View allAll Photos Tagged Rabatt

The jolly blend of flowers and buildings, Uppsala castle stands on the other side of river, at the end of the street.../ Uppsala, blomstertiden vid Islandsbron, längst bort skymtar Uppsala slott.../Uppsala, un día de primavera, tiempo de flores, el castillo de la ciudad se eleva del otro lado del río, al final de la calle...(DSC_2579-4)

in Uppsala, a glimpse of hope.../Vårblommor i Uppsala, en glimt av hopp.../Flores de primavera, en Uppsala, un atizbo de esperanza...(DSC_0787-2)

the City Garden, the flowers spread happiness in the sunny afternoon, the heart understands it.../Uppsala, Stadsträdgården en fin vårdag, en färgglad rabatt sprider glädje omkring sig, hjärtat förstår det.../Uppsala, el jardín de la ciudad, las flores alegran la tarde de primavera, el corazón lo percibe...(DSC_5599-3)

A fine morning in May, flowers by the river Fyris, and Uppsala castle at the end of the street.../Uppsla, en fin morgon i maj, blommor vid Islandsbron, och Uppsala slottet en bit bort.../Uppsala, una linda mañana de mayo, flores junto al río, y al final de la calle el castillo...(DSC_1611-3)

summer mood, it is midday, a man reads in a flowery room by the river.../Uppsala, fin försommarstämning, det är mitt på dagen, en man läser i ett blommigt rum vid Fyrisån.../ Uppsala, tiempo de verano, es mediodía, un hombre lee en un ambiente apacible junto al río...(DSC_2640-2)

Pour saisir ses proies, il les guette depuis un perchoir, à moins de trois mètres au-dessus de la surface de l’eau. Parfois, il pratique également le vol stationnaire. Dès que la proie est repérée, il plonge, généralement à l’oblique, rabattant les ailes vers l’arrière au moment de toucher l’eau.

À la confluence du torrent du Déoule avec la Durance, au pied du pic de Crigne, d'importants dépôts de graviers et de galets se sont accumulés pendant des milliers d'années : c'était donc l'emplacement idéal pour l'extraction de ces matériaux indispensables dans les travaux publics et la construction.

Une vaste gravière encore très active s'étend donc de part et d'autre du grand affluent du Rhône : elle a redessiné un paysage de landes, d'étangs et de bois malheureusement fermé au public...

 

GRAVIÈRE :

Une gravière est une carrière produisant des granulats. Durant son exploitation elle est souvent responsable d'un cône de rabattement de nappe puis en fin de vie (« fin de carrière »), elle évolue souvent en mare ou étang. En raison de leur charge minérale et/ou de la présence d'un plancton particulier, leur eau est souvent bleue.

Les gravières se trouvent souvent dans les vallées où la nappe phréatique est élevée, si bien qu'elles se remplissent souvent naturellement d'eau pour former des étangs ou des lacs.

Les anciennes gravières abandonnées sont souvent utilisées soit en tant que réserves naturelles, soit comme zone de loisir pour les sports nautiques, le camping, la randonnée et la pêche.

De plus, de nombreuses gravières (au Royaume-Uni notamment) ont été alevinées avec des poissons d'eau douce comme la carpe commune pour créer des lieux de pêche populaires.

Depuis 2018, de plus en plus d'anciennes gravières sont réutilisées en déployant à leur surface des centrales photovoltaïques flottantes.

Certaines ont été en partie ou en totalité transformées en décharge, avec des risques pour la nappe phréatique et la qualité des eaux superficielles.

fr.wikipedia.org/wiki/Gravi%C3%A8re

 

Crown Prince Garden and "Garden on the Cellar" at Schönbrunn Palace in Vienna, Austria.

 

An der Ostfassade vom Schloss Schönbrunn in Wien liegt ein seit 1865 als Kronprinzengarten bezeichneter vertiefter Teil mit Parterrefeldern, die mit Rabatten eingefasst sind. Über die Sommermonate stehen hier windgeschützt besondere Exemplare der wertvollen Zitrussammlung der Bundesgärten.

 

An den Kronprinzengarten schließt der sogenannte Garten „Am Keller“ an, dessen Name sich von der erhöhten Lage über dem vermutlich bereits um 1700 errichteten und noch heute existierenden Keller herleitet. Dieser Gartenbereich ist von einem hufeisenförmigen Laubengang eingefasst, in dem fünf Treillagepavillons eingefügt sind, von denen der um 1950 abgetragene zentrale Pavillon in der Bogenmitte im Jahr 2001 durch einen an das historische Vorbild angelehnten modernen Pavillon mit Aussichtsplattform ersetzt wurde.

