View allAll Photos Tagged PoeticLandscapes
Kad nebo odluči krenuti prema horizontu, kao u letu, oblaci dobiju krila.
More šumi pod njima, stijene stoje kao nijemi svjedoci, a valovi – razbijaju tišinu.
Jedan od onih trenutaka kad se čini da priroda diše punim plućima.
When the sky seems to move toward the horizon, as if flying, clouds grow wings.
The sea whispers below, rocks stand as silent witnesses, and waves — break the silence.
One of those moments when nature breathes deeply.
Quand le ciel semble voler vers l’horizon, les nuages prennent leur envol.
La mer murmure, les rochers observent, les vagues brisent le silence.
Un instant où la nature respire à plein poumons.
Wenn der Himmel sich zum Horizont neigt, scheinen die Wolken Flügel zu bekommen.
Das Meer rauscht, die Felsen schweigen, und die Wellen durchbrechen die Stille.
Ein Augenblick, in dem die Natur tief durchatmet.
Quando il cielo sembra volare verso l’orizzonte, le nuvole prendono il volo.
Il mare sussurra, le rocce osservano, le onde infrangono il silenzio.
Un momento in cui la natura respira a pieni polmoni.
Cuando el cielo se lanza hacia el horizonte, las nubes despliegan sus alas.
El mar susurra, las rocas observan, las olas rompen el silencio.
Un momento en que la naturaleza respira profundamente.
(HR):
Kad puni mjesec podigne svoju zlatnu glavu iznad modrine mora, svijet nakratko zašuti.
Kamen po kamen, hrpa po hrpa — ljudi slažu svoje misli dok hodaju ovom mjesečevom površinom.
Nije to Mjesec, već Punta Šilo. No večeras se čini bližim nego ikad.
Fotografirano iz ruke starim objektivom, bez stativa, ali s puno ljubavi.
(EN):
When the full moon rises above the Adriatic like a golden coin, silence falls.
Stone by stone, step by step — people pass, leaving behind small piles as quiet monuments.
This is not the Moon, but Punta Šilo. Yet tonight, it feels closer than ever.
Captured handheld with an old lens, without a tripod — but full of heart.
A quiet morning unfolds over the Krickenbeck Lakes as the golden sun rises behind a veil of mist. Framed by an old oak tree and dense riverside greenery, this view captures the serene magic of dawn at one of the most diverse wetland landscapes in the Lower Rhine region.
This moment was taken during a photohike at sunrise, when light, reflection and silence converge. The area is known for its birdlife, reed beds and moorland biodiversity — and this tranquil mood reflects its poetic essence.
📝 Read the full story behind this image in my English blog post:
a single wingbeat against a sky of fading fire. the sea sleeps below, the hills exhale, and the bird — unnamed, unhurried — drifts through the silence of goodbye.
the rugged land of pollença, nestled deep in the mountains, felt untouched by time. the olive trees stood as old sentinels, their gnarled forms telling stories of patience and survival. rocks scattered like forgotten relics, warmed by the sun that painted soft shadows across the landscape. the air carried the scent of earth and wild herbs, a quiet hymn to nature’s endurance. here, amidst the chaos of the world, was a moment of stillness—an ode to simplicity, eternal and pure.
A tranquil sunset scene on the shores of Koh Chang, Thailand, where silhouetted figures walk along shimmering sand beneath a sky washed in warm tropical hues
🇫🇷 Bro Gozh ma Zadoù
Hommage à la Bretagne éternelle. Terre de rochers, de brume et de légendes.
"Vieux pays de mes pères", souffle l’hymne… et la mer répond.
🇬🇧 Bro Gozh ma Zadoù
A tribute to timeless Brittany. Land of rocks, mist, and legends.
"Old land of my fathers," the anthem whispers… and the sea answers.
Bro Gozh ma Zadoù
En enor da Vreizh da viken. Douar ar mein, ar walez hag ar mojennoù.
“Bro gozh ma zadoù”, a gan an henvro… ha ar mor a respont.
seen from the Gaisberg with Salzburg -
Typical view in this area in late autumn.
See the large size, please!
The place remembers
The conversations.
The silence in between.
The weight of two people sitting close and watching the waves.
A quiet stretch of Icelandic prairie, brushed with deep green and bathed in light.
In the foreground, a small pond mirrors the sky. Beyond it, sharp, sculptural hills rise — their jagged silhouettes partly veiled by drifting clouds.
A shaft of sunlight breaks through, illuminating the grass, the water, and the slopes all at once, like a quiet revelation in the northern wilderness.
It’s a moment of stillness, where land, sky, and light seem to hold their breath together.
中橫公路
Taiwan 2007
A short break in Taiwan, Jim and I went to the mountains
To feel
Its Emptiness
橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同,不"識"廬山真面目,只緣身在此山中
A Chinese poem from Song Dynasty (AD960~1279)
From 蘇軾 題西林寺壁
對我而言, 台灣的山景本來就饒富詩意.
