View allAll Photos Tagged ORG
el.godfootsteps.org/videos/faith-in-God-movie.html
Ο Γου Σόνγκουανκ κηρύττει το
Ευαγγέλιο με την Εκκλησία του Παντοδύναμου Θεού και, την ώρα που προσπαθεί να διαφύγει τη σύλληψη από την Κινεζική Αστυνομία, τον σώζει ο Τζανγκ Σουν, ένας συνεργάτης σε μια τοπική κατ’ οίκον εκκλησία. Έπειτα από αυτό, συναναστρέφεται αρκετές φορές με τον Τζανγκ Σουν και άλλους, πάνω στο τι σημαίνει πίστη στον Θεό, τον τρόπο να πιστεύει κανείς προκειμένου να αποκτήσει την επιδοκιμασία του Θεού, και άλλες πτυχές της αλήθειας. Στο τέλος, οι αλήθειες αυτές επιλύουν την μακροχρόνια σύγχυση και τις δυσκολίες του Τζανγκ Σουν και των άλλων, επιτρέποντάς τους να κατανοήσουν το πραγματικό νόημα της «πίστης στον Θεό» και ελευθερώνοντας τις καρδιές τους.
Χριστιανική ταινία
Πηγή εικόνας: Εκκλησία του Παντοδύναμου Θεού
Όροι Χρήσης: el.godfootsteps.org/disclaimer.html
Source: en.wikipedia.org/wiki/Monument_Valley
Monument Valley (Navajo: Tsé Biiʼ Ndzisgaii, pronounced [tsʰépìːʔ ǹtsɪ̀skɑ̀ìː], meaning "valley of the rocks") is a region of the Colorado Plateau characterized by a cluster of sandstone buttes, with the largest reaching 1,000 ft (300 m) above the valley floor. The most famous butte formations are located in northeastern Arizona along the Utah–Arizona state line. The valley is considered sacred by the Navajo Nation, the Native American people within whose reservation it lies.
Monument Valley has been featured in many forms of media since the 1930s. Famed director John Ford used the location for a number of his Westerns. Film critic Keith Phipps wrote that "its five square miles [13 km2] have defined what decades of moviegoers think of when they imagine the American West".
Sourc: navajonationparks.org/navajo-tribal-parks/monument-valley/
History
Before human existence, the Park was once a lowland basin. For hundreds of millions of years, materials that eroded from the early Rock Mountains deposited layer upon layer of sediment which cemented a slow and gentle uplift, generated by ceaseless pressure from below the surface, elevating these horizontal strata quite uniformly one to three miles above sea level. What was once a basin became a plateau.
Natural forces of wind and water that eroded the land spent the last 50 million years cutting into and peeling away at the surface of the plateau. The simple wearing down of altering layers of soft and hard rock slowly revealed the natural wonders of Monument Valley today.
From the visitor center, you see the world-famous panorama of the Mitten Buttes and Merrick Butte. You can also purchase guided tours from Navajo tour operators, who take you down into the valley in Jeeps for a narrated cruise through these mythical formations. Places such as Ear of the Wind and other landmarks can only be accessed via guided tours. During the summer months, the visitor center also features Haskenneini Restaurant, which specializes in both native Navajo and American cuisines, and a film/snack/souvenir shop. There are year-round restroom facilities. One mile before the center, numerous Navajo vendors sell arts, crafts, native food, and souvenirs at roadside stands.
Additional Foreign Language Tags:
(United States) "الولايات المتحدة" "Vereinigte Staaten" "アメリカ" "米国" "美国" "미국" "Estados Unidos" "États-Unis" "ארצות הברית" "संयुक्त राज्य" "США"
(Arizona) "أريزونا" "亚利桑那州" "אריזונה" "एरिजोना" "アリゾナ州" "애리조나" "Аризона"
(Utah) "يوتا" "犹他州" "יוטה" "यूटा" "ユタ州" "유타" "Юта"
(Monument Valley) "وادي النصب التذكاري" "纪念碑谷" "Vallée des monuments" "מוניומנט ואלי" "स्मारक घाटी" "モニュメントバレー" "모뉴먼트 밸리" "Долина Монументов" "Valle de los Monumentos"
de.wikipedia.org/wiki/Kolbenente
Kolbenente ♂ (Netta rufina)
Ordnung: Gänsevögel (Anseriformes)
Familie: Entenvögel (Anatidae)
Unterfamilie: Anatinae
Tribus: Tauchenten (Aythyini)
Gattung: Netta
Die Kolbenente (Netta rufina) ist eine etwa stockentengroße Vogelart aus der Familie der Entenvögel (Anatidae). Sie zählt zu den Tauchenten und kann bis zu 30 Sekunden unter Wasser bleiben. Das Männchen ist im Prachtkleid mit seiner fuchsroten Kopffärbung und dem karminroten Schnabel unverkennbar.
Das Brutgebiet der Kolbenente ist nur in Mittelasien geschlossen. Das europäische Brutgebiet ist dagegen disjunkt und hat seine Schwerpunkte im westlichen Mittelmeergebiet. Die inselartigen Vorkommen in Mitteleuropa sind auch darauf zurückzuführen, dass die Kolbenente erst im Verlauf des 20. Jahrhunderts Mitteleuropa besiedelte. Carl von Linné war diese Art daher unbekannt. Die wissenschaftliche Artbeschreibung erfolgte erst durch den aus Berlin stammenden Arzt und Naturforscher Peter Simon Pallas, der in der zweiten Hälfte des 18. Jahrhunderts unter anderem ausgedehnte Forschungsreisen in Russland unternahm und dort diese Art entdeckte.
Estudios bíblicos profundos | La Biblia fue compilada por el hombre, no por Dios; la Biblia no puede representar a Dios.
Versículo(s) bíblico(s) para referencia:
“Examináis las Escrituras porque vosotros pensáis que en ellas tenéis vida eterna; y ellas son las que dan testimonio de mí; y no queréis venir a mí para que tengáis vida” (Juan 5:39-40).
“Yo soy el camino, y la verdad, y la vida; nadie viene al Padre sino por mí” (Juan 14:6).
Palabras relevantes de Dios:
La Biblia es un registro histórico de la obra de Dios en Israel, y documenta muchas de las predicciones de antiguos profetas, así como algunas de las declaraciones de Jehová en Su obra en ese momento. Por tanto, todas las personas consideran este libro como “santo” (porque Dios es santo y grande). Por supuesto, esto es todo un resultado de su reverencia por Jehová y su adoración de Dios. Las personas se refieren así a este libro, solo porque las criaturas de Dios son tan adoradoras de su Creador, y están incluso aquellos que catalogan a este libro de “libro celestial”. En realidad, es simplemente un registro humano. Jehová no lo tituló personalmente ni guió su creación. Es decir, el autor de este libro no es Dios, sino los hombres. La “Santa” Biblia solo es el título respetuoso que el hombre le ha dado. No fue decidido por Jehová y Jesús tras un debate entre ellos; no es nada más que una idea humana. Porque Jehová no escribió este libro, y mucho menos Jesús, sino que son los relatos de muchos profetas, apóstoles y adivinos antiguos, recopilados por generaciones posteriores en un libro de escritos antiguos que, para las personas, parece especialmente santo, un libro que en su opinión contiene muchos misterios insondables y profundos que están esperando a ser descubiertos por generaciones futuras. Así pues, las personas están aún más dispuestas a creer que este libro es un “libro celestial”. Con el añadido de los Cuatro Evangelios y el libro del Apocalipsis, la actitud de las personas hacia él es particularmente diferente de la que tienen hacia cualquier otro libro y, por tanto, nadie se atreve a diseccionar este “libro celestial”, porque es demasiado “sagrado”.
de ‘Relativo a la Biblia (4)’ en “La Palabra manifestada en carne”
Continuará… www.biblia-es.org/La-Biblia-fue-compilada-por-el-hombre.html
Recomendación: Cómo estudiar la Biblia
Las escrituras tomadas de LA BIBLIA DE LAS AMERICAS® (LBLA) Copyright © 1986, 1995, 1997 por The Lockman Foundation usado con permiso. www.LBLA.com
en.wikipedia.org/wiki/Skipton_Castle
Skipton Castle is a medieval castle in Skipton, North Yorkshire, England. It was built in 1090 by Robert de Romille, a Norman baron, and has been preserved for over 900 years.