Ab sofort kann man bei Erich Wuttke die Fahrstunden online, mit Corona-Regelkonformen Abstand nehmen. "Hier wird gerade das Bundesnotbremsen online geübt", so Erich Wuttke und gibt wertvolle Tipps: "Schon vor der Fahrprüfung zum Idiotentest anmelden und bis zu 30% und mehr Frühbucher-Rabatt in Flensburg sichern !"

Je passe le long de ce champ assez souvent, et admire cette couverture de petites fleurs jaunes qui le tapissent, destinées, m'imaginai-je un temps, à devenir fourrage ; mais il faut que je me renseigne pour en trouver le nom. Afin de prendre la photo, j'ai dû passer spécialement ce matin, car l'après-midi elles sont refermées. C'est aussi une magnifique aubaine pour les abeilles qui y foisonnent, se rabattant l'après-midi sur d'autres fleurs, en particulier les lavandes.

Sans doute posterai-je ici quelques plans plus rapprochés de cette immense galaxie d'étoiles naines...

 

Attention cependant :

SÉNEÇON :

fr.wikipedia.org/wiki/S%C3%A9ne%C3%A7on

Le nom « Séneçon » dérive du latin « Senex, senecio » qui signifie « vieillard ». Cela évoque les aigrettes blanches, souvent duveteuses, surmontant les akènes que produisent certains séneçons. Ces inflorescences surmontées de ces aigrettes évoquent de petites têtes de vieillards.

Le genre des séneçons « véritables » est le genre Senecio parmi lequel on retrouve le séneçon commun qui produit ces typiques aigrettes (pappus). Ajoutons à cela plusieurs genres voisins comme Jacobaea.

Ce sont des plantes toxiques car elles contiennent des alcaloïdes pyrrolizidiniques (sénécionine, sénéciphylline…) rassemblés sous l'appellation de « nécines » et dont l'activité toxique se manifeste principalement au niveau du foie où ils provoquent de la cirrhose.

 

Sur le talus, le long de la route, je m'arrête aussi au printemps pour admirer et photographier de superbes tulipes sauvages d'un jaune encore plus lumineux qui se cachent dans l'herbe haute. [Voir : www.flickr.com/photos/145414276@N08/49859624561 ]

Au fond, on distingue le Pic de Bure, qui culmine à plus de 2700 mètres [ Voir : www.flickr.com/photos/145414276@N08/31556962895 ] et se distingue avec sa paroi est, extrêmement abrupte. Il n'est guère éloigné de plus de 20 km à vol d'oiseau de ce champ situé, pour sa part à 595 m.

Schneeglöckchen und Krokusse waren an vielen Stellen in meiner Rabatte rausgewühlt, weiß nicht wer der "Dieb" war

Kronprinzengarten und "Garten am Keller" .

 

An der Ostfassade vom Schloss Schönbrunn in Wien liegt ein seit 1865 als Kronprinzengarten bezeichneter vertiefter Teil mit Parterrefeldern, die mit Rabatten eingefasst sind. Über die Sommermonate stehen hier windgeschützt besondere Exemplare der wertvollen Zitrussammlung der Bundesgärten.

 

An den Kronprinzengarten schließt der sogenannte Garten „Am Keller“ an, dessen Name sich von der erhöhten Lage über dem vermutlich bereits um 1700 errichteten und noch heute existierenden Keller herleitet. Dieser Gartenbereich ist von einem hufeisenförmigen Laubengang eingefasst, in dem fünf Treillagepavillons eingefügt sind, von denen der um 1950 abgetragene zentrale Pavillon in der Bogenmitte im Jahr 2001 durch einen an das historische Vorbild angelehnten modernen Pavillon mit Aussichtsplattform ersetzt wurde.

Der Nordpark in Düsseldorf ist eine öffentliche Grünanlage im Stadtteil Stockum. Er wurde 1936 für die Reichsausstellung Schaffendes Volk, eine Propagandaausstellung der Nationalsozialisten, geplant und 1937 eröffnet. Der Haupteingang liegt an der Kaiserswerther Straße, ein weiterer Eingang auf der Rheinseite an der Rotterdamer Straße.

