View allAll Photos Tagged REVOLUTION
You say you want a Revolution
We all want to change the World
*Be Careful what you wish for. The minute you change history, erase where we have come from, you change everything you have today. You change everything our ancestors fought for, you change freedom** Tune....♪
The clocks turned - Earth reassuringly continued to rotate, and apparently "Seconds" even leapt.
Regardless - 2017 arrived right on time.
▽ CREATiCA goggles
▽ Revoul hairbase
▽ Osmia top, jacket, choker
▽ Scandalize skirt, belt, shoes
More info and landmarks: UGLLYDUCKLING BLOG
In Lissabon wurden zum 40. Jahrestag der Nelkenrevolution auf der Praça do Comércio große, beeindruckende Fotos aufgestellt. Die dargestellten Ereignisse des 25. April 1974 sind genau an den Fotostandorten passiert. Die Bauten im Hintergrund existieren noch und so kann man sich das Geschehen gut vorstellen.
Die Passantin konnte sich sicher auch noch gut an die Ereignisse des Umsturzes erinnern. Und sie wird wissen, ob er tatsächlich so spontan und friedlich verlief, wie oft behauptet wird.
In Lisbon, on the 40th anniversary of the Carnation Revolution, large, impressive photos were placed on the Praça do Comércio. The depicted events of April 25, 1974 happened exactly at the photo locations. The buildings in the background still exist and so one can easily imagine what happened.
The passerby could surely remember the events of the coup very well. And she will know if it really happened as spontaneously and peacefully as is often claimed.
Thank you for your interest. Please do not post spam, irrelevant poetry or prose, or links to your works in the comment section. I will find my own way to your images. All my images are my own original work, under my copyright, with all rights reserved. This means the owner's permission must be sought and obtained, before using any image for ANY purpose.
Copyright infringement is theft.
Zero shopping days left ... www.youtube.com/watch?v=fkZ9sT-z13I
Why are phone photos always oversharpened?
- Praia Grande, Portugal -
One of the reasons I live on a 7,000 foot saddle between Utah and Colorado is that the winter sun shines longer than in the valleys I've lived in most of my adult life. We don't get the deep winter shadows and temperature inversions that plague Moab or Logan that caused cabin fever.
The sound interrupted by unknown armies
They make the petals of the now closed flowers tremble
The once free branches
They descend tangled to the ground, touching the unsafe ground
Ravens in love have left the nest that, naked,
he remains defenseless without a voice
the light that filters still asks in confusion why
so much fear and so much silence
someone, but I don't know who, answers in a weak but clear voice
indignant: the Revolution!
(my)
Rumbeke Castle
In the early 16th century, Jacques I de Thiennes had a 15th-century noble farmstead converted into a castle. The final form of the castle arrived in 1535.
In 1730, the castle of Rumbeke was thoroughly rebuilt.
The counts of Thiennes owned the castle until 1856. By marriage, it then came into the hands of the de Limburg Stirum family until 1988. During that period, it was often damaged; by the Beggars, the wars of Louis XIV, the French Revolution, and WWI and II. During World War II, the castle became the residence of German officers .
Between 1961 and 1964, the castle was renovated.
-----------------------------
Begin 16e eeuw liet Jacques I de Thiennes een 15e-eeuwse adellijke hoeve omvormen tot een kasteel. De uiteindelijke vorm van het kasteel kwam er in 1535.
In 1730 werd het kasteel van Rumbeke grondig verbouwd.
De graven van Thiennes bezat het kasteel tot 1856. Door huwelijk kwam het toen in handen van de familie de Limburg Stirum tot 1988. In die periode werd het dikwijls beschadigd; door de geuzen, de oorlogen van Lodewijk XIV, de Franse Revolutie, en WOI en II. Tijdens de Tweede Wereldoorlog werd het kasteel de residentie van Duitse officieren .
Tussen 1961 en 1964 werd het kasteel gerenoveerd.
Cromford Mill, the world’s first successful water powered cotton spinning mill, was built in 1771 by Sir Richard Arkwright.