History
The castle was originally a motte and bailey castle built in 1090 by Robert de Romille, lord of the multiple estates of Bolton Abbey. Shortly after 1102 Henry I extended Romille's lands to include all of upper Wharfedale and upper Airedale.[1] The earth and wood castle was rebuilt in stone to withstand attacks by the Scots. The cliffs behind the castle, dropping down to Eller Beck, made the castle a perfect defensive structure. The Romille line died out, and in 1310 Edward II granted the castle to Robert Clifford who was appointed Lord Clifford of Skipton and Guardian of Craven.[2] Robert Clifford ordered many improvements to the fortifications, but died in the Battle of Bannockburn in 1314 when the improvements were barely complete.
During the English Civil War the castle was the only Royalist stronghold in the north of England until December 1645. After a three-year siege, a surrender was negotiated in 1645 between Oliver Cromwell and the Royalists. Cromwell ordered the removal of the castle roofs. Legend has it that during the siege, sheep fleeces were hung over the walls to deaden the impact from the rounds of cannon fire. Sheep fleeces feature in the town's coat of arms. Skipton remained the Cliffords' principal seat until 1676. Lady Anne Clifford (1590–1676) was the last Clifford to own it. After the siege, she ordered repairs and she planted a yew tree in the central courtyard to commemorate its repair after the war.
Today Skipton Castle is a well-preserved medieval castle and is a tourist attraction and private residence.
Layout
The castle has six drum towers, with a domestic range connecting two towers on the northern side, protected by a precipice overlooking the Eller Beck. The first floor comprises the original kitchen, great hall, withdrawing rooms and the lord's bedchamber. New kitchens, storage and work cellars make up the ground floor. The remaining towers are military in nature and purpose. In the 16th and 17th centuries were added a new entrance staircase (replacing the original drawbridge), a further domestic wing, and larger windows in the original structure. The roof is fully intact. In the centre is a Tudor courtyard, the Conduit Court, which contains a yew tree, reputedly planted by Lady Anne in 1659.
The outer curtain wall encloses the inner wards and subsidiary buildings, including the ruins of a 12th-century chapel. The wall is mainly extant, and is pierced by a twin-towered Norman gatehouse. The east tower of the gatehouse contains a 17th-century shell grotto, one of two remaining grottos from this period. (The other is at Woburn Abbey.)
Best Viewed On Black | My Photostream on Black | Desktop Background
Explored at #54
Neatly packaged with a multi-colored bow and all and presented to you, a
portrait of a Yosemite Falls under the magical light of a full moon. To
see this is truly one of the most wondrous sights Yosemite National Park has
to offer. You stand in the sheer darkness of towering cliffs of Glacier
Point as moonlight illuminates the north face of Yosemite Valley like some
spectacular motion picture show. A massive cascade of water pours over the
cliffs above the grassy meadows and thunders to the rocks below and in the
process turns to a fine mist. Illuminated by the pale moonlight the mist
separates each of the colors of light in to a soft pale rainbow known
affectionately by park visitors as a "moonbow". Each full moon
photographers and tourist stay up in to the wee hours of the morning and line
up along the meadow across from Yosemite Chapel to witness and capture the
glowing, constantly shimmering and ever changing show of rainbow light that
forms at the base of the falls on any brightly moonlight night. Of course
a full moon is best and the effect is easily seen to the naked eye. Late
at night, sound travels much better and you can really hear the roar,
thunder and slap of the mighty Yosemite Falls as the water pounds against
the solid granite rocks.
The image you see here is the result of a long exposure and not what your
eye will see. The actual effect is much more subtle. I set the camera to
an ISO of 200 in part to minimize noise. I could have set it to 400 or
possibly even 800 ISO and still had a low amount of noise but the longer
exposure time of a lower ISO allowed me to capture as much of the
continually moving rainbow as it danced in the winds caused by the steep
cliffs of Yosemite Valley. Finding the best exposure time took a bit of
trial and error but with a few shots established an exposure of between 50
and 60 seconds would do the trick nicely. Unfortunately this meant there
would be an ever so slight blurring of the stars just above Yosemite Falls
and that I would have to wait an additional 60 seconds before I could take
another shot. When I arrived there were a number of photographers
shooting the falls and I thought perhaps I had missed the show as many of
the photographers packed up and left. But the longer I shot, the larger
and clearer the rainbow became . This shot was taken at the largest and
brightest point during my shoot. I figure that the best time to visit is
when the full moon is lowest in the sky and directly opposite the falls
which made it about 1:00 AM to 2:00 AM or so. The lower the moon (to the
south) the bigger the rainbow effect. The canyon where the mist forms is
best viewed from the meadow across the street from Yosemite Chapel.
However the moonbow can be seen at various times from a number of places
within the park.
Darv
© Darvin Atkeson
There is now exactly one week left before the 2013 (Year of the Snake) Chinese New Year Festival takes place in Colorado Springs, CO. Here is another look back at the "Year of the Dragon" celebration ...
Panning FAIL
The Trix gets no glory :( But, hey... the wheels look hot!!!!
Just can't get it........... Goose HELP!!!
en.wikipedia.org/wiki/Sn%C3%A6fellsnes
The Snæfellsnes (Icelandic pronunciation: [ˈstn̥aiːfɛlsˌnɛːs]) is a peninsula situated to the west of Borgarfjörður, in western Iceland.
It has been named Iceland in Miniature, because many national sights can be found in the area,[citation needed] including the Snæfellsjökull volcano, regarded as one of the symbols of Iceland. With its height of 1446 m, it is the highest mountain on the peninsula and has a glacier at its peak. (Jökull" means "glacier" in Icelandic). The volcano can be seen on clear days from Reykjavík, a distance of about 120 km. The mountain is also known as the setting of the novel Journey to the Center of the Earth by the French author Jules Verne. The area surrounding Snæfellsjökull has been designated one of the four National Parks by the government of Iceland.
The peninsula is one of the main settings in the Laxdœla saga and it was, according to this saga, the birthplace of the first West Norse member of the Varangian Guard, Bolli Bollasson. Other historical people who lived in the area according to the saga include Guðrún Ósvífursdóttir, Bolli Þorleiksson and Snorri the Goði.
Local fishing villages and small towns on the northern shore of Snæfellsnes include Rif, Ólafsvík, Grundarfjörður, Stykkishólmur and Búðardalur.
Near Hellissandur is the tallest structure in western Europe, the Longwave Radio Mast at Hellissandur.
In June 2008, the Snaefellsnes Community reached certification status as a EarthCheck Community,[1] becoming the first EarthCheck Certified Community in Iceland and in Europe, and only the fourth in the world. Snaefellsnes Community has been committed to the EarthCheck Programme since 2003 and has been successfully benchmarked for the past 5 consecutive years.
Excerpt from wellingtoncityheritage.org.nz:
Built in 1910, this three storey Edwardian Baroque edifice has significant architectural value for its lively and decorative Beaux Arts façade and is one of the most distinctive buildings in the Cuba Street Heritage Area.