  

Der Park ist 36,6 ha groß. Wasserspiele, Rasenflächen, Bäume, unterschiedlich bepflanzte Abschnitte, Rabatten und ein japanischer Garten sind Teile einer vielfältigen Gestaltung. Im Park sind Tische und Stühle vorhanden, die die Besucher nach Bedarf umstellen und zum Verweilen nutzen können.

Nach einer langen und ausgiebigen Wanderung am vorletzten Tag des Jahres mit Alexander Kiel - gefühlt quer durch die Sächsische-Böhmische-Schweiz - kamen an diesem Ort endlich ein paar Sonnenstrahlen durch den dichten Nebel. In der Kürze der Zeit war nicht viel Zeit nach anderen Motiven zu suchen.

 

Diese Wanderung war auch meine erste mit meiner neuen Kamera. Nachdem mein Sensor der a6000 durch den Service von Sony die Biege gemacht hatte, erhielt ich durch den fabelhaften Service von Foto Wolf (Fachhändler in Dresden) die neue Flaggschiffkamera binnen 2 Tagen mit einem ordentlichen Rabatt :).

Gravière dans le Médoc !

Une gravière est une carrière produisant des granulats. Durant son exploitation elle est souvent responsable d'un cône de rabattement de nappe puis en fin de vie (« fin de carrière »), elle évolue souvent en mare ou étang. En raison de leur charge minérale et/ou de la présence d'un plancton particulier, leur eau est souvent bleue.

D'après diapositive d'avril 1978.

Zu gerne würde ich weit ausholen und eine tolle Geschichte dazu schreiben. Geht leider nicht. Ich war mit meiner Tochter shooten und sie wollte noch an einen letzten Spot. Dafür hatten wir, nach Sonnenstand, noch ca 20 Minuten. Der Spot war besetzt und die Sonne drohte hinter den Bäumen zu versinken. In der Zeit des Wartens sah ich neben mir einen Typen mit Kamera, der da offensichtlich einfach in die Rabatten filmte. Als ich genauer hinsah entpuppte sich das als Filmerei. Und was er da in den Rabatten entdeckte, lies mich dann doch erstaunen. Das fast ultimative Restlicht! Klar, dass ich das dann auch noch machen wollte. ;-) Den Shoot mit meiner Tochter hab ich dann gottseidank auch noch hinbekommen. Fast wie bestellt. :D Oh, ... nun ist es doch ne Story geworden. :)

Le long de la Durance, au nord de Monêtier-Allemont, un joli chapelet d'étangs s'allonge dans une zone autrefois occupée par des gravières. C'est un lieu calme et agréable en toute saison, dominé par la haute falaise du pic de Crigne. Apprécié des promeneurs, l'endroit est aussi connu des pêcheurs qui y viennent de loin, notamment pour la carpe.

Un panneau précise d'ailleurs : "ZONE DE PÊCHE À LA CARPE DE NUIT AUTORISÉE".

 

GRAVIÈRE :

Une gravière est une carrière produisant des granulats. Durant son exploitation elle est souvent responsable d'un cône de rabattement de nappe puis en fin de vie (« fin de carrière »), elle évolue souvent en mare ou étang. En raison de leur charge minérale et/ou de la présence d'un plancton particulier, leur eau est souvent bleue.

Les gravières se trouvent souvent dans les vallées où la nappe phréatique est élevée, si bien qu'elles se remplissent souvent naturellement d'eau pour former des étangs ou des lacs.

Les anciennes gravières abandonnées sont souvent utilisées soit en tant que réserves naturelles, soit comme zone de loisir pour les sports nautiques, le camping, la randonnée et la pêche.

De plus, de nombreuses gravières (au Royaume-Uni notamment) ont été alevinées avec des poissons d'eau douce comme la carpe commune pour créer des lieux de pêche populaires.

fr.wikipedia.org/wiki/Gravi%C3%A8re

 

10% Black-Friday-Rabatt

Noch gültig für 3 Tage und 1 Stunde!

 

www.ohmyprints.com/de/motiv/Lavertezzo---Tessin---Schweiz...

 

(Exposure: 16 sec)

GRAVIÈRE :

Une gravière est une carrière produisant des granulats. Durant son exploitation elle est souvent responsable d'un cône de rabattement de nappe puis en fin de vie (« fin de carrière »), elle évolue souvent en mare ou étang. En raison de leur charge minérale et/ou de la présence d'un plancton particulier, leur eau est souvent bleue.

