View allAll Photos Tagged ROMAN
Roman snail (Helix pomatia) crawling over moss-covered ground.
Ślimak winniczek (Helix pomatia) pełznący po porośniętej mchem ziemi.
Roman snail (Helix pomatia) crawling on a wall.
Ślimak winniczek (Helix pomatia) pełznący po ścianie.
This shot was taken on a recent holiday to Italy!!
It is taken from within the palace of one of the first emperors of Rome, this palace was huge, being over one mile in circumference!!
This shot shows his dinning room which must have been about the size of a football pitch and because the Romans always used to eat whilst they were led down it used to have over 300 sofas in there!
The pine tree in the middle was where they used to have musicians playing music for the people who used to dine with the emperor. It is thought that the mound of earth under the tree was the stage that the musicians used to perform on well over 2000 years ago!!
I hope you are all having a brilliant weekend!!
ALL RIGHTS RESERVED - DO NOT USE ANY OF MY PHOTOS WITHOUT MY WRITTEN PERMISSION TO DO SO.
Roman Lakes is a leisure and fishing park in Marple, Cheshire. The lakes once supplied water to nearby Mellor Mill, a cotton mill which operated from 1792-1892, before burning down. It's now being archaeologically excavated.
Mondoñedo (Lugo)
Fue mandada construir por el obispo Martiño entre 1230 y 1248 y conserva la puerta románica primitiva. Cuenta con un rosetón ojival del siglo XIII; las vidrieras barrocas, las torres y el frontón son del siglo XVIII.
The Roman Agora at Athens is located to the north of the Acropolis and to the east of the Ancient Agora.
DS7_2990
From a photo taken in Aspendos, Turkey. HSS
Aspendos is known for having the best-preserved theatre of antiquity. With a diameter of 96 metres (315 ft), it provided seating for 12,000.[9] It was built in 155 by the Greek architect Zenon, a native of the city. It was periodically repaired by the Seljuqs, who used it as a caravanserai, and in the 13th century the stage building was converted into a palace by the Seljuqs of Rum.
In order to keep with Hellenistic traditions, a small part of the theatre was built so that it leaned against the hill where the Citadel (Acropolis) stood, while the remainder was built on vaulted arches. The high stage, whose supporting columns are still in place, served to seemingly isolate the audience from the rest of the world. The 'scaenae frons' or backdrop, has remained intact. The 8.1 metre (27 ft) sloping reflective wooden ceiling over the stage has been lost over time. Post holes for 58 masts are found in the upper level of the theatre. These masts supported a velarium or awning that could be pulled over the audience to provide shade.
The Aspendos International Opera and Ballet Festival offers an annual season of productions in the theatre in the spring and early summer.
Nearby stand the remains of a basilica, agora, nymphaeum and 15 kilometres (9.3 mi) of a Roman aqueduct. The Roman Eurymedon Bridge, reconstructed in the 13th century, is also in the vicinity. [Wikipedia]
Roman Amphitheatre of Nîmes
The Arena of Nîmes (French: Arènes de Nîmes; Occitan: Arena de Nimes) is a Roman amphitheatre in Nîmes, Southern France. Built around 100 AD, shortly after the Colosseum of Rome, it is one of the best-preserved Roman amphitheatres in the world. It is 133 metres (436 ft) long and 101 metres (331 ft) wide, with an arena measuring 68 by 38 metres (223 by 125 ft). The outer facade is 21 metres (69 ft) high with two storeys of 60 arcades. It is among the 20 largest Roman amphitheatres of the 400 in existence. In Roman times, the building could hold 24,000 spectators, who were spread over 34 tiers of terraces divided into four self-contained zones or maeniana.
During Roman times, the Arena of Nîmes functioned as an arena where gladiators battled each other and wild animals. The advent of early medieval Christianity marked the end of these events, prompting the transformation of the amphitheater into a fortress and subsequently a walled town. The 19th century saw the restoration of the arena, accompanied by the removal of houses that had been constructed inside it.
Wikipedia
The Poetovio Archaeological Park presents the heritage of ancient Ptuj, the largest Roman settlement in the Slovenian territory.
On top of the hill overlooking the majestic 11th century Ptuj castle is undeveloped land which the locals call Panorama, a rich archaeological site where large numbers of uncovered Roman stone monuments have been discovered.
