View allAll Photos Tagged Regenwald
SÜDAFRIKA( South-Africa), Richtung Blyde-River-Canyon , (God's window " Gottesfenster ,
Oben angekommen empfängt uns ganz unerwartet ein kleiner tropischer Regenwald .
(Bad Qual.)
MEXICO, Lagos de La Montebello am Regenwald,
Der Nationalpark Lagunas de Montebello in Mexiko wurde 1959 eingerichtet. Das Naturschutzgebiet ist circa 7000 Hektar groß und liegt im Süden des mexikanischen Bundesstaates Chiapas nahe der Grenze zu Guatemala. Der Nationalpark ist seit 2009 ein ausgewiesenes Biosphärenreservat der UNESCO
und umfasst über 50 Seen unterschiedlicher Färbungen. Die Seenplatte befindet sich im Hochland, das Klima ist durchgehend mild. Umwaldet werden die Seen von Kiefern. Die nächstgelege Stadt ist Comitán de Domínguez.
Der Park liegt zwischen 1500 und 1800 Metern über dem Meeresspiegel, das Landschaftsbild ist von Hügeln geprägt.
Montebello Lakes
The main attractions of the national park are its 59 lakes, collectively called the Montebello Lakes. The lakes are famous for their striking colors, which vary due to their different mineral contents, ranging from emerald and turquoise to dark green, and even purple and reddish black.
SÜDAFRIKA( South-Africa), Richtung Blyde-River-Canyon , (God's window " Gottesfenster ,
Oben angekommen empfängt uns ganz unerwartet ein kleiner tropischer Regenwald .
MEXICO, Lagos de La Montebello am Regenwald,
Der Nationalpark Lagunas de Montebello in Mexiko wurde 1959 eingerichtet. Das Naturschutzgebiet ist circa 7000 Hektar groß und liegt im Süden des mexikanischen Bundesstaates Chiapas nahe der Grenze zu Guatemala. Der Nationalpark ist seit 2009 ein ausgewiesenes Biosphärenreservat der UNESCO.
und umfasst über 50 Seen unterschiedlicher Färbungen. Die Seenplatte befindet sich im Hochland, das Klima ist durchgehend mild. Umwaldet werden die Seen von Kiefern. Die nächstgelege Stadt ist Comitán de Domínguez.
Der Park liegt zwischen 1500 und 1800 Metern über dem Meeresspiegel, das Landschaftsbild ist von Hügeln geprägt.
Montebello Lakes
The main attractions of the national park are its 59 lakes, collectively called the Montebello Lakes. The lakes are famous for their striking colors, which vary due to their different mineral contents, ranging from emerald and turquoise to dark green, and even purple and reddish black.
Herrlich grüne Landschaften und kilometerweit kein Mensch zu sehen.
Dies ist der Rand des Chiapas-Dschungels, ein Naturschutzgebiet am Rande des Lacandona-Dschungels. EIne exotische Natur pur . Überall Farben wie auf einer grünen Leinwand gemalt.
Las Nubes ein Traum für Wassersportler mit naturbelassenen Flüssen, Seen, Wasserfällen und und...
Die Rotschulterente lebt in Sümpfen und Seen der bewaldeten Savannenlandschaften Südamerikas. Sie bevorzugt die nahrungsreichen Überschwemmungsgebiete der Flüsse, meidet hingegen die Gewässer der Regenwälder als auch Flüsse mit Steilufern.
Die Halong-Bucht im nordöstlichen Vietnam ist für ihr smaragdgrünes Wasser und die Tausende hoch aufragenden, von Regenwald bedeckten Kalksteininseln bekannt.
Herrlich grüne Landschaften und kilometerweit kein Mensch zu sehen.
Dies ist der Rand des Chiapas-Dschungels, ein Naturschutzgebiet am Rande des Lacandona-Dschungels. EIne exotische Natur pur . Überall Farben wie auf einer grünen Leinwand gemalt.
Las Nubes ein Traum für Wassersportler mit naturbelassenen Flüssen, Seen, Wasserfällen und und...
There are places on Earth you wish you could float through so that one does not touch or destroy the beauty of it all.
This green treasure trove resides at Mount Taranaki, New Zealand.