 

Les anciennes gravières abandonnées sont souvent utilisées soit en tant que réserves naturelles, soit comme zone de loisir pour les sports nautiques, le camping et la randonnée et la pêche.

De plus, de nombreuses gravières ont été alevinées avec des poissons d'eau douce, dont la carpe commune, pour créer des lieux de pêche populaires (voir : www.flickr.com/photos/145414276@N08/47750097271 )

Depuis 2020, certaines anciennes gravières sont réutilisées en déployant à leur surface des centrales photovoltaïques flottantes.

 

Certaines ont été en partie ou en totalité transformées en décharge, avec des risques pour la nappe phréatique et la qualité des eaux superficielles.

fr.wikipedia.org/wiki/Gravi%C3%A8re

A la fin du 11ème siècle, St Marcel est une maison forte. Embellie au 16ème siècle la maison forte devient le château de la famille des Talarus. Il est restauré dans un style Renaissance Italienne qui lui donne son allure actuelle. De l'extérieur, le château est un édifice carré flanqué de tours cylindriques à 3 de ses angles et des restes du donjon au 4ème angle. Il est cerné par des fossés secs qui étaient franchis par un pont-levis se rabattant sur la porte d'entrée cloutée datée de 1587. La cour intérieure est entourée de deux côtés par une galerie Renaissance d'inspiration italienne et possède un magnifique puits décoré de cariatides.

 

www.saint-marcel-de-felines.fr/decouvrir-st-marcel/le-cha...

🎯 HAPPY HALLOWEEN SALE 🎯

RM ~ Art Of Poses ~ that makes your image !

Cool selected poses with props for your Halloween days

on SALE now for ----60 L$ ---- each 🎃

Discounted till 31th October , 12 pm slt - only Main Store

Taxi : bit.ly/3CcZtSp

bei uns umme Ecke in der Gropiusstadt

er duftet und duftet und alle gehen einfach vorbei

leider bekommt er auch NUR Wasser, wenn es regnet

und der lässt schon 5 Tage auf sich warten ≈ ≈ ≈

Un éclaireur, deux devants, deux derrière, une canette bien encadrée.

Il n'est pas rare que des groupes de mâles poursuivent des femelles en l'air en les rabattant vers l'eau ou le sol pour s'accoupler avec elles, bien qu'elles soient visiblement non consentantes

Der Garten ist mit wunderbaren Blumenrabatten und Gemüse bepflanzt . Das Porzellan - Schlösschen , sowie das Pretlack´sche Gartenhaus befinden sich in dem Garten....

 

Am nordöstlichen Ende des Herrngartens, von einer Mauer umgeben, liegt der Prinz-Georgs-Garten. Im Gegensatz zu der wechselvollen Gestalt des "großen Bruders" ist der Prinz-Georgs-Garten noch heute in seinem ursprünglichen Zustand erlebbar; eine Anlage typisch für das Rokoko mit Rasenflächen, Rabatten, Fontänen und Sonnenuhren. So könnte der frühere Herrngarten ausgesehen haben, als dieser noch ganz traditionell die Lust- mit der Nutzgartenfunktion vereinte. Gut ein Dutzend Gärtner haben hier das ganze Jahr über zu tun; es wachsen Kartoffeln, Möhren und Kohlrabi, Minze und Lavendel blühen und die einwandfreien Erträge können in der Gärtnerei gekauft werden.

 

Die Anlage geht zurück auf die Zusammenlegung zweier benachbarter Gärten im Jahr 1748, des Palaisgarten im Norden mit dem Prettlackschen Garten im Süden. Das neu entstandene Anwesen schenkte Ludwig VIII. seinem Sohn, dem Prinzen Georg Wilhelm 1764 und machte ihn auch zum Namenspaten.