From then until around 1790, he continued to develop the mills, warehouses and workshops, which now form the Cromford Mills site. Considered as a whole, it presents a remarkable picture of an early textile factory complex.
Sir Richard Arkwright’s invention of the waterframe to spin cotton transformed the manufacture of cotton into England’s major industry and created a system of factory production that spread throughout the world. The cotton industry was a cornerstone of the industrial revolution.
Arkwright took out a patent for his waterframe in 1769 and moved from Preston to Nottingham to set up a horse powered mill to run his machines. Driven by the need for more power he searched for a site to build a water powered mill and settled upon Cromford, using the Bonsall Brook and the Cromford Sough. In 1771 he set about building the first mill here.
In the next few years, the site grew rapidly, and Arkwright needed to attract more workers to the area; he expanded Cromford Village with the building of Derbyshire’s first row of planned industrial housing on North Street in 1776. Arkwright later built the marketplace, the Greyhound Hotel, and further housing for his growing workforce to create the village you see today
in einem Stillleben eine Revolution darstellen ...
Nähe trifft Freiheit ...
Freiheit trifft Nähe ...
Die Jagd nach dem Augenblick ...
Mehr Licht ...
Wolken, Wellen, Lichtreflexe – ab 1820 nutzen Maler*innen wie Caspar David Friedrich und Camille Corot neue, schnell trocknende Farben, um den Augenblick des Naturerlebens direkt in farbige Ölstudien, meist nur auf Papier, zu übersetzen.
Hier seht ihr ein typisches Equipment (unserer Kameraausrüstung gleich), das mit hinaus in die Natur genommen werden konnte.
Bisher dachte ich immer, das die neuen Tubenfarben erst den Impressionisten zur Verfügung gestanden haben.
Sie standen aber schon früher zur Verfügung und anders, als die Impressionisten, die gleich ein fertiges Bild in der Natur mit groben Strichen und ohne den Einsatz von Braun und Schwarz malten, haben die Maler zuvor noch fast "fotorealistisch", eben kleiner und fein (damit es schneller ins Papier eintrocknete), aber schnelle Vorstudien in der Natur gemalt, die nicht für das Publikum gedacht waren ...
Erstmals widmet sich in Deutschland eine Ausstellung der Ölstudie als größte Revolution in der Kunst des 19. Jahrhunderts.
Mit zahlreichen, noch nie öffentlich gezeigten Werken aus musealen und privaten europäischen Sammlungen präsentiert die von Autor und Kunsthistoriker Florian Illies kuratierte Schau im Kunstpalast (8. Februar bis 7. Mai) den wertschätzenden Blick von Künstler*innen auf die Natur im Zeitalter der Romantik ... natürlich exklusiv in Ddorf !!!
Mit am Meisten haben mich Himmelsstudien fasziniert, die so perfekt waren, dass ich sie hier in ein Foto einbauen könnte, ohne das es euch auffallen würde ...
zudem traf ich eine Malerin und geriet mir in in das "Himmel-Wolken- und (natürlich) Lichtthema ... sie sagte mir, dass sie bei aufwendigen Himmlen, die sie immer wieder nacharbeite, manchmal die Geduld haben müsse 4-5 Wochen zu warten, bis dass sie trocken sind ... (damit nutzt sie mit Sicherheit keine schnelltrocknenden Farben ...
;-) ...
www1.wdr.de/mediathek/video-mehr-licht-der-kunstpalast-un...
_V0A4513_pa2
Caía la tarde en la marisma y la orilla del estero ya estaba en sombra. Este correlimos menudo ( Calidris minuta) venia de bañarse en la zona soleada. La poca luz de la orilla me obligaba a disparar con mucho menos velocidad de obturación para poder retratarlo pero las sacudidas son increíblemente rápidas, incluso para buenas condiciones de luz. El resultado me pareció curioso.
_______________________
Evening was falling on the marsh and the shore of the estuary was already in shadow. This little stint (Calidris minuta) came from bathing in the sunny area. The low light on the shore forced me to shoot with a much slower shutter speed in order to capture it, but the shake is incredibly fast, even for good lighting conditions. The result seemed curious to me.