View allAll Photos Tagged Potje

Visited the Terracotta Army in Xi'an, where thousands of life-sized clay soldiers stand guard, and it was an awe-inspiring experience, especially during the warm weather that added to the adventure.

for #MacroMondays "FAMILIAR"

Picture for SIZE VERIFICATION in the first commentbox.

 

I collect all kinds of things, I don't want to loose stuff so I put things in jars with a neat label on it, doesn't always help...

===============================================

Ik verzamel van alles, om niks kwijt te raken stop ik dingen in potjes met een net etiketje erop, helpt niet altijd...

After the cremation of my youngest sister, we all received a litttle bag of sunflower seeds. Around her birthday at the end of March, we planted the seeds in pots, and now we have a small patch of sunflowers. I'm having a hard time getting the entire patch in a photo; I will try again with a different lens.

-------------------------------------------------------------------------------------

Na de crematie van mijn zusje kregen we allemaal een zakje zonnebloemzaadjes, rond haar verjaardag eind maart hebben wij de zaadjes in potjes voorgezaaid, inmiddels hebben wij een klein veldje zonnebloemen. Het lukt mij niet goed om het hele veldje op de foto te krijgen, ik zal het nog eens proberen met een andere lens.

Canon EOS 6D - f/4 - 1/80sec - 96mm - ISO 800

 

- These tiny ramekins are known as Parafeu Pastry Cups and were made by Royal Sphinx in Maastricht, Holland.

They came in sets of six on a matching tray.

 

A ramekin (also spelled ramequin) is a small glazed ceramic or glass bowl used for cooking and serving various dishes.

Ramekins are commonly used for preparing and serving individual portions of a variety of dishes such as crème brûlée, French onion soup, molten chocolate cake, moin moin, cheese or egg dishes, poi, potted shrimps, ice cream, soufflé, baked cocottes, crumbles, or scallops, or used to serve side garnishes and condiments alongside an entrée.

Ramekins are often built to withstand high temperatures, as they are frequently used in ovens, or in the case of crème brûlée, exposed to the flame of a cooking torch.

 

- Deze ramekins staan ​​bekend als Parafeu pastei- of soufflébakjes werden gemaakt door Royal Sphinx in Maastricht, Nederland.

Ze weden verkocht in sets van zes op een passende schaal.

 

Een ramekin is een klein potje van glas of porselein, waarin één portie van een gerecht of nagerecht kan worden bereid én geserveerd. Het heeft een diameter van ongeveer 5-15 centimeter, en kan goed de warmte gelijkmatig door het gerecht verspreiden.

 

Een voorbeeld van een nagerecht dat typisch in een ramekin wordt geserveerd, is crème brûlée.

pruimenjam,chutney,aardbei,en abrikozenjam. Ben ik vlijtig geweest of niet?

Canon EOS 6D - f/4 - 1/80sec - 100mm - ISO 500

 

- These tiny ramekins are known as Parafeu Pastry Cups and were made by Royal Sphinx in Maastricht, Holland.

They came in sets of six on a matching tray.

 

A ramekin (also spelled ramequin) is a small glazed ceramic or glass bowl used for cooking and serving various dishes.

Ramekins are commonly used for preparing and serving individual portions of a variety of dishes such as crème brûlée, French onion soup, molten chocolate cake, moin moin, cheese or egg dishes, poi, potted shrimps, ice cream, soufflé, baked cocottes, crumbles, or scallops, or used to serve side garnishes and condiments alongside an entrée.

Ramekins are often built to withstand high temperatures, as they are frequently used in ovens, or in the case of crème brûlée, exposed to the flame of a cooking torch.

 

- Deze ramekins staan ​​bekend als Parafeu pastei- of soufflébakjes werden gemaakt door Royal Sphinx in Maastricht, Nederland.

Ze weden verkocht in sets van zes op een passende schaal.

 

Een ramekin is een klein potje van glas of porselein, waarin één portie van een gerecht of nagerecht kan worden bereid én geserveerd. Het heeft een diameter van ongeveer 5-15 centimeter, en kan goed de warmte gelijkmatig door het gerecht verspreiden.