 

Wünsche Euch Allen ein erholsames Wochenende ♥♥♥

Sevilla Fotoworkshop 50% Rabatt bei Anmeldungen bis Ende Jaunar 2019

#insiderfototour #carolaschmitt

www.insider-fototour.de/

Berlin, Marzahner Promenade

Leica hat meine M9M repariert...dem Angebot von 30% Rabatt auf eine M11M konnte ich widerstehen....:-)

TAG: 23 - Bettmatratzen DREAMZONE

unser Weihnachtsgeschenk

wie man sich bettet, so schläft man. heißt es

gekauft im dänischen Bettelager

2 STÜCK zu einem PREIS bei 50 % Rabatt

 

Kirschloorbeer

Rabatte vor unserem Wohnblock

Die Terrakotta-Schwertlilie kommt im Osten der USA im Tal des Mississippi von Illinois bis Louisiana auf tonigen Schwemmland-Sümpfen vor. Sie wird selten als Zierpflanze für Rabatten genutzt. Sie ist seit spätestens 1811 in Kultur.

. ... Je me suis interrogé sur les conditions et les processus physiques qui font jaillir une chevelure d'embruns au-dessus des crêtes des vagues.....

. ... Le phénomène se produit lorsqu'un vent assez fort souffle de la terre vers la mer, donc en sens contraire du déplacement des vagues. La frange littorale où se forment les plus grosses vagues, est en effet le lieu de rencontre du vent de mer (froid) et du vent de terre (chaud). Ce vent de terre est plus chaud que le vent de mer qui lui, souffle au ras de l'eau derrière les vagues.

. ... Au niveau de la vague, une série de facteurs accélère la vitesse de l'air qui remonte sa face verticale et provoque la vaporisation de la crête.

. ... Le premier facteur est une accélération qui vient du seul fait que la vague se déplace en sens contraire du vent de terre. Pour la rencontre du vent avec la face verticale de la vague, il y a donc une addition des vitesses (problème de relativité).

. ... Une seconde accélération vient de ce que l'air en déplacement, suit la courbure frontale de la vague et subit une compression en remontant sa courbe. La compression se traduit par un nouveau gain très important d'accélération vers le haut.

. . ... Au sommet de la vague, la vitesse de l'air est alors à son maximum, et l'obstacle à franchir n'est plus qu'une très mince lame d'eau. Celle-ci subit alors l'action accélérée du vent comme un coup de fouet, et se vaporise littéralement sous cet effet.

. ... Pour autre précision, je note enfin que cette eau vaporisée n'est pas rabattue tout de suite vers l'arrière, car derrière la vague, un rouleau d'air froid est en rotation et empêche son rabattement. La vaporisation de la crête est alors prise en pincement entre ces deux mouvements d'air, et n'a plus de refuite qu'en jaillissant verticalement au-dessus de la vague, comme un "geyser".

. ... Après avoir lu cela, regardez bien la crête vaporisée sur la photo. Vous voyez que les geysers sont courbés comme la queue des comètes (visibles sur la seconde photo, mise en lien ci-dessous). Leur courbure suit le mouvement du rouleau d'air qui est en rotation derrière la vague...

. ... Un lien vers une seconde photo, dont les "geysers" son courbés : www.flickr.com/gp/97801543@N07/U4q2us

 

. ... Photo prise sur la côte atlantique, à Carcans-Plage (Gironde-France).

 

Rudbeckia gehört zur Familie der Asteraceae/Compositae (Familie der Korbblütler) und ist in Nordamerika heimisch. Ihr gewöhnlicher Name ist “Sonnenhut” oder im amerikanischen auch “Gloriosa Daisy”. Linnaeus benannte die Gattung nach dem schwedischen Physiker / Botaniker Olaus Rudbeck im Jahre 1753. Typischerweise haben Rudbeckien gerbera-artige Blütenköpfe, die aus einem äußeren Ring Strahlenblüten und einem inneren Achsenkegel aus runden Blüten besteht. Die Blütenfarbe variiert von zweifarbig primelgelb mit goldgeleben Petalen bis rotbraun-roten und bronzefarbenen Tönen. Rudbeckien sind verlässliche Sommerblüher, die in Beeten, Rabatten und Containern leuchtende Farbe versprühen. Gärtner höherer Sorten werden mit Blütenstielen belohnt, die auch als Blumenstrauß oder Buketts genutzt werden können. Diese Pflanzen sind herrliche Schnittblumen, ziehen Bienen und viele Schmetterlingsarten an. Sowohl die einjährigen als auch die staudigen Rudbeckien gedeihen in normaler Gartenerde und fühlen sich in voller Sonne oder im Halbschatten wohl. Ihre Blühleistung läßt sich durch das Entfernen der alten Blüten noch steigern. Dank intensiver Züchtungsarbeit, ist Rudbeckia hirta ‘Maya’ dabei, der Favorit unter den Sommerblühern zu werden, so dass sie sich an vorderster Stelle in der Zierpflanzenproduktion positioniert. Landschafts- und Hobbygärtner schätzen ‘Maya’ gleichermaßen für ihre einfache Kultur, ihre Ausdauer und lange Blütezeit. Rudbeckia hirta ‘Maya’ wird Gärtner mit spektakulären Rabatten, Beeten und Kübelpflanzungen belohnen. www.fleuroselect.com

