View allAll Photos Tagged OceanMood

Camogli : tempesta e poesia.

Il mare non bussa.

Il mare entra.... e il faro resta e non si lascia piegare dalla furia.

---------------------

Camogli: storm and poetry.

The sea doesn't knock.

The sea enters... and the lighthouse remains, undaunted by its fury.

🌊 The Barges Lighthouse – Vendée, Atlantic Coast 🇫🇷

 

🗼 History & Facts:

The Phare des Barges is an offshore lighthouse located about 2 km from La Chaume, facing Les Sables-d’Olonne, Vendée, France.

✨ Built between 1858 and 1861, it was designed to mark dangerous rocky shallows (“les barges”) and to protect ships navigating the Bay of Biscay.

 

💡 Key details:

 

Height: 24.8 m (81 ft)

 

Elevation: 31.3 m (102 ft) above sea level

 

Material: granite masonry tower

 

Light range: 13.5 nautical miles (approx. 25 km)

 

Automation: Since 1987, it no longer has permanent keepers.

 

Architect: Léonce Reynaud, a major French lighthouse engineer of the 19th century.

 

️ Significance:

This lighthouse has withstood Atlantic storms and strong tidal currents for over 160 years, acting as a silent guardian for sailors navigating the wild Vendée coastline.

 

🎇 Special note:

Due to its offshore isolation, maintenance and construction were challenging, requiring complex logistics with landing only possible at low tide and calm sea. It remains an emblematic maritime heritage site of the region.

 

Le phare des Barges est situé à 2 km de La Chaume, appartenant à la commune des Sables-d'Olonne. Il a été inauguré le 14 octobre 1861.

en 1971,1er phare français automatisé.

 

Coordonnées

46° 29′ 42″ N, 1° 50′ 31″ O

Les Sables-d'Olonne

côte sauvage

Construction 1857 - 1861

Automatisation1971

Architecture Hauteur24,81 m

Élévation 31,3 m

Matériau Pierre

Équipement Lanterne lampe halo 20W

Portée13,5 milles

Feux 2 éclats rouges/10 s

Kontraste am Strand – Schwarz und Weiß in perfekter Ordnung

 

Let it rise.

Let it ache,

let it move through you.

 

Not every wave needs to be calmed.

Some just need space

to be felt –

with softness,

with stillness,

and love.

 

Lots of love.

  

visit: Vox Populi

  

🎵 Innermost - Benjamin Richter

 

On the shores of Koh Rong Island, Cambodia, the atmosphere thickens under a dramatic sky. A large piece of driftwood rests on the sand, a blue boat floats quietly near the shore, and a small red building hides among the trees. The clouds above hint at a tropical storm—either just passed or about to arrive. The scene is still, yet charged with tension. The contrast between the peaceful beach and the heavy sky captures the rhythm of island life shaped by weather, forest, and sea.

 

Sur les rivages de l’île de Koh Rong, au Cambodge, l’atmosphère s’alourdit sous un ciel dramatique. Un grand bois flotté repose sur le sable, un bateau bleu flotte paisiblement près du rivage, et une petite maison rouge se cache parmi les arbres. Les nuages sombres annoncent un orage tropical—déjà passé ou sur le point d’arriver. La scène est calme, mais chargée de tension. Le contraste entre la plage paisible et le ciel menaçant reflète le rythme de la vie insulaire, façonnée par le climat, la forêt et la mer.

On Koh Rong Island, Cambodia, the sun casts its final warm light before the storm rolls in. The beach curves gently, bordered by forest and distant hills, while large rocks rest quietly in the sand. The water remains calm, but the sky begins to shift—clouds gather, shadows stretch. This fleeting moment captures the tension between serenity and change, as tropical weather prepares to transform the landscape.

 

Sur l’île de Koh Rong, au Cambodge, le soleil diffuse ses dernières lueurs chaudes avant l’arrivée de l’orage. La plage s’incurve doucement, bordée par la forêt et les collines lointaines, tandis que de gros rochers reposent paisiblement sur le sable. L’eau est encore calme, mais le ciel change—les nuages s’amoncellent, les ombres s’étendent. Ce moment fugace saisit la tension entre calme et transformation, alors que le climat tropical s’apprête à bouleverser le paysage.

the storm hesitates at the horizon, heavy and brooding, while the last sunlight fights through the cloud cover. there is a quiet tension in the air, the kind before the first raindrop falls. the sea waits below, dark and indifferent.

portixol. a child runs, barefoot and sure. behind her, the sea lines up boats and people who wait for nothing. the sky holds back.