 

Een voorbeeld van een nagerecht dat typisch in een ramekin wordt geserveerd, is crème brûlée.

Canon EOS 6D - f/4 - 1/80sec - 96mm - ISO 800

 

A sunburst is a design or figure commonly used in architectural ornaments and design patterns. It consists of rays or "beams" radiating out from a central disk in the manner of sunbeams. Sometimes part of a sunburst, a semicircular or semi-elliptical shape, is used.

Traditional sunburst motifs usually show the rays narrowing as they get further from the centre; from the later 19th century they often get wider, as in the Japanese Rising Sun Flag, which is more appropriate in optical terms.

32 years ago I cut off a slice of a kiwi and put it in a jar with soil. Very quickly I had a pot full of seedlings. I repotted five seedlings and when the kiwi plants were 20 cm. high I planted them along the garden wall. The plants grew very fast, far above the wall, very decorative with large hairy leaves. After pruning we noticed that our cats loved the kiwi branches, they roll around in them and have really great fun. Cats from the neighborhood also regularly come by to kiwi-curl. In the meantime we have chopped 4 kiwi bushes, otherwise we now lived in a kiwi jungle. One plant is enough to meet the cuddle needs of our cats.

Kiwis we have not yet been allowed to harvest, for that to happen we should have nice warm weather well into November.

------------------------------------------------------------------------------------

32 jaar geleden sneed ik een plakje van een kiwi af en stopte dat in een potje met aarde. Heel snel had ik een pot vol zaailingen. Ik verpotte vijf zaailingen en toen de kiwiplantjes 20 hoog waren plantte ik ze langs de tuinmuur. De planten groeiden heel hard, tot ver boven de tuinmuur, heel decoratief met grote harige bladeren. Na het snoeien merkten we dat onze katten dol waren op de kiwitakken, ze rollen er in rond en hebben echt grote pret. Katten uit de buurt komen ook regelmatig even langs om te kiwi-kroelen. Inmiddels hebben we 4 kiwiplanten gerooid, anders woonden we nu in een kiwi-oerwoud.Één plant is genoeg om in de knuffel behoefte van onze katten te voorzien.

Kiwi's hebben we nog niet mogen ooigsten, daarvoor zou het to ver in november mooi warm weer moeten zijn.

LEGAL NOTICE | protected work • All Rights reserved! © B. Egger photographer retains ownership and all copyrights in this work.

 

No use of this image is allowed without photographer’s express prior permission and subject to compensationno work-for-hire

 

licence | please contact me before to obtain prior a license and to buy the rights to use and publish this photo. A licensing usage agreed upon with Bernard Egger is the only usage granted. more..

 

photographer | ► Bernard Egger profile..collections..sets..

 

#wilderness_cooking #chuckwagon #outdoor_cooking #Chuck_Wagoneer #dutchoven #cookie #pot_wrassler #bean-wrangler #belly_cheater #Wrangler #Planwagen #Petromax #Petromax_Atago #draussenkochen #Feuertopf #firebox #Feuerbox #feuerpfanne #Dreibein #cooking_tripod #sonofabitch_stew #Feuerschale #Raketenofen #Teekessel #teakettle #Peka #pekaristi #Cocetto #Potje #Tajine #gusseisentopf #gusseissenpfanne #Sač #Σινί #Χάνι #pfannendoc #roadtrip #globetrotter #roadtrips #adventure #wilderness #travelling #Abenteuer #campfire #lontarno #faraway #overland #camp #bushcraft #wildcamping #glamping #wildlife #Lagerfeuer #outside #outdoor #draussen_kochen #backpack #Stellplatz

