist. Wie es danach weiter geht, ist wieder einmal eine Frage Eurer eigenen Fantasie überlassen, die ja bekanntlich keine Grenzen kennt.

Mir kommen schon ein paar Szenarien in den Sinn, wenn ich die etwas auf mich wirken lasse. Doch möchte ich Euch nicht vorgreifen und Euch stattdessen auffordern selbst kreativ zu sein und die Geschichte zu vollenden. Mal sehen, ob sich jemand traut.

 

more of this on my website at: www.shoot-to-catch.de

Jeder Mensch hat die Chance, mindestens einen Teil der Welt zu verbessern, nämlich sich selbst

Paul Anton de Lagarde

 

Everyone has the chance at least to improve one part of the world , namely himself

Paul Anton de Lagarde

 

I can't say how often I was standing on the other side of this scenery already, shooting mt. Lilienstein, where I am standing now, behind the Bastei Bridge. On the right side of the frame, almost in the middle, you can probably see a small white dot. This could be me, because this is my favourite spot when I am there.

It was even more fascinating to go into this perpective. It was like I would watch myself making photos from the distance. Somehow surreal.

Unfortunately the Bastei bridge is almost not visible from this position. Only a small part is peeking out between the rocks in the middle.

 

Ich kann garnicht sagen, wie oft ich schon auf der anderen Seite dieser Szene stand und den Lilienstein, auf dem ich gerade stehe, hinter der Basteibrücke fotografiert habe. Auf der rechten Seite des Bildes, fast in der Mitte, ist ein kleiner weisser Punkt zu sehen. Das könnte ich sein, denn das ist mein Lieblingsplatz, wenn ich dort bin.

Umso aufregender war es für mich diese Perspektive einzunehmen. Als würde ich mich selbst aus der Ferne beim Fotografieren beobachten. Irgendwie surreal.

Die Basteibrücke ist von hier leider kaum zu sehen. Lediglich ein kleines Stück lugt in der Mitte durch die Felsen hindurch.

 

more of this on my website at: www.shoot-to-catch.de

Der Beetzsee ist ein eiszeitlicher Rinnensee im westlichen Land Brandenburg. Er erstreckt sich 18 km. Der See selbst gehört vollständig zum Gebiet der Stadt Brandenburg an der Havel.

 

The Beetzlake is a lake in the state of Brandenburg, Germany. It is situated to the north and east of the city of Brandenburg an der Havel. The lake is 22 kilometres (14 mi) long, and has a maximum depth of 9 metres (30 ft), with an average depth of 3 metres (9.8 ft).

I only found out about this place when I looked out if there was anything interesting on my route during a day trip.

Lo and behold, this was shown to me and I was interested enough to stop here.

Now a little quiz question for you. What is so special about this landscape in Tuscany?

Basically it doesn't look much different here than in the whole area. Green fields cover rolling hills, here and there one of the typical farmhouses stands and cypresses grow along the roads and paths.

Now the solution for everyone (probably not many anymore) who didn't recognize it themselves.

This is one of the original filming locations from the famous 2000 movie Gladiator.

Here you can see the path that leads to the house of the protagonist Maximus.

In the film, however, the hills are covered in corn and the protagonist (Russel Crowe) dismounts his horse and wanders through the fields, gently running a hand over ripe corn.

At least for me, who loves this film, that definitely makes this place special.

 

Von diesem Ort habe ich erst erfahren, als ich mich bei einer Tagestour darüber informiert habe, ob irgend etwas interessantes auf meiner Strecke liegt.

Und siehe da, mir wurde das hier angezeigt und ich war interessiert genug hier auch Halt zu machen.

Nun eine kleine Quizfrage, an Euch. Was ist an dieser Landschaft in der Toskana so besonders ?

Im Grund sieht es hier ja nicht viel anders aus, als in der ganzen Gegend. Grüne Felder bedecken sanfte Hügel, hier und da steht eins der typischen Farmhäuser und an den Strassen und Wegen wachsen Zypressen.

Nun die Auflösung für alle (sind wahrscheinlich nicht mehr viele) die es nicht selbst erkannt haben.

Dies ist einer der Originaldrehorte aus dem berühtem Film Gladiator aus dem Jahr 2000.

Man sieht hier den Weg, der zum Haus des Protagonisten Maximus führt.

Im Film sind die Hügel allerdings mit Getreide bedeckt und der Hauptdarsteller (Russel Crowe) steigt vom Pferd und wandert durch die Felder, während er eine Hand sanft über reifen Ähren gleiten lässt.