In silenzio tra lo scroscio delle onde e la forza del vento. È la natura.

 

In silence, between the crash of the waves and the strength of the wind. This is nature.

Camera:

Mamiya RB67 Pro, 6x7 120 back, 50mm f/4, 5 lens

 

Film:

TMAX100 + iso 50 120 roll film

  

Developing:

ULTRAFIN PLUS 1+4 at 50ISO

 

Print Fomabrom n312 24x30cm

Fomatol P 1+1

 

Reproduction Nikon D800E 60mn macro

 

(Dans la lanterne de Coudouan, Le Roi des Phares ou phare de Cordouan Roi des phares).

(In the lantern of Coudouan, Le Roi des Phares or Cordouan lighthouse King of lighthouses).

(在 Coudouan 燈籠、Le Roi des Phares 或 Cordouan 燈塔燈塔之王)。

 

Tel un navire se préparant à affronter les eaux tumultueuses de la nuit obscure, laissez-vous envelopper par le mystère et la promesse d'aventures nocturnes.

 

Cette capture en noir et blanc au sommet du phare de Cordouan offre un spectacle saisissant de contrastes et de reflets. Les nuages sombres se détachent nettement des zones éclairées par le soleil caché, créant un jeu de lumière captivant. Les éclats de lumière se reflètent sur les surfaces texturées, ajoutant une profondeur visuelle remarquable. Les zones d'ombre offrent des nuances riches, tandis que les zones éclairées brillent d'une lueur dorée, évoquant une ambiance magique.

Cette image serait idéale pour un agrandissement en noir et blanc, avec des virages à l'or pour accentuer les teintes orangées et dorées que seule la chimie argentique peut offrir.

 

Les gloires marines, également connues sous le nom de gloires des marins, font référence à ces phénomènes météorologiques captivants, tels que la gloire céleste, qui fascinent et inspirent les marins depuis des siècles, ajoutant une touche de mystère et de merveilleux à leurs voyages en haute mer.

 

As a ship prepares to navigate the tumultuous waters of the dark night, allow yourself to be enveloped by the mystery and promise of nocturnal adventures.

 

This black and white capture atop the Cordouan lighthouse offers a striking spectacle of contrasts and reflections. Dark clouds starkly contrast with areas illuminated by the hidden sun, creating a captivating play of light. Glints of light reflect off textured surfaces, adding remarkable visual depth. Shadowed areas offer rich nuances, while illuminated areas gleam with a golden glow, evoking a magical ambiance.

This image would be ideal for enlargement in black and white, with gold toning to accentuate the orange and golden hues that only silver chemistry can provide.

 

Mariners' glories, also known as sailors' glories, refer to captivating meteorological phenomena such as the celestial glory, which have fascinated and inspired sailors for centuries, adding a touch of mystery and wonder to their high-sea voyages."

  

就像一艘船准备穿越暗夜汹涌的海洋一样,让自己沉浸在夜间冒险的神秘和承诺中。这张拍摄于科尔多瓦灯塔顶端的黑白画面展现了令人惊叹的对比和反射。黑暗的云彩与被隐藏太阳照亮的区域形成了引人入胜的光影效果。光线在纹理表面上反射,增添了显著的视觉深度。阴影区域呈现出丰富的色调,而照亮的区域闪耀着金色的光芒,唤起了神奇的氛围。这张照片非常适合放大成黑白照片,并使用金色调来突出只有银盐化学才能提供的橙色和金色色调。

海员的荣耀,也被称为水手的荣耀,指的是令人着迷的气象现象,如天上的光辉,几个世纪以来一直吸引和激励着水手们,为他们的高海航行增添了一抹神秘和奇妙的色彩。"

  

- #MoyenFormat

- #120

- #FilmNoiretBlanc

- #VueHorizon

- #Océan

- #RaiesdeLumière

- #Gris

- #NoiretBlanc

- #Photographie

- #PharedeCordouan

  

- #MediumFormat

- #120Film

- #BlackandWhiteFilm

- #HorizonView

- #Ocean

- #RaysOfLight

- #Gray

- #BlackandWhite

- #Photography

- #CordouanLighthouse

  

- #中画幅

- #120胶片

- #黑白胶片

- #地平线视野

- #海洋

- #光线

- #灰色

- #黑白

- #摄影

Hay lugares que no se miran, se sienten.