 

wilderness cooking, chuckwagon, outdoor cooking, Chuck Wagoneer, dutchoven, cookie, pot wrassler, bean wrangler, belly cheater, Wrangler, Planwagen, Petromax, draussen kochen, Feuertopf, firebox, Feuerbox, Feuerpfanne, Dreibein, cooking tripod, sonofabitch stew, Feuerschale, Raketenofen, Teekessel, teakettle, Peka, pekaristi, Cocetto, Potje, Tajine, Gusseisentopf, Gusseissenpfanne, Sač, Σινί, Χάνι,pfannendoc, roadtrip, globetrotter, roadtrips, adventure, wilderness, travelling, Abenteuer, campfire, lontarno, faraway, overland, camp, bushcraft, wildcamping, glamping, wildlife, Lagerfeuer, outside, outdoor, backpack, Stellplatz,

 

:: Я фотограф, фото, rumoto images, фотограф, photographer, 写真家, Nikon FX, old stile, photography, Fotografie, Fotográfico, Fotografo, top shots, extreme adventure, Off Road, nature, wild, free, freeliving, Eurasia, east, Крым, Krim, Kaukasus, Caucasus, Кавказ, Kawkas, კავკასიონი, Kawkasioni, Կովկաս, Kowkas, Qafqaz, Kafkas, Elbrus, Ararat, Armenia, Հայաստան, Երևան, Yerevan, Altai, Алтай, Altay, Silk Road, Siberia, Sibirien, R504 Kolyma, Road of Bones, RF, Russian Federation, Russia, восток, Vostok, Tundra, Ту́ндра, Taiga, Baikalsee, о́зеро Байка́л, osero Baikal, Байгал, Bajgal, Яма́л, Yamal, Magadan, Магадан, Kamtschatka, Камчатка, Karelien, Карелия, Arctic Circle, Nordlicht, Polarlicht, Polarkreis, Wolf, волк, Wildtiere, Bär, медведь, bear, Elk, eagle, Beluga, Lachs, fishing, hunting, Travel, travelling, Reisen, Tour, Abenteuer, Übernachtung, camp, tent, travel trailer, friendship, passion, Passione, Leidenschaft, emotion, Emozioni, Faszination, stunning, awesome, knife, Messer,

macro mondays "Plastic"

Metalen potje op kist

Later op de dag kwam RTS langs met een sleep Eurailpool MFS 100's. De trein werd gereden door de onherkenbare G1206 7106 / 1510 gehuurd van MRCE van Bad Bentheim naar Amersfoort en passeert hier de Rijssense meubelzaak Otje van Potje.

 

/English\

Later during the day, RTS hauled some Eurailpool MFS 100's wagons from Bad Bentheim to Amersfoort and passes here the well known furniture store of Rijssen, Otje van Potje. The train was hauled by the G1206 7106 / 1510 which was on lease from MRCE.

Mustard from Doesburg.

Dutch saying: There's a lid for every pot.

© all rights reserved by B℮n

 

Lying halfway between Lisbon and Oporto in the Beiras region of central Portugal, venerable Coimbra nestles on the banks of the River Mondego in dignified glory. Famed for its university - the oldest in the country - and a fantastic collection of handsome churches, serene monasteries, and lively cultural institutions, Coimbra is also a busy commercial hub with its many shops, boutiques, and appetizing choice of cafés and restaurants. The city center is divided into two neighborhoods, the Lower Town and the Upper Town. Its historic heart lies high above the Mondego on Alcaçova hill, known to the Romans as Aeminium. Here, medieval convents, cathedrals, and some fine museums cluster around the old University. Kings were born in Coimbra; they are entombed here, too. Indeed, it was once the proud capital of the Portuguese nation. This royal heritage permeates the city's steep hills, narrow lanes, and verdant parks, all of which are best explored on foot. And exploration further afield is rewarded with the largest and most compelling Roman site in Portugal, and an emerald-hued forest of enchanting allure and breathtaking beauty. The most picturesque way to enter Coimbra's labyrinth of lanes is via Arco de Almedina.

 

In terms of historic significance and romantic beauty, Coimbra is second only to Lisbon and Oporto. Its ancient buildings cling to the side of the hill that rises above the curves of the river Mondego, the ornate buildings of the famous University of Coimbra are its crowning glory. We are accessing the old part of the city through Rua Amoxarife. Two of old men gathered around a barrel on the porch of the general store. The old man sitting on a box and a game of checkers appeared to be in progress. When it started to rain they didn't stop. One of the oldest games the world has ever played is checkers. Checkers, known as draughts in Europe, date back almost 5000 years.