  

Rudbeckia hirta - třapatka srstnatá

 

Jednoletá až dvouletá, až 90 cm vysoká bylina, celá drsně chlupatá. Lodyha přímá, větvená, listy celistvé, dolní podlouhlé s křídlatým řapíkem, horní kopinaté, přisedlé. Úbory dlouze stopkaté, až 17 cm v průměru, jazykovité květy žluté, některé odrůdy u středu tmavě hnědé, trubkovité květy hnědé až černé, pěstují se i odrůdy s oranžovými jazykovitými květy, se zelenými květy trubkovitými, s květy poloplnými i plnými.

Grande aigrette - Domaine des Oiseaux (Ariège)

  

Intelligentes et opportunistes ces grandes aigrette se mêlent aux grands cormorans pour la pêche.

Ceux-ci pêchent en groupe en rabattant le poissons. Les grandes aigrettes se placent sur la rive opposée et profitent de l'agitation pour attraper les poissons effrayés par les cormorans.

viele kleine und große Narzissen

am Strassenrand

Schnee und eis in den Rabatten

April Wetter

-2 ° Grad in der frühe und 17 - 19° Grad Dienstag - Freitag am Tage

 

Frühlingshafte Woche KW 12

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

 

heute

7 Grad, stürmisch

Wochenübersicht:

 

www.windy.com/station/EDDS?48.689,9.223,8

Je viens d'apprendre que PYROS, le doyen de cette poignée d'OURS de souche des PYRENEES vient de mourir...

PYROS m'a inspiré ce petit conte.

*****************************************************************

Il était une fois dans une contrée lointaine au climat tempéré où soufflait souvent le doux zéphyr qui fait virevolter les jupons des filles, une petite famille d'ours.

Vivaient là dans une coquette petite chaumière, le papa au ventre rebondi, la douce maman revêtue en tout temps de son joli tablier blanc volanté et leurs deux petits diablotins, Chocolat et Cannelle.

Il régnait dans la maisonnée une agréable odeur de gâteau au miel ou de viande grillée et personne n'aurait pu imaginer à quels trésors d'ingéniosité devait se livrer le papa pour trouver de quoi chaque jour nourrir sa petite famille.

Parfois, on pouvait apercevoir le brave Pyros regardant par la fenêtre, les yeux perdus loin, loin vers la lisière de la forêt et encore plus loin vers les hauts sapins à flanc de montagne.

Ce soir il partirait, à la nuit tombée...

Car chaque soir Pyros partait en quête de nourriture et chaque soir la peur tenaillée au ventre de ne pas trouver suffisamment de nourriture pour sa chère Camille et ses deux amours qui grandissaient et, devenus adolescents, dévoraient.

Ce soir-là, il partit comme à son habitude, droit devant lui, en direction des montagnes. Son ondulement faisait ressortir son pelage brillant et doux aux longs poils soyeux.

Il n'avait pas encore pris la décision d'emmener avec lui son Chocolat; la petite Cannelle, elle, était bien trop petite encore. Mais Chocolat ... il retardait autant qu'il le pouvait la décision d'enseigner la chasse à son fils.

Ce choix le préoccupait... beaucoup.

Il savait bien qu'un ours doit savoir se nourrir seul et nourrir sa famille. Il savait bien qu'on n'élève pas ses enfants pour les garder auprès de soi leur vie durant. Il savait bien sur tout cela....

Mais il savait aussi que l'ours d'aujourd'hui n'était plus l'ours d'hier. Il savait que l'ursus arctos était devenu une espèce en voie d'extinction. Il savait que les quelques ours qui peuplaient la contrée était systématiquement montrés du doigt lorsque une ou quelques brebis étaient retrouvées égorgées dans les pâturages des estives. Il savait que des chasseurs peu scrupuleux bravaient les interdits et tuaient des ours, poussés par un orgueil mal placé assoiffés de virilité.