This building has historic value for its association with the Barber family, who operated their dye business from this site for over 70 years, and also for its designer, notable Wellington architect William Crichton. This building also has a long history of use as a physical culture and dance studio, has been home to Footnote Dance since the 1980s.
This distinctive building is part of a significant group of Edwardian commercial buildings on Cuba Street which make significant contribution to the Cuba Street Heritage Area.
The building façade has had relatively few intrusive modern alterations and retains substantial areas of original building fabric.
The Barber’s Building is a three storey Edwardian Commercial building and the lively, decorative Edwardian Baroque /Beaux Arts façade is one of the finest and most elaborate in the Cuba Street Heritage Area.
The original ground floor shop fronts and rusticated columns have unfortunately been replaced in a mish-mash of styles and finishes, but the façade above verandah level is substantially unaltered. The façade here is carefully articulated and the windows and ornamentation are deeply modelled. The unique pair of top storey lunette windows high-light the symmetrical composition of its façade and make a singular contribution to the character of the street. The square-headed and segmentally-arched windows on the upper floors are also prominently moulded and recessed. The façade is notable for the combination of rendered brick ornamentation, and for the polychromatic bands of rendered and plain facing brick, and three of these elaborate polychromatic pilasters tie the central window elements together. Although the polychromatic effect has been altered at the base of the pilasters where the brick and render has been over-painted. The building is capped by an arched pediment, with a heavily-decorated cornice below, and stucco festoons. This intriguing façade makes a strong positive contribution to the lively Edwardian character of the Cuba Street precinct.
The building is comprised of two separate retail units on the ground floor, and dance/ ballet studios on the floors above. The interior retains significant areas of original building fabric particularly in the stairwell which features a fine timber stair, skirting, panelled doors (including ironmongery) and the t&g timber wall linings.
copyright: 2016 © R. Peter 1764.org All rights reserved. Please do not use this image, or any images from my flickr photostream, fb account or g+, without my permission.
Excerpt from historicbridges.org:
This bridge is a relatively large concrete arch bridge in Ontario. It has arch spans that are visually distinguished by a lightweight appearance for a bridge of its age and size. In contrast, the bridge has massive piers. The bridge also has an approach span at the northeastern end of the bridge that carries the road over a railway. This span has been replaced with a modern span. A new abutment was constructed to accommodate this replacement span.
This bridge has been rehabilitated. The arches retain good historic integrity, but the original decorative concrete balustrade railings have been replaced with mundane modern railings apparently as part of a substantial reconstruction of the deck.
The previous bridge at this location was a pin-connected Whipple through truss bridge of 254 feet (77.4 meters) in length and built by Clark, Reeves and Company of Phoenixville, Pennsylvania, and as such may have used the company's patented Phoenix columns. The Marquis of Lorne, who was the Governor General of Canada from 1878-1883, attended the opening of the Whipple truss in 1879. This is why this crossing is today called the Lorne Bridge.
copyright: © R-Pe 1764.org All rights reserved. Please do not use this image, or any images from my flickr photostream, fb account or g+, without my permission.
Kolmanskop is an old deserted mining town 12 kilometres inland from Luderitz in southern Namibia.
It's a strange and eerie place. It was abandoned 60 years ago and the shifting sands have taken over many of the buildings.
A wonderful place to wander around with your camera.
"In 1908 the worker Zacharias Lewala found a diamond while working in this area and showed it to his supervisor, the German railway inspector August Stauch. Realizing the area was rich in diamonds, German miners began settlement, and soon after the German government declared a large area as a 'Sperrgebiet', starting to exploit the diamond field.
Driven by the enormous wealth of the first diamond miners, the residents built the village in the architectural style of a German town, with amenities and institutions including a hospital, ballroom, power station, school, skittle-alley, theatre and sport-hall, casino, ice factory and the first x-ray-station in the southern hemisphere, as well as the first tram in Africa. It had a railway link to Lüderitz."
Las señales del fin de los tiempos en las profecías bíblicas han aparecido y la Gran Tribulación está acercándose
Las catástrofes son cada vez más graves, esto es una señal del fin de los tiempos, ¿sabes que? La gran tribulación se está acercándonos.
Veamos algunos versículos y algunos pasajes de la Palabra de Dios.
1. Mateo 24:21-22, “Porque habrá entonces una gran tribulación, tal como no ha acontecido desde el principio del mundo hasta ahora, ni acontecerá jamás. Y si aquellos días no fueran acortados, nadie se salvaría; pero por causa de los escogidos, aquellos días serán facortados”.
2. Mateo 24:6-8, “Y habréis de oír de guerras y rumores de guerras. ¡Cuidado! No os alarméis, porque es necesario que todo esto suceda; pero todavía no es el fin. Porque se levantará nación contra nación, y reino contra reino, y en diferentes lugares habrá hambre y terremotos. Pero todo esto es solo el comienzo de dolores”.
3. Apocalipsis 6:12, “Vi cuando el Cordero abrió el sexto sello, y hubo un gran terremoto, y el sol se puso negro como cilicio hecho de cerda, y toda la luna se volvió como sangre”.
Dios dice: “Todo tipo de desastres sucederán, uno tras otro; todas las naciones y todos los lugares experimentarán calamidades: la plaga, el hambre, las inundaciones, la sequía y los terremotos están por todas partes. Estos desastres no ocurren solo en uno o dos lugares, ni terminarán dentro de un día o dos, sino que se extenderán sobre un área cada vez mayor y serán cada vez más severos. Durante este tiempo, surgirán, sucesivamente, toda clase de plagas de insectos, y el fenómeno del canibalismo ocurrirá en todos los lugares. Este es Mi juicio sobre todas las naciones y todos los pueblos”.
“Hoy, no solo desciendo sobre la nación del gran dragón rojo; también vuelvo el rostro hacia todo el universo y provoco que todo el empíreo tiemble. ¿Existe algún lugar que no esté sujeto a Mi juicio? ¿Hay algún lugar que no exista bajo las calamidades que Yo hago descender sobre él? Dondequiera que voy, he esparcido todo tipo de ‘semillas de desastre’. Esta es una de las formas en las que obro y, sin duda, es un acto de salvación para la humanidad, y lo que les extiendo sigue siendo un tipo de amor. Deseo permitir que incluso más personas lleguen a conocerme y puedan verme, y, de esta forma, lleguen a venerar al Dios a quien no han podido ver durante tantos años, pero que, en este momento, es real”.
Después de leer las palabras de Dios y las profecías de la Biblia, y mirando las calamidades actuales, ¿te das cuenta de que las señales del fin de los tiempos en la Biblia han surgido una por una, y que el fin de todas las cosas se está acercando?
Hace dos mil años, el Señor Jesús profetizó que en el fin del mundo vendría Él de nuevo para llevarnos a Su lugar. Ahora las profecías del regreso del Señor se han cumplido, es decir, ¡Él ha vuelto! Sin embargo, pocas personas buscan activamente la obra y aparición de Dios para recibir el regreso del Señor. Así que Dios baja los desastres para advertir a la humanidad y obligar a aquellos que Él quiere salvar a buscar Su aparición y obra en los últimos días, para que obtengan la oportunidad de ser guardados y llevados a Su reino; por otro lado, para castigar esta vieja época malvada. Por lo tanto, en este momento crucial, debemos apresurarnos a acoger la venida del Señor, sólo entonces podremos experimentar Su nueva obra y conseguir la ocasión de ser perfeccionados por Dios como vencedores y entrar en el maravilloso destino que Él dispone para el hombre.
Recomendación: La segunda venida de Jesús
Las escrituras tomadas de LA BIBLIA DE LAS AMERICAS® (LBLA) Copyright © 1986, 1995, 1997 por The Lockman Foundation usado con permiso. www.LBLA.com
copyright: © R-Pe 1764.org All rights reserved. Please do not use this image, or any images from my photostream, fb account or g+, without my permission.