Zumindest für mich, der diesen Film liebt, macht das diesen Ort definitiv zu einem Besonderen.

 

more of this

The-Light-Painter

Naturfotografie Naturphotographie

Delight

just what: observer and eye-catcher!

nur was für : Beobachter und Hingucker !

interesting pictures

Akelei nicht ausgesät, selbst gewachsen

Blumenwiesenrand mit Akelei Schmuck

Flower meadow edge with columbine decoration

www.flickriver.com/photos/olycandimko/sets/

Antigua vivienda en la Orotava, en pleno siglo XXI, esta edificacion ha sido absorvida por las nuevas viviendas permaneciendo impasible aun cuando no al tiempo tal y como podemos observar.

 

Altes Haus in der Orotava, im XXI Jahrhundert, wurde dieses Gebäude von den neuen Häusern aufgenommen, die unpassierbar bleiben, selbst wenn nicht als Zeit, wie wir sehen können.

 

Antic habitatge en l'Orotava, en ple segle XXI, aquesta edificació ha estat absorbida per els nous habitatges romanent impassible tot i que no al temps tal com podem observar.

 

Old house in the Orotava, in the XXI century, this building has been absorbed by the new houses remaining impassible even when not as time as we can see.

Die Sorte Ochsenherz kann sehr groß und schwer werden. Meine schwerste Tomate wog über 1 kg. Diese Fleischtomate ist sehr aromatisch und für einen Tomantensalat bestens geeignet.

Die Gattung der Passionsblumen umfasst 530 Arten.

Diese Blüte mit ihren gelockten Fransen sah aus wie selbst gestrickt, aber die Bienen und Hummeln haben sie gemocht.

 

The genus of passion flowers includes 530 species.

This flower with its curly fringes looked knitted myself, but the bees and bumblebees loved it.

Eine Grubenlampe ist eine Leuchte, die bei der Arbeit unter Tage eingesetzt wird. Jeder Bergmann hat seine „persönliche“ Grubenlampe. Nach der Schicht ist der Bergmann dafür verantwortlich, dass er üblicherweise selbst die Grubenlampe ordnungsgemäß zum Wiederaufladen in der Lampenstube in den beschrifteten Stellplatz in der Ladestation einsetzt, damit er zur nächsten Schicht wieder eine vollgeladene Grubenlampe zur Verfügung hat. Zum Schichtbeginn wird die Grubenlampe sofort angeschaltet und erst zum Schichtende an der Ladestation wieder abgeschaltet.

  

A miner's lamp is a lamp that is used when working underground. Every miner has his "personal" miner's lamp. After the shift, the miner is responsible for ensuring that he himself uses the miner's lamp properly for recharging in the labeled parking space in the charging station so that he has a fully charged miner's lamp available for the next shift. At the start of the shift, the miner's lamp is switched on immediately and only switched off again at the charging station at the end of the shift.

 

#macromondays

#Bottles(s)

 

Please press "Z".

 

This is the base of a green glass bottle that once contained white wine and now is a vase. I often keep beautiful bottles, big or small, just because they look nice. I use them as decorative objects, as colour filters for tabletop photography, or as vases. And when I saw this bottle, I bought it specifically because it looked so nice (hoping that the content would be nice as well – it was), and with the intention of turning it into a vase. There's a glasser around my corner who has cut off the necks of quite a few bottles for me, as the DIY methods you can find on YouTube seemed too unsafe for me to do it myself. When I turned the bottle upside down, I noticed the really interesting-looking circular pattern at the base consisting of many tiny indendations. I've experimented with light from different positions, and backlit (with a hint of red light slightly from the front / above) brought out the patterns best.

 

There's also a bit of an optical illusion here, because the whole bottle base is convex (as to be expected), and the circle at the centre is a convex shape of its own, even though in the final image it looks concave, sort of bulging. And with those two extra, almost V-shaped indentations at the centre it reminded me of a reptile's eye staring right at me ;)

 

The "V" shape at the centre is 0,5 cm / 0,19 inches long, and the circle itself has a diameter of 2,5 cm / 0,98 inches. It's a single shot processed in DXO PhotoLab 5, with further tweaks in Analog Efex (vignette, Vintage Camera 5), and in Color Efex (Brilliance & Warmth, Detail Extractor, Photo Stylizer).

 

HMM, Everyone, take care and stay safe!