Es gibt Orte auf der Erde, durch die man am liebsten schweben möchte, um die Schönheit des Ganzen nicht zu berühren oder zu zerstören. Diese grüne Schatztruhe findet man an den Hängen des Vulkans Taranaki in Neuseeland.
in this time it is not possible to meet my friends + but now it is possible to meet other species in the zoo + vamos arranga! + Nandu + Amerika Zoo Limbach Oberfrohna
i capture the moment when the Peruvian Pelican explode for his morning bath + Weltvogelpark Walsrode 2019
We were on the road with the campervan on the west coast and stopped at Lake Mapourika. I had never heard of fern trees before, here in Europe they are ground plants. They fascinated me, even more against such a foggy backdrop.
For days I've been waiting for some sun and nice warm spring light to devote myself to the spring flowers that have just appeared.
What do I get instead ? rain ... for days.
But when I was in my garden earlier, my frustration turned to enthusiasm when I saw how the raindrops had enchanted everything.
Here you can see, for example, moss that has grown on the border of the garden path. The longest stems are about 2cm high and I stacked 19 shots to show as many waterdrops as possible. Now my knees are wet and dirty and I am happy and satisfied.
Seit Tagen warte ich auf etwas Sonne und schönes warmes Frühlingslicht um mich den gerade aufgetauchten Frühlingsblumen zu widmen.
Was bekomme ich stattdessen ? Regen ... tagelang.
Doch als ich vorhin in meinem Garten war wandelte sich meine Frustration in helle Begeisterung als ich gesehen habe, wie die Regentropfen alles verzaubert haben.
Hier seht ihr zum Beispiel Moos, welches auf der Begrenzung des Gartenweges gewachsen ist. Die längsten Stengel sind ungefähr 2 cm hoch und ich habe 19 Aufnahmen gestapelt, um so viele Wassertropfen wie möglich sichtbar zu machen. Jetzt habe ich nasse und schutzige Knie und bin glücklich und zufrieden.
more of this on my website at: www.shoot-to-catch.de
I love to visit european zoo and animal parcs + There are small islands of people who has a big heart and passion for animals in a world where we eat a little bit of nature day by day like cancer!
Here you see a pair of cuba flamingos in the Weltvogelpark Walsrode in the middle of germany.
MEXICO, Lagos de Montebello am Regenwald,
Der Nationalpark Lagunas de Montebello in Mexiko wurde 1959 eingerichtet. Das Naturschutzgebiet ist circa 7000 Hektar groß und liegt im Süden des mexikanischen Bundesstaates Chiapas nahe der Grenze zu Guatemala. Der Nationalpark ist seit 2009 ein ausgewiesenes Biosphärenreservat der UNESCO
und umfasst über 50 Seen unterschiedlicher Färbungen. Die Seenplatte befindet sich im Hochland, das Klima ist durchgehend mild. Umwaldet werden die Seen von Kiefern. Die nächstgelege Stadt ist Comitán de Domínguez.
Der Park liegt zwischen 1500 und 1800 Metern über dem Meeresspiegel, das Landschaftsbild ist von Hügeln geprägt.
Montebello Lakes
The main attractions of the national park are its 59 lakes, collectively called the Montebello Lakes. The lakes are famous for their striking colors, which vary due to their different mineral contents, ranging from emerald and turquoise to dark green, and even purple and reddish black.
a new one from european zoo`s + this time: Zoo Frankfurt - home of the famous zoologist Bernhard Grzimek + i was there in September to look for more for my murtica zoo show album!
we have spring and it is time to start a new to explore the world + like this little greylag goose! + today in my fredagsmys album
SÜDAFRIKA( South-Africa), Richtung Blyde-River-Canyon , (God's window " Gottesfenster ,
Oben angekommen empfängt uns ganz unerwartet ein kleiner tropischer Regenwald .
(Bad Qual.)
MEXICO, Lagos de Montebello am Regenwald,
Der Nationalpark Lagunas de Montebello in Mexiko wurde 1959 eingerichtet. Das Naturschutzgebiet ist circa 7000 Hektar groß und liegt im Süden des mexikanischen Bundesstaates Chiapas nahe der Grenze zu Guatemala. Der Nationalpark ist seit 2009 ein ausgewiesenes Biosphärenreservat der UNESCO
und umfasst über 50 Seen unterschiedlicher Färbungen. Die Seenplatte befindet sich im Hochland, das Klima ist durchgehend mild. Umwaldet werden die Seen von Kiefern. Die nächstgelege Stadt ist Comitán de Domínguez.