Château du Champ-de-Bataille (Eure) - Le Belvédère
Second Coming of Jesus | "When It Comes to God, What Is Your Understanding"
www.holyspiritspeaks.org/videos/utterance-when-it-comes-t...
Introduction
Almighty God says, "The so-called God is not only the Holy Spirit, that Spirit, the sevenfold intensified Spirit, the all-encompassing Spirit, but also a person, an ordinary person, an exceptionally common person. He is not only male, but also female. They are similar in that They are both born to humans, and dissimilar in that one is conceived by the Holy Spirit and the other is born to a human but derived directly from the Spirit. They are similar in that both incarnate fleshes of God carry out God the Father’s work, and dissimilar in that one does the work of redemption and the other does the work of conquering. Both represent God the Father, but one is the Lord of redemption filled with lovingkindness and mercy, and the other is the God of righteousness filled with wrath and judgment. One is the Supreme Commander to launch the redemption work, and the other is the righteous God to accomplish the work of conquering. One is the Beginning, the other the End. One is sinless flesh, the other is flesh that completes the redemption, continues the work, and is never of sin. Both are the same Spirit, but They dwell in different fleshes and are born in different places. And They are separated by several thousand years. Yet all Their work is mutually complementary, never conflictual, and can be spoken of in the same breath. Both are people, but one is a baby boy and the other is an infant girl."
You may also Like : knock and the door shall be opened
♪♫Gure bazterrak♪♫
GURE BAZTERRAK
(abestia)
Maite ditut
maite
geure bazterrak
lanbroak
izkutatzen dizkidanean
zer izkutatzen duen
ez didanean ikusten uzten
orduan hasten bainaiz
izkutukoa...
nere barruan bizten diren
bazter miresgarriak
ikusten.
La canción en español:
Amo nuestros rincones
cuando la niebla
me los esconde
cuando no me deja ver
que es lo que oculta
pues entonces comienzo a desvelar
lo oculto;
aquellos rincones
que comienzan
a surgir dentro de mi
The song in english: (more or less)
I love our corners when the fog me them hides when it does not allow me to see that it is what conceals so beginning of that time to reveal the secret thing; those corners that begin to arise inside me
Memoria dell'occhio. Foto Lino Cannizzaro.
S’incontrano passanti d’ogni genere. Vi sono coloro che non guardano attorno a sé e hanno fretta d’arrivare in un luogo preciso e coloro che distrattamente attraversano il mondo o da lui si lasciano attraversare. Ma preferiremmo far parte di coloro che si soffermano sulle cose, sui luoghi in continua metamorfosi dove ci si perde per meglio ritrovarsi. Perché siamo consapevoli di vivere nella “multifonia” del nostro immaginario, sotto il sole fresche mattine di primavera e contemporaneamente sull’orlo dell’abisso. L’occhio, nei momenti d’ozio creativo, cercherà non la forma perfetta delle cose ma la bellezza della sua imperfezione, la sua complessità, la “sbavatura”, per usare un termine caro al filosofo Merleau-Ponty.
On rencontre des passants de tout genre. Il y a ceux qui ne regardent rien autour d’eux et n’ont qu’ un désir, celui d’arriver vite à un endroit précis et ceux qui traversent distraitement le monde où se laissent traverser par le monde. Mais nous préférons faire partie de ceux qui s’arrêtent sur les choses, sur les lieux en perpétuelle métamorphose, là où l’on se perd pour mieux se retrouver. Car nous sommes conscients de vivre dans la « multiphonie » de notre imaginaire, sous le soleil des frais matins de printemps ainsi qu’au bord de l’abîme. L’œil, dans les moments d’oisiveté créative cherchera non pas la forme parfaite des choses mais la beauté dans ce qu’elle a d’imparfait, dans sa complexité, dans la « bavure », comme dirait le philosophe Merleau-Ponty.
el.godfootsteps.org/videos/kingdom-descends-upon-the-worl...
Ο συγκινητικός ύμνος της βασιλείας έχει αντηχήσει, αναγγέλλοντας σε όλο το σύμπαν την άφιξη του Θεού στην ανθρωπότητα! Η βασιλεία του Θεού έχει φτάσει! Όλοι οι άνθρωποι επευφημούν, όλα αγάλλονται! Τα πάντα στους ουρανούς ξεχειλίζουν από χαρά. Τι εντυπωσιακές σκηνές αγαλλίασης είναι αυτές;
Από τους ανθρώπους που ζουν μέσα στην οδύνη και έχουν υπομείνει χιλιάδες χρόνια διαφθοράς του Σατανά, ποιος δεν λαχταρά— δεν ποθεί — την άφιξη του Θεού; Πόσοι πιστοί και ακόλουθοι του Θεού ανά τους αιώνες υπέστησαν, υπό την επιρροή του Σατανά, βάσανα και αντιξοότητες, διώξεις και αποξένωση; Ποιος δεν ελπίζει ότι η βασιλεία του Θεού θα έρθει σύντομα; Αφού γευτεί τις χαρές και τις λύπες της ανθρωπότητας, ποιος άνθρωπος δεν επιθυμεί να πρυτανεύσει η αλήθεια και η δικαιοσύνη στους ανθρώπους;
Όταν έρθει η βασιλεία του Θεού, θα φτάσει επιτέλους η μέρα που περιμένουν απεγνωσμένα όλα τα έθνη και οι λαοί! Tι σκηνές θα εκτυλιχθούν τότε στους ουρανούς και στη γη; Πόσο όμορφη θα είναι η ζωή στη βασιλεία; Με το έργο «Ο ύμνος της βασιλείας: Η βασιλεία κατέρχεται στον κόσμο», οι προσευχές χιλιετιών θα πραγματοποιηθούν.
Πηγή εικόνας:
Εκκλησία του Παντοδύναμου Θεού
Όροι Χρήσης: el.godfootsteps.org/disclaimer.html
© All Rights Reserved - No Usage Allowed in Any Form Without the Written Consent of Connie Lemperle/ lemperleconnie
Link to Cincinnati Zoo..............
Also a new group to join for anyone who has Ohio Zoo pictures!
www.flickr.com/groups/ohio_zoos/
I'm a bit worn from my trip to the zoo today. The walking was hard on my back and hip. Just falling apart at the seams! It was a wonderful day there in spite of my physical problems. I once again have to get some input on whether this is too bright or not. Thanks everyone for everything and being such great friends!
en.wikipedia.org/wiki/Duke%27s_Dock
Duke's Dock[3][4] is a dock on the River Mersey, England, and part of the Port of Liverpool. It is in the southern dock system, connected to Salthouse Dock and Wapping Dock to the east. The Albert Dock is located immediately north, although not directly accessible by water.
History
The land for the dock was obtained in 1768.[5] Opening in 1773, Duke's Dock was built privately for the Duke of Bridgewater as a Liverpool-based facility for traffic using the Bridgewater Canal from Manchester.[6][7] The dock was probably designed by James Brindley, who also built the Bridgewater Canal.[2] The first dockside warehouse on the Mersey was built at the dock in 1783, and the dock was extended in the 1790s due to growth in the cotton industry.[2] In 1811, a large six-storey warehouse was built on the southern side of the dock.[5] Barges were able to enter the warehouse from the dock, and the building lasted until the 1960s.[5] In 1845, a small half-tide dock was constructed between Duke's Dock and the river and, at the opposite end of the dock, Wapping Basin was added in 1855.[5] The dock was purchased by the MD&HB in 1900, and the warehouses remained until 1960.[2] The dock had a southern branch which was filled in 1967, and warehouses were removed from the north and south quaysides.[5] The dock closed in 1972.[2]
After closure
After the closure of Duke's Dock, the dock silted up during the following decade and the quayside was in a state of considerable dereliction by 1980.[5] In 1980, disused buildings including one of the Liverpool Lighterage Company, a training school and a customs house still remained on the north quayside.[5]
Water balling at Duke's Dock. The Albert Dock warehouses are to the left, with Liverpool Metropolitan Cathedral beyond the footbridge in the background.