 

De Portugese stad Coimbra heeft tijdens de middeleeuwen gefungeerd als hoofdstad. Destijds stond de stad bekend als Aeminium. De plaats ligt ongeveer 120 kilometer ten zuiden van de stad Porto vandaan. In Coimbra zijn veel waardevolle herinneringen bewaard gebleven die ons meer kunnen vertellen over de afgelopen zeven eeuwen. De universiteit heeft hier een groot aandeel in gehad. De vele studenten die de stad telt zorgen dat de plaatselijke horeca niets te kort komt. Er zijn dan ook veel gezellige clubs, bars, terrassen en restaurants te vinden. Qua festivals doet de stad Coimbra het ook erg goed. Massaal trekken bezoekers richting de stad als de ‘Festa das Latas of Queima das Fitas’ de stad lijken over te nemen. De studenten houden de historie volle stad Coimbra goed in leven. De rust vind je vooral in de groene delen van de stad. Parken zoals Penedo da Saudade, Santa Cruz Park, Mata Nacional do Choupal en de botanische tuin van de universiteit worden dan ook veelvuldig bezocht door zowel gasten als de lokale bevolking zelf. Het oude stadshart is trapsgewijs aangelegd en ligt schilderachtig op de oever van de Rio Mondego. De kleine voetgangerstraatjes zijn rijk aan schoenen-, kleding-, en antiekwinkels. Op de Rua Amoxarife zitten twee oude mannen bij de ingang van een winkel. De oude man zit buiten op een houten kistje en speelt een potje dammen. Eén van de oude spellen die in de wereld ooit is gespeeld dateren van zo'n 5000 jaar geleden.

  

blue grapes alongside currants in stone jar.

art from Han Rameckers

© all rights reserved by B℮n

 

Lying halfway between Lisbon and Oporto in the Beiras region of central Portugal, venerable Coimbra nestles on the banks of the River Mondego in dignified glory. Famed for its university - the oldest in the country - and a fantastic collection of handsome churches, serene monasteries, and lively cultural institutions, Coimbra is also a busy commercial hub with its many shops, boutiques, and appetizing choice of cafés and restaurants. The city center is divided into two neighborhoods, the Lower Town and the Upper Town. Its historic heart lies high above the Mondego on Alcaçova hill, known to the Romans as Aeminium. Here, medieval convents, cathedrals, and some fine museums cluster around the old University. We are accessing the old part of the city through Rua Amoxarife. Two of old men gathered around a barrel on the porch of the general store. The old man sitting on a box and a game of checkers appeared to be in progress. When it started to rain they didn't stop. One of the oldest games the world has ever played is checkers. Checkers, known as draughts in Europe, date back almost 5000 years. More photos is my Porto album.

 

1. centre A checkers game does not stop when it rains, 2. top left Discover Universidade de Coimbra one of the oldest universities in the world, 3. Stunning city-wide views from the University of Coimbra, 4. Strolling around the upper town of Coimbra, 5. Coimbra's labyrinth of lanes of the upper town, 6. Strolling down the upper streets of Coimbra, 7. Shopping street of Coimbra after closing, 8. Tricana de Coimbra, 9. Upper Coimbra with facades and hanging laundry, 10. Peaceful seats at the Cloister of the Old Cathedral of Coimbra, 11. Biblioteca Joanina - Les Arts au Portugal, 12. The classic charm of hotel Astória, 13. Jesus and the Apostles in the Old Cathedral of Coimbra

 