多年前 在霧社的山間住了一個禮拜, 每天雲來霧往
只可惜當時沒有好好紀錄整個歷程
這次回到台灣, 時間很短
帶著美國友人花了十二個小時龜速橫越山間
只想讓他見識台灣的美好
台灣美的地方很多
不堪的也不少
所以我嘗試從友人的眼中重新認識台灣
重新認識我生長的土地
A lone figure stands small and fragile, dwarfed by the towering peaks of the Dolomites. The striking contrast between the human silhouette and the massive mountains highlights the delicate balance between humanity and nature’s immense power.
Herbstwald from above. This is what I saw from above in the balloon.
Mixed forest and some vinyards in the area where I live.
_320310
I didn’t plan to feel so much — but as the sun rose and the mist opened like a dream below me, it just happened. It was one of those moments where the world doesn’t ask anything from you... just lets you be, quietly overwhelmed by beauty
I'm Back! Feels like I have been away for ages.
I had a wonderful time cruising around the Med on a gorgeous ship visiting Barcelona, Florence, Pompei, Rome, Sorrento, Capri and Palma. After the cruise I spent a few days visiting with friends and family in the UK which was great but bittersweet having to say goodbye all over again. The weather was superb! I got the chance to take a wander around Stourhead Gardens with my brother a couple of days ago, so randomly I thought I would post a shot from there to come back with. I am still up to my ears in unpacking and ironing, so I will be a bit patchy for a little while yet.
Es war der letzte Betriebstag im Herbst. Unsere kleine Fotogruppe wanderte fast allein durch die oberen Hänge der Plose. Die Luft war kühl, die Hütte verlassen, die Wolken zogen tief – alles war bereit für das Ende der Saison.
„Und die Landschaft geht und bleibt…“
— Rainer Maria Rilke
It was the final day of the season. Our small photo group wandered almost alone across the upper slopes of Plose. The air was crisp, the hut empty, clouds hanging low – everything stood ready for the season’s end.
“And the landscape moves on and stays…”
— Rainer Maria Rilke
A quiet moment between transition and rest, between technology and nature.
Rikugien Garden, located in Tokyo, is a masterpiece of traditional Japanese landscape design from the Edo period. This serene image captures the garden's enchanting beauty, showcasing meticulously pruned trees and a serene pond. The pine trees, their trunks wrapped in traditional straw mats known as "komomaki," demonstrate the garden's dedication to preserving historical horticultural practices. The lush greenery surrounding the pond mirrors the tranquil waters, creating a picturesque scene that invites visitors to pause and appreciate nature's artistry. The garden's winding paths, stone bridges, and charming teahouse offer a journey through time, where each step reveals a new perspective on the harmonious blend of natural and man-made elements. Rikugien, meaning "Six Poems Garden," was created in the early 18th century by Yanagisawa Yoshiyasu under the orders of the fifth shogun, Tokugawa Tsunayoshi. It is renowned for its scenic beauty, featuring landscapes inspired by waka poems. Each area of the garden represents a stanza, creating a poetic and immersive experience. The garden is particularly stunning in autumn when the foliage transforms into a vibrant tapestry of red, orange, and yellow, attracting photographers and nature lovers alike. The seasonal changes add a dynamic aspect to the garden, making each visit unique. Rikugien Garden is not just a historical treasure but also a cultural haven where visitors can enjoy a cup of matcha in the teahouse while soaking in the serene surroundings. The garden's meticulous design and maintenance reflect the Japanese cultural emphasis on balance, tranquility, and respect for nature.
The sun leans gently into the horizon, painting the dunes in liquid gold. A woman stands still, rooted like an ancient tree, yet light as wind. Her silhouette dances with the fading light, a quiet hymn to the setting day. The sand cradles her steps, tracing stories soon to be swept away by the whispers of the evening breeze.
In this fleeting moment, time dissolves. The mountains bow in the distance, and the sky hums softly, wrapping the earth in warmth. The delicate lace that adorns her moves like petals in the air – fragile, yet woven with strength. She stands not against nature, but with it, becoming a thread in the vast, eternal fabric of land and sky.
This is not merely sunset; it is a symphony of stillness. In the heart of Florianópolis, where the dunes stretch like ocean waves, the ordinary melts into the extraordinary. The dance of shadow and light leaves behind an unspoken truth – that beauty exists in the quiet, the pause, the breath between one step and the next.
***
O sol repousa suavemente no horizonte, pintando as dunas com ouro líquido. Uma mulher permanece imóvel, enraizada como uma árvore antiga, mas leve como o vento. Sua silhueta dança com a luz que se apaga, um hino silencioso ao dia que se despede. A areia acolhe seus passos, traçando histórias que logo serão apagadas pelos sussurros da brisa noturna.
Nesse instante fugaz, o tempo se dissolve. As montanhas se curvam à distância, e o céu canta baixo, envolvendo a terra em calor. A renda delicada que a veste se move como pétalas no ar – frágil, mas tecida com força. Ela não está contra a natureza, mas com ela, tornando-se um fio no vasto e eterno tecido entre terra e céu.