In 1981, the Merseyside Development Corporation was established to rejuvenate the South Docks, and the dock was dredged between 1981-5.[8] The river entrance was filled in during the 1980s, and replaced with a permanent roadway leading to a large temporary car park on the site of King's Dock.[citation needed] Footbridges across the dock, leading from the King's Dock car park to the rejuvenated Albert Dock, were also installed at this time. The remaining buildings on the north quayside were also removed, to create permanent car parking space for the Albert Dock.[citation needed]
Present use
Direct river access to the west is no longer provided, with the only remains of the river entrance being markings on the dock wall. The dock is still accessible from Wapping Basin.
The water depth varies from around 6 ft (1.8 m) up to 20 ft (6.1 m). The dock is sometimes used by sport scuba divers. Its water is clear and it has much underwater sealife.[citation needed] The waterspace, of this and the other docks in the southern system, was owned by British Waterways from 2003 to 2012 and now transferred to the Canal & River Trust.[1] Water balling is now allowed on the dock.
en.wikipedia.org/wiki/Lower_Oder_Valley_National_Park
The Lower Oder Valley International Park is a shared German-Polish nature reserve. It comprises the western banks of the Oder (Polish: Odra) river within the Uckermark district in the German state of Brandenburg as well as the steep eastern banks in the Gryfino and Police counties of the Polish West Pomeranian Voivodeship further north.
The German part of the core area is the Nationalpark Unteres Odertal (Lower Oder Valley National Park). There is an information centre at Criewen. The Polish part of the core area is the Park Krajobrazowy Dolina Dolnej Odry (Lower Odra Valley Landscape Park).
The area comprises 165 km2 (64 sq mi) (Germany 105 km2 (41 sq mi), Poland 60 km2 (23 sq mi)); together with adjoining nature reserves in Germany and Poland the total area is 1,172 km2 (453 sq mi). By decision of the German-Polish Environmental Council in 1992 the German, Polish and Brandenburg environment ministers as well as the voivode of Szczecin created the Lower Oder Valley International Park.
The flat western shore of the Oder features several levees, which in order to control the water level and to prevent highfloods are regularly opened in winter and spring. The water flows freely into extensive floodplains covered until April when the dikes are closed again and the remaining water is drained.
Fauna
There is a Special Protection Area (SPA) for birds.[1] These plains are habitats for birds such as the Black Stork, the Aquatic Warbler, and the Corn Crake. There are animals such as the European Otter and the European Beaver.
Flora
There are plants like the submediterranean Pubescent Oak.
One of my favourite reserves in the whole North of England due to it's open plan nature. There are many lakes, ponds, reedbeds and meadows. There are lots of nature trails and as you walk around you can see the wildlife and observe it from the paths.
www.rspb.org.uk/reserves/guide/s/staidans/
St Aidan's is a perfect place to get close to nature and relax, unwind or exercise in a stress-free environment. Just outside Leeds on the banks of the River Aire, it's a big new space to walk, run, cycle, or ride your horse and enjoy the wildlife that surrounds you.
It has a wide range of wild plants and animals, and is home to thousands of birds, brown hares, roe deer, wild flowers and insects - all living in a stunning landscape of vast reedbeds, grassland, woodland, lakes, ponds and islands.
With a variety of circular paths of varying lengths and large areas of open grassland, St Aidan’s is a great place for families to enjoy the outdoors, share a picnic and play together.
Over 7.5 miles (12 km) of footpaths, bridleways and cycle routes connect the surrounding communities, with links to national footpath and cycle networks. St Aidan's is a fantastic place for locals wishing to explore the wider countryside or as a destination for people who love nature.
Opening times
St Aidan's is an open access site. Opening times apply to the visitor centre and car park. From March-October they're open from 9.30 am to 5 pm. From September-February it's 9.30 am to 4 pm. They're closed on Christmas Day and Boxing Day.
Entrance charges
Entry to the site is free but donations to help us continue our work are welcome. There is a car park charge of £2.50 per car for RSPB non-members. RSPB members and disabled badge holders park for free.
Information for dog owners
Dogs are allowed on the reserve as long as they are kept on a lead in the appropriate designated zones. There are some less sensitive areas within St Aidan's where dogs are allowed off the lead. Please check with staff before letting dogs off the lead.
Star species
Our star species are some of the most interesting birds you may see on your visit to the reserve.
Bittern
Bitterns are brown, secretive herons, camouflaged to hide amongst reeds. Visit in spring to hear male bitterns 'booming' or summer to watch the parents making feeding flights.
Great crested grebe
Watch the amazing courtship ritual of great crested grebes on the open water in spring. You may see pairs performing their 'weed dance' when they present one another with weed and patter across the surface of the water together.
Little owl
You may be lucky enough to find one of these compact owls perched in a tree or on a fencepost. They become very active at dusk and you may hear their shrill calls.
Marsh harrier
Look for marsh harriers gliding over the reedbed with their wings held upwards in a shallow 'v'. In spring, pairs perform their breathtaking 'skydancing' displays high in the sky.
Skylark
Spring visits will be enriched by the beautiful song of skylarks. They rise up into the air from the grassland until they are barely visible and only their song can be heard
www.rspb.org.uk/reserves/guide/s/staidans/seasonal_highli...
Seasonal highlights
Each season brings a different experience at our nature reserves. In spring, the air is filled with birdsong as they compete to establish territories and attract a mate. In summer, look out for young birds making their first venture into the outside world. Autumn brings large movements of migrating birds - some heading south to a warmer climate, others seeking refuge in the UK from the cold Arctic winter. In winter, look out for large flocks of birds gathering to feed, or flying at dusk to form large roosts to keep warm.
Spring
Look out for marsh harriers displaying over the reedbeds, great crested grebes performing their elaborate courtship dances and returning swallows skimming low over the water and grasslands as they collect insects. Listen out for skylarks filling the air with their song, the deep booming of male bitterns, male snipe 'drumming' as they vibrate their tail feathers to attract females and lapwings calling as they perform their aerobatic displays. Enjoy the fusion of colour as wildflowers burst into bloom and a host of brightly-coloured butterflies and dragonflies take to the wing. Spring is also a great time to see kestrels. You can often see several hovering around the site at the same time as they hunt for voles in the grassland. Kestrels have also been seen nesting in the huge dragline.
Summer
Watch overhead for herons and little egrets dropping into the reeds to feed, female bitterns flying low over the reedbeds as they seek out food for their chicks or marsh harriers passing food to each other in flight. Keep an eye on the open water for lines of young ducklings paddling along behind their parents or young great crested grebes riding around on their parents' backs and admire the abundant lilypads on the lakes. Stoats, weasels and water voles are often seen at this time of year as are basking butterflies and dragonflies hawking the waters edge. Thousands of black-headed gulls set up a colony at this time of the year filling the air with their calls. Summer is the best time to spot the elusive black necked grebe as it will have its fluffy youngsters in tow. Avocets also nest at this time of year. St Aidan’s is a good place to spot this iconic bird that is the logo of the RSPB.
Autumn
Autumn sees the arrival of migrant birds, such as black-tailed godwits, ruffs and green sandpipers. Local birdwatchers will also spot a few rarities such as spoonbills and pectoral sandpipers. Huge flocks of lapwings arrive to spend winter with us and can be seen around pool edges and on grassland. Short-eared owls hunt over the reedbeds and our winter wildfowl begin to arrive. Look out for flashes of blue as kingfishers flit up and down the river.