De Portugese stad Coimbra heeft tijdens de middeleeuwen gefungeerd als hoofdstad. Destijds stond de stad bekend als Aeminium. De plaats ligt ongeveer 120 kilometer ten zuiden van de stad Porto vandaan. In Coimbra zijn veel waardevolle herinneringen bewaard gebleven die ons meer kunnen vertellen over de afgelopen zeven eeuwen. De universiteit heeft hier een groot aandeel in gehad. De vele studenten die de stad telt zorgen dat de plaatselijke horeca niets te kort komt. Er zijn dan ook veel gezellige clubs, bars, terrassen en restaurants te vinden. Qua festivals doet de stad Coimbra het ook erg goed. Massaal trekken bezoekers richting de stad als de ‘Festa das Latas of Queima das Fitas’ de stad lijken over te nemen. De studenten houden de historie volle stad Coimbra goed in leven. De rust vind je vooral in de groene delen van de stad. Parken zoals Penedo da Saudade, Santa Cruz Park, Mata Nacional do Choupal en de botanische tuin van de universiteit worden dan ook veelvuldig bezocht door zowel gasten als de lokale bevolking zelf. Het oude stadshart is trapsgewijs aangelegd en ligt schilderachtig op de oever van de Rio Mondego. De kleine voetgangerstraatjes zijn rijk aan schoenen-, kleding-, en antiekwinkels. Op de Rua Amoxarife zitten twee oude mannen bij de ingang van een winkel. De oude man zit buiten op een houten kistje en speelt een potje dammen. Eén van de oude spellen die in de wereld ooit is gespeeld dateren van zo'n 5000 jaar geleden. Meer foto's zien in m'n Porto album.

 

Created with fd's Flickr Toys

 

all objects from the 17th century except the rummer.

2 potjes verf voor zowel het huis als de truck - ziezo klaar !

 

Only 2 colours used to paint the house and the truck.

 

San Francisco, California, USA.

 

© Paul van Baarle - no unauthorised use. Press L to view Large.

Please watch ¦ My Photostream ¦ Set US-United States ¦

Vandaag 'meer bewust' geprobeerd te fotograferen, pfffffff......dat valt niet mee!

 

Ik kreeg een tip over het 'resolutie' probleem.

Het niet kunnen vergroten heeft toch ook te maken met dat ik vaak fotografeer + 400 iso (veel ruis).

 

Vandaag binnen gefotografeerd, helaas een donkere dag....

 

Helaas nog maar een foto met 1.4 MB ( foto's met meer MB bijna allemaal aan de donkere kant)

 

Morgen is er weer een dag :0)

 

1/25s

f/2.5

200 iso

 

© all rights reserved by B℮n

 

Lying halfway between Lisbon and Oporto in the Beiras region of central Portugal, venerable Coimbra nestles on the banks of the River Mondego in dignified glory. Famed for its university - the oldest in the country - and a fantastic collection of handsome churches, serene monasteries, and lively cultural institutions, Coimbra is also a busy commercial hub with its many shops, boutiques, and appetizing choice of cafés and restaurants. The city center is divided into two neighborhoods, the Lower Town and the Upper Town. Its historic heart lies high above the Mondego on Alcaçova hill, known to the Romans as Aeminium. Here, medieval convents, cathedrals, and some fine museums cluster around the old University. Kings were born in Coimbra; they are entombed here, too. Indeed, it was once the proud capital of the Portuguese nation. This royal heritage permeates the city's steep hills, narrow lanes, and verdant parks, all of which are best explored on foot. And exploration further afield is rewarded with the largest and most compelling Roman site in Portugal, and an emerald-hued forest of enchanting allure and breathtaking beauty. The most picturesque way to enter Coimbra's labyrinth of lanes is via Arco de Almedina.

 

In terms of historic significance and romantic beauty, Coimbra is second only to Lisbon and Oporto. Its ancient buildings cling to the side of the hill that rises above the curves of the river Mondego, the ornate buildings of the famous University of Coimbra are its crowning glory. We are accessing the old part of the city through Rua Amoxarife. Two of old men gathered around a barrel on the porch of the general store. The old man sitting on a box and a game of checkers appeared to be in progress. One of the oldest games the world has ever played is checkers. Checkers, known as draughts in Europe, date back almost 5000 years.