El Faro do Roncudo, firme frente al Atlántico, observa cómo el día se apaga entre nubes de fuego y sal.

 

Un instante suspendido entre la luz y el océano, donde el tiempo pierde sentido y el silencio lo dice todo.

 

Galicia en estado puro.

Brutal, honesta y eterna 🌊✨

 

🇫🇷 Bro Gozh ma Zadoù

Hommage à la Bretagne éternelle. Terre de rochers, de brume et de légendes.

"Vieux pays de mes pères", souffle l’hymne… et la mer répond.

 

🇬🇧 Bro Gozh ma Zadoù

A tribute to timeless Brittany. Land of rocks, mist, and legends.

"Old land of my fathers," the anthem whispers… and the sea answers.

 

Bro Gozh ma Zadoù

En enor da Vreizh da viken. Douar ar mein, ar walez hag ar mojennoù.

“Bro gozh ma zadoù”, a gan an henvro… ha ar mor a respont.

Long exposure taken in the late afternoon near the Lae Lay Boat Restaurant, Samut Songkhram, Thailand.

The weathered wooden pier slowly decays in the calm sea, creating a peaceful and timeless seascape.

Heavy clouds gather above the Skagerrak, casting dramatic shadows over the calm waters outside Risør. This view from Kastellet towards the south and southeast captures the tense stillness before an approaching storm — a rare moment of quiet before nature unleashes its full force. The horizon feels both distant and near, a line between serenity and chaos.

 

Fun Fact

The Skagerrak strait connects the North Sea and the Baltic Sea, forming a vital maritime route between Norway, Denmark, and Sweden. Its name originates from the Old Norse words for “beard” (skegg) and “straight course” (rak), referring to its long, narrow shape.

Mare silenzioso,

onda ch'avvolge il tronco

carezza d’addio.

 

Porto Caleri, Veneto

 

#mare #spiaggia #onda #naturelovers #driftwood #oceanwaves #seascape #serenità #beachvibes #acqua #shoreline #naturafotografica #seawave #coastalvibes #legnodrago #horizons #seafoam #momentiunici #oceanmood

Sur la côte sauvage du Croisic, le vent sculpte les falaises et le silence dialogue avec la mer.

Cette maison isolée, posée face à l’océan, semble veiller sur le rivage depuis un autre temps.

En noir et blanc, tout devient essentiel : la lumière, la texture, la solitude.

C’est un hommage à ces paysages bretons où la ligne d’horizon devient frontière entre le réel et le rêve.

 

📷 Nikon Z8 – 70 mm – conversion monochrome fine art.

️ Une image pensée comme une mélodie de lumière et de pierre, entre mélancolie et équilibre.

 

------------------------------ English Version ------------------------------

On the wild coast of Le Croisic, the wind sculpts the cliffs and silence converses with the sea.

This solitary house, standing before the ocean, seems to watch over the shore from another time.

In black and white, everything becomes essential: light, texture, solitude.

It is a tribute to those Breton landscapes where the horizon becomes the border between reality and dream.

 

📷 Nikon Z8 – 70 mm – fine art monochrome conversion.

️ An image conceived as a melody of light and stone, between melancholy and balance.

  

Onde in furia, il cielo

dipinge archi di luce

ride il gabbiano.

 

Sicilia, dal mio album ricordi

 

#sea #storm #rainbow #dramaticSky #seascape #gabbiano #naturephotography #oceanmood #tempesta #cielo #nuvole #wildbeauty #waves #mare #coastline #freedom #stormyseas #arcobaleno #landscape #serenity

 

 

The sky spills gold on waves below,

A hush where sea and fire glow.

The tide breathes slow, the light retreats,

Day folds its wings in soft defeats.

 

Salt-kissed breeze and fading hue

The ocean sighs, and dreams anew.