Este não é apenas um pôr do sol; é uma sinfonia de quietude. No coração de Florianópolis, onde as dunas se estendem como ondas do mar, o ordinário se dissolve no extraordinário. A dança de luz e sombra deixa uma verdade não dita – a beleza existe no silêncio, na pausa, na respiração entre um passo e o próximo.
***
#SunsetMagic #DunesOfJoaquina #PeacefulMoments #YogaAtSunset #GoldenHourVibes #FlorianopolisBeauty #NatureAndSerenity #BreathtakingLandscapes #StillnessAndLight #HarmonyWithNature #BrazilianSunset #IslandOfMagic #SunsetGlow #TranquilEscape #NaturalBalance #EveningReflections #SoulfulScenery #YogaByTheSea #TimelessBeauty #SunsetSymphony #SpiritualJourney #OceanAndSand #EtherealMoments #MountainSilhouettes #GoldenLight #QuietPlaces #NatureLovers #BrazilianParadise #CalmAndQuiet #SacredLandscapes #MeditativeMoments #CoastalBreeze #SunsetInspiration #FlowWithNature #SoftSilhouettes #OceanBreezeYoga #JoaquinaBeachMagic #HiddenBeautyBrazil #FleetingMoments #TimeAndSpace #InfiniteHorizons #NaturalHarmony #SoulfulLandscapes #TalesOfNature #SerenityCaptured #ArtInNature #EmbraceStillness #EveningWhispers #SacredPlaces #JourneyInwards #GentleSunsets #LuminousLandscapes #HorizonDreams #TranquilHorizons #NatureInspired #YogaJourney #PoeticLandscapes #SpiritualAwakening #BreathOfTheEarth #DanceOfLight #InnerPeaceJourney #CalmingHorizons #MindfulLiving #OceanAndSky #SunsetReflections #NatureInBalance #SandsOfTime #EternalHorizons #CelestialMoments #SacredSands #EveningEmbrace #TheBeautyOfPausing #SunsetRitual #LandOfDreams #BreatheAndBe#PôrDoSolNasDunas #JoaquinaEncantada #MomentoDePaz #NaturezaEAlma #LuzDourada #BelezaIntemporal #SinfoniaDoEntardecer #IlhaDaMagia #PoesiaAoEntardecer #SilêncioEReflexão #MarEArena #LuzETranquilidade #NaturezaSagrada #YogaNaPraia #EquilíbrioNatural #HorizonteEterno #PaisagensPoéticas #ReflexosNaDuna #CenárioDosSonhos #BelezaEfêmera #MágicaNoEntardecer #ToqueDeLuz #PaisagemInspiração #AbraçoDaNatureza #RespirarESeConectar #CoresDoEntardecer #CéuEAreia #RefúgioInterior #SerenidadeEmCena #MomentoEterno #PoemaVisual #NaturezaEMistério #SilhuetaDourada #EnergiaTranquila #ViagemInterior #SoproDaTerra
Located in Tokyo, Rikugien Garden is a masterpiece of traditional Japanese landscape design, reflecting the Edo period's aesthetic principles. This serene image captures the garden's enchanting beauty, showcasing its meticulously pruned trees and serene pond. The pine trees, their trunks wrapped in traditional straw mats known as "komomaki," stand proudly, demonstrating the garden's dedication to preserving historical horticultural practices. The lush greenery surrounding the pond mirrors the tranquil waters, creating a picturesque scene that invites visitors to pause and appreciate nature's artistry. The garden's winding paths, stone bridges, and charming teahouse offer a journey through time, where each step reveals a new perspective on the harmonious blend of natural and man-made elements. Rikugien, meaning "Six Poems Garden," was created in the early 18th century by Yanagisawa Yoshiyasu under the orders of the fifth shogun, Tokugawa Tsunayoshi. It is renowned for its scenic beauty, featuring landscapes inspired by waka poems. Each area of the garden represents a stanza, creating a poetic and immersive experience. The garden is particularly stunning in autumn when the foliage transforms into a vibrant tapestry of red, orange, and yellow, attracting photographers and nature lovers alike. The seasonal changes add a dynamic aspect to the garden, making each visit unique. Rikugien Garden is not just a historical treasure but also a cultural haven where visitors can enjoy a cup of matcha in the teahouse while soaking in the serene surroundings. The garden's meticulous design and maintenance reflect the Japanese cultural emphasis on balance, tranquility, and respect for nature.
Sunrise at Burba Lake, @Mary Phelps, StarMagicStudios
"and, as the sun arose, I saw it throwing off its nightly clothing of mist, and here and there, by degrees, its soft ripples or its smooth reflecting surface was revealed, while the mists, like ghosts, were stealthily withdrawing in every direction into the woods, as at the breaking up of some nocturnal conventicle. The very dew seemed to hang upon the trees later into the day than usual, as on the sides of mountains." (On Walden's Pond -- HD Thoreau)