View allAll Photos Tagged Retomada

Aquí os dejo otra más de esta serie, obtenida el pasado mes de Julio, una vez retomada la actividad fotográfica.

  

Espero que os guste y gracias por pasar por aquí y dejar vuestro comentario.

 

Feliz semana y cuidaros,

 

PLEASE:

 

· Do not post animated gifs or pictures in your comments. Especially the "awards".

 

· No invitations to groups where one must comment and/or invite and/or give award and no group icon without any comment.

 

POR FAVOR:

 

· No pongas gifs animados, logos o premios (awards) en tu comentario.

 

· No me envíes invitaciones a grupos donde exista la obligación de comentar o premiar fotos, ni a aquellos donde existe un comentario preformateado con el logo del grupo.

  

THANKS / Muchas gracias!!

¡¡AWARD Y LOGOS NO, POR FAVOR - SE ELIMINARAN TODOS!!

¡¡AWARD AND LOGOS NOT, PLEASE - I'LL REMOVE THEM ALL!!

 

Todos los documentos de los siglos IX, X y XI asignan al lugar el nombre de Arcis Marmoricis. Por encontrarse en él el sepulcro del Santo se utilizaba a veces el genérico en latín de Locus Sanctus (Lugar Santo) y Locus Sancti Iacobi (Lugar de Santiago).

 

Una de las interpretaciones, incierta,​ es la de que Compostela derive de la expresión latina campus stellae, que significa "campo de la estrella", por la estrella que, según el milagro, se le apareció a Teodomiro indicándole este lugar.

 

El Cronicón Iriense (XI-XII) lo deriva del latín compositum tellus, "tierra compuesta o hermosa". Esta explicación debió mantenerse en vigor entre los eruditos porque en la Crónica de Sampiro, escrita en 1150, se dice "Compostella, id est bene composita" y también se le da la misma explicación en la Crónica Najarense hacia el año 1160. Esta interpretación se abandonó posteriormente y fue retomada en 1953 por Ricardo García Villoslada en su obra Historia de la Iglesia Católica.​

 

Pierre David retomará la línea de las crónicas del siglo XII y dirá que Compostella viene del latín composita, participio pasivo femenino del verbo componere en la acepción de "arreglada", "dispuesta" y "adornada". Portela Pazos acepta esta explicación y sitúa la aparición del topónimo en la primera mitad del siglo XI cuando, tras la destrucción de la ciudad por Almanzor, hubo de ser reconstruida y fortificada.6​ Esta construcción ordenada derivada del latín compos(i)tum también podría haberse referido originariamente a una construcción funeraria. ( Fuente : Wikipedia)

  

All documents from the 9th, 10th and 11th centuries give the place the name of Arcis Marmoricis. Because the Holy Sepulcher was found there, the Latin generic of Locus Sanctus (Holy Place) and Locus Sancti Iacobi (Place of Santiago) was sometimes used.

 

One of the interpretations, uncertain, is that Compostela derives from the Latin expression campus stellae, which means "field of the star", for the star that, according to the miracle, appeared to Teodomiro indicating this place.

 

The Cronicón Iriense (XI-XII) derives from the Latin compositum tellus, "composed or beautiful land". This explanation should have remained in force among the scholars because in the Chronicle of Sampiro, written in 1150, it is said "Compostella, id est bene composita" and the same explanation is also given in the Najarense Chronicle around the year 1160. This interpretation is later abandoned and was taken up in 1953 by Ricardo García Villoslada in his work History of the Catholic Church.

 

Pierre David will return to the line of the chronicles of the 12th century and will say that Compostella comes from the Latin composita, a feminine passive participle of the verb to compose in the sense of "arranged", "arranged" and "adorned". Portela Pazos accepts this explanation and places the appearance of the place name in the first half of the 11th century when, after the destruction of the city by Almanzor, it had to be rebuilt and fortified.6 This ordered construction derived from the Latin compos (i) tum also It could have originally referred to a funeral construction. (Source: Wikipedia)

Iglesia del Salvador, Toledo, Castilla-La Mancha, España.

 

La iglesia del Salvador de Toledo fue en tiempos de la presencia musulmana, una mezquita, cuya fecha está por determinar, aunque algunos investigadores la datan en 1041 o posiblemente anterior. Se han encontrado restos anteriores de ocupación eclesial visigoda e incluso de un periodo tardío romano del siglo II.

 

La iglesia del Salvador está situada en la ciudad de Toledo, cerca de las iglesias de Santo Tomé y Santa Úrsula. Es una de las iglesias nombradas en el Lazarillo de Tormes y en ella fueron bautizados Juana I de Castilla («la Loca») y el dramaturgo Francisco de Rojas Zorrilla.

 

La actual iglesia está construida sobre una antigua mezquita musulmana, por lo que está orientada al sureste, en dirección a La Meca. Para la construcción de esta mezquita, como era habitual, se habían reutilizado diferentes elementos arquitectónicos visigodos, gracias a lo cual se ha conservado una arquería de herradura apoyada sobre pilastras visigodas con decoración esculpida de temas figurativos, nada habituales en este tipo de restos.

 

La Pilastra de El Salvador presenta en una de sus caras diversas escenas milagrosas de la vida de Jesús, en registros superpuestos: la curación del ciego, la resurrección de Lázaro, la samaritana y la hemorroísa, así como otros temas de matiz eucarístico que aluden a Cristo como salvación y cuya iconografía parece retomada de algún sarcófago paleocristiano que puedo servir de modelo. Su tosco tratamiento muestra el abandono en que había caído el trabajo en la piedra.

 

Aunque conserva la figura del alminar, que lleva incrustaciones de cenefas, la conversión al culto cristiano en 1159 la hizo sufrir diversas modificaciones, especialmente, la construcción de la capilla gótica de santa Catalina, de finales del siglo XV. Al alminar, convertido en torre, se le añadiría posteriormente un campanario de ladrillo.

 

Está dedicada a San Salvador. La iglesia sufrió un incendio en el siglo XV, lo que obligó a su total renovación. Será Álvarez de Toledo quien se encargue de su reconstrucción, aunque de nuevo en 1823 la destruye un nuevo incendio y sólo se salvó la capilla de Santa Catalina.

 

The Church of the Savior in Toledo was a mosque during the Muslim period, the date of which is yet to be determined, although some researchers date it to 1041 or possibly earlier. Remains of earlier Visigothic ecclesiastical occupation and even a late Roman period from the 2nd century have been found.

 

The Church of the Savior is located in the city of Toledo, near the churches of Santo Tomé and Santa Úrsula. It is one of the churches mentioned in Lazarillo de Tormes, and Joanna I of Castile ("the Mad") and the playwright Francisco de Rojas Zorrilla were baptized there.

 

The current church is built on the site of an old Muslim mosque, so it faces southeast, toward Mecca. For the construction of this mosque, as was customary, various Visigothic architectural elements were reused, thanks to which a horseshoe archway supported by Visigothic pilasters with sculpted figurative decoration, unusual in this type of remains, has been preserved.

 

The Pilaster of El Salvador presents various miraculous scenes from the life of Jesus in superimposed registers on one of its faces: the healing of the blind man, the resurrection of Lazarus, the Samaritan woman, and the woman with hemorrhage, as well as other themes with Eucharistic overtones that allude to Christ as salvation and whose iconography seems to be borrowed from some early Christian sarcophagus that could serve as a model. Its rough workmanship reflects the neglect to which the stonework had fallen.

 

Although the figure of the minaret, which is inlaid with borders, is preserved, the conversion to Christian worship in 1159 caused it to undergo several modifications, most notably the construction of the Gothic chapel of Saint Catherine, dating from the late 15th century. A brick bell tower was later added to the minaret, which had been converted into a tower.

 

It is dedicated to Saint Savior. The church suffered a fire in the 15th century, necessitating its complete renovation. Álvarez de Toledo was responsible for its reconstruction, although it was destroyed by another fire in 1823, and only the chapel of Saint Catherine was saved.

Aquí os dejo otra más de esta serie, obtenida el pasado mes de junio, una vez retomada la actividad montañera y fotográfica.

  

Espero que os guste y gracias por pasar por aquí y dejar vuestro comentario.

 

Feliz semana y cuidaros,

 

PLEASE:

 

· Do not post animated gifs or pictures in your comments. Especially the "awards".

 

· No invitations to groups where one must comment and/or invite and/or give award and no group icon without any comment.

 

POR FAVOR:

 

· No pongas gifs animados, logos o premios (awards) en tu comentario.

 

· No me envíes invitaciones a grupos donde exista la obligación de comentar o premiar fotos, ni a aquellos donde existe un comentario preformateado con el logo del grupo.

  

THANKS / Muchas gracias!!

¡¡AWARD Y LOGOS NO, POR FAVOR - SE ELIMINARAN TODOS!!

¡¡AWARD AND LOGOS NOT, PLEASE - I'LL REMOVE THEM ALL!!

Santiago de Compostela es una ciudad y municipio español, capital de la comunidad autónoma de Galicia y sede de sus instituciones de gobierno, la Junta de Galicia y el Parlamento. Pertenece a la provincia de La Coruña, cuenta con una población de 99 536 habitantes (INE 2024), siendo el cuarto municipio más poblado de Galicia.

La ciudad antigua de Santiago es Patrimonio de la Humanidad por la Unesco desde 1985. Destaca por ser uno de los tres grandes núcleos de peregrinación del cristianismo, junto con Jerusalén y Roma, al señalar la tradición que allí se dio sepultura al apóstol Santiago el Mayor. De especial importancia artística es su catedral, dedicada precisamente al apóstol Santiago, y que es el destino de los cientos de miles de peregrinos de todo el mundo que cada año realizan el Camino de Santiago.

El municipio limita al norte con los ayuntamientos de Valle del Dubra, Trazo y Oroso; al sur con Teo, Vedra y Boqueijón; al este con El Pino; y al oeste con Ames. En las inmediaciones de la ciudad se encuentra el aeropuerto de Santiago de Compostela, el más transitado de Galicia y el segundo del norte de España, solo por detrás de Bilbao. Es también de gran relevancia su quincentenaria (500 años) Universidad, situada entre las diez mejores de España, y que cuenta con unos 25 500 alumnos matriculados anualmente (en los dos campus de la universidad, en Santiago y en Lugo), lo que contribuye a elevar la población de hecho de Santiago y su área metropolitana por encima de los 200 000 habitantes.

Todos los documentos de los siglos IX, X y XI asignan al lugar el nombre de Arcis Marmoricis. Por encontrarse en él el sepulcro del Santo se utilizaba a veces el genérico en latín de Locus Sanctus (Lugar Santo) y Locus Sancti Iacobi (Lugar de Santiago). Una de las interpretaciones es la de que Compostela derive de la expresión latina campus stellae, que significa «campo de la estrella», por la estrella que, según el milagro, se le apareció a Teodomiro indicándole este lugar.

El Cronicón Iriense (XI-XII) lo deriva del latín compositum tellus, «tierra compuesta» o «hermosa». Esta explicación debió mantenerse en vigor entre los eruditos porque en la Crónica de Sampiro, escrita en 1150, se dice «Compostella, id est bene composita» y también se le da la misma explicación en la Crónica Najarense hacia el año 1160. Esta interpretación se abandonó posteriormente y fue retomada en 1953 por Ricardo García Villoslada en su obra Historia de la Iglesia Católica.9

Pierre David retomará la línea de las crónicas del siglo XII y dirá que Compostella viene del latín composita, participio pasivo femenino del verbo componere en la acepción de «arreglada», «dispuesta» y «adornada». Portela Pazos acepta esta explicación y sitúa la aparición del topónimo en la primera mitad del siglo XI cuando, tras la destrucción de la ciudad por Almanzor, hubo de ser reconstruida y fortificada. Esta construcción ordenada derivada del latín compos(i)tum también podría haberse referido originariamente a una construcción funeraria.10

Libredón

El clérigo del siglo XIX Antonio López Ferreiro escribió:9

Para resumir, diremos que los nombres con que sucesivamente fue conocido el lugar del sepulcro de Santiago, fueron los siguientes: Liberum donum, Arca marmorica y Campus Stellae o Compostella. El primero, aludiendo sin duda a la espontánea donación de Lupa, designaba el fundo en que fue levantado el sepulcro. El segundo nació de la forma y materia del monumento sepulcral, y sirvió por mucho tiempo para la designación del lugar. El tercero se debe a las circunstancias maravillosas del descubrimiento del Cuerpo de Santiago a principios del siglo IX, y desde entonces quedó como el nombre propio del lugar.

Historia de la Santa A. M. Iglesia de Santiago de Compostela

En Galicia existe una tradición que dice que el cuerpo del apóstol fue traído desde el Puerto de Jaffa, en la provincia romana de Judea, en barco hasta Iria Flavia (Padrón), en la entonces provincia Tarraconense. Una vez llegada la comitiva cristiana, la reina de Iria, Lupa, ordenó en primer lugar perseguirlos y mandó un contingente a por ellos que, durante la persecución, se ahogó en las aguas del río Tambre. La reina Lupa, impresionada, se ofreció a ayudarles a encontrar un lugar para enterrar al apóstol, que fue transportado en un carro con bueyes. Según la leyenda los bueyes se detienen en un lugar llamado Libredón (de Liberum Donum), donde es enterrado, hasta que es supuestamente descubierto en el año 813. (Wikipedia).

© Copyright : You can not use my photos !

© Copyright : No se pueden utilizar mis fotos !

© Copyright :Sie können nicht meine Fotos !

© Copyright : Vous ne pouvez pas utiliser mes photos !

© Copyright : Non è possibile utilizzare le mie foto!

© Copyright : ! لا يمكنك استخدام الصور الخاصة بي

© Copyright : ! איר קענען ניט נוצן מיין פאָטאָס

© Copyright : 你不能用我的照片!

© Copyright : あなたは私の写真を使用することはできません!

© Copyright : तुम मेरे फ़ोटो का उपयोग नहीं कर सकते हैं!

© Copyright : Вы не можете использовать мои фотографии!

  

www.flickriver.com/photos/29469501@N03/popular-interesting/

  

El conjunto monumental del antiguo convento del Carmen ilustra importantes etapas de la historia de la arquitectura valenciana.

Fundado hacia 1280, momento de la llegada de los carmelitas desde Francia, las obras iniciales se extenderían hasta mediados del s. XIV y el claustro gótico finalizado en el XV, desde 1369 comenzaron reformas e intervenciones hasta nuestros días.

La Torre campanario comenzada por fray Gaspar de Sent Martí en 1644 fue retomada 1647 por Juan de Yraola y Matias Coder. En 1741 José Minguez añade el cupulino ochavado barroco, cubierto con tejas blancas y azules que remata la torre y la veleta que adopta la forma de un gran ángel de bronce y que se le conoce con el sobrenombre de "el angelot del Carme".

Durante el s. XVI, dos son las obras más importantes: la sacristía y un segundo claustro, el llamado claustro renacentista.

 

Old Carmen Convent and Bell Tower

The monumental complex of the old Carmen convent illustrates important stages in the history of Valencian architecture.

Founded around 1280, the time of the arrival of the Carmelites from France, the initial works would extend until the middle of the 19th century. XIV and the Gothic cloister completed in the XV, since 1369 reforms and interventions began to this day.

The bell tower started by Friar Gaspar de Sent Martí in 1644 was taken up in 1647 by Juan de Yraola and Matias Coder. In 1741 José Minguez added the baroque octagonal dome, covered with white and blue tiles that tops the tower and the weather vane that takes the shape of a large bronze angel and is known by the nickname "el angelot del Carme".

During the s. XVI, there are two most important works: the sacristy and a second cloister, the so-called Renaissance cloister.

 

Barri del Carme de València (Spain)

 

www.jdiezarnal.com/valenciaiglesiadelcarmen.html

 

Santiago de Compostela es una ciudad y municipio español, capital de la comunidad autónoma de Galicia y sede de sus instituciones de gobierno, la Junta de Galicia y el Parlamento. Pertenece a la provincia de La Coruña, cuenta con una población de 99 536 habitantes (INE 2024), siendo el cuarto municipio más poblado de Galicia.

La ciudad antigua de Santiago es Patrimonio de la Humanidad por la Unesco desde 1985. Destaca por ser uno de los tres grandes núcleos de peregrinación del cristianismo, junto con Jerusalén y Roma, al señalar la tradición que allí se dio sepultura al apóstol Santiago el Mayor. De especial importancia artística es su catedral, dedicada precisamente al apóstol Santiago, y que es el destino de los cientos de miles de peregrinos de todo el mundo que cada año realizan el Camino de Santiago.

El municipio limita al norte con los ayuntamientos de Valle del Dubra, Trazo y Oroso; al sur con Teo, Vedra y Boqueijón; al este con El Pino; y al oeste con Ames. En las inmediaciones de la ciudad se encuentra el aeropuerto de Santiago de Compostela, el más transitado de Galicia y el segundo del norte de España, solo por detrás de Bilbao. Es también de gran relevancia su quincentenaria (500 años) Universidad, situada entre las diez mejores de España, y que cuenta con unos 25 500 alumnos matriculados anualmente (en los dos campus de la universidad, en Santiago y en Lugo), lo que contribuye a elevar la población de hecho de Santiago y su área metropolitana por encima de los 200 000 habitantes.

Todos los documentos de los siglos IX, X y XI asignan al lugar el nombre de Arcis Marmoricis. Por encontrarse en él el sepulcro del Santo se utilizaba a veces el genérico en latín de Locus Sanctus (Lugar Santo) y Locus Sancti Iacobi (Lugar de Santiago). Una de las interpretaciones es la de que Compostela derive de la expresión latina campus stellae, que significa «campo de la estrella», por la estrella que, según el milagro, se le apareció a Teodomiro indicándole este lugar.

