View allAll Photos Tagged SLOVACCHIA
Copyright © Assandri Michele
on Facebook © Michele Assandri Photography
Somewhere over the rainbow On Black and Large
♫ Theme - Somewhere-over-the-rainbow/What a Wonderful World - Norah Jones
Thanks for the visits, comments, notes and faves!!!
Pls don't post here any group invite, glitter text or stuff like that.
JOIN TO Mikytz's wOrLd
ZSSKCargo 131 073/074 + 131 042/041 + 131 069/070 transitano isolate in prossimità di Važec il 24 agosto 2015.
ZSSKCargo 131 073/074 + 131 042/041 + 131 069/070 near Važec. August 24th, 2015.
Uno splendido pomeriggio autunnale nel più celebre punto fotografico slovacco con i Monti Tatra sullo sfondo: l'attesa viene premiata con questa Škoda 131, che percorre i primi metri di discesa dopo il culmine di Štrba con un treno di carri vuoti proveniente dal grande centro industriale dell'acciaio di Třinec (CZ) e diretto a Čierna nad Tisou, località di confine con l'Ucraina dove avviene il cambio di scartamento da 1435 a 1520 mm.
A beautiful autumn afternoon at the most famous Slovakian photo spot with the Tatra Mountains in the background: the wait is rewarded with this Škoda 131, going through the first meters of descent after the peak of Štrba with an empty train coming from the large industrial steel center in Třinec (CZ) and bound for Čierna nad Tisou, the town on the border with Ukraine where the gauge changes from the standard 1435 to 1520 mm.
Picture of the week 08 Feb - 15 Feb 2021 on Trainspo.com
Carico di autovetture Kia Sportage provenienti dallo stabilimento di Teplička nad Váhom (Slovacchia) e dirette a Pisa Campaldo per l'MRI 48151, in transito presso Canaro (RO) al traino della 494 553 in uso a DB Cargo Italia.
Load of Kia Sportage cars coming from the Teplička nad Váhom plant (Slovakia) and bound to Pisa Campaldo for the MRI 48151, in transit near Canaro (RO) towed by the 494 553 used by DB Cargo Italia.
Se fino ad alcuni anni fa i treni a lunga percorrenza che attraversavano la Slovacchia lungo la dorsale est-ovest erano tutti stabilmente assegnati a locomotive Škoda, negli ultimi tempi con l'avvento massiccio delle Siemens Vectron nel mercato europeo, anche in queste terre molte composizioni sono iniziate a cambiare: ormai è quotidianità avvistare macchine moderne in testa a questi convogli, come nel caso di questo Ex 606 "Tatran" Košice - Bratislava hl.st., che si è appena lasciato alle spalle i due ampi tornanti di Liptovský Michal dirigendosi verso la successiva fermata di Ružomberok.
If until a few years ago the long-distance trains that crossed Slovakia along the east-west route were all permanently assigned to Škoda locomotives, in recent times with the massive advent of the Siemens Vectron in the European market, even in these lands many compositions have started to change: it is now commonplace to spot modern machines at the head of these convoys, as in the case of this Ex 606 "Tatran" Košice - Bratislava hl.st., which has just left behind the two wide hairpin bends of Liptovský Michal heading towards the next stop in Ružomberok.
Dopo una lunga attesa sotto il sole, la mattinata sembrava dovesse chiudersi con la delusione di non vedere nemmeno un treno merci presso questo bel punto foto nei pressi di Stankovany.
Quando ormai le speranze erano ridotte al lumicino, ecco palesarsi questo convoglio misto diretto ad est con carri telonati ZSSK, alcune bisarche con auto Škoda e carri carichi di legname in coda, contornato dal verde paesaggio primaverile della splendida vallata del fiume Váh.
After a long wait under the sun, the morning seemed to end with the disappointment of not seeing even a freight train at this beautiful photo point near Stankovany.
When hopes were reduced to the minimum, this mixed convoy appeared heading east with ZSSK tarpaulin wagons, some car transporters with Škoda cars and wagons loaded with timber at the rear, surrounded by the green spring landscape of the splendid valley of the Váh river.