Der Park liegt zwischen 1500 und 1800 Metern über dem Meeresspiegel, das Landschaftsbild ist von Hügeln geprägt.
Montebello Lakes
The main attractions of the national park are its 59 lakes, collectively called the Montebello Lakes. The lakes are famous for their striking colors, which vary due to their different mineral contents, ranging from emerald and turquoise to dark green, and even purple and reddish black.
Tropische Schmetterlinge im Botanischen Garten München
Heliconius erato ist eine von vierzig südamerikanischen Arten der Gattung Heliconius. Der Kleine Postbote kann verschiedenartig in der Farbe und Zeichnung gestaltet sein, je nach der Region, in welcher er gefunden wurde. Er lebt als Tagfalter im tropischen Regenwald in Südamerika, von Venezuela und Kolumbien bis Brasilien.
Die Gattung der Tillandsien (Tillandsia) gehört zur Familie der Bromelien (Bromeliaceae) und ist unter den Ananasgewächsen mit mehr als 550 Arten die weitaus größte. Tillandsien sind in ganz Südamerika zu Hause und bewohnen die unterschiedlichsten tropischen und subtropischen Lebensräume vom Regenwald über Hochsteppen (über 4.000 Meter) bis hin zur Atacama-Wüste.
The tillandsia genus (Tillandsia) belongs to the bromeliad family (Bromeliaceae) and is by far the largest of the pineapple family with more than 550 species. Tillandsias are at home throughout South America and inhabit a wide variety of tropical and subtropical habitats from the rainforest to high steppes (over 4,000 meters) to the Atacama desert.
When it is very warm and then it rains heavily, you can often see a cool effect in the forests, they start to steam.
Thick wafts of fog suddenly rise everywhere and move through the rows of trees. I love this sight and could watch for hours as the face of the forest changes continuously. When the sun comes out, which unfortunately wasn't the case on this day in Kleinwalsertal in Austria, some breathtaking shots can be made.
But even without the sun I am very satisfied with this picture of the "rain forest".
Wenn es sehr warm ist und dann stark regnet kann man oft einen coolen Effect in den Wäldern beobachten, sie beginnen zu dampfen.
Überall steigen plötzlich dicke Nebelschwaden empor und ziehen durch die Baumreihen. Ich liebe diesen Anblick und könnte stundenlang dabei zusehen, wie sich das Gesicht des Waldes ununterbrochen verändert. Wenn dann noch die Sonne zum Vorschein kommt, was an diesem Tag im Kleinwalsertal in Österreich leider nicht der Fall war, entstehen mitunter atemberaubende Aufnahmen.
Doch auch ohne die Sonne bin ich mit diesem Bild vom "Regenwald" sehr zufrieden.
more of this on my website at: www.shoot-to-catch.de
In the narrow gorges of the elbe sandstone mountains, you find places where the sun almost never is reaching to. Instead it is wet like in a rainforest here. As a result every rock became a piece of art. If You take the time it is like walking through a gallery, because nature created unique living sculptures everywhere around. This fern here is just an example. The leafs of the past years has dried and they are now hanging down like brown beards below the new grown plants. Fascinating.
In den engen Schluchten des Elbsandsteingebirges gibt es Stellen, da scheint so gut wie nie die Sonne hin. Stattdessen ist es hier feucht wie in einem Regenwald. Dies führt dazu, dass sich jeder Felsen in ein Kunstwerk verwandelt hat. Wenn man sich die Zeit nimmt ist es wie der Gang durch eine Galerie, denn überall hat die Natur einzigartige lebende Skulpturen geschaffen. Dieser Farn hier ist nur ein Beispiel dafür. Die Blätter aus den letzten Jahren sind abgetrocknet und hängen jetzt wie braune Bärte unter den neuen Pflanzen. Faszinierend.
more of this on my website at: www.shoot-to-catch.de
Herrlich grüne Landschaften und kilometerweit kein Mensch zu sehen.