El Cronicón Iriense (XI-XII) lo deriva del latín compositum tellus, «tierra compuesta» o «hermosa». Esta explicación debió mantenerse en vigor entre los eruditos porque en la Crónica de Sampiro, escrita en 1150, se dice «Compostella, id est bene composita» y también se le da la misma explicación en la Crónica Najarense hacia el año 1160. Esta interpretación se abandonó posteriormente y fue retomada en 1953 por Ricardo García Villoslada en su obra Historia de la Iglesia Católica.9

Pierre David retomará la línea de las crónicas del siglo XII y dirá que Compostella viene del latín composita, participio pasivo femenino del verbo componere en la acepción de «arreglada», «dispuesta» y «adornada». Portela Pazos acepta esta explicación y sitúa la aparición del topónimo en la primera mitad del siglo XI cuando, tras la destrucción de la ciudad por Almanzor, hubo de ser reconstruida y fortificada. Esta construcción ordenada derivada del latín compos(i)tum también podría haberse referido originariamente a una construcción funeraria.

Libredón

El clérigo del siglo XIX Antonio López Ferreiro escribió:9

Para resumir, diremos que los nombres con que sucesivamente fue conocido el lugar del sepulcro de Santiago, fueron los siguientes: Liberum donum, Arca marmorica y Campus Stellae o Compostella. El primero, aludiendo sin duda a la espontánea donación de Lupa, designaba el fundo en que fue levantado el sepulcro. El segundo nació de la forma y materia del monumento sepulcral, y sirvió por mucho tiempo para la designación del lugar. El tercero se debe a las circunstancias maravillosas del descubrimiento del Cuerpo de Santiago a principios del siglo IX, y desde entonces quedó como el nombre propio del lugar.

Historia de la Santa A. M. Iglesia de Santiago de Compostela

En Galicia existe una tradición que dice que el cuerpo del apóstol fue traído desde el Puerto de Jaffa, en la provincia romana de Judea, en barco hasta Iria Flavia (Padrón), en la entonces provincia Tarraconense. Una vez llegada la comitiva cristiana, la reina de Iria, Lupa, ordenó en primer lugar perseguirlos y mandó un contingente a por ellos que, durante la persecución, se ahogó en las aguas del río Tambre. La reina Lupa, impresionada, se ofreció a ayudarles a encontrar un lugar para enterrar al apóstol, que fue transportado en un carro con bueyes. Según la leyenda los bueyes se detienen en un lugar llamado Libredón (de Liberum Donum), donde es enterrado, hasta que es supuestamente descubierto en el año 813. (Wikipedia).

© Copyright : You can not use my photos !

© Copyright : No se pueden utilizar mis fotos !

© Copyright :Sie können nicht meine Fotos !

© Copyright : Vous ne pouvez pas utiliser mes photos !

© Copyright : Non è possibile utilizzare le mie foto!

© Copyright : ! لا يمكنك استخدام الصور الخاصة بي

© Copyright : ! איר קענען ניט נוצן מיין פאָטאָס

© Copyright : 你不能用我的照片!

© Copyright : あなたは私の写真を使用することはできません!

© Copyright : तुम मेरे फ़ोटो का उपयोग नहीं कर सकते हैं!

© Copyright : Вы не можете использовать мои фотографии!

  

www.flickriver.com/photos/29469501@N03/popular-interesting/

Meninas,

Para comemorar a retomada do meu blog vou fazer uma promoção por lá e vcs podem ganhar essas lindezinhas....da linha "Chá com Charme"...vejam como no blog www.koisasdakeka.blogspot.com/ e Boa Sorte!!!!

Extortion's.

 

Des cours fluides de larges turbulences ont interrompu les voyages les appellations les destinations l'incertitude les chasseurs de consolation les eaux les serpents,

sealúchais cuideachta taistealaithe post turais turais rialacha seolta fiáine rampaí stupendous neamhní contúirtí fo-abhainn béal faoi cheangal,

tramas retomadas propostas velhas selvagens curvas extensas sérios problemas tentando forças desafiando passos ignorantes corações provisões segredos,

punti estremi giunzioni montagne scoscese calcoli miglia intervenienti punti panoramici sofferto stanchezza raccolta di informazioni che esprimono formazioni,

przekazywanie negocjacje opłaty ładunek zdeterminowane morza przestrzeganie listów burzenie ścian zyskowne maniery opuszczone umysły egzaminy dobrobyt,

優れた測定値は軽蔑の状態を測定しました運命の獲得遠隔方向の蓄積戸惑いのファッショナブルな陰謀交絡したリーダーが嫌な努力をしている詩が見つかりました幸運の獲得遠隔方向の蓄積当惑のファッショナブルな陰謀は、発見された不快な努力をしているリーダーを混乱させました.

Steve.D.Hammond.

Published: ciencia.ufpr.br/portal/a-retomada-que-nao-funcionou-um-al...

mobile.twitter.com/cienciaufpr/status/1369331627218919429

 

Grave lights, Frankfurt Fechenheim cemetery. "Bild" , the most important German newspaper.

 

Translation: //Fear of Corona mutation. Merkel wants mega-lockdown. Local and long-distance traffic may be severely restricted. Home office duty is discussed. Curfew under discussion.//

  

Santiago de Compostela es una ciudad y municipio español, capital de la comunidad autónoma de Galicia y sede de sus instituciones de gobierno, la Junta de Galicia y el Parlamento. Pertenece a la provincia de La Coruña, cuenta con una población de 99 536 habitantes (INE 2024), siendo el cuarto municipio más poblado de Galicia.

La ciudad antigua de Santiago es Patrimonio de la Humanidad por la Unesco desde 1985. Destaca por ser uno de los tres grandes núcleos de peregrinación del cristianismo, junto con Jerusalén y Roma, al señalar la tradición que allí se dio sepultura al apóstol Santiago el Mayor. De especial importancia artística es su catedral, dedicada precisamente al apóstol Santiago, y que es el destino de los cientos de miles de peregrinos de todo el mundo que cada año realizan el Camino de Santiago.

El municipio limita al norte con los ayuntamientos de Valle del Dubra, Trazo y Oroso; al sur con Teo, Vedra y Boqueijón; al este con El Pino; y al oeste con Ames. En las inmediaciones de la ciudad se encuentra el aeropuerto de Santiago de Compostela, el más transitado de Galicia y el segundo del norte de España, solo por detrás de Bilbao. Es también de gran relevancia su quincentenaria (500 años) Universidad, situada entre las diez mejores de España, y que cuenta con unos 25 500 alumnos matriculados anualmente (en los dos campus de la universidad, en Santiago y en Lugo), lo que contribuye a elevar la población de hecho de Santiago y su área metropolitana por encima de los 200 000 habitantes.

Todos los documentos de los siglos IX, X y XI asignan al lugar el nombre de Arcis Marmoricis. Por encontrarse en él el sepulcro del Santo se utilizaba a veces el genérico en latín de Locus Sanctus (Lugar Santo) y Locus Sancti Iacobi (Lugar de Santiago). Una de las interpretaciones es la de que Compostela derive de la expresión latina campus stellae, que significa «campo de la estrella», por la estrella que, según el milagro, se le apareció a Teodomiro indicándole este lugar.

El Cronicón Iriense (XI-XII) lo deriva del latín compositum tellus, «tierra compuesta» o «hermosa». Esta explicación debió mantenerse en vigor entre los eruditos porque en la Crónica de Sampiro, escrita en 1150, se dice «Compostella, id est bene composita» y también se le da la misma explicación en la Crónica Najarense hacia el año 1160. Esta interpretación se abandonó posteriormente y fue retomada en 1953 por Ricardo García Villoslada en su obra Historia de la Iglesia Católica.9

Pierre David retomará la línea de las crónicas del siglo XII y dirá que Compostella viene del latín composita, participio pasivo femenino del verbo componere en la acepción de «arreglada», «dispuesta» y «adornada». Portela Pazos acepta esta explicación y sitúa la aparición del topónimo en la primera mitad del siglo XI cuando, tras la destrucción de la ciudad por Almanzor, hubo de ser reconstruida y fortificada. Esta construcción ordenada derivada del latín compos(i)tum también podría haberse referido originariamente a una construcción funeraria.

Libredón

El clérigo del siglo XIX Antonio López Ferreiro escribió:9

Para resumir, diremos que los nombres con que sucesivamente fue conocido el lugar del sepulcro de Santiago, fueron los siguientes: Liberum donum, Arca marmorica y Campus Stellae o Compostella. El primero, aludiendo sin duda a la espontánea donación de Lupa, designaba el fundo en que fue levantado el sepulcro. El segundo nació de la forma y materia del monumento sepulcral, y sirvió por mucho tiempo para la designación del lugar. El tercero se debe a las circunstancias maravillosas del descubrimiento del Cuerpo de Santiago a principios del siglo IX, y desde entonces quedó como el nombre propio del lugar.

Historia de la Santa A. M. Iglesia de Santiago de Compostela

En Galicia existe una tradición que dice que el cuerpo del apóstol fue traído desde el Puerto de Jaffa, en la provincia romana de Judea, en barco hasta Iria Flavia (Padrón), en la entonces provincia Tarraconense. Una vez llegada la comitiva cristiana, la reina de Iria, Lupa, ordenó en primer lugar perseguirlos y mandó un contingente a por ellos que, durante la persecución, se ahogó en las aguas del río Tambre. La reina Lupa, impresionada, se ofreció a ayudarles a encontrar un lugar para enterrar al apóstol, que fue transportado en un carro con bueyes. Según la leyenda los bueyes se detienen en un lugar llamado Libredón (de Liberum Donum), donde es enterrado, hasta que es supuestamente descubierto en el año 813. (Wikipedia).

© Copyright : You can not use my photos !

© Copyright : No se pueden utilizar mis fotos !

© Copyright :Sie können nicht meine Fotos !

© Copyright : Vous ne pouvez pas utiliser mes photos !

© Copyright : Non è possibile utilizzare le mie foto!

© Copyright : ! لا يمكنك استخدام الصور الخاصة بي

© Copyright : ! איר קענען ניט נוצן מיין פאָטאָס

© Copyright : 你不能用我的照片!

© Copyright : あなたは私の写真を使用することはできません!

© Copyright : तुम मेरे फ़ोटो का उपयोग नहीं कर सकते हैं!

© Copyright : Вы не можете использовать мои фотографии!

  

www.flickriver.com/photos/29469501@N03/popular-interesting/

Santiago de Compostela es una ciudad y municipio español, capital de la comunidad autónoma de Galicia y sede de sus instituciones de gobierno, la Junta de Galicia y el Parlamento. Pertenece a la provincia de La Coruña, cuenta con una población de 99 536 habitantes (INE 2024), siendo el cuarto municipio más poblado de Galicia.

La ciudad antigua de Santiago es Patrimonio de la Humanidad por la Unesco desde 1985. Destaca por ser uno de los tres grandes núcleos de peregrinación del cristianismo, junto con Jerusalén y Roma, al señalar la tradición que allí se dio sepultura al apóstol Santiago el Mayor. De especial importancia artística es su catedral, dedicada precisamente al apóstol Santiago, y que es el destino de los cientos de miles de peregrinos de todo el mundo que cada año realizan el Camino de Santiago.

El municipio limita al norte con los ayuntamientos de Valle del Dubra, Trazo y Oroso; al sur con Teo, Vedra y Boqueijón; al este con El Pino; y al oeste con Ames. En las inmediaciones de la ciudad se encuentra el aeropuerto de Santiago de Compostela, el más transitado de Galicia y el segundo del norte de España, solo por detrás de Bilbao. Es también de gran relevancia su quincentenaria (500 años) Universidad, situada entre las diez mejores de España, y que cuenta con unos 25 500 alumnos matriculados anualmente (en los dos campus de la universidad, en Santiago y en Lugo), lo que contribuye a elevar la población de hecho de Santiago y su área metropolitana por encima de los 200 000 habitantes.

Todos los documentos de los siglos IX, X y XI asignan al lugar el nombre de Arcis Marmoricis. Por encontrarse en él el sepulcro del Santo se utilizaba a veces el genérico en latín de Locus Sanctus (Lugar Santo) y Locus Sancti Iacobi (Lugar de Santiago). Una de las interpretaciones es la de que Compostela derive de la expresión latina campus stellae, que significa «campo de la estrella», por la estrella que, según el milagro, se le apareció a Teodomiro indicándole este lugar.

El Cronicón Iriense (XI-XII) lo deriva del latín compositum tellus, «tierra compuesta» o «hermosa». Esta explicación debió mantenerse en vigor entre los eruditos porque en la Crónica de Sampiro, escrita en 1150, se dice «Compostella, id est bene composita» y también se le da la misma explicación en la Crónica Najarense hacia el año 1160. Esta interpretación se abandonó posteriormente y fue retomada en 1953 por Ricardo García Villoslada en su obra Historia de la Iglesia Católica.9

Pierre David retomará la línea de las crónicas del siglo XII y dirá que Compostella viene del latín composita, participio pasivo femenino del verbo componere en la acepción de «arreglada», «dispuesta» y «adornada». Portela Pazos acepta esta explicación y sitúa la aparición del topónimo en la primera mitad del siglo XI cuando, tras la destrucción de la ciudad por Almanzor, hubo de ser reconstruida y fortificada. Esta construcción ordenada derivada del latín compos(i)tum también podría haberse referido originariamente a una construcción funeraria.

Libredón

El clérigo del siglo XIX Antonio López Ferreiro escribió:9

Para resumir, diremos que los nombres con que sucesivamente fue conocido el lugar del sepulcro de Santiago, fueron los siguientes: Liberum donum, Arca marmorica y Campus Stellae o Compostella. El primero, aludiendo sin duda a la espontánea donación de Lupa, designaba el fundo en que fue levantado el sepulcro. El segundo nació de la forma y materia del monumento sepulcral, y sirvió por mucho tiempo para la designación del lugar. El tercero se debe a las circunstancias maravillosas del descubrimiento del Cuerpo de Santiago a principios del siglo IX, y desde entonces quedó como el nombre propio del lugar.

Historia de la Santa A. M. Iglesia de Santiago de Compostela

En Galicia existe una tradición que dice que el cuerpo del apóstol fue traído desde el Puerto de Jaffa, en la provincia romana de Judea, en barco hasta Iria Flavia (Padrón), en la entonces provincia Tarraconense. Una vez llegada la comitiva cristiana, la reina de Iria, Lupa, ordenó en primer lugar perseguirlos y mandó un contingente a por ellos que, durante la persecución, se ahogó en las aguas del río Tambre. La reina Lupa, impresionada, se ofreció a ayudarles a encontrar un lugar para enterrar al apóstol, que fue transportado en un carro con bueyes. Según la leyenda los bueyes se detienen en un lugar llamado Libredón (de Liberum Donum), donde es enterrado, hasta que es supuestamente descubierto en el año 813. (Wikipedia).

© Copyright : You can not use my photos !

© Copyright : No se pueden utilizar mis fotos !

© Copyright :Sie können nicht meine Fotos !

© Copyright : Vous ne pouvez pas utiliser mes photos !

© Copyright : Non è possibile utilizzare le mie foto!

© Copyright : ! لا يمكنك استخدام الصور الخاصة بي

© Copyright : ! איר קענען ניט נוצן מיין פאָטאָס

© Copyright : 你不能用我的照片!

© Copyright : あなたは私の写真を使用することはできません!

© Copyright : तुम मेरे फ़ोटो का उपयोग नहीं कर सकते हैं!

© Copyright : Вы не можете использовать мои фотографии!

  

www.flickriver.com/photos/29469501@N03/popular-interesting/

 

Farol da Barra - located at the tip of the Standard, the current tip of St. Anthony in Salvador , Bahia , at which point Gonçalo Coelho would anchor in 11/01/1501 , raising a standard possession for the Portuguese crown - was built inside the Forte de Santo Antonio da Barra , in which the saint of Padua served first with the rank of Captain in 1705 , at the request of the Senate Chamber of the Governor General Salvador D. Rodrigo da Costa , then being promoted to Major and Lieutenant Colonel .

 

As for the strong , the first structure in place , to protect the harbor of the capital bar , was built during the government of General Manuel Telles Barreto ( 1583-87 ) . This precarious structure was rebuilt in stone and lime , from 1596 during the government of General D. Francisco de Souza (1591-1602) , with plant chief engineer assigned to Portugal, cremonense Leonardo Turriano in a regular octagonal polygon format.

 

Occupied by the Dutch in 1624 after an offensive force of three days, it was reconquered by Portuguese troops the following year , concentrating on it the focus of the counterattack , until the arrival of the Spanish fleet of D. Fadrique Toledo Osório . Was under fire from the guns of Barra Fort , which landed 4,000 men to retake Salvador , where expel the invaders ( April 30 ) . In 1626 , a French architect designs it the shape of a hexagonal polygon with 10 meters on a side , which we believe has not materialized as it is figured by João Teixeira Albernaz , " the old man " ( Bay of All Santos , 1631. Map Collection of the Foreign Ministry, Rio de Janeiro ) , even as an octagonal polygon, but with only three artillery pieces by the sea side. Access at the land side , reaches the service dependencies in the embankment , flanked by two circular bastions .

 

After the tragic sinking of the Blessed Sacrament Portuguese galleon , the flagship of the General Company of Commerce of Brazil , a sandbar across the mouth of the Red River ( 05/mai/1668 ) , the fort was rebuilt fleet from 1696, during the General government of John of Lancaster (1694-1702) , when it receives a beacon - one square tower topped by a bronze lantern glazed fed whale oil - the first in Brazil and the oldest of the Continent ( 1698 ) , when passing the be called Lookout Bar or Farol da Barra .

 

The fort had ruin in 1752 and underwent renovations in 1756 . The iconography of José Antonio Caldas ( plan and facade of the fort of S. Antonio da Barra in: . Letters contains topographical plans and prospects of the forts defending the city of Bahia de Todos os Santos and his recôncavo by sea and land , c . 1764. Overseas Historical Archive , Lisbon ) , displays the current plan , authored by Engineer John Coutinho ( assigned to 1772 ) , when given the shape of an irregular polygon decagonal , with six raised four reentrant angles , with railings to barbeta .