Appena ripartita dopo la fermata a Štrba, questa locomotiva Škoda della serie 361 (oggetto di modernizzazione alcuni anni fa) si lascia alle spalle il gruppo montuoso dei Tatra, incaricata del treno R 606 Košice - Bratislava hl.st..
Just departed after the stop in Štrba, this Škoda locomotive of the 361 series (modernized a few years ago) leaves behind the Tatra mountain group, in charge of the train R 606 Košice - Bratislava hl.st..
Nella splendida cornice dei Monti Tatra, una doppia di 131 delle ZSSK Cargo di produzione Škoda 1980 è impegnata con un convoglio omogeneo di carri E provenienti dal confine ucraino e diretti all'acciaieria ArcelorMittal di Ostrava (Rep. Ceca).
ZSSK 362 016 presso Pezinok (Slovacchia) - 06/08/2018
ZSSK 362 016 near Pezinok (Slovakia) - 06/08/2018
In manovra con alcuni carri carichi di tronchi per formare la tradotta 84384 Hronec - Podbrezová. Ci troviamo vicino a Brezno, su uno dei tanti piccoli raccordi industriali ancora in utilizzo in Slovacchia.
Shunting with some wagons loaded with wood trunks to form train 84384 Hronec - Podbrezová. We are near Brezno, on one of the many small industrial branch lines still in use in Slovakia.
L'occhialuta 757.004 soprannominata "Pavol" è ripresa in entrata sul vuoto piazzale della stazione di Hnilec dove effettuerà fermata con il REX 1785 proveniente da Banská Bystrica e diretto a Margecany.
I monti Tatra, che fanno parte della più nota catena montuosa dei Carpazi, dividono la Slovacchia dalla Polonia. Sul lato Slovacco, la linea ferroviaria Žilina-Poprad attraversa paesaggi mozzafiato. Nella foto in questione ci troviamo a Štrba, piccola località poco ad ovest di Poprad.
In viaggio tra le campagne a sud di Košice verso il confine tra Slovacchia e Ungheria con un treno proveniente dalle cave di Turňa nad Bodvou e diretto a Ercsi, nei dintorni di Budapest.
Traveling in the countryside south of Košice towards the Slovakian - Hungarian border with a train from the quarries of Turňa nad Bodvou and bound for Ercsi, near Budapest.
More info:
(EN) en.wikipedia.org/wiki/Bardejov
(PL) pl.wikipedia.org/wiki/Bardej%C3%B3w
(SK) sk.wikipedia.org/wiki/Bardejov
Bardejov tourist attractions (many languages): www.bardejov.sk/turizmus/pamiatky
Due dei tre convogli (1 e 3) in dotazione alla ferrovia a cremagliera che congiunge Štrbské Pleso a Štrba sono presenti al capolinea posto in corrispondenza della stazione di Štrba sulla Žilina - Košice.
La linea inaugurata nel 1896 è stata ricostruita per i campionati mondiali di sci nordico che si svolsero dal 14 al 22 febbraio 1970 a Vysoké Tatry.
Anche il materiale rotabile venne rinnovato con l'entrata in servizio della serie ČSD serie EMU 29.0 ora ZSSK 405.95 di costruzione svizzera (SLM e Brown Boveri).
In trasferimento da Spišská Nová Ves a Rožňava di sabato mattina, ci accorgiamo che sulla linea secondaria Banská Bystrica - Margecany sta sopraggiungendo il REX 1785: visto lo scarso traffico che offre questa ferrovia, decidiamo senza esitazioni di attendere il treno nel primo posto posto utile per una foto con buona luce, che troviamo all'ingresso della stazione di Hnilec, uno dei tanti minuscoli villaggi dispersi nelle colline della Slovacchia centrale.
While driving from Spišská Nová Ves to Rožňava on a Saturday morning, we realize that on the secondary line Banská Bystrica - Margecany is coming the REX 1785: given the poor traffic this railway offers, we decide without hesitation to wait for the train in the first place useful for a picture with good light, which we find at the entrance to the station of Hnilec, one of the many tiny villages scattered in the hills of central Slovakia.
...well, unless you have some tasty bribe ...
---
Nie przejdziecie!
...no chyba, że dacie jakąś smaczną łapówkę...
---
Neprojdete!
... No, pokud máte nějaký chutný úplatek ...