Dies ist der Rand des Chiapas-Dschungels, ein Naturschutzgebiet am Rande des Lacandona-Dschungels. EIne exotische Natur pur . Überall Farben wie auf einer grünen Leinwand gemalt.
Las Nubes ein Traum für Wassersportler mit naturbelassenen Flüssen, Seen, Wasserfällen und und...
Going for a walk in the forest when it was raining had a great advantage. You are almost always alone. Also, the colors look so much richer.
Of course it also has disadvantages. There is usually not a lot of light available for taking pictures. And the most important is also the most obvious. You get wet. In the end, the advantages usually outweigh the disadvantages.
At least when it's still raining quite gently, like today.
Bei Regen einen Waldspaziergang zu machen hatten einen großen Vorteil. Man ist fast immer allein. Außerdem wirken die Farben so viel satter.
Es hat natürlich auch Nachteile. Es steht zum Fotografieren in der Regel nicht gerade sehr viel Licht zur Verfügung. Und der bedeutendste ist auch der offensichtlichste. Man wird nass.
Schlussendlich überwiegen meist die Vorteile. Zumindest wenn es noch recht sanft regnet, so wie heute.
More of this on my website at: www.shoot-to-catch.de
Nature ist really fascinating. If its a monumental mountain landscape ore, like here, only some square centimetres of moss. Only when You watch is really closely it will chance Your view of so many things. And when You think, You have seen everything, You are standing fascinated in front of a scenery like this.
Die Natur ist faszinierend. Ganz gleich, ob es sich um eine monumentale Berglandschaft handelt, oder wie hier um nur wenige Quadratzentimeter Moos. Allein das genaue hinsehen, verändert die Sicht auf so vieles. Und wenn man glaubt, man hat alles gesehen, dann steht man fasziniert dem hier gegenüber.
MEXICO, Lagos de La Montebello am Regenwald,
Der Nationalpark Lagunas de Montebello in Mexiko wurde 1959 eingerichtet. Das Naturschutzgebiet ist circa 7000 Hektar groß und liegt im Süden des mexikanischen Bundesstaates Chiapas nahe der Grenze zu Guatemala. Der Nationalpark ist seit 2009 ein ausgewiesenes Biosphärenreservat der UNESCO.
und umfasst über 50 Seen unterschiedlicher Färbungen. Die Seenplatte befindet sich im Hochland, das Klima ist durchgehend mild. Umwaldet werden die Seen von Kiefern. Die nächstgelege Stadt ist Comitán de Domínguez.
Der Park liegt zwischen 1500 und 1800 Metern über dem Meeresspiegel, das Landschaftsbild ist von Hügeln geprägt.
Montebello Lakes
The main attractions of the national park are its 59 lakes, collectively called the Montebello Lakes. The lakes are famous for their striking colors, which vary due to their different mineral contents, ranging from emerald and turquoise to dark green, and even purple and reddish black.
Ranitomeya benedicta ist ein Froschlurch aus der Familie der Baumsteigerfrösche (Dendrobatidae), auch Pfeilgiftfrösche genannt. Er ist nur aus einem relativ kleinen Verbreitungsgebiet im tropischen Regenwald des Amazonas-Beckens in Peru bekannt und wurde erst 2008 aus dem Artenkomplex der Rotkopf-Baumsteiger (Ranitomeya fantastica) als eigenständige Art ausgegliedert
You find deep canyons in the Elbe Sandstone Mountains, where the sun is never reaching the floor. Here is a special, very humid climate. You feel almost, like in an enchanted rain forest.
The sandstone rocks are over and over covered with mosses, ferns and other plants. Many small pieces of art, one of which I have captured here.
Im Elbsandsteingebirge gibt es einige tiefe Schluchten zwischen den Felsen, wo nie die Sonne den Boden erreicht. Hier herrscht ein besonderes, sehr feuchtes Klima. Man fühlt sich fast wie in einem verwunschenen Regenwald.
Hier sind die Sandsteinfelsen über und über mit Moosen, Farnen und anderen Pflanzen bewachsen. Viele kleine Kunstwerke, von denen ich hier mal eines festgehalten habe.
more of this on my website at: www.shoot-to-catch.de