View allAll Photos Tagged Pok,
"Sky Park", Phra Pok Klao Bridge, Phra Nakhon District and Samphanthawong District, Bangkok, Thailand
read more: en.wikipedia.org/wiki/Phra_Pok_Klao_Bridge
... Autre version sur miroir - à voir en grand
- Physalis alkekengi - lanterne japonaise, cerise de terre, coqueret- Pok-Pok
Physalis( du grec physalus, vessie, en raison de la forme de son calice) est un genre de plantes de la famille des Solanacées. Le genre de Physalis comprend de nombreuses espèces voisines que l'on peut confondre souvent. Au jardin, certaines sont cultivées pour la consommation de leurs fruits
comme la cerise de terre. le terme " alkekenge" qui est apparu dans la langue française au 14 ème siècle, vient de l'ancien français "alcacange ". Dans son sens étroit, il désigne la lanterne chinoise, plante ornementale dont les fruits sont enfermés dans une enveloppe d'un orange vif. Toutes fois dans la langue populaire "Amour en cage ". -C'est une composante classique des bouquets secs. C'est une plante vivace à racines traçantes. La tige est glabre ou légèrement velue érigée de 30 à 60 cm de haut, anguleuse et non ramifiée. -Les feuilles sont ovales, pétiolées, entières ou grossièrement dentées de 12 cm. - Les fleurs solitaires de 1 à 2 cm de diamètres apparaissent à l'aisselle des feuilles supérieures. Corolle à 5 lobes blanc crème.- En fin de floraison, le calice se referme sur l'ovale et forme un ovale parcheminé veiné en réseau de 5 cm de couleurs vives allant de l'orange au rouge emprisonnant le fruit. A maturité en hiver, le calice se délite devient très fin et transparent laissant apparaître les nervures d'une feuille et de voir le fruit à travers où la comparaison fréquente avec une lanterne
Pour voir plus d'images de ma 1 ère galerie www.flickr.com/photos/131526630@N02
• Jumping spiders
• Saltícidos / Araña saltarina
• Aranhas saltadoras
Scientific classification:
Kingdom:Animalia
Phylum:Arthropoda
Subphylum:Chelicerata
Class:Arachnida
Order:Araneae
Infraorder:Araneomorphae
Family:Salticidae
Subfamily:Salticinae
Genus:Dendryphantes
Species:mordax
Punta del Diablo, Rocha, Uruguay
Excerpt from www.amo.gov.hk/en/historic-buildings/monuments/hong-kong-...:
Tung Wah Coffin Home
Situated on Sandy Bay Road, Tung Wah Coffin Home was established in 1899. It is believed that the predecessor of Tung Wah Coffin Home was a coffin home near the slaughter house in Kennedy Town, which was established in 1875 with funds from the Man Mo Temple in Sheung Wan. Its management was later handed over to Tung Wah Hospital. In 1899, Tung Wah Coffin Home was officially named when a plot of land in Sandy Bay was granted by the Government for rebuilding the coffin home.
Taking advantage of Hong Kong’s entrepot status, its geographic location at the doorway to mainland China, and the close connections of Tung Wah Hospital’s board members with overseas organisations and global business network, the coffin home was able to provide a repatriation service for those deceased abroad by providing a temporary depository at the coffin home, from where the deceased could then be returned to their birth place for burial. This service eventually allowed the coffin home became the centre of a global charity hub during the last century.
Tung Wah Coffin Home now consists two halls, 72 rooms, gateways, pavilion and gardens built in different periods. Its buildings reflect a variety of architectural styles, ranging from traditional Chinese vernacular architecture to modern Western-style elements, and others that are a hybrid of both. Tung Wah Coffin Home underwent a large scale restoration project between 2003 and 2004, with a view to restore the coffin home’s elements to their original architectural styles. The restoration project won the Award of Merit in the 2005 UNESCO Asia-Pacific Heritage Awards and the Award of Honor in the Heritage Preservation and Conservation Awards offered by the Antiquities and Monuments Office in the same year.
Tung Wah Coffin Home was declared a monument in 2020.
This image is protected by copyright, no use of this image shall be granted without the written permission from Jeffri Jaffar..
Looking up inside the inner courtyard of an apartment complex in Pok Fu Lam, Hong Kong
Part of the ongoing fine art series: Stacked - Urban Architecture of Hong Kong
----------------------------------------------------------------------------------------------
Stay up-to date by following me on:
Instagram | Facebook | Twitter
www.peterstewartphotography.com
For image licensing or print enquiries, please contact me at: info@peterstewartphotography.com
----------------------------------------------------------------------------------------------
_________________________________________
:: Nagdhunga // Pokhara // Nepal :: agosto 2013*
:: Jornada en compañía de Priti*
_________________________________________
La fotografía que se usó se tomó durante el desfile del 20 de Julio de 2013 en la Isla de Providencia (Colombia)* - Jornada en compañía de DiseQtiva*
_________________________________________
El 20 de Julio en la Isla de Providencia, temprano en la mañana, comienza la celebración de la proclamación de la supuesta independencia de Colombia (1810). No es un día propiamente de júbilo y orgullo patrio en una Isla con una historia muy lejana de este cuento que se aprende en primaria sobre un florero. El evento del día es la marcha de los colegios y escuelas de la isla junto asus respectivas bandas de guerra a eso de las 2 de la tarde. Niñas y niños marchan durante un par de horas hasta el estadio de beisbol, donde se hacen los "honores" a la patria y se cierra con un concierto de los talentos locales hasta que se hace de noche. Obligados a marchar pero bastante contentos, niños y niñas, lucen sus uniformes impecables, las niñas y las adolescentes llevan en su cabeza impresionantes trenzados (Cangas) hechos con uno o dos días de antelación, diseños simétricos y asimétricos, desde unos muy sencillos hasta otros complejos y en algunos casos extravagantes en contraste con el clásico uniforme de colegio, no hay dos iguales, no hay restricciones ni reglas a seguir, se ven pasar crestas trenzadas, cabezas llenas de pequeños caminos y otras llenas de remates en pequeñas piezas plásticas multicolor (chaquiras). La jornada termina con una cancha de beisbol llena de niñas y niños correteando de un lado a otro alrededor de una tarima forrada con el "tricolor" patrio.
_________________________________________
::
Inofensiva para el ser humano
It is harmless to humans
Es ist für den Menschen ungefährlich
فمن غير ضارة للبشر
Sono poki attimi, gli animali si zittiscono, il vento si calma all'improvviso prima di riprendere con forza, le persone se ne vanno, tutto intorno sembra scomparire, rimango solo io e la mia foto....tutto questo poki attimi prima del temporale
This image is protected by copyright, no use of this image shall be granted without the written permission from Jeffri Jaffar..