 

The embankment , accessed by a tunnel ramp ending staircase , houses buildings with a floor comprising service dependencies ( Home Command , Headquarters Troop , Kitchen, the safety equipment , and other ) , and vaulted cistern . In it was still situated the lighthouse tower . The building is of stone masonry gneiss , extracted from the site itself , and the home is in ashlar sandstone. The control room , alteration of the nineteenth century , has windows with stone under scarf trims .

 

During the War for Independence ( 1822-23 ) was in the hands of the Portuguese forces under the command of Colonel Luís Inácio Madeira de Melo ( 1775-1833 ) , until the surrender in 1823.

 

The Decree of Regencial 06/jul/1832 determines the installation of a more modern lighthouse, built in England , replacing the former . Upon completion of works, opened in 02/dez/1839 , the new equipment catóptico light rose over a truncated cone tower of masonry, with a range of 18 miles in clear weather in the context of Question Christie ( 1862-65 ) , the " report on the State of Bahia Fortresses " to the President of the Province ( 03/ago/1863 ) , gives it as useless for its defensive purpose , citing :

 

" ( ... ) This fortress is the seat of the lighthouse, for whose service he lost his own fate , and can not provide simultaneously with that because of concussions and vibrations artillery should rise to serious difficulties for functions and even existence lighthouse , but the restoration of works of embankment when the use and advantages of this ought to be proposed that can be drawn from Strong as military action would be required, and reparations claimed by abandoning that seems , despite being inhabited by personal lighthouse Service .

 

Inside the fortress has four houses , two contiguous vaulted entry and two on the soil embankment , which are alluded to above accommodation of persons and facilities Lighthouse Service : . These homes need some repairs "

 

In 1888 a new light unit is commissioned in Europe for the Lighthouse Bar , opened in 20/ago/1890 . Later , in 1903 , repairs will be proceeded in the structure of the lighthouse and houses of lighthouse keepers . In 1906 the Department of the Army gives the closest to the Lighthouse building in the embankment , to serve as a residence for lighthouse keepers , and in August of the following year the Port Authority receives the amount needed for repairs and general external and internal painting of the lighthouse and home the lighthouse keepers , procedures repeated in 1933 , 1934 and 1935. Property of the Union , Forte de Santo Antonio da Barra Grande Fortress or Fortaleza da Barra , was declared by the National Historical and Artistic Heritage since 1938 .

 

Administered by the Brazilian Navy, following an inspection carried out by the then Captain - de-Mar - e- Guerra Max Justo Guedes , were executed in the jun/1974 31/mar/1975 , adaptation works for the installation of the Naval Museum, and Section Oceanographic Museum ( hydrography , specializing in hydrography and nautical cartography ) in Forte de Santo Antonio da Barra . New works to expand the museum and restoration of the fort and lighthouse were executed in 1990 . In 1995 he was honored with a stamp issue of ECT Series Headlights Brazilians . Also figure prominently in the stamp issue commemorating the 450 years of Salvador

 

The fort is part of the Project for revitalization of Historic Forts of Salvador , the Secretary of Culture and Tourism in partnership with the Army . Again suffered restoration intervention in the period 1995-98 with funds from the Foundation of Maritime Affairs ( Promar ) through an agreement signed with the Ministry of the Navy , going to house the Nautical Museum of Bahia ( 10/dez/1998 ) that keeps decent underwater archaeological exhibits , replicas of ships , navigation equipment , charts and other documents .

  

O Farol da Barra, -- localizado na ponta do Padrão, atual ponta de Santo Antônio, em Salvador, Bahia, ponto em que Gonçalo Coelho teria fundeado em 01/11/1501, erguendo um padrão de posse para a Coroa portuguesa -- foi construído no interior do Forte de Santo Antônio da Barra, no qual o santo de Pádua serviu, primeiro com o posto de Capitão, em 1705, por solicitação do Senado da Câmera de Salvador ao Governador Geral D. Rodrigo da Costa, sendo depois promovido a Major e a Tenente-Coronel.

 

Quanto ao forte, a primeira estrutura no local, para defesa da barra do porto da capital, foi erguida durante o Governo Geral de Manuel Telles Barreto (1583-87). Essa estrutura precária foi reconstruída em pedra e cal, a partir de 1596 durante o Governo Geral de D. Francisco de Souza (1591-1602), com planta atribuída ao Engenheiro-mor de Portugal, o cremonense Leonardo Turriano, no formato de um polígono octogonal regular.

 

Ocupado pelos holandeses na ofensiva de 1624 após uma resistência de três dias, foi reconquistado por tropas portuguesas no ano seguinte, que nele concentram o foco do contra-ataque, até à chegada da esquadra espanhola de D. Fadrique de Toledo Osório. Foi ao abrigo do fogo dos canhões do Forte da Barra, que 4.000 homens desembarcam para a retomada de Salvador, de onde expulsam os invasores (30/abr). Em 1626, um arquiteto francês projeta-lhe a forma de um polígono hexagonal, com 10 metros de lado, o que acreditamos não tenha se materializado, uma vez que se encontra figurado por João Teixeira Albernaz, "o velho" (Baía de Todos os Santos, 1631. Mapoteca do Itamaraty, Rio de Janeiro), ainda como um polígono octogonal, mas artilhado com apenas três peças pelo lado do mar. O acesso, pelo lado de terra, alcança as dependências de serviço, no terrapleno, flanqueadas por dois baluartes circulares.

 

Após o trágico naufrágio do galeão português Santíssimo Sacramento, capitânia da frota da Companhia Geral de Comércio do Brasil, num banco de areia frente à foz do rio Vermelho (05/mai/1668), o forte foi reedificado a partir de 1696, durante o Governo Geral de João de Lencastre (1694-1702), quando recebe um farol - um torreão quadrangular encimado por uma lanterna de bronze envidraçada alimentada a óleo de baleia -, o primeiro do Brasil e o mais antigo do Continente (1698), quando passa a ser chamado de Vigia da Barra ou de Farol da Barra.

 

O forte apresentava ruína em 1752 e sofreu reformas em 1756. A iconografia de José Antônio Caldas (Planta e fachada do forte de S. Antonio da Barra. in: Cartas topográficas contem as plantas e prospectos das fortalezas que defendem a cidade da Bahia de Todos os Santos e seu recôncavo por mar e terra, c. 1764. Arquivo Histórico Ultramarino, Lisboa), exibe a planta atual, de autoria do Engenheiro João Coutinho (atribuída ao ano de 1772), quando recebe o formato de um polígono decagonal irregular, com seis ângulos salientes e quatro reentrantes, com parapeitos à barbeta.

 

O terrapleno, acessado por um túnel em rampa que termina em escadaria, abriga edificações de um pavimento compreendendo as dependências de serviço (Casa de Comando, Quartel da Tropa, Cozinha, Casa da Palamenta, e outras), e cisterna abobadada. Nele estava situada ainda a torre do farol. A construção é em alvenaria de pedra gnaisse, extraída do próprio local, e a portada é em cantaria de arenito. A casa de comando, alteração do século XIX, apresenta janelas com lenço de pedra sob as guarnições.

 

Durante a guerra pela Independência (1822-23) esteve em mãos das forças portuguesas sob o comando do Coronel Inácio Luís Madeira de Melo (1775-1833), até à rendição em 1823.

 

O Decreto Regencial de 06/jul/1832 determina a instalação de um farol mais moderno, fabricado na Inglaterra, em substituição ao antigo. Ao término das obras, inauguradas em 02/dez/1839, o novo equipamento de luz catóptico erguia-se sobre uma torre troncônica de alvenaria, com alcance de 18 milhas com tempo claro No contexto da Questão Christie (1862-65), o "Relatório do Estado das Fortalezas da Bahia" ao Presidente da Província (03/ago/1863), dá-o como inútil para a sua finalidade defensiva, citando:

 

"(...) É esta fortaleza o assento do farol, a favor de cujo serviço perdeu o seu destino próprio, e nem pode prestar simultaneamente com aquele, porque dos abalos e vibrações de artilharia devem resultar graves inconvenientes para as funções e mesmo existência do farol; mas quando o uso e as vantagens deste devessem ser propostas às que se podem tirar do Forte como recurso bélico, seria necessário o restabelecimento das obras de terrapleno, e as reparações reclamadas pelo abandono em que parece estar, apesar de ser habitada pelo pessoal do serviço do farol.

 

Em seu interior possui a fortaleza quatro casas, sendo duas abobadadas contíguas à entrada e duas no solo do terrapleno, que são alojamentos das pessoas acima aludidas e dependências do serviço do farol: estas casas precisam de algumas reparações."

 

Em 1888 um novo aparelho de luz é encomendado na Europa para o Farol da Barra, inaugurado em 20/ago/1890. Mais tarde, em 1903, reparos serão procedidos na estrutura do farol e nas casas dos faroleiros. Em 1906 o Ministério do Exército cede o edifício mais próximo ao Farol, no terrapleno, para servir de residência aos faroleiros, e em agosto do ano seguinte a Capitania dos Portos recebe o montante necessário para consertos gerais e pintura externa e interna do farol e casa dos faroleiros, procedimentos repetidos em 1933, 1934 e 1935. De propriedade da União, o Forte de Santo Antônio da Barra, Forte Grande ou Fortaleza da Barra, foi tombado pelo Patrimônio Histórico e Artístico Nacional desde 1938.

 

Administrado pela Marinha brasileira, após uma inspeção realizada pelo então Capitão-de-Mar-e-Guerra Max Justo Guedes, foram executadas, de jun/1974 a 31/mar/1975, obras de adaptação para a instalação da Seção do Museu Naval e Oceanográfico (Museu de Hidrografia, especializado em hidrografia e cartografia náutica) no Forte de Santo Antônio da Barra. Novas obras para ampliação do Museu e restauro do forte e farol foram executadas em 1990. Em 1995 foi homenageado com uma emissão filatélica da ECT da Série Faróis Brasileiros. Também figura com destaque na emissão filatélica comemorativa dos 450 anos de Salvador

 

O forte integra o Projeto de revitalização das Fortalezas Históricas de Salvador, da Secretaria de Cultura e Turismo em parceria com o Exército. Voltou a sofrer intervenção de restauro no período de 1995-98 com recursos oriundos da Fundação de Assuntos do Mar (ProMar) através de convênio firmado com o Ministério da Marinha, passando a abrigar o Museu Náutico da Bahia (10/dez/1998), que mantém em acervo peças de arqueologia submarina, réplicas de embarcações, equipamentos para navegação, cartas náuticas e outros documentos.

   

Santiago de Compostela es una ciudad y municipio español, capital de la comunidad autónoma de Galicia y sede de sus instituciones de gobierno, la Junta de Galicia y el Parlamento. Pertenece a la provincia de La Coruña, cuenta con una población de 99 536 habitantes (INE 2024), siendo el cuarto municipio más poblado de Galicia.

La ciudad antigua de Santiago es Patrimonio de la Humanidad por la Unesco desde 1985. Destaca por ser uno de los tres grandes núcleos de peregrinación del cristianismo, junto con Jerusalén y Roma, al señalar la tradición que allí se dio sepultura al apóstol Santiago el Mayor. De especial importancia artística es su catedral, dedicada precisamente al apóstol Santiago, y que es el destino de los cientos de miles de peregrinos de todo el mundo que cada año realizan el Camino de Santiago.

El municipio limita al norte con los ayuntamientos de Valle del Dubra, Trazo y Oroso; al sur con Teo, Vedra y Boqueijón; al este con El Pino; y al oeste con Ames. En las inmediaciones de la ciudad se encuentra el aeropuerto de Santiago de Compostela, el más transitado de Galicia y el segundo del norte de España, solo por detrás de Bilbao. Es también de gran relevancia su quincentenaria (500 años) Universidad, situada entre las diez mejores de España, y que cuenta con unos 25 500 alumnos matriculados anualmente (en los dos campus de la universidad, en Santiago y en Lugo), lo que contribuye a elevar la población de hecho de Santiago y su área metropolitana por encima de los 200 000 habitantes.

Todos los documentos de los siglos IX, X y XI asignan al lugar el nombre de Arcis Marmoricis. Por encontrarse en él el sepulcro del Santo se utilizaba a veces el genérico en latín de Locus Sanctus (Lugar Santo) y Locus Sancti Iacobi (Lugar de Santiago). Una de las interpretaciones es la de que Compostela derive de la expresión latina campus stellae, que significa «campo de la estrella», por la estrella que, según el milagro, se le apareció a Teodomiro indicándole este lugar.

El Cronicón Iriense (XI-XII) lo deriva del latín compositum tellus, «tierra compuesta» o «hermosa». Esta explicación debió mantenerse en vigor entre los eruditos porque en la Crónica de Sampiro, escrita en 1150, se dice «Compostella, id est bene composita» y también se le da la misma explicación en la Crónica Najarense hacia el año 1160. Esta interpretación se abandonó posteriormente y fue retomada en 1953 por Ricardo García Villoslada en su obra Historia de la Iglesia Católica.9

Pierre David retomará la línea de las crónicas del siglo XII y dirá que Compostella viene del latín composita, participio pasivo femenino del verbo componere en la acepción de «arreglada», «dispuesta» y «adornada». Portela Pazos acepta esta explicación y sitúa la aparición del topónimo en la primera mitad del siglo XI cuando, tras la destrucción de la ciudad por Almanzor, hubo de ser reconstruida y fortificada. Esta construcción ordenada derivada del latín compos(i)tum también podría haberse referido originariamente a una construcción funeraria.10

Libredón

El clérigo del siglo XIX Antonio López Ferreiro escribió:9

Para resumir, diremos que los nombres con que sucesivamente fue conocido el lugar del sepulcro de Santiago, fueron los siguientes: Liberum donum, Arca marmorica y Campus Stellae o Compostella. El primero, aludiendo sin duda a la espontánea donación de Lupa, designaba el fundo en que fue levantado el sepulcro. El segundo nació de la forma y materia del monumento sepulcral, y sirvió por mucho tiempo para la designación del lugar. El tercero se debe a las circunstancias maravillosas del descubrimiento del Cuerpo de Santiago a principios del siglo IX, y desde entonces quedó como el nombre propio del lugar.

Historia de la Santa A. M. Iglesia de Santiago de Compostela

En Galicia existe una tradición que dice que el cuerpo del apóstol fue traído desde el Puerto de Jaffa, en la provincia romana de Judea, en barco hasta Iria Flavia (Padrón), en la entonces provincia Tarraconense. Una vez llegada la comitiva cristiana, la reina de Iria, Lupa, ordenó en primer lugar perseguirlos y mandó un contingente a por ellos que, durante la persecución, se ahogó en las aguas del río Tambre. La reina Lupa, impresionada, se ofreció a ayudarles a encontrar un lugar para enterrar al apóstol, que fue transportado en un carro con bueyes. Según la leyenda los bueyes se detienen en un lugar llamado Libredón (de Liberum Donum), donde es enterrado, hasta que es supuestamente descubierto en el año 813. (Wikipedia).

© Copyright : You can not use my photos !

© Copyright : No se pueden utilizar mis fotos !

© Copyright :Sie können nicht meine Fotos !

© Copyright : Vous ne pouvez pas utiliser mes photos !

© Copyright : Non è possibile utilizzare le mie foto!

© Copyright : ! لا يمكنك استخدام الصور الخاصة بي

© Copyright : ! איר קענען ניט נוצן מיין פאָטאָס

© Copyright : 你不能用我的照片!

© Copyright : あなたは私の写真を使用することはできません!

© Copyright : तुम मेरे फ़ोटो का उपयोग नहीं कर सकते हैं!

© Copyright : Вы не можете использовать мои фотографии!

  

www.flickriver.com/photos/29469501@N03/popular-interesting/

  

Santiago de Compostela es una ciudad y municipio español, capital de la comunidad autónoma de Galicia y sede de sus instituciones de gobierno, la Junta de Galicia y el Parlamento. Pertenece a la provincia de La Coruña, cuenta con una población de 99 536 habitantes (INE 2024), siendo el cuarto municipio más poblado de Galicia.

La ciudad antigua de Santiago es Patrimonio de la Humanidad por la Unesco desde 1985. Destaca por ser uno de los tres grandes núcleos de peregrinación del cristianismo, junto con Jerusalén y Roma, al señalar la tradición que allí se dio sepultura al apóstol Santiago el Mayor. De especial importancia artística es su catedral, dedicada precisamente al apóstol Santiago, y que es el destino de los cientos de miles de peregrinos de todo el mundo que cada año realizan el Camino de Santiago.

El municipio limita al norte con los ayuntamientos de Valle del Dubra, Trazo y Oroso; al sur con Teo, Vedra y Boqueijón; al este con El Pino; y al oeste con Ames. En las inmediaciones de la ciudad se encuentra el aeropuerto de Santiago de Compostela, el más transitado de Galicia y el segundo del norte de España, solo por detrás de Bilbao. Es también de gran relevancia su quincentenaria (500 años) Universidad, situada entre las diez mejores de España, y que cuenta con unos 25 500 alumnos matriculados anualmente (en los dos campus de la universidad, en Santiago y en Lugo), lo que contribuye a elevar la población de hecho de Santiago y su área metropolitana por encima de los 200 000 habitantes.

Todos los documentos de los siglos IX, X y XI asignan al lugar el nombre de Arcis Marmoricis. Por encontrarse en él el sepulcro del Santo se utilizaba a veces el genérico en latín de Locus Sanctus (Lugar Santo) y Locus Sancti Iacobi (Lugar de Santiago). Una de las interpretaciones es la de que Compostela derive de la expresión latina campus stellae, que significa «campo de la estrella», por la estrella que, según el milagro, se le apareció a Teodomiro indicándole este lugar.