Ce soir là, il partit le cœur lourd...

Arrivés vers le pic d'Aneto, il se dirigea vers le lac d'Oô, se rabattit derrière une souche d'arbre et devant un petit bras du lac, se mit à guetter les mouvements de l'eau. Le jour commençait à peine à percer et la lumière jouait à cache cache avec les nuages.

Soudain, un bruit de feuillage discret se fit entendre. Léger, il se fit rapidement plus présent et plus proche.

Sur la plage caillouteuse du lac, apparut la silhouette d'un jeune ours ! Pyros écarquilla ses yeux et l'effroi se mêla à la colère lorsqu'il reconnut en ce jeune éphèbe, son Chocolat !

Il m’aura suivi à mon insu, pensa Pyros…

Immédiatement, il entendit un bruit plus fort, un bruit de pas rapides et un homme apparut.

Chocolat, inexpérimenté et candide, n'avait rien remarqué. Il s'était appuyé debout à un tronc d'arbre et se grattait le dos avec délice contre l' écorce granuleuse en grognant..

Devant cette scène aussi inédite qu'effroyable, en l'espace d'une seconde, Pyros bondit et vint se poster sur ses pattes arrière, devant son fils, faisant face à l'homme.

 

Chocolat n'avait jamais vécu pareille situation, protégé jusqu'à présent par sa famille, mais son instinct lui indiqua qu'il y avait là un danger…

 

L'homme comprit aussi la situation.

Afin de montrer qu'il ne voulait aucun mal aux deux ours, il s'accroupit lentement, évitant tout mouvement brusque ou tout bruit de nature à provoquer les ours.

Il resta ainsi, dans cette position peu confortable, un temps qui lui parut durer une éternité.... Aucun des 3 protagonistes ne bougeait.

 

Lentement, aussi lentement qu'il le put, comme un automate il ouvrit sa besace de grosse toile et en sortit sa canne à pêche télescopique. Aussi lentement, il se releva, faisant fi de la crampe qui lui tenaillait ses mollets durcis.

Les ours n'avaient pas quitté un instant du regard cet homme, ses mouvements lents, très lents...

Pyros ne connaissait que des humains qui couraient devant lui en l'apercevant, des humains qui criaient et gesticulaient dans tous les sens. Cet humain là était différent.

L'homme prit le parti de parler à voix haute. Il choisit de s'exprimer. Il se dit que peut-être son message serait entendu des deux bêtes splendides qui se tenaient près de lui.

Un son rauque et peu audible sortit de sa bouche. Il ne reconnut pas sa voix. Les deux ours étaient aux aguets, attentifs.

L'homme se racla très légèrement la gorge, nouée par le tract et il commença à parler...

Il se mit à raconter ce que son grand père lui avait raconté à lui lorsqu'il était tout petit. Qu'il y avait autrefois des ours dans les Pyrénées, de très nombreux ours dans les montagnes et que la cohabitation entre ours, troupeaux et bergers se déroulait harmonieusement. L'ours trouvait de quoi se nourrir dans la nature et se sustentait avec des produits de la pêche, des fruits, des bêtes nuisibles.

Maintenant, tout avait changé, l'Homme avait pris le pas sur la nature. L'ours n'avait plus de quoi se nourrir convenablement et l'homme le chassa et en fit des trophées; il en fit même, pour mieux le rabaisser et se mettre lui en valeur, des animaux de foire et de cirque, enchainés.

La voix de l'homme avait pris de la force et s'était chargée d'amertume en racontant ces malheurs...

Relevant la tête, il perçut un mouvement de tête chez Pyros et vit que les yeux de l'ours s'étaient teintés d'une infinie tristesse...

Il imagina, à tort ou à raison, que ses paroles avaient été entendues ...

Il regarda Pyros et avec tendresse, les yeux dans ses yeux, il raconta cette légende pyrénéenne où il se dit qu'avant l'homme, l'ours habitait les Pyrénées et que le premier homme pyrénéen est né d'un ours.

Il ne saura jamais si ces deux ours ont pu comprendre...

 

Il monta sa canne à pêche, mit sa ligne et ses appâts en place et s'avança vers le lac, suivi à distance par les deux ours. Il attrapa quelques belles carpes. Il lança quelques beaux spécimens en direction des ours. Prudemment les ours s'approchèrent des poissons et chacun en dévora 4 !