Winter
Waders and wildfowl such as lapwings, curlews, wigeons, teals, shovelers and goldeneyes gather in big numbers, roosting and feeding across the grasslands and pools. Water rails can be spotted feeding on frozen pools, or you can listen out for their strange, pig-like squealing! The elusive bittern is also drawn out into the open at times. One of the most awesome spectacles in winter is seeing massive flocks of roosting birds panic and fly into the air as peregrines hunt over the site. Look and listen out for overwintering stonechats. Their calls sound like two pebbles being knocked together!
Facilities
Facilities
•Visitor centre
•Car park : There's a car park charge of £2.50 per car for RSPB non-members. RSPB members and disabled badge holders park for free. We have cycle parking and a height restriction of 2.7 m (8' 10'') for vehicles.
•Toilets
•Disabled toilets
•Baby-changing facilities
•Picnic area
•Group bookings accepted
•Guided walks available
•Good for walking
•Pushchair friendly
Nature trails
Bowers Bimble: Starting from the car park, this 0.9-mile (1.5 km) flat trail takes you on a short walk around Bowers Lake then through grassland and wild flower meadows. Great for a relaxing stroll (20-30 minutes).
Lowther Loop: For a walk through shady woodland glades and along the banks of the River Aire, venture onto this 1.3 mile (2 km) flat trail. In wet winter months, it’s a welly boot walk (60 minutes).
Hillside Hike: For stunning landscapes and panoramic views of the nature park and surrounding areas, t ake a hike onto the hillside. This trail is 1.3 miles (2 km) with some steep hills and inclines, which wind through the trees and grassland (40-60 minutes).
Reedbed Ramble: To explore the magic of the whispering reedbeds, take a walk on this 1.7-mile (2.8 km) flat route that runs around the edges of the reedbeds and loops back to the main entrance (40-45 minutes).
As the new custodians of St Aidan's, we are aiming to improve the accessibility of our paths as soon as we can. Please contact us for updates on footpath and bridleway conditions.
Refreshments available
•Hot drinks
•Cold drinks
•Snacks
•Confectionery
By train
The nearest train stations are Woodlesford (3.2 miles), Castleford (3.2 miles) and Garforth (4.3 miles). If you're going to be walking or cycling from the station to St Aidan's, choose Woodlesford station. Turn left out of the station then left onto the main road. When you get to the bridge over the Aire and Calder navigation, cross it, then turn right and walk along the riverbank until you reach St Aidan's. If you're going to take a taxi from the station to St Aidan's, head towards Castleford station as it's easier to get a taxi there.
By bus
The nearest bus stop is just outside the entrance to St Aidan’s, on Astley Lane. The Number 167 Leeds to Castleford bus stops here and is run by Arriva Yorkshire.
By road
Reach us from junction 46 of the M1. Follow the A63, signposted Selby and Garforth. At the roundabout, take the fourth left for Wakefield A642, Swillington and Oulton. Follow the A642 for 1.5 miles then turn left on to Astley Lane. St Aidan's is 1.8 miles on the right.
From Castleford, follow the A656 (Barnsdale Road) north out of the town centre for 1.4 miles. Turn left onto Station Road towards Allerton Bywater and travel 1.2 miles. Turn left onto the Leeds Road (next to the yellow corner shop). St Aidan’s is 0.5 miles along the road on the left.
Source: en.wikipedia.org/wiki/Monument_Valley
Monument Valley (Navajo: Tsé Biiʼ Ndzisgaii, pronounced [tsʰépìːʔ ǹtsɪ̀skɑ̀ìː], meaning "valley of the rocks") is a region of the Colorado Plateau characterized by a cluster of sandstone buttes, with the largest reaching 1,000 ft (300 m) above the valley floor. The most famous butte formations are located in northeastern Arizona along the Utah–Arizona state line. The valley is considered sacred by the Navajo Nation, the Native American people within whose reservation it lies.
Monument Valley has been featured in many forms of media since the 1930s. Famed director John Ford used the location for a number of his Westerns. Film critic Keith Phipps wrote that "its five square miles [13 km2] have defined what decades of moviegoers think of when they imagine the American West".
Sourc: navajonationparks.org/navajo-tribal-parks/monument-valley/
History
Before human existence, the Park was once a lowland basin. For hundreds of millions of years, materials that eroded from the early Rock Mountains deposited layer upon layer of sediment which cemented a slow and gentle uplift, generated by ceaseless pressure from below the surface, elevating these horizontal strata quite uniformly one to three miles above sea level. What was once a basin became a plateau.
Natural forces of wind and water that eroded the land spent the last 50 million years cutting into and peeling away at the surface of the plateau. The simple wearing down of altering layers of soft and hard rock slowly revealed the natural wonders of Monument Valley today.
From the visitor center, you see the world-famous panorama of the Mitten Buttes and Merrick Butte. You can also purchase guided tours from Navajo tour operators, who take you down into the valley in Jeeps for a narrated cruise through these mythical formations. Places such as Ear of the Wind and other landmarks can only be accessed via guided tours. During the summer months, the visitor center also features Haskenneini Restaurant, which specializes in both native Navajo and American cuisines, and a film/snack/souvenir shop. There are year-round restroom facilities. One mile before the center, numerous Navajo vendors sell arts, crafts, native food, and souvenirs at roadside stands.
Additional Foreign Language Tags:
(United States) "الولايات المتحدة" "Vereinigte Staaten" "アメリカ" "米国" "美国" "미국" "Estados Unidos" "États-Unis" "ארצות הברית" "संयुक्त राज्य" "США"
(Arizona) "أريزونا" "亚利桑那州" "אריזונה" "एरिजोना" "アリゾナ州" "애리조나" "Аризона"
(Utah) "يوتا" "犹他州" "יוטה" "यूटा" "ユタ州" "유타" "Юта"
(Monument Valley) "وادي النصب التذكاري" "纪念碑谷" "Vallée des monuments" "מוניומנט ואלי" "स्मारक घाटी" "モニュメントバレー" "모뉴먼트 밸리" "Долина Монументов" "Valle de los Monumentos"
A 'nymph' watches over a community garden.
Decatur (Legacy Park), Georgia, USA.
10 April 2024.
***************
▶ In the recent past, Global Growers' website said this about the community garden: "Decatur’s Kitchen Garden is a unique garden space for refugee and immigrant growers, led by Global Growers in collaboration with the City of Decatur. The garden currently offers 36 large community growing plots for international families, most of whom came to Atlanta as refugees." As of 2024, however, the website no longer specifically mentions refugees or immigrants.
***************
▶ Photo by: YFGF.
▶ For a larger image, type 'L' (without the quotation marks).
— Follow on Facebook: YoursForGoodFermentables.
— Follow on Instagram: @tcizauskas.
— Follow on Threads: @tcizauskas.
▶ Camera: Olympus OM-D E-M10 II.
— Lens: Olympus M.40-150mm F4.0-5.6 R.
— Edit: Photoshop Elements 15, Nik Collection (2016).