El Cronicón Iriense (XI-XII) lo deriva del latín compositum tellus, «tierra compuesta» o «hermosa». Esta explicación debió mantenerse en vigor entre los eruditos porque en la Crónica de Sampiro, escrita en 1150, se dice «Compostella, id est bene composita» y también se le da la misma explicación en la Crónica Najarense hacia el año 1160. Esta interpretación se abandonó posteriormente y fue retomada en 1953 por Ricardo García Villoslada en su obra Historia de la Iglesia Católica.9

Pierre David retomará la línea de las crónicas del siglo XII y dirá que Compostella viene del latín composita, participio pasivo femenino del verbo componere en la acepción de «arreglada», «dispuesta» y «adornada». Portela Pazos acepta esta explicación y sitúa la aparición del topónimo en la primera mitad del siglo XI cuando, tras la destrucción de la ciudad por Almanzor, hubo de ser reconstruida y fortificada. Esta construcción ordenada derivada del latín compos(i)tum también podría haberse referido originariamente a una construcción funeraria.

Libredón

El clérigo del siglo XIX Antonio López Ferreiro escribió:9

Para resumir, diremos que los nombres con que sucesivamente fue conocido el lugar del sepulcro de Santiago, fueron los siguientes: Liberum donum, Arca marmorica y Campus Stellae o Compostella. El primero, aludiendo sin duda a la espontánea donación de Lupa, designaba el fundo en que fue levantado el sepulcro. El segundo nació de la forma y materia del monumento sepulcral, y sirvió por mucho tiempo para la designación del lugar. El tercero se debe a las circunstancias maravillosas del descubrimiento del Cuerpo de Santiago a principios del siglo IX, y desde entonces quedó como el nombre propio del lugar.

Historia de la Santa A. M. Iglesia de Santiago de Compostela

En Galicia existe una tradición que dice que el cuerpo del apóstol fue traído desde el Puerto de Jaffa, en la provincia romana de Judea, en barco hasta Iria Flavia (Padrón), en la entonces provincia Tarraconense. Una vez llegada la comitiva cristiana, la reina de Iria, Lupa, ordenó en primer lugar perseguirlos y mandó un contingente a por ellos que, durante la persecución, se ahogó en las aguas del río Tambre. La reina Lupa, impresionada, se ofreció a ayudarles a encontrar un lugar para enterrar al apóstol, que fue transportado en un carro con bueyes. Según la leyenda los bueyes se detienen en un lugar llamado Libredón (de Liberum Donum), donde es enterrado, hasta que es supuestamente descubierto en el año 813. (Wikipedia).

© Copyright : You can not use my photos !

© Copyright : No se pueden utilizar mis fotos !

© Copyright :Sie können nicht meine Fotos !

© Copyright : Vous ne pouvez pas utiliser mes photos !

© Copyright : Non è possibile utilizzare le mie foto!

© Copyright : ! لا يمكنك استخدام الصور الخاصة بي

© Copyright : ! איר קענען ניט נוצן מיין פאָטאָס

© Copyright : 你不能用我的照片!

© Copyright : あなたは私の写真を使用することはできません!

© Copyright : तुम मेरे फ़ोटो का उपयोग नहीं कर सकते हैं!

© Copyright : Вы не можете использовать мои фотографии!

  

www.flickriver.com/photos/29469501@N03/popular-interesting/

O Forum Romano era a área central em torno da qual se desenvolveu a Roma antiga, havendo ali espaço para comércio, negócios, prostituição, culto e administração. Era o coração da cidade. Originalmente era um terreno alagadiço, que foi drenado pelos Tarquínios através da Cloaca Maxima (o esgoto principal). Seu pavimento final de mármore travertino ainda pode ser visto e data do reinado de Augusto. Um viajante anônimo alemão do século VIII registrou que nesta época o Forum já estava caindo em ruínas. Durante a Idade Média, embora persistisse a lembrança do "Forum Romanum", seus monumentos em sua maior parte acabaram cobertos de escombros, e sua área passou a ser conhecida como Campo Vaccino, ou campo do gado. A volta do Papa Urbano V de Avignon para Roma em 1367 levou a um aumento no interesse por monumentos antigos, em parte por sua lição moral e em parte por uma retomada nas construções em Roma após um longo período de inatividades. No fim do século XV artistas começaram a desenhar as ruínas, no século seguinte os antiquários passaram a copiar as inscrições, e no século XVIII se fez uma tentativa de escavações. Um Cardeal providenciou para que fosse drenado novamente e construiu todo um bairro na área. Mas as escavações de Carlo Fea, que começou a remover o entulho em torno do Arco de Septímio Severo em 1803, e os trabalhos dos arqueólogos de Napoleão, foi o que marcou o início da limpeza do Forum, que só terminou de ser escavado no século XX. Em seu estado atual mostra remanescentes de diversas épocas, devido à prática romana de construir sobre ruínas mais antigas.

 

A Via Sacra é a principal avenida do Forum, ligando alguns dos monumentos mais importantes, estendendo-se desde o topo da Colina Capitolina até o Coliseu. Esta via era assiduamente povoada por multidões que iam assistir a festivais religiosos ou procissões de triunfo dos generais, e também se reunia nas Basílicas para conversar, jogar dados, negociar ou procurar serviços judiciais.

   

_______________________

  

THE ROMAN FORUM

 

The Roman Forum was the central area around which ancient Rome developed, in which commerce, business, prostitution, cult and the administration of justice took place. Here the communal hearth was located. Originally it had been marshy ground, which was drained by the Tarquins with the Cloaca Maxima. Its final travertine paving, still to be seen, dates from the reign of Augustus. An anonymous 8th century traveler from Einsiedeln (now in Germany) reported that the Forum was already falling apart during in his time. During the Middle Ages, though the memory of the Forum Romanum persisted, its monuments were for the most part buried under debris, and its location was designated the "Campo Vaccino" or "cattle field". The return of Pope Urban V from Avignon in 1367 led to an increased interest in ancient monuments, partly for their moral lesson and partly as a quarry for new buildings being undertaken in Rome after a long lapse. Artists from the late 15th century drew the ruins in the Forum, antiquaries copied inscriptions from the 16th century, and a tentative excavation was begun in the late 18th century. A cardinal took measures to drain it again and built the Alessandrine neighborhood over it. But the excavation by Carlo Fea, who began clearing the debris from the Arch of Septimius Severus in 1803, and archaeologists under the Napoleonic regime marked the beginning of clearing the Forum, which was only fully excavated in the early 20th century. In its current state, remains from several centuries are shown together, due to the Roman practice of building over earlier ruins.

 

THE VIA SACRA is the main and widest street in the Forum, connecting some of the most important religious sites in the Forum Romanum, stretching from the top of the Capitoline Hill to the Colosseum. This road was continually filled with solemn religious festivals, magnificent triumphs of victorious generals, and the daily throng assembling in the Basilicas to chat, throw dice, engage in business, or secure justice

 

Foi controlado na manhã desta sexta-feira (após 4 dias) o incêndio causado pela explosão de uma de uma carga de fertilizantes à base de nitrato de amônio na noite da terça-feira, dia 24, em São Francisco do Sul, Norte de Santa Catarina.

 

A fumaça foi controlada por volta das 8h30. Agora, os bombeiros trabalham no rescaldo para evitar que a fumaça se reinicie. Barreiras do exército ainda estão nos bairros afetados pela fumaça. Por enquanto, moradores passam para pegar pertences e não há previsão de quando eles voltarão para casa.

 

A Marinha já autorizou na manhã desta sexta-feira a retomada das operações dos portos na região.

 

Nesta manhã, a Defesa Civil fez um sobrevoo na região do acidente e irá avaliar as imagens aéreas. Segundo Diogo Bahia Losso, capitão do Corpo de Bombeiros Militar de Santa Catarina, não há mais fumaça no local. O vento fraco desta sexta-feira também colabora para os trabalhos.

 

Durante a madrugada uma força-tarefa dos bombeiros militares e civis teve avanços consideráveis. Ainda na quinta-feira a equipe passou a utilizar uma câmera térmica (que mostra a temperatura) e suspendeu a retirada do material com máquinas pesadas.

 

Was controlled on the morning of Friday the fire caused by an exploding a load-based fertilizer ammonium nitrate on the night of Tuesday, the 24th, in São Francisco do Sul, Santa Catarina North.

 

The smoke was controlled at around 8:30 am. Now, firefighters work in the aftermath to prevent the smoke restart. Army are still barriers in neighborhoods affected by smoke. For now, residents go to get belongings and there is no predicting when they will return home.

 

The Navy has already authorized on the morning of Friday the resumption of operations of ports in the region.

 

This morning, Civil Defence made ​​a flyover in the area of the accident and will evaluate the aerial images. According Diogo Losso Bahia, captain of the Fire Brigade of Santa Catarina, there is no more smoke on site. The Wind on Friday also contributes to the work.

 

During the dawn of a task force of firefighters and civilians had considerable advances. Also on Thursday the team began using a thermal camera (which shows the temperature) and suspended material removal with heavy machinery.

diariocatarinense.clicrbs.com.br/sc/geral/noticia/2013/09...

No dia 17 de Agosto de 1808 e em reacção à 1ª Invasão Francesa de Portugal, desenrrolou-se nestas colinas a Batalha da Roliça entre o exército napoleónico comandado pelo General Delaborde, e as tropas Anglo-Lusas comandadas pelo General Wellesley.

George Augustos Frederik Lake, Tenente-coronel do exército britânico à frente do 29º Regimento da 3ª Brigada comandada pelo Major General Nightingale, foi surpreendido neste desfiladeiro, ficando debaixo de fogo por três frentes. A ala direita do seu Regimento conseguiu atingir o topo da ravina.

Parte dessas tropas francesas colocadas nas cotas mais baixas da sua posição, formaram então uma intensa frente de ataque e lançaram-se vigorosamente pela rectaguarda da orla direita do Regimento do Ten-cor Lake. Em resultado dessa manobra ofensiva, tombou o próprio Comandante tal como 4 dos seus Oficiais e 66 Soldados, ficando feridos 315 efectivos, capturados 30 Soldados e 6 Oficiais bem como a Bandeira do 29º Regimento, a qual seria posteriormente retomada.

O corpo do Tenente-coronel Lake foi aqui sepultado pelas suas tropas e, em sua homenagem, os Oficiais ingleses, seus contemporâneos, mandaram erigir o presente Monumento.

 

On August 17, 1808 and in reaction to the 1st French Invasion of Portugal, desenrrolou on these hills the Battle of Roliça between the Napoleonic army commanded by General Delaborde, and the Anglo-Lusitanian troops commanded by General Wellesley.

George Augustus Frederick Lake, Lieutenant-Colonel in the British Army in front of the 29th Regiment of the 3rd Brigade commanded by Major General Nightingale, was surprised this gorge, getting under fire from three fronts. The right wing of Procedure managed to reach the top of the ravine.

Part that French troops placed in the lower elevations of its position, then formed an ongoing strong attack and be launched vigorously the rear of the right edge of the Rules of Lake Ten-color. As a result of this offensive maneuver, fell himself as Commander 4 of its officers and 66 soldiers, getting injured 315 staff, captured 30 soldiers and six officers as well as the 29th Regiment Flag, which would be take place return later.

The body of Lieutenant Colonel Lake was buried here by his troops and, in his honor, the British officers, his contemporaries, sent erect this monument.

 

Press "L" to enlarge the photo

 

Santiago de Compostela es una ciudad y municipio español, capital de la comunidad autónoma de Galicia y sede de sus instituciones de gobierno, la Junta de Galicia y el Parlamento. Pertenece a la provincia de La Coruña, cuenta con una población de 99 536 habitantes (INE 2024), siendo el cuarto municipio más poblado de Galicia.

La ciudad antigua de Santiago es Patrimonio de la Humanidad por la Unesco desde 1985. Destaca por ser uno de los tres grandes núcleos de peregrinación del cristianismo, junto con Jerusalén y Roma, al señalar la tradición que allí se dio sepultura al apóstol Santiago el Mayor. De especial importancia artística es su catedral, dedicada precisamente al apóstol Santiago, y que es el destino de los cientos de miles de peregrinos de todo el mundo que cada año realizan el Camino de Santiago.

El municipio limita al norte con los ayuntamientos de Valle del Dubra, Trazo y Oroso; al sur con Teo, Vedra y Boqueijón; al este con El Pino; y al oeste con Ames. En las inmediaciones de la ciudad se encuentra el aeropuerto de Santiago de Compostela, el más transitado de Galicia y el segundo del norte de España, solo por detrás de Bilbao. Es también de gran relevancia su quincentenaria (500 años) Universidad, situada entre las diez mejores de España, y que cuenta con unos 25 500 alumnos matriculados anualmente (en los dos campus de la universidad, en Santiago y en Lugo), lo que contribuye a elevar la población de hecho de Santiago y su área metropolitana por encima de los 200 000 habitantes.

Todos los documentos de los siglos IX, X y XI asignan al lugar el nombre de Arcis Marmoricis. Por encontrarse en él el sepulcro del Santo se utilizaba a veces el genérico en latín de Locus Sanctus (Lugar Santo) y Locus Sancti Iacobi (Lugar de Santiago). Una de las interpretaciones es la de que Compostela derive de la expresión latina campus stellae, que significa «campo de la estrella», por la estrella que, según el milagro, se le apareció a Teodomiro indicándole este lugar.

El Cronicón Iriense (XI-XII) lo deriva del latín compositum tellus, «tierra compuesta» o «hermosa». Esta explicación debió mantenerse en vigor entre los eruditos porque en la Crónica de Sampiro, escrita en 1150, se dice «Compostella, id est bene composita» y también se le da la misma explicación en la Crónica Najarense hacia el año 1160. Esta interpretación se abandonó posteriormente y fue retomada en 1953 por Ricardo García Villoslada en su obra Historia de la Iglesia Católica.9

Pierre David retomará la línea de las crónicas del siglo XII y dirá que Compostella viene del latín composita, participio pasivo femenino del verbo componere en la acepción de «arreglada», «dispuesta» y «adornada». Portela Pazos acepta esta explicación y sitúa la aparición del topónimo en la primera mitad del siglo XI cuando, tras la destrucción de la ciudad por Almanzor, hubo de ser reconstruida y fortificada. Esta construcción ordenada derivada del latín compos(i)tum también podría haberse referido originariamente a una construcción funeraria.

Libredón

El clérigo del siglo XIX Antonio López Ferreiro escribió:9

Para resumir, diremos que los nombres con que sucesivamente fue conocido el lugar del sepulcro de Santiago, fueron los siguientes: Liberum donum, Arca marmorica y Campus Stellae o Compostella. El primero, aludiendo sin duda a la espontánea donación de Lupa, designaba el fundo en que fue levantado el sepulcro. El segundo nació de la forma y materia del monumento sepulcral, y sirvió por mucho tiempo para la designación del lugar. El tercero se debe a las circunstancias maravillosas del descubrimiento del Cuerpo de Santiago a principios del siglo IX, y desde entonces quedó como el nombre propio del lugar.

Historia de la Santa A. M. Iglesia de Santiago de Compostela

En Galicia existe una tradición que dice que el cuerpo del apóstol fue traído desde el Puerto de Jaffa, en la provincia romana de Judea, en barco hasta Iria Flavia (Padrón), en la entonces provincia Tarraconense. Una vez llegada la comitiva cristiana, la reina de Iria, Lupa, ordenó en primer lugar perseguirlos y mandó un contingente a por ellos que, durante la persecución, se ahogó en las aguas del río Tambre. La reina Lupa, impresionada, se ofreció a ayudarles a encontrar un lugar para enterrar al apóstol, que fue transportado en un carro con bueyes. Según la leyenda los bueyes se detienen en un lugar llamado Libredón (de Liberum Donum), donde es enterrado, hasta que es supuestamente descubierto en el año 813. (Wikipedia).

© Copyright : You can not use my photos !

© Copyright : No se pueden utilizar mis fotos !

© Copyright :Sie können nicht meine Fotos !

© Copyright : Vous ne pouvez pas utiliser mes photos !

© Copyright : Non è possibile utilizzare le mie foto!

© Copyright : ! لا يمكنك استخدام الصور الخاصة بي

© Copyright : ! איר קענען ניט נוצן מיין פאָטאָס

© Copyright : 你不能用我的照片!

© Copyright : あなたは私の写真を使用することはできません!

© Copyright : तुम मेरे फ़ोटो का उपयोग नहीं कर सकते हैं!

© Copyright : Вы не можете использовать мои фотографии!

  

www.flickriver.com/photos/29469501@N03/popular-interesting/

Santiago de Compostela es una ciudad y municipio español, capital de la comunidad autónoma de Galicia y sede de sus instituciones de gobierno, la Junta de Galicia y el Parlamento. Pertenece a la provincia de La Coruña, cuenta con una población de 99 536 habitantes (INE 2024), siendo el cuarto municipio más poblado de Galicia.

La ciudad antigua de Santiago es Patrimonio de la Humanidad por la Unesco desde 1985. Destaca por ser uno de los tres grandes núcleos de peregrinación del cristianismo, junto con Jerusalén y Roma, al señalar la tradición que allí se dio sepultura al apóstol Santiago el Mayor. De especial importancia artística es su catedral, dedicada precisamente al apóstol Santiago, y que es el destino de los cientos de miles de peregrinos de todo el mundo que cada año realizan el Camino de Santiago.

El municipio limita al norte con los ayuntamientos de Valle del Dubra, Trazo y Oroso; al sur con Teo, Vedra y Boqueijón; al este con El Pino; y al oeste con Ames. En las inmediaciones de la ciudad se encuentra el aeropuerto de Santiago de Compostela, el más transitado de Galicia y el segundo del norte de España, solo por detrás de Bilbao. Es también de gran relevancia su quincentenaria (500 años) Universidad, situada entre las diez mejores de España, y que cuenta con unos 25 500 alumnos matriculados anualmente (en los dos campus de la universidad, en Santiago y en Lugo), lo que contribuye a elevar la población de hecho de Santiago y su área metropolitana por encima de los 200 000 habitantes.