 

De Portugese stad Coimbra heeft tijdens de middeleeuwen gefungeerd als hoofdstad. Destijds stond de stad bekend als Aeminium. De plaats ligt ongeveer 120 kilometer ten zuiden van de stad Porto vandaan. In Coimbra zijn veel waardevolle herinneringen bewaard gebleven die ons meer kunnen vertellen over de afgelopen zeven eeuwen. De universiteit heeft hier een groot aandeel in gehad. De vele studenten die de stad telt zorgen dat de plaatselijke horeca niets te kort komt. Er zijn dan ook veel gezellige clubs, bars, terrassen en restaurants te vinden. Qua festivals doet de stad Coimbra het ook erg goed. Massaal trekken bezoekers richting de stad als de ‘Festa das Latas of Queima das Fitas’ de stad lijken over te nemen. De studenten houden de historie volle stad Coimbra goed in leven. De rust vind je vooral in de groene delen van de stad. Parken zoals Penedo da Saudade, Santa Cruz Park, Mata Nacional do Choupal en de botanische tuin van de universiteit worden dan ook veelvuldig bezocht door zowel gasten als de lokale bevolking zelf. Het oude stadshart is trapsgewijs aangelegd en ligt schilderachtig op de oever van de Rio Mondego. De kleine voetgangerstraatjes zijn rijk aan schoenen-, kleding-, en antiekwinkels. Op de Rua Amoxarife zitten twee oude mannen bij de ingang van een winkel. De oude man zit buiten op een houten kistje en speelt een potje dammen. Eén van de oude spellen die in de wereld ooit is gespeeld dateren van zo'n 5000 jaar geleden.

  

Please take your time... to View it large on black

 

Natural rubber is an elastomer that was originally derived from a milky colloidal suspension, or latex, found in the sap of some plants. The purified form of natural rubber is the chemical polyisoprene, which can also be produced synthetically. Natural rubber is used extensively in many applications and products as is synthetic rubber. The major commercial source of natural rubber latex is the Para rubber tree Hevea brasiliensis. This is largely because it responds to wounding by producing more latex. Rubber is generally cultivated in large plantations like here above. The coconut shell is used in collecting latex. The first commercial Hevea plantations in India were established at Thattekadu in Kerala in 1902.

 

Photo of a rubberplantation taken on the tropical island Koh Mak - Thailand.

 

Op het kleine eiland Koh Mak, kwamen wij onderstaande rubberplantage tegen. In Thailand zijn er veel meer rubberplantages. De gebruikte bomen zijn de Hevea brasiliensis ook wel Braziliaanse rubberboom genaamd. Deze boom kan ca. 30 meter hoog worden, is rijk vertakt en hij verliest in de droge periode zijn blad. Ongeveer 95% van het natuurlijke rubber wordt uit deze bomen gehaald en van de afgetapte latex blijft ca 35 % rubber over. De tapsters en tappers doen ongeveer eens per twee dagen een ronde om de potjes die de rubber opvangen te legen waarna deze gebruik kan worden om te persen en vellen rubber van te maken. Nadat deze vellen gedroogd zijn worden ze verkocht aan een fabriek die er weer voorwerpen van maakt die geheel of gedeeltelijk uit natuurlijk rubber bestaan.

Nieuwvliet - Potjes - Sluis

For more photos visit my website: www.fotokore.nl

Olympus OM-System Zuiko MC Auto-S 1:1.4 f=50mm, sn 1080715

Deze foto is gemaakt op egmondia. Je kan hier gewoon foto's maken omdat er naast de hekken er gewoon een doorgang is voor mensen die een kaartje kopen. Ik heb voor deze club 10 jaar als keeper gefunctioneerd.

photo rights reserved by B℮n

 