▶ Commercial use requires explicit permission, as per Creative Commons.
el.kingdomsalvation.org/gospel.html
Εκκλησία του Παντοδύναμου Θεού
Ο Θεός λέει: «Ας δούμε τι λέει το πρώτο χωρίο: “Και είπεν ο Θεός, Γενηθήτω φώς· και έγεινε φώς· και είδεν ο Θεός το φως ότι ήτο καλόν· και διεχώρισεν ο Θεός το φως από του σκότους· και εκάλεσεν ο Θεός το φως, Ημέραν· το δε σκότος εκάλεσε, Νύκτα. Και έγεινεν εσπέρα και έγεινε πρωΐ, ημέρα πρώτη” (Γέν. 1:3-5). Το χωρίο αυτό περιγράφει την πρώτη πράξη του Θεού στην αρχή της δημιουργίας και την πρώτη μέρα του Θεού στην οποία υπήρχε ένα απόγευμα και ένα πρωί. Αλλά ήταν μια εξαιρετική μέρα: ο Θεός άρχισε να ετοιμάζει το φως για όλα τα πράγματα και, επιπλέον, διαχώρισε το φως από το σκοτάδι. Εκείνη τη μέρα, ο Θεός άρχισε να μιλά και ο λόγος Του με τη εξουσία Του ήταν πλάι–πλάι. Η εξουσία Του άρχισε να ξεχωρίζει από όλα τα πράγματα και η δύναμή Του εξαπλώθηκε σε όλα τα πράγματα σαν αποτέλεσμα του λόγου Του. Από αυτή τη μέρα και μετά, δημιουργήθηκαν όλα τα πράγματα και κράτησαν γερά χάρη στον λόγο του Θεού, στην εξουσία του Θεού και στη δύναμη του Θεού και άρχισαν να λειτουργούν χάρη στον λόγο του Θεού, στην εξουσία του Θεού και στη δύναμη του Θεού. Όταν ο Θεός εκστόμισε τις λέξεις “Γενηθήτω φώς”, έγινε φως. Ο Θεός δεν ξεκίνησε κάποιο εγχείρημα. Το φως εμφανίστηκε ως αποτέλεσμα του λόγου Του. Αυτό ήταν το φως, το οποίο ο Θεός ονόμασε μέρα και από αυτό εξαρτάται η ανθρώπινη ύπαρξη ακόμα και σήμερα. Επειδή το πρόσταξε ο Θεός, η υπόσταση και η αξία του δεν έχουν αλλάξει ποτέ και αυτό δεν εξαφανίστηκε ποτέ. Η ύπαρξή του αποδεικνύει την εξουσία και τη δύναμη του Θεού και διακηρύσσει την ύπαρξη του Δημιουργού, και επιβεβαιώνει ξανά και ξανά την ταυτότητα και τη θέση του Δημιουργού. Δεν είναι απροσδιόριστο, ούτε απατηλό, αλλά είναι ένα αληθινό φως, ορατό από τον άνθρωπο. Από τη στιγμή εκείνη και μετά, σ’ αυτόν τον άδειο κόσμο στον οποίο “η δε γη ήτο άμορφος και έρημος· και σκότος επί του προσώπου της αβύσσου”, παρήχθη το πρώτο υλικό αγαθό. Αυτό το πράγμα είναι αποτέλεσμα των λέξεων από το στόμα του Θεού και εμφανίστηκε στην πρώτη πράξη της δημιουργίας όλων των πραγμάτων από τη εξουσία και τον λόγο του Θεού. Λίγο μετά, ο Θεός πρόσταξε να ξεχωρίσει το φως από το σκοτάδι… Όλα άλλαξαν και ολοκληρώθηκαν χάρη στον λόγο του Θεού… Ο Θεός αποκάλεσε αυτό το φως «Μέρα» και το σκοτάδι «Νύχτα». Από τότε, το πρώτο απόγευμα και το πρώτο πρωινό δημιουργήθηκαν στον κόσμο που ο Θεός ήθελε να δημιουργήσει και ο Θεός είπε ότι αυτή ήταν η πρώτη μέρα. Αυτή η μέρα ήταν η πρώτη μέρα της δημιουργίας όλων των πραγμάτων από τον Δημιουργό, ήταν η αρχή της δημιουργίας όλων των πραγμάτων και η πρώτη φορά που φάνηκε η εξουσία και η δύναμη του Δημιουργού σ’ αυτόν τον κόσμο που Εκείνος δημιούργησε. ...»
Ευαγγέλιο
© all rights reserved
Please take your time... and enjoy it large on black
The general term ice age or, more precisely, glacial age denotes a geological period of long-term reduction in the temperature of the Earth's surface and atmosphere, resulting in an expansion of continental ice sheets, polar ice sheets and alpine glaciers. There have been at least four major ice ages in the Earth's past. Outside these periods, the Earth seems to have been ice-free even in high latitudes. There is evidence that greenhouse gas levels fell at the start of ice ages and rose during the retreat of the ice sheets, but it is difficult to establish cause and effect. Greenhouse gas levels may also have been affected by other factors which have been proposed as causes of ice ages, such as the movement of continents and vulcanism. Although the last glacial period ended more than 8,000 years ago, its effects can still be felt today. For example, the moving ice carved out landscape in Canada, Greenland, northern Eurasia and Antarctica. The erratic boulders, till, drumlins, eskers, fjords, kettle lakes, moraines, cirques, horns, etc., are typical features left behind by the glaciers. The Dutch IJsselmeer lake is covered with icerocks hummocks, caused by the cold weather of the passed days. At some places even higher than 6 meter!
Photo taken of hummocks at the IJsselmeer (Markermeer) near Uitdam. A hummock is a boss or rounded knoll of ice rising above the general level of an ice-field, Hummocky ice is caused by slow and unequal pressure in the main body of the packed ice, and by unequal structure and temperature at a later period. Blue ice occurs when snow falls on the ice. The blue color is actually created for the same reason that water is blue, that is, its slight absorption of red light due to an overtone of the infrared OH stretching mode of the water molecule.
Een ijstijd of glaciatie is een geologisch tijdvak waarin ijskappen voorkomen. In het Engels wordt dit een periode van ice-house genoemd, als tegenhanger van een ijskaploze periode, de greenhouse ("broeikas"). Aangezien er gletsjers liggen op bijvoorbeeld Groenland of Antarctica, leven we tegenwoordig in een ijstijd. Men neemt aan dat dit in de gehele geologische geschiedenis van de Aarde minstens vijfmaal het geval is geweest, waarvan eenmaal zelfs zo sterk dat de ijskappen van de polen vrijwel tot aan de evenaar waren opgerukt. Ook zijn er periodes dat er aanzienlijke opwarming optrad waarbij die ijskappen grotendeels waren weggesmolten. Het klimaat op Aarde wordt beïnvloed door vele factoren, zoals de intensiteit van de zonnestraling, de ligging van de continenten, de continentverplaatsingen, vulkanisme, de zeestromen, de bedekking van het land door vegetatie, het weerkaatsingsvermogen van het aardoppervlak en vele kleine andere factoren. Met behulp van klimaatmodellen wordt door wetenschappers een reconstructie van het klimaat en de klimaatveranderingen in het verleden gemaakt. Alhoewel er een zekere consensus bestaat onder wetenschappers, zijn er nog vele onzekerheden en tegenstrijdigheden in dit onderzoek.Hierboven een foto van kruiend ijs. Zoetwatermeren kunnen spectaculair bevriezen. Grotere meren zoals het IJsselmeer (IJmeer) hierboven hebben bijna altijd wel golven, en dit werkt directe bevriezing van het wateroppervlak tegen. Eerst vormen zich kleine ijsschotsen, die naar de kust drijven onder invloed van de wind. Deze schotsen vormen zo een ijsveld op het water dat de golven dempt, en uiteindelijk vriezen alle schotsen aan elkaar vast tot een massa. Voordat dit gebeurt schuren de schotsen voortdurend langs elkaar heen en schrapen zo stukjes ijs van elkaar af; elke schots krijgt zo een witte rand. Zulk ijs is dus totaal niet geschikt om op te schaatsen. Wanneer grotere delen van het meer bevriezen beginnen de platen, die soms een paar vierkante kilometer groot zijn, langzaam tegen elkaar te bewegen onder invloed van de wind en stroming. Dit heeft kruiend ijs tot gevolg: de ijsschotsen worden met kracht gebroken en op elkaar gestapeld langs de dijken langs het meer. Dit hoeft niet alleen bij dun ijs te gebeuren; soms kruit het ijs bij een dikte van meer dan 20 cm. De stapels ijs worden dan hoog, en het geluid is oorverdovend. Deze foto is genomen bij Uitdam aan de rand van het Markermeer.
en.wikipedia.org/wiki/Elora,_Ontario
The Historic Village of Elora is a community in the township of Centre Wellington (Wellington County) in the Province of Ontario, Canada. It is well known for its 19th-century limestone architecture and its geographically, historically, and culturally significant limestone gorge.