Todos los documentos de los siglos IX, X y XI asignan al lugar el nombre de Arcis Marmoricis. Por encontrarse en él el sepulcro del Santo se utilizaba a veces el genérico en latín de Locus Sanctus (Lugar Santo) y Locus Sancti Iacobi (Lugar de Santiago). Una de las interpretaciones es la de que Compostela derive de la expresión latina campus stellae, que significa «campo de la estrella», por la estrella que, según el milagro, se le apareció a Teodomiro indicándole este lugar.

El Cronicón Iriense (XI-XII) lo deriva del latín compositum tellus, «tierra compuesta» o «hermosa». Esta explicación debió mantenerse en vigor entre los eruditos porque en la Crónica de Sampiro, escrita en 1150, se dice «Compostella, id est bene composita» y también se le da la misma explicación en la Crónica Najarense hacia el año 1160. Esta interpretación se abandonó posteriormente y fue retomada en 1953 por Ricardo García Villoslada en su obra Historia de la Iglesia Católica.9

Pierre David retomará la línea de las crónicas del siglo XII y dirá que Compostella viene del latín composita, participio pasivo femenino del verbo componere en la acepción de «arreglada», «dispuesta» y «adornada». Portela Pazos acepta esta explicación y sitúa la aparición del topónimo en la primera mitad del siglo XI cuando, tras la destrucción de la ciudad por Almanzor, hubo de ser reconstruida y fortificada. Esta construcción ordenada derivada del latín compos(i)tum también podría haberse referido originariamente a una construcción funeraria.

Libredón

El clérigo del siglo XIX Antonio López Ferreiro escribió:9

Para resumir, diremos que los nombres con que sucesivamente fue conocido el lugar del sepulcro de Santiago, fueron los siguientes: Liberum donum, Arca marmorica y Campus Stellae o Compostella. El primero, aludiendo sin duda a la espontánea donación de Lupa, designaba el fundo en que fue levantado el sepulcro. El segundo nació de la forma y materia del monumento sepulcral, y sirvió por mucho tiempo para la designación del lugar. El tercero se debe a las circunstancias maravillosas del descubrimiento del Cuerpo de Santiago a principios del siglo IX, y desde entonces quedó como el nombre propio del lugar.

Historia de la Santa A. M. Iglesia de Santiago de Compostela

En Galicia existe una tradición que dice que el cuerpo del apóstol fue traído desde el Puerto de Jaffa, en la provincia romana de Judea, en barco hasta Iria Flavia (Padrón), en la entonces provincia Tarraconense. Una vez llegada la comitiva cristiana, la reina de Iria, Lupa, ordenó en primer lugar perseguirlos y mandó un contingente a por ellos que, durante la persecución, se ahogó en las aguas del río Tambre. La reina Lupa, impresionada, se ofreció a ayudarles a encontrar un lugar para enterrar al apóstol, que fue transportado en un carro con bueyes. Según la leyenda los bueyes se detienen en un lugar llamado Libredón (de Liberum Donum), donde es enterrado, hasta que es supuestamente descubierto en el año 813. (Wikipedia).

© Copyright : You can not use my photos !

© Copyright : No se pueden utilizar mis fotos !

© Copyright :Sie können nicht meine Fotos !

© Copyright : Vous ne pouvez pas utiliser mes photos !

© Copyright : Non è possibile utilizzare le mie foto!

© Copyright : ! لا يمكنك استخدام الصور الخاصة بي

© Copyright : ! איר קענען ניט נוצן מיין פאָטאָס

© Copyright : 你不能用我的照片!

© Copyright : あなたは私の写真を使用することはできません!

© Copyright : तुम मेरे फ़ोटो का उपयोग नहीं कर सकते हैं!

© Copyright : Вы не можете использовать мои фотографии!

  

www.flickriver.com/photos/29469501@N03/popular-interesting/

Captura: Via Laietana, Barcelona.

 

CATALÀ

La casa del Gremi dels Velers, també coneguda com a casa dels velers o casa de la seda, fou construïda entre 1758 i 1763 com a seu de la Confraria de Teixidors de Vels de Seda, sota l'advocació de la Verge de Nostra Senyora dels Àngels. L'edifici és una obra declarada Bé Cultural d'Interès Nacional (declarada l'any 1919). Des del 1834 és la seu del Col·legi de l'Art Major de la Seda de Barcelona.

WIKIPEDIA

 

A cop d’ull destaca l’ornamentació de la façana amb uns esgrafiats que molts han qualificat com els més macos de la ciutat. Encara que es desconeix l’autoria, no és difícil endevinar l’habilitat tècnica i la categoria de l’artista. Va demostrar tenir una gran destresa per transmetre un precís efecte corpori en les gegantines figures de quatre metres d’alçada, seguint el model de representació clàssic de cariàtides i Atlants. També cal destacar les motllures excepcionals que emmarquen finestres i balcons d’inspiració barroca.

Al balcó de la cantonada podem observar una fornícula on es troba Nostra Senyora dels Àngels, patrona i protectora dels velers. Als seus peus, els àngels estan situats en forma de mitja lluna identificant-se tots i cadascun d’ells. Es tracta d’una composició netament barroca amb un fort concepte de moviment. L’obra de l’escultor Joan Enrich realitzada al 1760.

A la banda de la Plaça de Lluis Millet, entre el 1928 i el 1932, l’edifici va ser ampliat per l’arquitecte Jeroni Martorell, seguint les línies de l’antic edifici. L’estucador Ferran Serra va fer uns esgrafiats imitant els antics.

CASA DE LA SEDA

 

ENGLISH

At first glance the facade is highlighted by its sgraffito decoration. Many have described it as the most beautiful in the city of Barcelona. Although the author is unknown, the technical skills and the category of the artist are evident. He perfectly conveyed an accurate corporeal effect on the four meter giant figures, following the example of classic caryatids and Atlanteans representations. The exceptional Baroque inspired moldings that frame windows and balconies are also noteworthy.

On the balcony of the corner we can see Our Lady of the Angels, patroness and protector of all veil weavers. At her feet, angels are located in a crescent shape. It is a typical baroque composition with a strong concept of movement. The work was made by Joan Enrich in 1760.

Between 1928 and 1932 the building was extended by the architect Jeroni Martorell and the plasterer Ferran Serra made some new sgraffito imitating the original ones.

CASA DE LA SEDA

 

ESPAÑOL

La Casa de la Seda, también llamada Casa del Gremio de los Veleros, Casa Gremial del Arte Mayor de la Seda o Casa del Arte Mayor de la Seda (en catalán: Casa del Gremi dels Velers) es una edificación considerada Bien de interés cultural en su categoría de Monumento desde el 2 de junio de 1920 situada en la localidad catalana de Barcelona (España). Fue construida entre 1758 y 1763 por el arquitecto Joan Garrido y Bertran (cuyo proyecto ganó frente al de Marià Ballescà) como sede del gremio de tejedores de velos de seda, creado en 1553. Al cabo de cuatro años de su inicio, las dificultades económicas detuvieron la obra, que fue retomada gracias a una ayuda de 6000 libras de la secretaría de la Cámara del Rey.5 Algunos autores confunden el significado de la palabra "veleros", en este caso "fabricantes de velos de seda", con las personas que se dedican a la fabricación de velas para embarcaciones.

WIKIPEDIA

 

A simple vista destaca la ornamentación de la fachada con unos esgrafiados que muchos han calificado como los más bonitos de la ciudad. Aunque se desconoce la autoría, no es difícil adivinar la habilidad técnica y la categoría del artista. Demostró tener una gran destreza para transmitir un preciso efecto corpóreo en las gigantescas figuras de cuatro metros de altura, siguiendo el modelo de representación clásico de cariátides y atlantes. También cabe destacar las molduras excepcionales que enmarcan ventanas y balcones de inspiración barroca.

En el balcón de la esquina podemos observar una hornacina donde está Nuestra Señora de los Ángeles, patrona y protectora de los veleros. A sus pies, los ángeles están situados en forma de media luna identificándose todos y cada uno de ellos. Se trata de una composición claramente con un fuerte concepto de movimiento. La obra es del escultor Joan Enrich realizada en 1760.

Por la parte de la Plaza de Lluís Millet, entre 1928 y 1932, el edificio fue ampliado por el arquitecto Jeroni Martorell, siguiendo las líneas del antiguo edificio. El estucador Ferran Serra hizo unos nuevos esgrafiados imitando los antiguos.

CASA DE LA SEDA

  

Su construcción tuvo una historia bastante accidentada. Fue proyectado por el arquitecto francés Claude Françoise Brunet en la misma manzana en que se encontraba la Iglesia de la Compañía de Jesús. Sin embargo, el arquitecto no alcanzó a ver terminado el edificio, pues murió en el año 1855.

 

Las obras fueron iniciadas dos años después bajo la dirección del también francés Lucien Hénault, pero continuaron sólo hasta 1860, pues la falta de recursos obligó a paralizar la construcción, de la que fue edificada sólo su primer piso.

 

Para cuando la obra fue retomada, en el año 1870, la edificación se encontraba muy deteriorada, en especial después del gran incendio que afectó a la Iglesia de la Compañía en el año 1863. La construcción fue puesta en manos de Manuel Aldunate, pero fue Eusebio Chelli quien finalmente pudo concluirla, en 1876.

 

Años después, en 1895, parte del edificio resultó destruido por otro incendio, razón por la que tuvieron que ser realizadas obras de reconstrucción que acabaron en 1901, cuando se reinauguró el edificio.

 

La construcción, de estilo neoclásico, cuenta con una planta cuadrada de dos niveles, con cuatro patios interiores dispuestos en forma simétrica. Enfrenta la Plaza Montt Varas, en donde se encuentra una escultura del artista italiano Ernesto Biondi.

 

Su estructura fundamental es de albañilería de ladrillo con cimientos de piedra canteada. También destaca su piso de parquet y una escalera de mármol.

 

Sus jardines fueron dispuestos en el espacio que ocupaba la Iglesia de la Compañía de Jesús, en donde se encuentra la estatua de una virgen erigida en recuerdo a las víctimas del incendio del 8 de diciembre de 1863.

 

Hasta el Golpe de Estado de 1973, el edificio funcionó como sede del Congreso Nacional. A partir de entonces, y hasta 1990, fue utilizado por el Ministerio de Justicia. Luego albergó al Ministerio de Relaciones Exteriores, hasta que en el año 2006 comenzaron a realizarse los trámites para devolver el edificio al Congreso. En la actualidad funcionan en él las sedes de Santiago de las Cámaras de Diputados y Senadores, además de la biblioteca de la institución.

 

El edificio fue declarado Monumento Histórico en el año 1976. Para el terremoto del año 2010 la construcción se encontraba en pleno proceso de restauración. Producto de los importantes daños que dejó el sismo, ciertos sectores del edificio debieron clausurarse mientras se realizaban las reparaciones

-------------------------------------------------------------------------------------

Its construction had a rather eventful history. It was designed by the French architect Claude Françoise Brunet in the same block where the Church of the Company of Jesus was located. However, the architect did not manage to see the building finished, as he died in 1855.

 

The works began two years later under the direction of Lucien Hénault, also a Frenchman, but they continued only until 1860, as the lack of resources forced construction to be halted, of which only the first floor was built.

 

By the time the work was resumed, in 1870, the building was in very poor condition, especially after the great fire that affected the Iglesia de la Compañía in 1863. The construction was placed in the hands of Manuel Aldunate, but it was Eusebio Chelli who was finally able to finish it, in 1876.

 

Years later, in 1895, part of the building was destroyed by another fire, which is why reconstruction works had to be carried out, which ended in 1901, when the building was reopened.

 

The construction, in neoclassical style, has a square plan with two levels, with four interior patios arranged symmetrically. It faces Plaza Montt Varas, where there is a sculpture by the Italian artist Ernesto Biondi.

 

Its fundamental structure is brick masonry with edged stone foundations. It also highlights its parquet floor and a marble staircase.

 

Its gardens were arranged in the space occupied by the Church of the Company of Jesus, where the statue of a virgin erected in memory of the victims of the fire of December 8, 1863 is located.

 

Until the 1973 coup, the building functioned as the headquarters of the National Congress. From then on, and until 1990, it was used by the Ministry of Justice. Then it housed the Ministry of Foreign Affairs, until 2006 when the procedures to return the building to Congress began. At present, the Santiago offices of the Chambers of Deputies and Senators operate there, as well as the institution's library.

 

The building was declared a Historic Monument in 1976. For the 2010 earthquake, the construction was in the process of restoration. As a result of the significant damage left by the earthquake, certain sectors of the building had to be closed while the repairs were carried out

Santiago de Compostela es una ciudad y municipio español, capital de la comunidad autónoma de Galicia y sede de sus instituciones de gobierno, la Junta de Galicia y el Parlamento. Pertenece a la provincia de La Coruña, cuenta con una población de 99 536 habitantes (INE 2024), siendo el cuarto municipio más poblado de Galicia.

La ciudad antigua de Santiago es Patrimonio de la Humanidad por la Unesco desde 1985. Destaca por ser uno de los tres grandes núcleos de peregrinación del cristianismo, junto con Jerusalén y Roma, al señalar la tradición que allí se dio sepultura al apóstol Santiago el Mayor. De especial importancia artística es su catedral, dedicada precisamente al apóstol Santiago, y que es el destino de los cientos de miles de peregrinos de todo el mundo que cada año realizan el Camino de Santiago.

El municipio limita al norte con los ayuntamientos de Valle del Dubra, Trazo y Oroso; al sur con Teo, Vedra y Boqueijón; al este con El Pino; y al oeste con Ames. En las inmediaciones de la ciudad se encuentra el aeropuerto de Santiago de Compostela, el más transitado de Galicia y el segundo del norte de España, solo por detrás de Bilbao. Es también de gran relevancia su quincentenaria (500 años) Universidad, situada entre las diez mejores de España, y que cuenta con unos 25 500 alumnos matriculados anualmente (en los dos campus de la universidad, en Santiago y en Lugo), lo que contribuye a elevar la población de hecho de Santiago y su área metropolitana por encima de los 200 000 habitantes.

Todos los documentos de los siglos IX, X y XI asignan al lugar el nombre de Arcis Marmoricis. Por encontrarse en él el sepulcro del Santo se utilizaba a veces el genérico en latín de Locus Sanctus (Lugar Santo) y Locus Sancti Iacobi (Lugar de Santiago). Una de las interpretaciones es la de que Compostela derive de la expresión latina campus stellae, que significa «campo de la estrella», por la estrella que, según el milagro, se le apareció a Teodomiro indicándole este lugar.

El Cronicón Iriense (XI-XII) lo deriva del latín compositum tellus, «tierra compuesta» o «hermosa». Esta explicación debió mantenerse en vigor entre los eruditos porque en la Crónica de Sampiro, escrita en 1150, se dice «Compostella, id est bene composita» y también se le da la misma explicación en la Crónica Najarense hacia el año 1160. Esta interpretación se abandonó posteriormente y fue retomada en 1953 por Ricardo García Villoslada en su obra Historia de la Iglesia Católica.9

Pierre David retomará la línea de las crónicas del siglo XII y dirá que Compostella viene del latín composita, participio pasivo femenino del verbo componere en la acepción de «arreglada», «dispuesta» y «adornada». Portela Pazos acepta esta explicación y sitúa la aparición del topónimo en la primera mitad del siglo XI cuando, tras la destrucción de la ciudad por Almanzor, hubo de ser reconstruida y fortificada. Esta construcción ordenada derivada del latín compos(i)tum también podría haberse referido originariamente a una construcción funeraria.10

Libredón

El clérigo del siglo XIX Antonio López Ferreiro escribió:9

Para resumir, diremos que los nombres con que sucesivamente fue conocido el lugar del sepulcro de Santiago, fueron los siguientes: Liberum donum, Arca marmorica y Campus Stellae o Compostella. El primero, aludiendo sin duda a la espontánea donación de Lupa, designaba el fundo en que fue levantado el sepulcro. El segundo nació de la forma y materia del monumento sepulcral, y sirvió por mucho tiempo para la designación del lugar. El tercero se debe a las circunstancias maravillosas del descubrimiento del Cuerpo de Santiago a principios del siglo IX, y desde entonces quedó como el nombre propio del lugar.

Historia de la Santa A. M. Iglesia de Santiago de Compostela

En Galicia existe una tradición que dice que el cuerpo del apóstol fue traído desde el Puerto de Jaffa, en la provincia romana de Judea, en barco hasta Iria Flavia (Padrón), en la entonces provincia Tarraconense. Una vez llegada la comitiva cristiana, la reina de Iria, Lupa, ordenó en primer lugar perseguirlos y mandó un contingente a por ellos que, durante la persecución, se ahogó en las aguas del río Tambre. La reina Lupa, impresionada, se ofreció a ayudarles a encontrar un lugar para enterrar al apóstol, que fue transportado en un carro con bueyes. Según la leyenda los bueyes se detienen en un lugar llamado Libredón (de Liberum Donum), donde es enterrado, hasta que es supuestamente descubierto en el año 813. (Wikipedia).

© Copyright : You can not use my photos !

© Copyright : No se pueden utilizar mis fotos !

© Copyright :Sie können nicht meine Fotos !

© Copyright : Vous ne pouvez pas utiliser mes photos !

© Copyright : Non è possibile utilizzare le mie foto!

© Copyright : ! لا يمكنك استخدام الصور الخاصة بي

© Copyright : ! איר קענען ניט נוצן מיין פאָטאָס

© Copyright : 你不能用我的照片!

© Copyright : あなたは私の写真を使用することはできません!

© Copyright : तुम मेरे फ़ोटो का उपयोग नहीं कर सकते हैं!

© Copyright : Вы не можете использовать мои фотографии!

  

www.flickriver.com/photos/29469501@N03/popular-interesting/

  

#minasdesaodomingos #minas #mines #mertola #alentejo #portugal

 

We left behind the village centre, with the imposing white church with Arab features, and approached the vast silence of the old mining complex of São Domingos in Mértola. Soon, we were surrounded by a cinematic landscape of another place and time. Perhaps a dystopian and nostalgic movie scenery.

