View allAll Photos Tagged PLUS

Mésange nonnette

(Poecile palustris - Marsh Tit)

 

La plus aimable avec les autres oiseaux et spécialement

avec les autres mésanges,/

The friendliest with other birds and especially

with the other tits,/

Analogica, Fujica ST 701 ( 1970 ), Takumar 35 mm F 3.5, Kodak color plus 200 asa sviluppo con Tetenal.

“La plus belle de toutes les fleurs est la fleur de la liberté.”

Jean Fischart

 

Thank you very much for your comments and for your faves.

(Please do not use without my written permission.)

Réserve Naturelle du Néouvielle (65)

À l'origine, lac glaciaire creusé dans le massif granitique du Néouvielle durant la phase de glaciation du quaternaire.

Situé à une altitude de 2 160 m, il est entouré au nord par les pics de Néouvielle et des Trois conseillers.

C'est la seconde plus grande retenue des Pyrénées françaises, 110 hectares pour une profondeur maximale d'environ 130 m et une capacité utile de 67 millions de m3.

With its 78 meters rising up in the sky, this church tower is the highest in Brittany (France)

 

Photo prise le 3 décembre 2004.

 

Un des plus beaux moments de cette randonnée : un passage en corniche où l'hiver il convient d'être particulièrement attentif. Deux cents mètres en-dessous, un vaste replat pierreux où l'été de nombreuses sources aux eaux limpides s'écoulent dans d'épais matelas de mousse. Au pied de cette falaise, le travail des torrents, du froid hivernal et des chaleurs estivales a accumulé un pierrier malcommode où le chemin serpente. L'herbe rousse parcourue de veinules de glace patiente jusqu'à ce que de plus jeunes pousses puissent se hasarder à l'air libre, annonçant le retour des ovins. Une cabane d'ailleurs se cache derrière un des mamelons en contrebas. Dans le lointain s'estompe la profonde vallée de la Rouanne.

When out for a bike ride last week I was delighted to see that a local farmer had planted a wildflower mix in the set-aside adjacent to his wheat crop.

Actually it was double delight since the only poppies that I had seen up to this point were some mega-sized cultivated ones in the sand dunes at Alnmouth which don't count as wildflowers in my book!

“Plus claire la lumière, plus sombre l'obscurité... Il est impossible d'apprécier correctement la lumière sans connaître les ténèbres.”

Jean-Paul Sartre

 

Thank you very much for your comments and for your faves.

(Please do not use without my written permission.

  

Yvoire, Haute-Savoie, Auvernia-Ródano-Alpes, France.

 

Yvoire (en francoprovenzal Ivouère) es una comuna y población de Francia, en la región de Auvernia-Ródano-Alpes, departamento de Alta Saboya, en el distrito de Thonon-les-Bains y cantón de Douvaine.

 

Está integrada en la Communauté de communes du Bas-Chablais.

 

Se trata de una villa medieval fortificada que se encuentra a orillas del lago Léman, en el extremo norte del cabo situado al oeste del golfo de Coudrée. La creación del señorío de Yvoire se produjo en el siglo XII, si bien las fortificaciones son del siglo XIV, erigidas por orden de Amadeo V de Saboya. En la actualidad es un destino turístico, incluido en las rutas de navegación del lago Léman, y que ha recibido distinciones tales como las cuatro flores de villa turística o la dedicación en 2006 de un sello por el servicio de correos francés.

 

Por su belleza y atractivo turístico es uno de los pueblos clasificados como Les plus beaux villages de France.

 

Yvoire (in Franco-Provençal Ivouère) is a commune and town in France, in the Auvergne-Rhône-Alpes region, Haute-Savoie department, in the district of Thonon-les-Bains and canton of Douvaine.

 

It is part of the Communauté de communes du Bas-Chablais.

 

It is a medieval fortified town located on the shores of Lake Geneva, at the northern end of the cape located west of the Gulf of Coudrée. The creation of the lordship of Yvoire took place in the 12th century, although the fortifications are from the 14th century, erected by order of Amadeo V of Savoy. Today it is a tourist destination, included in the navigation routes of Lake Geneva, and has received distinctions such as the four flowers of a tourist town or the dedication in 2006 of a stamp by the French postal service.

 

Due to its beauty and tourist appeal, it is one of the towns classified as Les plus beaux villages de France.

- Keefer Lake, Ontario, Canada -

Long-billed dowitchers, American avocets and blue-winged teals at the Merced National Wildlife Refuge. Just before sunset.

Plus je sombre dans la folie,

Plus je m’envole dans la raison,

De cette raison loin de la folie des hommes,

La raison de l’éveil à la liberté, d’être...

Oui, d’être une singularité éclairée,

Dans l’obscurantisme de notre société,

De notre monde immonde…

 

Michaël Overberg

Spotted this red barn across the field and really liked the contrast of colors here plus the winter fog in the background. Taken in East Swanzey, New Hampshire.

La Morgan Plus 4 est une automobile produite par Morgan Motor depuis 1950.

La structure de 80 mètres de long sur 16 mètres de haut, est composée de quelque 35.000 planches en bois de toutes les couleurs.

L'oeuvre monumentale éphémère d'Arne Quinze " The Passenger", érigée tout près de la Grand-Place de Mons en ouverture du projet culturel "Mons 2015, Capitale européenne de la Culture" a été entièrement démontée à partir du 12 avril 2021.

"Pour l'artiste, le vide créé par l'oeuvre une fois enlevée fait partie intégrante de sa démarche artistique", a indiqué la Fondation Mons 2025. "Le vide est comme un point de départ d'une nouvelle façon de penser à la manière de rendre nos espaces publics plus diversifiés". Comme annoncé lors de sa conception, les composants de "The Passenger" seront recyclés: le bois utilisé dans la structure sera transformé en pâte à papier et les vis seront récupérées.

 

The structure, 80 meters long and 16 meters high, is made up of some 35,000 wooden planks of all colors.

The ephemeral monumental work of Arne Quinze "The Passenger", erected near the Grand-Place in Mons at the opening of the cultural project "Mons 2015, European Capital of Culture" has been completely dismantled from April 12, 2021.

"For the artist, the void created by the work once removed is an integral part of his artistic approach," said the Mons 2025 Foundation. "The void is like a starting point for a new way of thinking about the way of making our public spaces more diversified ". As announced during its design, the components of "The Passenger" will be recycled: the wood used in the structure will be transformed into paper pulp and the screws will be recovered.

Photo de famille plus que sympa !

Que des personnes inconnues mais ayant accepté spontanément de prendre la pose. Un beau souvenir !

Prise devant le Ratha de Ganesh (ou Ganesha Ratha ) un temple situé à Mahabalipuram dans le Tamil Nadu, en Inde.

 

Poppy blossom seen at a walk through the nature - shot with my iPhone 7 Plus- without effects

Avec un Pentacon 4/200 M42

Analogiche con la Argus C 3 a telemetro, Kodak color plus 200 asa, fotocamera priva di esposimetro.

RHS Hyde hall

4th June 2025

1 3 4 5 6 7 ••• 79 80