🌴 Nirai Beach, Okinawa – Sous un ciel aux teintes pastel, cette plage tranquille révèle un Okinawa préservé. Le sable doré se perd dans une mer turquoise apaisée, tandis que les formations rocheuses émergent comme des sculptures naturelles façonnées par le temps. Ici, la lumière du soir se transforme en un tableau impressionniste, où le ciel se pare de nuances roses, violettes et orangées.

 

Une invitation au voyage, entre sérénité et émerveillement, dans l’un des joyaux cachés de l’archipel des Ryūkyū.

 

------------------------------- English Version ---------------------------------

🌴 Nirai Beach, Okinawa – Beneath a pastel-hued sky, this tranquil beach reveals a preserved Okinawa. Golden sand fades into a calm turquoise sea, while rocky formations rise like natural sculptures shaped by time. Here, the evening light transforms into an impressionist painting, where the sky is adorned with shades of pink, violet, and orange.

 

An invitation to travel—between serenity and wonder—in one of the hidden gems of the Ryūkyū Islands.

Nero lo scoglio

tra onde e luce d'oro

fremito di mare

 

Algarve, tramonto nella spiaggia Tonel, a pochi km da Cabo Sagres.

 

#scoglio #tramonto #mareimpetuoso #portogallo #sagres #costaatlantica #luceledoro #onde #mare #poesia #sunset #goldenlight #seascape #atlanticcoast #waves #oceanmood #darkrock #eveningglow #naturelovers #seaside #sagres

A man on a blue canoe, dressed in blue, adrift on a sea that mirrors the sky — both vast, both infinite, both blue. In this perfect symmetry of color, silence expands. The body dissolves, the thought floats. It is no longer about where, but about being. Everything breathes in blue

Finistère Nord, là où la mer rencontre le ciel et le vent sculpte les dunes...

Contre-jour sur la végétation typique, entre silence et souffle de l’océan.

Un coin de nature brute, préservée, où le temps semble suspendu.

A man sits alone on the shore, gazing at the endless sea under the midday sun.

Sous la lumière tamisée de l’Aquarium d’Osaka, les méduses dérivent lentement comme des âmes translucides suspendues dans le temps.

Leur danse, presque cosmique, semble flotter entre l’eau et la lumière, rappelant que même dans le silence des profondeurs, la beauté trouve son propre rythme.

 

📷 J’ai cherché à capter cette impression d’apesanteur et de calme hypnotique : un monde sans haut ni bas, où la lumière devient texture.

Le contraste entre le noir de fond et la translucidité des corps rend la scène presque astrale, comme un ciel d’étoiles inversé.

 

Vous contemplez ici un groupe de méduses lune (Aurelia aurita), flottant paisiblement dans l’un des bassins de l’Aquarium Kaiyūkan d’Osaka.

 

👉 Une beauté translucide

Ces méduses se distinguent par leur cloche arrondie et translucide, au centre de laquelle on aperçoit souvent quatre formes en croix : ce sont leurs gonades, parfaitement visibles à travers leur corps gélatineux. Sous la lumière de l’aquarium, elles semblent briller comme des lanternes suspendues dans l’eau.

 

👉 Un ballet silencieux

Elles se déplacent avec une lenteur hypnotisante, se laissant porter par les courants. Leurs pulsations régulières évoquent un souffle, comme si elles respiraient avec l’océan. Observer leur danse calme est une expérience apaisante, presque méditative.

 

👉 Des survivantes de l’histoire

Les méduses lune sont présentes dans les océans depuis des centaines de millions d’années, bien avant l’apparition des dinosaures. Dépourvues de cerveau et de squelette, elles incarnent pourtant une réussite évolutive remarquable.

 

👉 Un rôle écologique discret

Dans la nature, elles se nourrissent de plancton et servent elles-mêmes de nourriture à de nombreuses espèces, notamment les tortues marines. Elles participent ainsi à l’équilibre de la chaîne alimentaire des océans.

 

👉 Une expérience contemplative au Kaiyūkan

Le bassin des méduses lune est l’un des plus appréciés des visiteurs. La pénombre, l’éclairage doux et le mouvement lent de ces créatures invitent chacun à ralentir et à s’émerveiller.

 

✨ À retenir : Admirer les méduses lune, c’est contempler la poésie vivante des océans : des êtres simples mais lumineux, qui traversent le temps et rappellent la beauté fragile du monde marin.

Entre horizon et profondeur, le regard fixe un but...