 

Schau mir in die Augen, Kleines? Nun, warum nicht. Denn weder hat Humphrey Bogart das tatsächlich so gesagt noch ist Kaa böse, obwohl er in den Disney-Verfilmungen des Dschungelbuchs so dargestellt wird. Und eigentlich ist das der sehr harmlose Flaschenboden einer ehemaligen Weißweinflasche, die nun als Vase fungiert. Ich hebe oft schöne Flaschen auf, egal welcher Größe, die ich als Deko-Objekt, als Vase oder auch manchmal als Farbfilter für Fotos verwende. Bei dieser besonders schönen Flasche, die ich schon mit dem Gedanken, daraus eine Vase zu machen, gekauft hatte, hat mir der Glaser um die Ecke den Flaschenhals abgeschnitten, damit ein ganzer Strauß Blumen darin Platz findet und nicht nur eine einzelne Blume. Ich weiß, dass es auf YouTube jede Menge DIY-Anleitungen gibt, die mir aber alle zu unsicher sind, um das selbst zu machen. Jetzt habe ich beim großen Fluss aber DIY-Sets entdeckt, die ich mir mal genauer ansehen werde ;)

 

Die Flasche an sich hätte für ein Makro nicht viel hergegeben, als ich sie aber umdrehte, fiel mir am nach innen gewölbten Boden ein interessantes kreisförmiges Muster, bestehend aus vielen winzigen Einkerbungen, auf. Und das habe ich mir dann durch das Makroobjektiv mal genauer angesehen. Das Resultat erinnert mich ein wenig an ein Reptilienauge, besonders mit den beiden länglichen (vorgewölbten) Einkerbungen in der Mitte. Dass der innere Kreis nochmals deutlich nach innen gewölbt ist, aber wie ein Auge konkav wirkt, ist eine optische Täuschung (wie sie bei solchen Formen häufig vorkommt, finde ich). Das Foto ist eine Einzelaufnahme, hauptsächlich von hinten beleuchtet, mit etwas rotem Licht leicht von vorne / oben für extra Akzente.

 

Habt eine schöne Dezemberwoche, liebe Flickr-Freunde, und passt gut auf Euch auf!

 

Die Karten gehören Silke Klimesch und sind 1,5 x2,3 cm klein.

 

Die Geschichte einer bösen Tat erzählen die sehr kleinen Taroc-Karten. Sie erzählt wie das Gut das Böse verdrängt,

die Karten lesen sich von links nach rechts, liebe Freunde.

 

Ein mächtiger böser Nachbar der heimtückisch seinen „Bruder“ überfällt weil dieser sein Leben selbst bestimmen will.

Es erzählt wie der kleinere und nicht so mächtige Nachbar, sich wehrt und… große Unterstützung von vielen Nachbarn, die in dem riesengroßen Land das Kontinent genannt wird, große Unterstützung erfährt.

Eine Geschichte die leider noch nicht zu Ende erzählt werden kann, weil sie noch offen ist. Wird der böse Nachbar einlenken und die Geschichte findet ein gutes und friedliches ENDE. Wir hoffen es.

Danke fürEuren Besuch, ich wünsche Euchund uns allen eine friedliche Woche und... bleibt gesund.

© Alle Rechte vorbehalten.

It tells how good displaces evil,

the cards read from left to right, dear friends.

 

The very small Taroc cards tell the story of an evil deed.

A powerful, evil neighbour who insidiously attacks his "brother" because he wants to determine his own life.

 

It tells how the smaller and not so powerful neighbour fights back and... receives great support from many neighbours in the huge country called the continent.

A story that unfortunately cannot be finished yet because it is still open. Will the evil neighbour give in and the story find a good and peaceful END. We hope so.

Thank you for your visit, I wish you and all of us a peaceful week and... stay healthy.

© All rights reserved.

 

Elle raconte comment le bien supplante le mal,

les cartes se lisent de gauche à droite, chers amis.

 

Les très petites cartes Taroc racontent l'histoire d'un acte malveillant.

Un voisin puissant et malveillant qui attaque sournoisement son "frère" parce que celui-ci veut décider lui-même de sa vie.

Elle raconte comment le voisin plus petit et moins puissant se défend et... reçoit un grand soutien de la part de nombreux voisins, dans l'immense pays qu'on appelle le continent.

Une histoire qui ne peut malheureusement pas encore être racontée jusqu'au bout, car elle est encore ouverte. Le méchant voisin cédera-t-il et l'histoire connaîtra-t-elle une FIN heureuse et pacifique ? Nous l'espérons.

Merci de votre visite, je vous souhaite à vous et à nous tous une semaine paisible et... restez en bonne santé.

©Tous droits réservés.

   

1 3 4 5 6 7 ••• 79 80