Since the Roman Era, gold and silver were extracted in this area, but the mines were abandoned and only reactivated many centuries later.

Italian mining industry explored them in the mid-19th Century, and English companies with more effective means took their place some decades later. Demand for copper grew during the Industrial Revolution, and the nearby Guadiana River secured an excellent route for the product.

During World War I, copper gave way to pyrite demand, which was mined as a source of sulfur, and the transformation process ended up contaminating the region’s soils with the by-product sulphuric acid. The mine was closed in 1966.

In our days, it is a magnificent place, with red soil, the charming beauty of ruins and crumbling stones and an abandoned silence, telling tales of the past.

*

Deixado para trás o centro da aldeia, dominado pela igreja branca de reminiscências árabes, aproximamo-nos do silêncio vasto da área do antigo complexo mineiro de São Domingos, em Mértola. Progressivamente, somos envolvidos pela atmosfera cinematográfica e irreal do passado. Talvez o cenário de um filme distópico e nostálgico.

Desde a ocupação Romana que há vestígios de extracção de prata e ouro nesta local, mas as minas foram abandonadas e a sua exploração apenas retomada muitos séculos mais tarde.

Industriais mineiros italianos tomaram conta da actividade em meados do Século 19, e algumas décadas mais tarde foram substituídos por sociedades inglesas com maior dimensão. A procura de cobre aumentou durante a Revolução Industrial, e o Rio Guadiana, nas imediações, assegurava uma excelente rota para a distribuição do produto.

Durante a 1ª Guerra Mundial, o cobre deu origem à procura pelas pirites, fonte de enxofre, o seu processo extractivo e transformador acabou por contaminar os solos da região com o sub-produto ácido sulfurico. As minas foram definitivamente encerradas em 1966.

Nos nossos dias, é um local magnífico, de terra vermelha, com a beleza e o charme das ruínas e pedras a desmoronar-se, e um silêncio abandonado, que conta histórias do passado.

 

Su construcción tuvo una historia bastante accidentada. Fue proyectado por el arquitecto francés Claude Françoise Brunet en la misma manzana en que se encontraba la Iglesia de la Compañía de Jesús. Sin embargo, el arquitecto no alcanzó a ver terminado el edificio, pues murió en el año 1855.

 

Las obras fueron iniciadas dos años después bajo la dirección del también francés Lucien Hénault, pero continuaron sólo hasta 1860, pues la falta de recursos obligó a paralizar la construcción, de la que fue edificada sólo su primer piso.

 

Para cuando la obra fue retomada, en el año 1870, la edificación se encontraba muy deteriorada, en especial después del gran incendio que afectó a la Iglesia de la Compañía en el año 1863. La construcción fue puesta en manos de Manuel Aldunate, pero fue Eusebio Chelli quien finalmente pudo concluirla, en 1876.

 

Años después, en 1895, parte del edificio resultó destruido por otro incendio, razón por la que tuvieron que ser realizadas obras de reconstrucción que acabaron en 1901, cuando se reinauguró el edificio.

 

La construcción, de estilo neoclásico, cuenta con una planta cuadrada de dos niveles, con cuatro patios interiores dispuestos en forma simétrica. Enfrenta la Plaza Montt Varas, en donde se encuentra una escultura del artista italiano Ernesto Biondi.

 

Su estructura fundamental es de albañilería de ladrillo con cimientos de piedra canteada. También destaca su piso de parquet y una escalera de mármol.

 

Sus jardines fueron dispuestos en el espacio que ocupaba la Iglesia de la Compañía de Jesús, en donde se encuentra la estatua de una virgen erigida en recuerdo a las víctimas del incendio del 8 de diciembre de 1863.

 

Hasta el Golpe de Estado de 1973, el edificio funcionó como sede del Congreso Nacional. A partir de entonces, y hasta 1990, fue utilizado por el Ministerio de Justicia. Luego albergó al Ministerio de Relaciones Exteriores, hasta que en el año 2006 comenzaron a realizarse los trámites para devolver el edificio al Congreso. En la actualidad funcionan en él las sedes de Santiago de las Cámaras de Diputados y Senadores, además de la biblioteca de la institución.

 

El edificio fue declarado Monumento Histórico en el año 1976. Para el terremoto del año 2010 la construcción se encontraba en pleno proceso de restauración. Producto de los importantes daños que dejó el sismo, ciertos sectores del edificio debieron clausurarse mientras se realizaban las reparaciones

-------------------------------------------------------------------------------------

Its construction had a rather eventful history. It was designed by the French architect Claude Françoise Brunet in the same block where the Church of the Company of Jesus was located. However, the architect did not manage to see the building finished, as he died in 1855.

 

The works began two years later under the direction of Lucien Hénault, also a Frenchman, but they continued only until 1860, as the lack of resources forced construction to be halted, of which only the first floor was built.

 

By the time the work was resumed, in 1870, the building was in very poor condition, especially after the great fire that affected the Iglesia de la Compañía in 1863. The construction was placed in the hands of Manuel Aldunate, but it was Eusebio Chelli who was finally able to finish it, in 1876.

 

Years later, in 1895, part of the building was destroyed by another fire, which is why reconstruction works had to be carried out, which ended in 1901, when the building was reopened.

 

The construction, in neoclassical style, has a square plan with two levels, with four interior patios arranged symmetrically. It faces Plaza Montt Varas, where there is a sculpture by the Italian artist Ernesto Biondi.

 

Its fundamental structure is brick masonry with edged stone foundations. It also highlights its parquet floor and a marble staircase.

 

Its gardens were arranged in the space occupied by the Church of the Company of Jesus, where the statue of a virgin erected in memory of the victims of the fire of December 8, 1863 is located.

 

Until the 1973 coup, the building functioned as the headquarters of the National Congress. From then on, and until 1990, it was used by the Ministry of Justice. Then it housed the Ministry of Foreign Affairs, until 2006 when the procedures to return the building to Congress began. At present, the Santiago offices of the Chambers of Deputies and Senators operate there, as well as the institution's library.

 

The building was declared a Historic Monument in 1976. For the 2010 earthquake, the construction was in the process of restoration. As a result of the significant damage left by the earthquake, certain sectors of the building had to be closed while the repairs were carried out

E contido o homem a natureza consome, para mostrar que dela tudo vem, tudo é seu...

Santiago de Compostela es una ciudad y municipio español, capital de la comunidad autónoma de Galicia y sede de sus instituciones de gobierno, la Junta de Galicia y el Parlamento. Pertenece a la provincia de La Coruña, cuenta con una población de 99 536 habitantes (INE 2024), siendo el cuarto municipio más poblado de Galicia.

La ciudad antigua de Santiago es Patrimonio de la Humanidad por la Unesco desde 1985. Destaca por ser uno de los tres grandes núcleos de peregrinación del cristianismo, junto con Jerusalén y Roma, al señalar la tradición que allí se dio sepultura al apóstol Santiago el Mayor. De especial importancia artística es su catedral, dedicada precisamente al apóstol Santiago, y que es el destino de los cientos de miles de peregrinos de todo el mundo que cada año realizan el Camino de Santiago.

El municipio limita al norte con los ayuntamientos de Valle del Dubra, Trazo y Oroso; al sur con Teo, Vedra y Boqueijón; al este con El Pino; y al oeste con Ames. En las inmediaciones de la ciudad se encuentra el aeropuerto de Santiago de Compostela, el más transitado de Galicia y el segundo del norte de España, solo por detrás de Bilbao. Es también de gran relevancia su quincentenaria (500 años) Universidad, situada entre las diez mejores de España, y que cuenta con unos 25 500 alumnos matriculados anualmente (en los dos campus de la universidad, en Santiago y en Lugo), lo que contribuye a elevar la población de hecho de Santiago y su área metropolitana por encima de los 200 000 habitantes.

Todos los documentos de los siglos IX, X y XI asignan al lugar el nombre de Arcis Marmoricis. Por encontrarse en él el sepulcro del Santo se utilizaba a veces el genérico en latín de Locus Sanctus (Lugar Santo) y Locus Sancti Iacobi (Lugar de Santiago). Una de las interpretaciones es la de que Compostela derive de la expresión latina campus stellae, que significa «campo de la estrella», por la estrella que, según el milagro, se le apareció a Teodomiro indicándole este lugar.

El Cronicón Iriense (XI-XII) lo deriva del latín compositum tellus, «tierra compuesta» o «hermosa». Esta explicación debió mantenerse en vigor entre los eruditos porque en la Crónica de Sampiro, escrita en 1150, se dice «Compostella, id est bene composita» y también se le da la misma explicación en la Crónica Najarense hacia el año 1160. Esta interpretación se abandonó posteriormente y fue retomada en 1953 por Ricardo García Villoslada en su obra Historia de la Iglesia Católica.9

Pierre David retomará la línea de las crónicas del siglo XII y dirá que Compostella viene del latín composita, participio pasivo femenino del verbo componere en la acepción de «arreglada», «dispuesta» y «adornada». Portela Pazos acepta esta explicación y sitúa la aparición del topónimo en la primera mitad del siglo XI cuando, tras la destrucción de la ciudad por Almanzor, hubo de ser reconstruida y fortificada. Esta construcción ordenada derivada del latín compos(i)tum también podría haberse referido originariamente a una construcción funeraria.

Libredón

El clérigo del siglo XIX Antonio López Ferreiro escribió:9

Para resumir, diremos que los nombres con que sucesivamente fue conocido el lugar del sepulcro de Santiago, fueron los siguientes: Liberum donum, Arca marmorica y Campus Stellae o Compostella. El primero, aludiendo sin duda a la espontánea donación de Lupa, designaba el fundo en que fue levantado el sepulcro. El segundo nació de la forma y materia del monumento sepulcral, y sirvió por mucho tiempo para la designación del lugar. El tercero se debe a las circunstancias maravillosas del descubrimiento del Cuerpo de Santiago a principios del siglo IX, y desde entonces quedó como el nombre propio del lugar.

Historia de la Santa A. M. Iglesia de Santiago de Compostela

En Galicia existe una tradición que dice que el cuerpo del apóstol fue traído desde el Puerto de Jaffa, en la provincia romana de Judea, en barco hasta Iria Flavia (Padrón), en la entonces provincia Tarraconense. Una vez llegada la comitiva cristiana, la reina de Iria, Lupa, ordenó en primer lugar perseguirlos y mandó un contingente a por ellos que, durante la persecución, se ahogó en las aguas del río Tambre. La reina Lupa, impresionada, se ofreció a ayudarles a encontrar un lugar para enterrar al apóstol, que fue transportado en un carro con bueyes. Según la leyenda los bueyes se detienen en un lugar llamado Libredón (de Liberum Donum), donde es enterrado, hasta que es supuestamente descubierto en el año 813. (Wikipedia).

© Copyright : You can not use my photos !

© Copyright : No se pueden utilizar mis fotos !

© Copyright :Sie können nicht meine Fotos !

© Copyright : Vous ne pouvez pas utiliser mes photos !

© Copyright : Non è possibile utilizzare le mie foto!

© Copyright : ! لا يمكنك استخدام الصور الخاصة بي

© Copyright : ! איר קענען ניט נוצן מיין פאָטאָס

© Copyright : 你不能用我的照片!

© Copyright : あなたは私の写真を使用することはできません!

© Copyright : तुम मेरे फ़ोटो का उपयोग नहीं कर सकते हैं!

© Copyright : Вы не можете использовать мои фотографии!

  

www.flickriver.com/photos/29469501@N03/popular-interesting/

O Forum Romano era a área central em torno da qual se desenvolveu a Roma antiga, havendo ali espaço para comércio, negócios, prostituição, culto e administração. Era o coração da cidade. Originalmente era um terreno alagadiço, que foi drenado pelos Tarquínios através da Cloaca Maxima (o esgoto principal). Seu pavimento final de mármore travertino ainda pode ser visto e data do reinado de Augusto. Um viajante anônimo alemão do século VIII registrou que nesta época o Forum já estava caindo em ruínas. Durante a Idade Média, embora persistisse a lembrança do "Forum Romanum", seus monumentos em sua maior parte acabaram cobertos de escombros, e sua área passou a ser conhecida como Campo Vaccino, ou campo do gado. A volta do Papa Urbano V de Avignon para Roma em 1367 levou a um aumento no interesse por monumentos antigos, em parte por sua lição moral e em parte por uma retomada nas construções em Roma após um longo período de inatividades. No fim do século XV artistas começaram a desenhar as ruínas, no século seguinte os antiquários passaram a copiar as inscrições, e no século XVIII se fez uma tentativa de escavações. Um Cardeal providenciou para que fosse drenado novamente e construiu todo um bairro na área. Mas as escavações de Carlo Fea, que começou a remover o entulho em torno do Arco de Septímio Severo em 1803, e os trabalhos dos arqueólogos de Napoleão, foi o que marcou o início da limpeza do Forum, que só terminou de ser escavado no século XX. Em seu estado atual mostra remanescentes de diversas épocas, devido à prática romana de construir sobre ruínas mais antigas.

 

A Via Sacra é a principal avenida do Forum, ligando alguns dos monumentos mais importantes, estendendo-se desde o topo da Colina Capitolina até o Coliseu. Esta via era assiduamente povoada por multidões que iam assistir a festivais religiosos ou procissões de triunfo dos generais, e também se reunia nas Basílicas para conversar, jogar dados, negociar ou procurar serviços judiciais.

 

_______________________

 

THE ROMAN FORUM

 

The Roman Forum was the central area around which ancient Rome developed, in which commerce, business, prostitution, cult and the administration of justice took place. Here the communal hearth was located. Originally it had been marshy ground, which was drained by the Tarquins with the Cloaca Maxima. Its final travertine paving, still to be seen, dates from the reign of Augustus. An anonymous 8th century traveler from Einsiedeln (now in Germany) reported that the Forum was already falling apart during in his time. During the Middle Ages, though the memory of the Forum Romanum persisted, its monuments were for the most part buried under debris, and its location was designated the "Campo Vaccino" or "cattle field". The return of Pope Urban V from Avignon in 1367 led to an increased interest in ancient monuments, partly for their moral lesson and partly as a quarry for new buildings being undertaken in Rome after a long lapse. Artists from the late 15th century drew the ruins in the Forum, antiquaries copied inscriptions from the 16th century, and a tentative excavation was begun in the late 18th century. A cardinal took measures to drain it again and built the Alessandrine neighborhood over it. But the excavation by Carlo Fea, who began clearing the debris from the Arch of Septimius Severus in 1803, and archaeologists under the Napoleonic regime marked the beginning of clearing the Forum, which was only fully excavated in the early 20th century. In its current state, remains from several centuries are shown together, due to the Roman practice of building over earlier ruins.

 

THE VIA SACRA is the main and widest street in the Forum, connecting some of the most important religious sites in the Forum Romanum, stretching from the top of the Capitoline Hill to the Colosseum. This road was continually filled with solemn religious festivals, magnificent triumphs of victorious generals, and the daily throng assembling in the Basilicas to chat, throw dice, engage in business, or secure justice

Su construcción tuvo una historia bastante accidentada. Fue proyectado por el arquitecto francés Claude Françoise Brunet en la misma manzana en que se encontraba la Iglesia de la Compañía de Jesús. Sin embargo, el arquitecto no alcanzó a ver terminado el edificio, pues murió en el año 1855.

 

Las obras fueron iniciadas dos años después bajo la dirección del también francés Lucien Hénault, pero continuaron sólo hasta 1860, pues la falta de recursos obligó a paralizar la construcción, de la que fue edificada sólo su primer piso.

 

Para cuando la obra fue retomada, en el año 1870, la edificación se encontraba muy deteriorada, en especial después del gran incendio que afectó a la Iglesia de la Compañía en el año 1863. La construcción fue puesta en manos de Manuel Aldunate, pero fue Eusebio Chelli quien finalmente pudo concluirla, en 1876.

 

Años después, en 1895, parte del edificio resultó destruido por otro incendio, razón por la que tuvieron que ser realizadas obras de reconstrucción que acabaron en 1901, cuando se reinauguró el edificio.

 

La construcción, de estilo neoclásico, cuenta con una planta cuadrada de dos niveles, con cuatro patios interiores dispuestos en forma simétrica. Enfrenta la Plaza Montt Varas, en donde se encuentra una escultura del artista italiano Ernesto Biondi.

 

Su estructura fundamental es de albañilería de ladrillo con cimientos de piedra canteada. También destaca su piso de parquet y una escalera de mármol.

 

Sus jardines fueron dispuestos en el espacio que ocupaba la Iglesia de la Compañía de Jesús, en donde se encuentra la estatua de una virgen erigida en recuerdo a las víctimas del incendio del 8 de diciembre de 1863.

 

Hasta el Golpe de Estado de 1973, el edificio funcionó como sede del Congreso Nacional. A partir de entonces, y hasta 1990, fue utilizado por el Ministerio de Justicia. Luego albergó al Ministerio de Relaciones Exteriores, hasta que en el año 2006 comenzaron a realizarse los trámites para devolver el edificio al Congreso. En la actualidad funcionan en él las sedes de Santiago de las Cámaras de Diputados y Senadores, además de la biblioteca de la institución.

 

El edificio fue declarado Monumento Histórico en el año 1976. Para el terremoto del año 2010 la construcción se encontraba en pleno proceso de restauración. Producto de los importantes daños que dejó el sismo, ciertos sectores del edificio debieron clausurarse mientras se realizaban las reparaciones

-------------------------------------------------------------------------------------

Its construction had a rather eventful history. It was designed by the French architect Claude Françoise Brunet in the same block where the Church of the Company of Jesus was located. However, the architect did not manage to see the building finished, as he died in 1855.

 

The works began two years later under the direction of Lucien Hénault, also a Frenchman, but they continued only until 1860, as the lack of resources forced construction to be halted, of which only the first floor was built.