 

Pyros regardait l'homme fixement. La tristesse dans ses yeux avaient laissé place à de la curiosité et à un sourire délicatement esquissé.

 

Pyros se mit à avancer en direction de la forêt et se retourna vers l’homme, comme s’il voulait lui faire comprendre quelque chose.

Et l’homme comprit.

Il rangea son matériel de pêche, calmement mais plus détendu dorénavant et se mit à suivre les deux ours.

Après une très longue marche, ce petit groupe à la composition inattendue arriva devant la chaumière.

 

Pyros fit signe à l’homme de se rapprocher et de se joindre à eux.

 

Maman ourse demeurait bouche bée, incapable de penser. Cannelle regardait son grand frère, en poussant de petits grognements mignons, heureuse de le revoir.

L’homme posa son sac réfrigérant à terre et en sortit une grande boite bleue.

Tous les regards étaient tournés vers la boite bleue.

Lentement l’homme souleva le couvercle et apparurent 12 belles saucisses.

L’homme dit alors : prenez les, vous les méritez amplement, partagez vous les, vous pouvez en manger 3 chacun mais vous faites comme bon vous semblera, c’est tout ce que j’ai à vous donner, mais c’est de très bon cœur, sincèrement…

 

Pyros regarda l’homme avec un regard empli d’amour.

L’homme était ému et n’osait plus ni parler ni bouger.

 

Il reprit ses émotions, et laissant les ours entre eux, il sortit de la petite et coquette chaumière en se demandant s’il avait rêvé.. ou pas.

Un petit sourire aux lèvres, il reprit son chemin avec cette pensée qui lui vint à l’esprit : et si demain pouvait être beau !

 

Olympe

So sieht Urlaub aus….jetzt kann man buchen…

Davos – Hotel InterContinental

The InterContinental Davos is a hotel located in Davos, Switzerland. Opened in 2013 to serve as a vacation and business resort in the Grison Alps, it is the property of InterContinental, one of the world’s major luxury hotel and resort brands. The building is worldwide known for its "golden egg" architecture. It is the main hotel supporting the annual January international meeting of the World Economic Forum (WEF) in Davos.

In 2006, a first draft of a hotel building was presented, which came from the architect Matteo Thun. The design of this study influenced the later realized execution of the architects of Oikios GmbH, Munich.

 

The hotel features an indoor and outdoor swimming pool, a spa, several conference rooms and a private cinema.

 

=> Homepage InterContinental

=> Wikipedia Deutsch

=> Bild / picture

=> NZZ, 16.01.2014

=> Aargauer Zeitung, 16.01.2017

=> reisememo.ch

=> OIKIOS

 

(46.81323, 09.85326); [200°]

Die Rundblättrige Tithonie kommt in Mexiko und Mittelamerika auf Schlagfluren, in Gehölzen und ruderal in Höhenlagen unterhalb von 1000 Meter vor.

Die Rundblättrige Tithonie wird zerstreut als Zierpflanze für Rabatten und Sommerblumenbeete sowie als Schnittblume genutzt. Sie ist seit 1733 in Kultur.

de.wikipedia.org/wiki/Rundblättrige_Tithonie

 

IMG_5026

Düsseldorf, Deutschland

Der Nordpark in Düsseldorf ist eine öffentliche Grünanlage im Stadtteil Stockum. Er wurde 1936 für die Reichsausstellung Schaffendes Volk, eine Propagandaausstellung der Nationalsozialisten, geplant und 1937 eröffnet. Der Haupteingang liegt an der Kaiserswerther Straße, ein weiterer Eingang auf der Rheinseite an der Rotterdamer Straße.

 

Der Park ist 36,6 ha groß. Wasserspiele, Rasenflächen, Bäume, unterschiedlich bepflanzte Abschnitte, Rabatten und ein japanischer Garten sind Teile einer vielfältigen Gestaltung. Im Park sind Tische und Stühle vorhanden, die die Besucher nach Bedarf umstellen und zum Verweilen nutzen können.

 

Das Gebäude des Aquazoo – Löbbecke Museums wurde 1987 im Parkgelände erbaut.

Ein „Japanischer Garten am Rhein“ im Nordpark wurde 1975 von der japanischen Gemeinde in Düsseldorf der Bevölkerung übergeben.

 

1 3 4 5 6 7 ••• 79 80