This is one of those - a damaged votive slab made of marble. It was made for the Nutrices (the “divine wet nurses”) whose sanctuary was up on the hill in the middle or the second half of the 2nd century. a sanctuary of the Nutrices stood in the 2nd and 3rd centuries
El puente de Alcántara
es un puente romano en arco construido entre los años 103 y 104, que cruza el río Tajo en la localidad española de Alcántara, en la provincia de Cáceres. España. Es un puente que conjuga técnica depurada con estética y funcionalidad, uno de los más claros exponentes de lo que fue la ingeniería civil romana impregnada de carácter propagandístico.
Sus altos pilares provistos de contrafuertes que realzan su verticalidad y sus arcos propician la buscada monumentalidad y se consideraron arquetipo de otras obras, como el cercano pero más modesto puente de Segura. En su arco central se alude al emperador en cuyo período se levantó, Trajano, y a los municipios de la zona que contribuyeron al proyecto. Dañado y reconstruido en varias ocasiones desde la Edad Media hasta el siglo XIX, el puente ha sido descrito por cronistas, viajeros y estudiosos que lo han podido admirar a lo largo de la historia y que han dejado testimonios de elogio desde el medievo hasta nuestros días.
Texto wikipedia..........
The Alcantara Bridge
It is a Roman arch bridge built between the years 103 and 104, which crosses the Tagus River in the Spanish town of Alcántara, in the province of Cáceres. Spain. It is a bridge that combines refined technique with aesthetics and functionality, one of the clearest exponents of what was Roman civil engineering impregnated with a propagandistic nature.
Its tall pillars provided with buttresses that enhance its verticality and its arches favor the sought-after monumentality and were considered the archetype of other works, such as the nearby but more modest Segura bridge. Its central arch alludes to the emperor in whose period it was built, Trajan, and to the municipalities in the area that contributed to the project. Damaged and rebuilt several times from the Middle Ages to the 19th century, the bridge has been described by chroniclers, travelers and scholars who have been able to admire it throughout history and who have left testimonies of praise from the Middle Ages to the present day. .
Wikipedia text..........
Mitten in Köln-Weiden liegt einer der größten archäologischen Schätze Nordrhein-Westfalens: eine römische Grabkammer. Seit der Mitte des 2. Jahrhunderts n. Chr. bestattete dort eine reiche Gutsfamilie ihre verstorbenen Angehörigen. Der Gutshof (villa rustica), auf dem sie lebte, ist noch nicht nachgewiesen; er wird aber ganz in der Nähe gelegen haben. Lange Zeit war die Grabkammer nicht zugänglich. Jetzt ist sie Teil eines überaus attraktiven Lern- und Erlebnisortes und kann besichtigt werden.
Das Weidener Römergrab wurde 1843 eher zufällig bei Ausschachtungsarbeiten entdeckt; heute zählt es zu den besterhaltenen und eindrucksvollsten Grabanlagen aus römischer Zeit nördlich der Alpen. Es zeigt noch einen Großteil seiner originalen Ausstattung. Gleichsam Antike pur. Die unterirdische Grabkammer würde auch in Rom etwas Besonderes sein.
Für jeden Besucher ist das Betreten der Grabkammer ein überwältigendes und unver-gessliches Erlebnis. Ihn erwartet ein einzigartiger Raumeindruck, dessen auch emotionaler Faszination er sich einfach nicht entziehen kann. Das geheimnisvolle, fast magische Dämmerlicht, das durch die Öffnung im Boden des aufgesetzten Schutzbaus einfällt, tut ein Übriges.
Auch schon in der Antike lag die Weidener Grabkammer an einer Straße, auf der das Leben pulsierte. Die sog. Via Belgica war eine der wichtigsten Verkehrsadern im Nordwesten des Imperium Romanum; sie verband einst das römische Köln und das Rheinland mit dem Inneren Galliens und der Kanalküste. Auch ein Teil des Britannien-Handels ging über diese Route. Sicherlich werden viele, die auf ihren Reisen in Weiden vorbeikamen, über den prunkvollen Grabbau nahe der Straße gestaunt haben, mit dem der Gutsbesitzer und seine Familie nicht nur ihren Reichtum dokumentierten, sondern sich selbst und ihren Angehörigen auch ein Zeichen vermeintlich bleibender Erinnerung gesetzt hatten. In römischer Zeit blieben die Verstorbenen im Gedächtnis der Nachwelt unsterblich.