#openwaterswimming

#seascapephotography

#minimalismphotography

#sportsinart

#athleticportrait

#humanandnature

#oceanmood

#blueaesthetic

#visualstorytelling

#fineartphotography

#motionandstillness

#outdoorathlete

#freedomtosea

#visualpoetry

#swimlife

#moodytones

#bodyandwater

#artofvisuals

#seainspired

#contemporaryphotography

On Koh Rong Island, Cambodia, moments before a tropical storm arrives, the atmosphere shifts. The sky darkens with heavy clouds, the wind picks up, and the sea grows restless. Brightly painted boats docked near a wooden pier seem to pause, waiting. A stilted structure—part restaurant, part shelter—stands above the water, its red chairs still empty. The contrast between the vibrant colors and the looming sky captures the tension of coastal life on the edge of weather.

 

Sur l’île de Koh Rong, au Cambodge, juste avant l’arrivée d’un orage tropical, l’atmosphère change. Le ciel s’assombrit sous des nuages lourds, le vent se lève, et la mer devient agitée. Les bateaux colorés amarrés près d’un ponton en bois semblent suspendus dans l’attente. Une structure sur pilotis—à la fois restaurant et abri—surplombe l’eau, ses chaises rouges encore vides. Le contraste entre les couleurs vives et le ciel menaçant reflète la tension de la vie côtière face aux éléments.

Sunrise and sunset – everything we need

Through the rugged Adriatic rocks, a small island appears on the horizon, framed by storm clouds and restless waves.

At the edge of Brighton Beach, the world softened into dusk.

The sea stretched out in quiet tones, holding the last warmth of the day,

its surface trembling gently beneath a wandering breeze.

Salt lingered in the air. Familiar, calming, almost tender.

Above it all, a lone gull drifted across the fading sky,

a small pulse of life in an otherwise endless horizon.

For a moment, everything slowed:

just wind, water, and the quiet promise of night

rising from the sea.

 

BTS on my free - SUBSTACK -

 

Leica M9 (debayered)

35mm f2 Voigtländer Ultron

  

See more Leica M9 Monochrome pictures here

----------------------------------------------------------------------

See more 35mm pictures here

 

Follow me on Instagram or here on Flickr for more pictures.

 

Olympus om-1, 50 mm, Kodak Ultramax

 

Waves tumble over volcanic rocks as the coastline curves away toward the neighbouring resort of Anfi del Mar. This is Arguineguín’s quieter edge — a place for contemplation, cliffside strolls, and occasional wild swims if you’re brave. A town shaped by tides and trade winds, still holding its own character on an island of contrasts.

 

Les vagues se brisent sur les rochers volcaniques, alors que la côte s’étire vers la station voisine d’Anfi del Mar. Voici l’autre visage d’Arguineguín — plus calme, plus contemplatif. Entre falaises, baignades téméraires et balades sereines, ce coin garde l’âme d’un vrai village, loin de l’agitation des stations balnéaires standardisées.

Olympus om-1, 50 mm, Kodak Ultramax

Shoreline... rocky coast on Mt. Desert Island shrouded in mist... I love the quiet beauty.

 

This photograph captures a stunning sunset scene over a beach with the sky lit up in beautiful hues of orange, yellow, and pink. The sun is low on the horizon, casting a warm glow over the landscape. On the right side of the image, there is a distinctive tall, metal structure with a circular top, which is the iconic Parachute Jump in Coney Island, Brooklyn, New York.

 

In the foreground, you can see part of the beach, silhouettes of a few people walking, and some structures, including buildings and parts of the boardwalk area. The overall mood of the photo is calm and serene, with a nostalgic feel, typical of Coney Island at sunset.

A lone dog stands at the water’s edge, where the land meets the restless sea. The crashing waves, the open horizon—an endless moment of curiosity, solitude, and the call of adventure.

Day three in paradise, and Anjelika finally lets the island rhythm take hold. Standing quietly in the shallows, she watches the horizon soften—no rush, no noise, just the gentle hush of the Pacific. This moment isn’t staged; it’s the kind of stillness that only comes when the world slows down and you remember how to breathe. Hawaii has a way of doing that.

 

Where the forest meets the sea — a calm winter day on the Latvian coast, with soft light, quiet waves, and traces of snow on the sand.

1 3