The Konstantine Eristavi Street area in Tbilisi, Georgia, is located in a historic and vibrant part of the city, close to some of the city’s most important cultural and religious landmarks, including the impressive Sameba Cathedral. The area offers a mix of local culture, everyday life and an authentic shopping experience in the small shops and markets. Sameba Cathedral, just a few minutes’ walk from Konstantine Eristavi Street, is one of the largest Orthodox cathedrals in the world and an important symbol of Tbilisi. This architectural masterpiece dominates the city skyline, attracting tourists and pilgrims alike. Around Konstantine Eristavi Street and the nearby streets, you’ll find a variety of small shops that capture the essence of everyday life in Tbilisi. Many of these shops are family-run businesses, selling everything from fresh fruit and vegetables to handmade souvenirs and traditional Georgian products. The area has a more local feel than the touristy areas in the old town, making it an interesting place to experience authentic Tbilisi. There are also small markets and street vendors in the area. Here you can find typical Georgian products such as fresh bread, spices, cheeses and wine, as well as clothes and household items. The atmosphere in the markets is busy and lively, with vendors offering their wares and customers haggling over prices. It is an ideal place to get in touch with the locals and learn more about their culture and customs. The area around Konstantine Eristavi Street has a mix of old and new buildings. Some streets are narrow and cobbled, giving a sense of historic charm, while others are more modern and wider. The proximity of the cathedral creates a peaceful, almost spiritual atmosphere, in contrast to the hustle and bustle of the markets and shops.

 

The woman’s shop on the street is small, no bigger than a large cupboard, but it is well stocked with local produce. On simple shelves are displayed pieces of cheese, jars of honey and eggs. There are bags of herbs, and despite the limited space, she still has a nice assortment. The woman is friendly and calm, knows her regular customers well and takes the time to talk to them. The shop does not have a luxurious appearance, but it offers exactly what you need: fresh, local produce of good quality. People from the neighbourhood like to come here, not only to do their shopping, but also because of the friendly atmosphere and the personal attention that the woman always gives. It is a modest, but important part of daily life in the neighbourhood.

 

De buurt rond Konstantine Eristavi Street in Tbilisi, Georgië, ligt in een historisch en levendig deel van de stad, vlak bij enkele van de belangrijkste culturele en religieuze bezienswaardigheden, waaronder de indrukwekkende Sameba-kathedraal. Het gebied biedt een mix van lokale cultuur, dagelijks leven en een authentieke winkelervaring in de kleine winkels en markten. Veel van deze winkels zijn familiebedrijven die alles verkopen, van vers fruit en groenten tot handgemaakte souvenirs en traditionele Georgische producten. De Sameba-kathedraal, op slechts een paar minuten lopen van Konstantine Eristavi Street, is een van de grootste orthodoxe kathedralen ter wereld en een belangrijk symbool van Tbilisi. Dit architectonische meesterwerk domineert de skyline van de stad en trekt zowel toeristen als pelgrims. De buurt heeft een meer lokale sfeer dan de toeristische gebieden in het oude centrum, wat het een interessante plek maakt om het authentieke Tbilisi te ervaren. Het is een ideale plek om in contact te komen met de lokale bevolking en meer te leren over hun cultuur en gewoonten. De foto van het winkeltje van de vrouw is klein, niet groter dan een grote kast, maar toch goed gevuld met lokale producten. Op eenvoudige planken staan stukken kaas, potjes honing en eieren uitgestald. Er liggen zakjes met kruiden, en ondanks de beperkte ruimte, heeft ze toch een aardig assortiment. De vrouw is vriendelijk en rustig, kent haar vaste klanten goed en neemt de tijd om met hen te praten. Het winkeltje heeft geen luxe uitstraling, maar het biedt precies wat je nodig hebt: verse, lokale producten van goede kwaliteit. Mensen uit de buurt komen er graag, niet alleen om boodschappen te doen, maar ook vanwege de gemoedelijke sfeer en de persoonlijke aandacht die de vrouw altijd geeft. Het is een bescheiden, maar belangrijk onderdeel van het dagelijks leven in de buurt. De nabijheid van de kathedraal zorgt voor een rustige, bijna spirituele sfeer, in contrast met de bedrijvigheid van de markten en winkels.

Giving ink drop photography a try, pretty pleased with the result !

1 3 4 5 6 7 ••• 37 38