Die Grabkammer selbst gewährt vielfältige Einblicke in die Jenseitsvorstellungen, das Bestattungswesen, den Totenkult und die Grabkunst der Römer. Sie öffnet die Tür ins Reich der Toten, erzählt aber auch viel über die Lebenden.
Und auch das ist die Grabkammer in Weiden: eines der frühesten Zeugnisse staatlicher Denkmalpflege in Deutschland. Die Wiederherstellung und Sicherung des archäologischen Befundes, die Errichtung eines Schutzbaus darüber und eines Wärterhauses gleich nebenan durch die preußische Provinzialverwaltung, seine öffentliche Präsentation und Zugänglichkeit im Jahre 1848 sind noch heute – gut 170 Jahre danach – beispielhaft. Zudem ist das gesamte Ensemble mit keinem Geringeren als mit dem ehemaligen Kölner Dombaumeister Ernst Friedrich Zwirner (gest. 1861) verbunden.
Roman snail (Helix pomatia) crawling over a wooden railway sleeper.
Ślimak winniczek (Helix pomatia) pełznący po drewnianym podkładzie kolejowym.
The old Roman road at Trigrad, Bulgaria.
Romans used the road to avoid ambushes from the thracians, when passing through the Trigrad canyon.
This sculpture is a mask symbolizes the historic face of Nijmegen, which is the oldest Roman city of the Netherlands
Here's another shot from the Roman Festival last month. This Legionnaire was marching past when this was taken - it was a hot day so he must have felt rather overdressed with the animal skin over the top of everything else.
HMBT and Monochrome Thursday
83/100
This year our 100x will be taken with the Lumix camera
Quiero fer una prosa en román paladino,
en qual suele el pueblo fablar a su veçino,
ca non so tan letrado por fer otro latino:
bien valdrá, como creo, un vaso de bon vino.
Gonzalo de Berceo
LA: Helix pomatia
EN: Roman snail / escargot
DE: Weinbergschnecke
HU: Éti csiga
This snail is one of the endemic European snails.
The species is becoming rare and is protected in many countries.
As it is also consumed as delicacy in several countries. The snails sold for this purpose on markets normally come from special snail-farms.
Near the river Isar, North of Munich.
The almost intact Roman Capitole (166 AD) in Dougga, Tunisia, features six eight-meter Corinthian columns and 10-meter high walls.
Già in epoca romana, nell'antica città di Ticinum, era presente un primo ponte che collegava le due rive del fiume all'altezza del moderno Ponte Coperto.
Di questo ponte rimane, facilmente visibile nei periodi di magra, la base di un pilone centrale, in trachite dei colli Euganei. La direzione del pilone, leggermente disassata rispetto a quelli dei ponti medievale e moderno, indica che in epoca romana la direzione della corrente del fiume era diversa. Un altro pilone del ponte romano si poteva vedere fino a pochi anni fa presso la sponda sinistra, ma è stato coperto di terra per ampliare la riva.
La costruzione del ponte romano si fa risalire all'epoca di Augusto.
Nel 1352 iniziò la costruzione sui ruderi del ponte romano un nuovo ponte, su progetto di Giovanni da Ferrara e di Jacopo da Cozzo. Il ponte, completato nel 1354, era coperto e dotato di dieci arcate irregolari e di due torri alle due estremità, che servivano per la difesa; l'aspetto di questo ponte è visibile negli affreschi di Bernardino Lanzani (1525/26 circa) all'interno della chiesa di San Teodoro.
Nel 1583 fu sostituita la copertura con un nuovo tetto sorretto da cento pilastrini in granito secondo il volere dei Visconti.
Durante la costruzione delle mura spagnole, nel XVII secolo, la prima arcata e mezza verso la città e la prima arcata dal lato del borgo furono comprese nei bastioni e, quindi, chiuse.
Successivamente furono aggiunti un portale di ingresso dalla parte del Borgo Ticino (1599), una cappella al centro del ponte in onore di San Giovanni Nepomuceno (XVIII secolo).
This was my first image from my newest photoshoot with Roman the French Bulldog.
It was my first time shooting an animal and I wanted to capture his personality the best I possible could.
An incredible sunset etches St Peter's Basilica and the Vatican with a warm golden glow.
Oh, Rome. You never cease to amaze me. :)