 

By the time the work was resumed, in 1870, the building was in very poor condition, especially after the great fire that affected the Iglesia de la Compañía in 1863. The construction was placed in the hands of Manuel Aldunate, but it was Eusebio Chelli who was finally able to finish it, in 1876.

 

Years later, in 1895, part of the building was destroyed by another fire, which is why reconstruction works had to be carried out, which ended in 1901, when the building was reopened.

 

The construction, in neoclassical style, has a square plan with two levels, with four interior patios arranged symmetrically. It faces Plaza Montt Varas, where there is a sculpture by the Italian artist Ernesto Biondi.

 

Its fundamental structure is brick masonry with edged stone foundations. It also highlights its parquet floor and a marble staircase.

 

Its gardens were arranged in the space occupied by the Church of the Company of Jesus, where the statue of a virgin erected in memory of the victims of the fire of December 8, 1863 is located.

 

Until the 1973 coup, the building functioned as the headquarters of the National Congress. From then on, and until 1990, it was used by the Ministry of Justice. Then it housed the Ministry of Foreign Affairs, until 2006 when the procedures to return the building to Congress began. At present, the Santiago offices of the Chambers of Deputies and Senators operate there, as well as the institution's library.

 

The building was declared a Historic Monument in 1976. For the 2010 earthquake, the construction was in the process of restoration. As a result of the significant damage left by the earthquake, certain sectors of the building had to be closed while the repairs were carried out

Su construcción tuvo una historia bastante accidentada. Fue proyectado por el arquitecto francés Claude Françoise Brunet en la misma manzana en que se encontraba la Iglesia de la Compañía de Jesús. Sin embargo, el arquitecto no alcanzó a ver terminado el edificio, pues murió en el año 1855.

 

Las obras fueron iniciadas dos años después bajo la dirección del también francés Lucien Hénault, pero continuaron sólo hasta 1860, pues la falta de recursos obligó a paralizar la construcción, de la que fue edificada sólo su primer piso.

 

Para cuando la obra fue retomada, en el año 1870, la edificación se encontraba muy deteriorada, en especial después del gran incendio que afectó a la Iglesia de la Compañía en el año 1863. La construcción fue puesta en manos de Manuel Aldunate, pero fue Eusebio Chelli quien finalmente pudo concluirla, en 1876.

 

Años después, en 1895, parte del edificio resultó destruido por otro incendio, razón por la que tuvieron que ser realizadas obras de reconstrucción que acabaron en 1901, cuando se reinauguró el edificio.

 

La construcción, de estilo neoclásico, cuenta con una planta cuadrada de dos niveles, con cuatro patios interiores dispuestos en forma simétrica. Enfrenta la Plaza Montt Varas, en donde se encuentra una escultura del artista italiano Ernesto Biondi.

 

Su estructura fundamental es de albañilería de ladrillo con cimientos de piedra canteada. También destaca su piso de parquet y una escalera de mármol.

 

Sus jardines fueron dispuestos en el espacio que ocupaba la Iglesia de la Compañía de Jesús, en donde se encuentra la estatua de una virgen erigida en recuerdo a las víctimas del incendio del 8 de diciembre de 1863.

 

Hasta el Golpe de Estado de 1973, el edificio funcionó como sede del Congreso Nacional. A partir de entonces, y hasta 1990, fue utilizado por el Ministerio de Justicia. Luego albergó al Ministerio de Relaciones Exteriores, hasta que en el año 2006 comenzaron a realizarse los trámites para devolver el edificio al Congreso. En la actualidad funcionan en él las sedes de Santiago de las Cámaras de Diputados y Senadores, además de la biblioteca de la institución.

 

El edificio fue declarado Monumento Histórico en el año 1976. Para el terremoto del año 2010 la construcción se encontraba en pleno proceso de restauración. Producto de los importantes daños que dejó el sismo, ciertos sectores del edificio debieron clausurarse mientras se realizaban las reparaciones

-------------------------------------------------------------------------------------

Its construction had a rather eventful history. It was designed by the French architect Claude Françoise Brunet in the same block where the Church of the Company of Jesus was located. However, the architect did not manage to see the building finished, as he died in 1855.

 

The works began two years later under the direction of Lucien Hénault, also a Frenchman, but they continued only until 1860, as the lack of resources forced construction to be halted, of which only the first floor was built.

 

By the time the work was resumed, in 1870, the building was in very poor condition, especially after the great fire that affected the Iglesia de la Compañía in 1863. The construction was placed in the hands of Manuel Aldunate, but it was Eusebio Chelli who was finally able to finish it, in 1876.

 

Years later, in 1895, part of the building was destroyed by another fire, which is why reconstruction works had to be carried out, which ended in 1901, when the building was reopened.

 

The construction, in neoclassical style, has a square plan with two levels, with four interior patios arranged symmetrically. It faces Plaza Montt Varas, where there is a sculpture by the Italian artist Ernesto Biondi.

 

Its fundamental structure is brick masonry with edged stone foundations. It also highlights its parquet floor and a marble staircase.

 

Its gardens were arranged in the space occupied by the Church of the Company of Jesus, where the statue of a virgin erected in memory of the victims of the fire of December 8, 1863 is located.

 

Until the 1973 coup, the building functioned as the headquarters of the National Congress. From then on, and until 1990, it was used by the Ministry of Justice. Then it housed the Ministry of Foreign Affairs, until 2006 when the procedures to return the building to Congress began. At present, the Santiago offices of the Chambers of Deputies and Senators operate there, as well as the institution's library.

 

The building was declared a Historic Monument in 1976. For the 2010 earthquake, the construction was in the process of restoration. As a result of the significant damage left by the earthquake, certain sectors of the building had to be closed while the repairs were carried out

This photo isn't going to make it onto the Casa Rosada's official Web site, but coming home without a photo is like returning from Paris sans a view of the Eiffel Tower.

 

Wikipedia wants you to know:

 

The Casa Rosada sits at the eastern end of the Plaza de Mayo, a large square which since the 1580 foundation of Buenos Aires has been surrounded by many of the most important political institutions of the city and of Argentina.

 

The site, originally at the shoreline of the Río de la Plata, was first occupied by the "Fort of Juan Baltazar of Austria", a structure built on the orders of the founder of Buenos Aires, Captain Juan de Garay, in 1594.

 

Its 1713 replacement by a masonry structure (the "Castle of San Miguel") complete with turrets made the spot the effective nerve center of colonial government.

 

Following independence, President Bernardino Rivadavia had a Neoclassical portico built at the entrance in 1825, and the building remained unchanged until, in 1857, the fort was demolished in favor of a new customs building. Under the direction of British Argentine architect Edward Taylor, the Italianate structure functioned as Buenos Aires' largest building from 1859 until the 1890s.

 

The old fort's administrative annex, which survived the construction of Taylor's Customs House, was enlisted as the Presidential offices by Bartolomé Mitre in the 1860s and his successor, Domingo Sarmiento, who beautified the drab building with patios, gardens and wrought-iron grillwork, had the exterior painted pink reportedly in order to defuse political tensions by mixing the red and white colors of the country's two opposing political parties: red was the color of the Federales, while white was the color of the Unitarians.

 

An alternative explanation suggests that the original paint contained cow's blood to prevent damage from the effects of humidity.

 

Sarmiento also authorized the construction of the Central Post Office next door in 1873, commissioning Swedish Argentine architect Carl Kihlberg, who designed this, one of the first of Buenos Aires' many examples of Second Empire architecture.

 

Presiding over an unprecedented socio-economic boom, President Julio Roca commissioned architect Enrique Aberg to replace the cramped State House with one resembling the neighboring Central Post Office in 1882. Following works to integrate the two structures, Roca had architect Francesco Tamburini build the iconic Italianate archway between the two in 1884. The resulting State House, still known as the "Rose House", was completed in 1898 following its eastward enlargement, works which resulted in the destruction of the customs house.[1]

 

A Historical Museum was created in 1957 to display presidential memorabilia and selected belongings, such as sashes, batons, books, furniture, and three carriages.

 

The remains of the former fort were partially excavated in 1991, and the uncovered structures were incorporated into the Museum of the Casa Rosada. Located behind the building, these works led to the rerouting of Paseo Colón Avenue, unifying the Casa Rosada with Parque Colón (Columbus Park) behind it. Plans were announced in 2009 for the restoration of surviving portions of Taylor's Customs House, as well.

 

en.wikipedia.org/wiki/Casa_Rosada

====================

Wikipedia quiere que sepas:

 

El edificio se encuentra sobre lo que fuera la Real Fortaleza de Don Juan Baltazar de Austria, construida por el gobernador Fernando Ortiz de Zárate en 1594 en las entonces abarrancadas orillas del Río de la Plata.

 

La fortaleza es reconstruida en 1713, reemplazándosela por una muy sobria construcción de casi una hectárea, rodeada de ancho foso, con cuatro torreones rectangulares y, dando a la Plaza Mayor -actual Plaza de Mayo- puente levadizo.

 

Tal fuerte recibió el nombre de Castillo de San Miguel Arcángel en 1720, al completarse las obras de defensa. Sirvió de sede a los gobernadores, luego a los virreyes del Virreinato del Río de la Plata y posteriormente a los gobiernos independientes desde 1810. En la década de 1820, Rivadavia ordena modificaciones que sustituyen el puente levadizo por un pórtico de estilo neoclásico.

 

La fortaleza fue demolida parcialmente en la década de 1850 para construir en su lugar el edificio de la Aduana Nueva, proyecto del arquitecto inglés Edward Taylor.

 

Del antiguo edificio solamente quedaron un arco y uno de los edificios virreinales del interior del recinto amurallado demolido, que fue refaccionado como casa de gobierno. Bajo la presidencia de Domingo Faustino Sarmiento, el edificio se pintó de rosa, color que conserva hasta hoy con algunas variaciones de tonalidad a través del tiempo, desde el rosado pálido hasta una cercana al anaranjado.

 

Según la tradición, dicho color se debe al deseo de Sarmiento de representar simbólicamente la fusión de los partidos que protagonizaron las cruentas guerras civiles de la primera mitad del siglo XIX, con la mezcla del blanco supuestamente usado por los unitarios y el rojo de los federales.

 

La leyenda, sin embargo, parece improbable: los unitarios se identificaban generalmente con el color celeste. Por otra parte el color rosa era muy utilizado durante el siglo XIX. Surge de la combinación de pintura a la cal con sangre bovina, empleándose esta última por sus propiedades hidrófugas y fijadoras.

 

En 1884 las restricciones de espacio disponible en el edificio eran ya evidentes, y se planea unificar los edificios proyectados por Aberg y Kihlberg y destinarlos exclusivamente a la función de gobierno.

 

Así, se encomienda la tarea al arquitecto italiano Francesco Tamburini. Este proyectó la unión de los edificios gemelos mediante un gran arco monumental, que hoy constituye el acceso sobre la calle Balcarce y cuya construcción comenzó en 1886, seguido por la ampliación del edificio sobre la calle Rivadavia, terminada hacia 1890.

 

Esto marcó el fin de lo que quedaba del antiguo Fuerte, conservándose, algunos muros y una de las troneras que pueden verse en el actual Museo del Bicentenario. Siguió la expansión del palacio hacia la actual calle Yrigoyen, terminada hacia 1896, y por último la fachada este mirando a Puerto Madero, con la cual el edificio fue inaugurado oficialmente durante la segunda presidencia de Roca, en 1898.

 

En 1910 el arquitecto francés Norbert Maillart construyó el Jardín de Invierno sobre el lado este, mediante una galería con columnas aparejadas en la planta baja, que sostenía al jardín ubicado en el primer piso. Tenía techo vidriado sostenido por columnas de hierro y plantas de interiores, tres arañas con tulipas, mesita con sillas mecedoras de ratán y alfombras.

 

Este jardín formaba parte de las remodelaciones realizadas por el presidente Roque Saénz Peña, que debido a una enfermedad que le impedía trasladarse se convirtió en el único mandatario que utilizó la Casa Rosada como vivienda permanente. En 1927 se cerraron las ventanas de este jardín sobre el Paseo Colón y se amplió el edificio agregando dos bloques de oficinas sobre la fachada a Parque Colón.

 

En 1937, por iniciativa del presidente Agustín P. Justo, y siguiendo la opinión generalizada de los intelectuales de su época, decidió que el edificio fuese completamente demolido para crear una perspectiva desde la Plaza de Mayo hacia el río, y extender la Avenida de Mayo hasta Puerto Madero.

 

A principios de 1938, comenzó la demolición de las dependencias que estaban sobre la azotea y de la sección del antiguo edificio de Correos y Telecomunicaciones que miraba a la calle Victoria (hoy Hipólito Yrigoyen), reduciendo así el costado sur en 17 metros.

 

Pero en febrero de ese año asumió la presidencia Roberto Marcelino Ortiz, quien en abril decidió suspender las obras de demolición y ordenó reconstruir la fachada sobre la calle Victoria (actual Yrigoyen).

 

De esta forma se construyó un nuevo frente a la calle Yrigoyen, y se decidió aprovechar la parte demolida para hacer un ensanche de la calzada, al tiempo que avanzaba la construcción del Palacio de Hacienda.

 

Además, fue necesario reubicar una boca de acceso a la estación Plaza de Mayo de la línea A de subterráneo, que se encontraba sobre la traza de la ampliación de la calle angosta. Aunque no sea evidente a simple vista, esta remodelación afectó a la simetría de la fachada, al desplazar hacia el sur al que era el arco central y significó la pérdida de una parte importante del edificio construido en 1878.

 

En 1955 los militares contrarios a la presidencia de Juan Domingo Perón bombardearon la sede de gobierno, provocando grandes destrozos.

 

El capitán de fragata Néstor Noriega descargó la primera bomba sobre el edificio alcanzando a destruir totalmente el mencionado jardín de invierno. Con el tiempo fue reemplazado por más oficinas.

 

En 1942, al realizar excavaciones relacionadas con obras sanitarias en Paseo Colón e Yrigoyen, se localizó una sección de los sótanos subterráneos de los que fue la Aduana Nueva. Se decidió integrarlos con los viejos restos del antiguo fuerte para formar así un Museo de Historia (el Museo de la Casa Rosada), inaugurado en 1957, donde se exhiben objetos de interés presidencial y pertenencias seleccionadas, tales como cinturones, bastones, libros, muebles, y tres carruajes.

 

Los restos de la antigua fortaleza fueron excavadas parcialmente en 1991, y las estructuras descubiertas se incorporaron en el Museo de la Casa Rosada. Situadas detrás del edificio, estas obras llevaron a los desvíos de la Avenida Paseo Colón, y a la unificación de la Casa Rosada con el Parque Colón detrás de él. Al año siguiente, se realizaron obras generales de pintura en los exteriores.

 

También durante este período, se utilizó como locación y set de filmación para la película Evita del año 1996. Madonna y Antonio Banderas fueron personalmente a pedirle al entonces presidente Carlos Saúl Menem permiso para realizar la escena adonde se interpreta la canción Don't Cry For Me Argentina desde el balcón de la Casa Rosada, permiso que finalmente les fue concedido.

 

En 1998, el mismo presidente encargó a un conjunto de especialistas la restauración de la fachada principal, buscando expresamente una nueva tonalidad de rosado que se asemejara más a la original realizada con cal y sangre animal, ya que en desde 1989 el edificio había lucido un tono pálido muy débil, debido a un error al elegir la pintura.

 

Además, la fachada al Parque Colón lucía abundantes plantas creciendo sobre el revoque y poniendo en riesgo de desprendimiento a molduras y detalles.

 

Por último, se hicieron modificaciones en salones interiores, y una restauración del Salón Blanco. La fachada principal fue cubierta con una inmensa tela que mostraba una foto tamaño real del edificio, mostrando el color que luciría luego de la restauración usando el nuevo tono de rosado, pero cuando se la descubrió ese 10 de diciembre, con la asunción de Fernando de la Rúa, surgieron críticas de varios especialistas que consideraron que el tono era demasiado intenso, y para colmo contrastaba con el tono pálido de las otras tres fachadas que no habían sido pintadas a nuevo.

 

Pero después de la salida de Menem del poder, las obras se paralizaron y la crisis de 2001 les puso un freno por tres años.

 

Entre 1999 y 2006, la Casa lució una fachada restaurada con un rosa intenso y las otras tres deterioradas.

 

Recién bajo el mandato de Néstor Kirchner las obras fueron retomadas. En 2006 comenzó la ambiciosa obra, con el repintado de las tres fachadas que habían quedado sin restaurar, y la recuperación de las molduras que habían sido dañadas por la vegetación que había crecido sobre el revoque; además, se volvió a pintar la fachada que da a Plaza de Mayo, para que luciera a tono con las otras tres.

 

Pero se fue más allá, demoliendo cielorrasos, entrepisos técnicos y muros provisionales que se habían colocado en las últimas décadas para generar más espacio de trabajo, trasladando dependencias a otros edificios.

 

Además, se deshabilitó el helipuerto por el que de la Rúa había salido del edificio y de su mandato en diciembre de 2001 y se realizaron nuevas instalaciones de servicios que se habían tendido de forma precaria. El Parque Colón fue enrejado y transformado de facto en un jardín privado de la Casa Rosada, causando una polémica por tratarse de una plaza pública.

 

Las obras fueron continuadas por la presidenta Cristina Fernández, quien además de seguir con la restauración de los salones, los pisos de mosaico a los cuales les faltaban piezas, o las pinturas murales que habían sido recubiertas con pintura lisa en algún momento del siglo, inauguró una serie de salas temáticas de diversas áreas de la cultura y la historia argentina, trasladando de esos salones las oficinas de Presidencia de la Nación.

 

Para los festejos del bicentenario de 2010 de la Revolución de Mayo se realizaron algunas modificaciones y se realizó la apertura del Museo del Bicentenario en la zona restaurada de lo que fue el patio de maniobras de la Aduana de Taylor.

 

El 18 de octubre de 2010, la presidenta inauguró el gran reloj que corona el arco central de Balcarce 50, donado por la firma Gnomon. Como se descubrió en planos del arquitecto Tamburini, este reloj estaba planeado en su proyecto original de 1890.

 

El 21 de mayo de 1942 fue declarada Monumento Histórico por decreto n° 120412.

es.wikipedia.org/wiki/Casa_Rosada

Su construcción tuvo una historia bastante accidentada. Fue proyectado por el arquitecto francés Claude Françoise Brunet en la misma manzana en que se encontraba la Iglesia de la Compañía de Jesús. Sin embargo, el arquitecto no alcanzó a ver terminado el edificio, pues murió en el año 1855.

 

Las obras fueron iniciadas dos años después bajo la dirección del también francés Lucien Hénault, pero continuaron sólo hasta 1860, pues la falta de recursos obligó a paralizar la construcción, de la que fue edificada sólo su primer piso.

 

Para cuando la obra fue retomada, en el año 1870, la edificación se encontraba muy deteriorada, en especial después del gran incendio que afectó a la Iglesia de la Compañía en el año 1863. La construcción fue puesta en manos de Manuel Aldunate, pero fue Eusebio Chelli quien finalmente pudo concluirla, en 1876.

 

Años después, en 1895, parte del edificio resultó destruido por otro incendio, razón por la que tuvieron que ser realizadas obras de reconstrucción que acabaron en 1901, cuando se reinauguró el edificio.

 

La construcción, de estilo neoclásico, cuenta con una planta cuadrada de dos niveles, con cuatro patios interiores dispuestos en forma simétrica. Enfrenta la Plaza Montt Varas, en donde se encuentra una escultura del artista italiano Ernesto Biondi.

 

Su estructura fundamental es de albañilería de ladrillo con cimientos de piedra canteada. También destaca su piso de parquet y una escalera de mármol.

 

Sus jardines fueron dispuestos en el espacio que ocupaba la Iglesia de la Compañía de Jesús, en donde se encuentra la estatua de una virgen erigida en recuerdo a las víctimas del incendio del 8 de diciembre de 1863.

 

Hasta el Golpe de Estado de 1973, el edificio funcionó como sede del Congreso Nacional. A partir de entonces, y hasta 1990, fue utilizado por el Ministerio de Justicia. Luego albergó al Ministerio de Relaciones Exteriores, hasta que en el año 2006 comenzaron a realizarse los trámites para devolver el edificio al Congreso. En la actualidad funcionan en él las sedes de Santiago de las Cámaras de Diputados y Senadores, además de la biblioteca de la institución.

 

El edificio fue declarado Monumento Histórico en el año 1976. Para el terremoto del año 2010 la construcción se encontraba en pleno proceso de restauración. Producto de los importantes daños que dejó el sismo, ciertos sectores del edificio debieron clausurarse mientras se realizaban las reparaciones

-------------------------------------------------------------------------------------

Its construction had a rather eventful history. It was designed by the French architect Claude Françoise Brunet in the same block where the Church of the Company of Jesus was located. However, the architect did not manage to see the building finished, as he died in 1855.

 

The works began two years later under the direction of Lucien Hénault, also a Frenchman, but they continued only until 1860, as the lack of resources forced construction to be halted, of which only the first floor was built.

 

By the time the work was resumed, in 1870, the building was in very poor condition, especially after the great fire that affected the Iglesia de la Compañía in 1863. The construction was placed in the hands of Manuel Aldunate, but it was Eusebio Chelli who was finally able to finish it, in 1876.

 

Years later, in 1895, part of the building was destroyed by another fire, which is why reconstruction works had to be carried out, which ended in 1901, when the building was reopened.

 

The construction, in neoclassical style, has a square plan with two levels, with four interior patios arranged symmetrically. It faces Plaza Montt Varas, where there is a sculpture by the Italian artist Ernesto Biondi.

 

Its fundamental structure is brick masonry with edged stone foundations. It also highlights its parquet floor and a marble staircase.

 

Its gardens were arranged in the space occupied by the Church of the Company of Jesus, where the statue of a virgin erected in memory of the victims of the fire of December 8, 1863 is located.

 

Until the 1973 coup, the building functioned as the headquarters of the National Congress. From then on, and until 1990, it was used by the Ministry of Justice. Then it housed the Ministry of Foreign Affairs, until 2006 when the procedures to return the building to Congress began. At present, the Santiago offices of the Chambers of Deputies and Senators operate there, as well as the institution's library.

 

The building was declared a Historic Monument in 1976. For the 2010 earthquake, the construction was in the process of restoration. As a result of the significant damage left by the earthquake, certain sectors of the building had to be closed while the repairs were carried out

Santiago de Compostela es una ciudad y municipio español, capital de la comunidad autónoma de Galicia y sede de sus instituciones de gobierno, la Junta de Galicia y el Parlamento. Pertenece a la provincia de La Coruña, cuenta con una población de 99 536 habitantes (INE 2024), siendo el cuarto municipio más poblado de Galicia.

La ciudad antigua de Santiago es Patrimonio de la Humanidad por la Unesco desde 1985. Destaca por ser uno de los tres grandes núcleos de peregrinación del cristianismo, junto con Jerusalén y Roma, al señalar la tradición que allí se dio sepultura al apóstol Santiago el Mayor. De especial importancia artística es su catedral, dedicada precisamente al apóstol Santiago, y que es el destino de los cientos de miles de peregrinos de todo el mundo que cada año realizan el Camino de Santiago.

El municipio limita al norte con los ayuntamientos de Valle del Dubra, Trazo y Oroso; al sur con Teo, Vedra y Boqueijón; al este con El Pino; y al oeste con Ames. En las inmediaciones de la ciudad se encuentra el aeropuerto de Santiago de Compostela, el más transitado de Galicia y el segundo del norte de España, solo por detrás de Bilbao. Es también de gran relevancia su quincentenaria (500 años) Universidad, situada entre las diez mejores de España, y que cuenta con unos 25 500 alumnos matriculados anualmente (en los dos campus de la universidad, en Santiago y en Lugo), lo que contribuye a elevar la población de hecho de Santiago y su área metropolitana por encima de los 200 000 habitantes.

Todos los documentos de los siglos IX, X y XI asignan al lugar el nombre de Arcis Marmoricis. Por encontrarse en él el sepulcro del Santo se utilizaba a veces el genérico en latín de Locus Sanctus (Lugar Santo) y Locus Sancti Iacobi (Lugar de Santiago). Una de las interpretaciones es la de que Compostela derive de la expresión latina campus stellae, que significa «campo de la estrella», por la estrella que, según el milagro, se le apareció a Teodomiro indicándole este lugar.

El Cronicón Iriense (XI-XII) lo deriva del latín compositum tellus, «tierra compuesta» o «hermosa». Esta explicación debió mantenerse en vigor entre los eruditos porque en la Crónica de Sampiro, escrita en 1150, se dice «Compostella, id est bene composita» y también se le da la misma explicación en la Crónica Najarense hacia el año 1160. Esta interpretación se abandonó posteriormente y fue retomada en 1953 por Ricardo García Villoslada en su obra Historia de la Iglesia Católica.9

Pierre David retomará la línea de las crónicas del siglo XII y dirá que Compostella viene del latín composita, participio pasivo femenino del verbo componere en la acepción de «arreglada», «dispuesta» y «adornada». Portela Pazos acepta esta explicación y sitúa la aparición del topónimo en la primera mitad del siglo XI cuando, tras la destrucción de la ciudad por Almanzor, hubo de ser reconstruida y fortificada. Esta construcción ordenada derivada del latín compos(i)tum también podría haberse referido originariamente a una construcción funeraria.

Libredón

El clérigo del siglo XIX Antonio López Ferreiro escribió:9

Para resumir, diremos que los nombres con que sucesivamente fue conocido el lugar del sepulcro de Santiago, fueron los siguientes: Liberum donum, Arca marmorica y Campus Stellae o Compostella. El primero, aludiendo sin duda a la espontánea donación de Lupa, designaba el fundo en que fue levantado el sepulcro. El segundo nació de la forma y materia del monumento sepulcral, y sirvió por mucho tiempo para la designación del lugar. El tercero se debe a las circunstancias maravillosas del descubrimiento del Cuerpo de Santiago a principios del siglo IX, y desde entonces quedó como el nombre propio del lugar.

Historia de la Santa A. M. Iglesia de Santiago de Compostela

En Galicia existe una tradición que dice que el cuerpo del apóstol fue traído desde el Puerto de Jaffa, en la provincia romana de Judea, en barco hasta Iria Flavia (Padrón), en la entonces provincia Tarraconense. Una vez llegada la comitiva cristiana, la reina de Iria, Lupa, ordenó en primer lugar perseguirlos y mandó un contingente a por ellos que, durante la persecución, se ahogó en las aguas del río Tambre. La reina Lupa, impresionada, se ofreció a ayudarles a encontrar un lugar para enterrar al apóstol, que fue transportado en un carro con bueyes. Según la leyenda los bueyes se detienen en un lugar llamado Libredón (de Liberum Donum), donde es enterrado, hasta que es supuestamente descubierto en el año 813. (Wikipedia).

© Copyright : You can not use my photos !

© Copyright : No se pueden utilizar mis fotos !

© Copyright :Sie können nicht meine Fotos !

© Copyright : Vous ne pouvez pas utiliser mes photos !

© Copyright : Non è possibile utilizzare le mie foto!

© Copyright : ! لا يمكنك استخدام الصور الخاصة بي

© Copyright : ! איר קענען ניט נוצן מיין פאָטאָס

© Copyright : 你不能用我的照片!

© Copyright : あなたは私の写真を使用することはできません!

© Copyright : तुम मेरे फ़ोटो का उपयोग नहीं कर सकते हैं!

© Copyright : Вы не можете использовать мои фотографии!

  

www.flickriver.com/photos/29469501@N03/popular-interesting/

Si bien este templo comenzó su construcción hacia el año 1857, en pleno siglo XIX, su historia se remonta a tiempos de la colonia, donde el gobernador de la época, Marín de Poveda, da las instrucciones para construir una ermita, llamada de San Miguel, por el año 1699.

 

Su sucesor se encargó de engalanarla lujosamente, pero por lo peligroso del barrio donde se ubicaba, esta quedó abandonada, hasta que fue donada a la orden Mercedaria, la cual se hizo cargo del lugar construyendo, posteriormente al lado de la ermita, su convento y una escuela.

 

Esta construcción fue testigo de la entrada triunfal del general Manuel Bulnes tras haber salido victorioso en la Batalla de Yungay del año 1839, que, para este efecto, se construyó un arco de triunfo por el cual el grupo vencedor pasó ante el feliz recibimiento de la ciudadanía.

 

En el año 1857 se decidió erigir un templo en el sector donde se ubicaba la ermita de San Miguel. Así, se le encargó al arquitecto Francisco Stolf la construcción del templo mayor a un costado de la antigua ermita, pero las obras quedaron paralizadas por un prolongado período de tiempo. Una vez retomadas, el templo pudo ser construido y terminado en el año 1883, 26 años después de haber sido colocada la primera piedra, y llamándosele La Gratitud Nacional para conmemorar el triunfo chilenos en la Guerra del Pacífico y rendir homenaje a los soldados caídos en servicio a la patria.

 

En 1879, monseñor Ramón Ángel Jara compró los terrenos de la antigua y colonial ermita, a un costado del templo que estaba en construcción y edificó una capilla – mausoleo con el fin de poder resguardar los restos de los compatriotas abatidos en la guerra del Pacífico, elevados a la categoría de Héroes de la Patria.

 

Posteriormente, a comienzos del siglo XX, se le pide al arquitecto italiano Ignacio Cremonesi, que ha participado en el diseño de otros proyectos arquitectónicos religiosos en la capital, que proyectara la fachada de la iglesia.

 

Su diseño contemplaba una gran torre central con campanario sobre la entrada principal, que le daría una altura y presencia destacada en el panorama de la ciudad de Santiago del 1900. Lamentablemente, la torre nunca llegó a ser construida, por lo que el proyecto de Cremonesi quedó inacabado.

 

Durante el siglo XX, La Gratitud Nacional también ha sido parte importante de la historia de nuestro país en un rol protagónico. En 1954 toma el nombre de Santuario de María Auxiliadora, nombre por el cual también se le conoce actualmente.

 

Sin embargo, es en el año 1973 donde se hace mayormente conocida ya que el recién instaurado gobierno militar, impuesto por un Golpe de Estado, realizó en este lugar el tradicional Te Deum, en celebración de las fiestas patrias de Chile. En 1989 fue declarada Monumento Nacional.

 

Los terremotos de los años 1985 y 2010 la dejaron con daño de mediana gravedad, sobretodo en la estatuaria y artes decorativas, por lo que tuvo que cerrar sus puertas a sus feligreses para poder ser reparada, abriendo nuevamente en el año 2012.

-----------------------------------------------------------------------------------------

Although this temple began its construction around 1857, in the 19th century, its history dates back to colonial times, where the governor of the time, Marín de Poveda, gave instructions to build a hermitage, called San Miguel. , around the year 1699.

 

His successor was in charge of decorating it luxuriously, but due to the dangerous neighborhood where it was located, it was abandoned, until it was donated to the Mercedarian order, which took charge of the place, later building, next to the hermitage, its convent and a school.

 

This construction witnessed the triumphal entry of General Manuel Bulnes after having emerged victorious in the Battle of Yungay in 1839, for which, for this purpose, a triumphal arch was built through which the winning group passed before the happy reception of the citizenship.

 

In 1857 it was decided to erect a temple in the area where the hermitage of San Miguel was located. Thus, the architect Francisco Stolf was commissioned to build the main temple next to the old hermitage, but the works were paralyzed for a long period of time. Once resumed, the temple could be built and completed in 1883, 26 years after the first stone had been laid, and was called La Gratitud Nacional to commemorate the Chilean victory in the Pacific War and pay tribute to the soldiers who fell in service to the country.

 

In 1879, Monsignor Ramón Ángel Jara bought the land of the old colonial hermitage, next to the temple that was under construction, and built a chapel - mausoleum in order to protect the remains of compatriots killed in the Pacific War. elevated to the category of Heroes of the Homeland.

 

Later, at the beginning of the 20th century, the Italian architect Ignacio Cremonesi, who has participated in the design of other religious architectural projects in the capital, was asked to design the façade of the church.

 

Its design contemplated a large central tower with a bell tower over the main entrance, which would give it a height and a prominent presence in the panorama of the city of Santiago in 1900. Unfortunately, the tower was never built, so Cremonesi's project was left unfinished.

 

During the 20th century, National Gratitude has also been an important part of the history of our country in a leading role. In 1954 it took the name of the Sanctuary of Mary Help of Christians, the name by which it is also known today.

 

However, it is in 1973 where it becomes mostly known since the recently established military government, imposed by a Coup d'état, performed the traditional Te Deum in this place, in celebration of the national holidays of Chile. In 1989 it was declared a National Monument.

 

The earthquakes of 1985 and 2010 left it with moderately serious damage, especially to the statuary and decorative arts, so it had to close its doors to its parishioners in order to be repaired, opening again in 2012.

Años antes que se iniciaran los estudios del proyecto para unir Paine con Talagante, ya se habían propuesto algunos trazados para unir el "Ferrocarril del Sur" (línea longitudinal sur) con el incipiente ramal a Melipilla, el cual en aquel entonces aún no llegaba a San Antonio, pero se esperaba que lo hiciera en el mediano plazo. Durante inicios de 1900 la idea era unir la localidad de Hospital con Talagante, sin embargo esta no prosperó.

 

La idea fue retomada en la primera década del siglo XX, como consecuencia de la extensión de la línea entre Santiago y Melipilla hacia San Antonio y Cartagena. La línea sería una alternativa del transporte, principalmente de cargas, desde el sur hacia el nuevo puerto. Como se señala en los informes originales del proyecto,

 

En 1981, Ferrocarriles del Estado decidió electrificar el ramal (subramal) completo entre Talagante y Paine, como parte del plan de electrificación del Ferrocarril entre Santiago y Cartagena, pero dicha infraestructura era escasamente utilizada, debido a la dependencia de subestaciones de la línea central. A inicios de la década del 90, se produjo una baja considerable del tráfico de carga, debido a que Codelco ya no transportaba toda la producción del Mineral El Teniente por dicho ramal ya que derivó algunas cargas por camiones, el ramal fue poco a poco quedando en el abandono. Lo que se siguió manteniendo fue el "Peaje" que se cobraba en el Puente Ferroviario Maipo que hasta el 2009 cumplió funciones de puente ferroviario y vehicular, entre 1997 y 1998 se desarmaba la electrificación que solo había sido instalada años antes.

------------------------------------------------------------------------

Years before the studies of the project to link Paine with Talagante began, some routes had already been proposed to link the "Ferrocarril del Sur" (southern longitudinal line) with the incipient branch to Melipilla, which at that time had not yet reached its completion. San Antonio, but it was expected to do so in the medium term. During the early 1900s the idea was to unite the town of Hospital with Talagante, however this did not prosper.

 

The idea was taken up again in the first decade of the 20th century, as a consequence of the extension of the line between Santiago and Melipilla towards San Antonio and Cartagena. The line would be an alternative for transportation, mainly cargo, from the south to the new port. As noted in the original project reports,

 

In 1981, Ferrocarriles del Estado decided to electrify the entire branch (sub-branch) between Talagante and Paine, as part of the electrification plan of the Railway between Santiago and Cartagena, but said infrastructure was scarcely used, due to the dependence on substations on the central line. At the beginning of the 90s, there was a considerable drop in cargo traffic, because Codelco no longer transported all the production of Mineral El Teniente through said branch and it diverted some loads by trucks, the branch was little by little becoming in abandonment. What continued to be maintained was the "Toll" that was charged on the Maipo Railway Bridge, which until 2009 served as a railway and vehicular bridge. Between 1997 and 1998, the electrification that had only been installed years before was dismantled.

1 3 4 5 6 7 ••• 79 80