Elora is no longer an incorporated municipality in its own right, although it is the seat of the municipal government which succeeded it. The Township of Centre Wellington was formed in 1999 when, on the advice of the Province, the County amalgamated the Town of Fergus; the Village of Elora; and the surrounding townships of Nichol, Pilkington, and West Garafraxa (along with the northwestern part of Eramosa.)[2] The decision — along with the Ontario government’s role therein — remains highly controversial among Elora’s inhabitants.
In 2011, the Village was estimated to have had a population of approximately 7,756.[1]
History
Roman Catholic missionaries first visited the area in the early to mid 1600s attempting to Christianize the indigenous people, particularly the Neutral Nation on the Attiwandaronk Lands. The first European settlers arrived in 1817, and Roswell Matthews built a home here the next year.[3][4]
Captain William Gilkison (1777–1833) was born in Ayrshire, Scotland, and emigrated to North America in 1796. He served with the British forces in the War of 1812 as an assistant quartermaster-general, and in 1832 purchased some 14,000 acres of land in Nichol Township. He selected this area near the falls of the Grand River as a town site for his proposed settlement and named it Elora. It was laid out by Lewis Burwell, deputy provincial land surveyor, late in 1832, and the following year Gilkison established a sawmill and a general store. The founder of Elora died in April, 1833, before the full results of his foresight and enterprise were achieved.
el.kingdomsalvation.org/videos/sun-never-sets-on-integrit...
Εισαγωγή
θρησκευτικες ταινιες 2018
Χριστιανική ταινία «Ο ηλιος της ακεραιότητας δεν δύει ποτέ» (ελληνικοί υπότιτλοι)
Η Γουανγκ Ζίνιουε και ο άντρας της έχουν ένα κατάστημα ρούχων, και ενώ στην αρχή προσπαθούν να δουλεύουν με ακεραιότητα και ευσυνειδησία, δεν βγάζουν πολλά χρήματα και η ζωή τους είναι πολύ δύσκολη. Αλλά όταν βλέπουν συναδέλφους τους που χρησιμοποιούν ψέματα και απάτες στη δουλειά τους να αγοράζουν αυτοκίνητα και σπίτια και να ζουν μες στη χλιδή, αποφασίζουν ότι δεν θέλουν να μείνουν πίσω. Καθοδηγούμενοι από συναδέλφους, ακολουθούν την κοινωνική τάση και αρχίζουν να δουλεύουν με ψέματα και κομπίνες. Λίγα χρόνια αργότερα, αν και έχουν βγάλει κάποια χρήματα, η συνείδησή τους είναι συχνά ανήσυχη και η καρδιά τους άδεια. Τότε, δέχονται το ευαγγέλιο του Παντοδύναμου Θεού για τις έσχατες ημέρες, διαβάζουν τα λόγια του Θεού, μέσω των οποίων διαπιστώνουν ότι ο Θεός αγαπά τους έντιμους ανθρώπους και καταφρονεί τους δόλιους και μαθαίνουν ότι οι έντιμοι θα λάβουν τις ευλογίες του Θεού. Ωστόσο, βλέπουν επίσης την κακία και το σκοτάδι στον κόσμο και φοβούνται ότι δεν θα μπορούν να βγάλουν χρήματα δουλεύοντας με ακεραιότητα, ίσως μάλιστα κινδυνέψουν να χάσουν λεφτά, κι έτσι συνεχίζουν να χρησιμοποιούν ψέματα και κομπίνες για να εξαπατούν τους πελάτες, γνωρίζοντας όμως ότι ο Θεός τους απεχθάνεται γι' αυτό... Έπειτα από αρκετές προσπάθειες και αποτυχίες, επιλέγουν τελικά να είναι έντιμοι άνθρωποι σύμφωνα με τα λόγια του Θεού , και με έκπληξη βλέπουν ότι λαβαίνουν τις ευλογίες του Θεού. Όχι μόνο ανθεί η επιχείρησή τους, αλλά και οι ίδιοι απολαμβάνουν την ειρήνη και την ηρεμία που έχουν οι έντιμοι άνθρωποι.
Πηγή εικόνας: Εκκλησία του Παντοδύναμου Θεού
Όροι Χρήσης: el.kingdomsalvation.org/disclaimer.html
el.godfootsteps.org/videos/all-things-set-down-by-God-hym...
Εισαγωγή
Εκκλησιαστικοί ύμνοι
Χριστιανικά τραγούδια | Τα πάντα ζουν με τους νόμους και τους κανόνες που έθεσε ο Θεός
Χιλιάδες χρόνια πέρασαν,
κι ο άνθρωπος απολαμβάνει
το φως, τον αέρα, τα δώρα του Θεού.
Την πνοή του Θεού εισπνέει και εκπνέει ακόμα ο άνθρωπος.
Τα δημιουργήματα του Θεού ο άνθρωπος απολαμβάνει,
τα ψάρια, τα πουλιά, τα λουλούδια και τα έντομα.
Ο άνθρωπος απολαμβάνει όλα όσα έχει δώσει
κι έχει προσφέρει ο Θεός .
Η μέρα κι η νύχτα διαδέχονται η μία την άλλη.
Εναλλάσσονται οι τέσσερις εποχές.
Στον ουρανό πετούν,
οι χήνες, φεύγουν τον χειμώνα, την άνοιξη ξαναγυρνούν.
Στα ποτάμια, στις λίμνες, τα ψάρια ποτέ
δεν εγκαταλείπουν το υδάτινο σπίτι τους.
Τις μέρες του καλοκαιριού,
τζιτζίκια τραγουδούν διαρκώς τη χαρά τους δυνατά.
Τις μέρες του φθινοπώρου,
τα τριζόνια λένε το δικό τους τραγούδι στου ανέμου τον ρυθμό.
Οι χήνες φτιάχνουν σμήνη,
ενώ οι αετοί πετούν μόνοι.
Τα λιοντάρια κυνηγούν,
ενώ τα ελάφια μένουν στο χορτάρι και στα λουλούδια…
Κάθε πλάσμα αυτού του κόσμου
έρχεται και φεύγει διαρκώς,
χιλιάδες αλλαγές κάθε στιγμή.
Αυτό που δεν αλλάζει ποτέ είναι τα ένστικτα
και της επιβίωσης οι νόμοι.
Όλα ζουν και τρέφονται με την πρόνοια του Θεού.
Τα ένστικτά τους κανείς δεν μπορεί ν’ αλλάξει,
κανείς δε μπορεί να σπάσει τους νόμους της επιβίωσής τους.
Κανείς δε μπορεί να σπάσει τους νόμους της επιβίωσής τους.
από το βιβλίο «Ακολουθήστε τον Αμνό και τραγουδήστε νέα τραγούδια»
Τραγούδια Χριστιανικά
en.wikipedia.org/wiki/Glossy_ibis
The glossy ibis (Plegadis falcinellus) is a wading bird in the ibis family Threskiornithidae.
Distribution
This is the most widespread ibis species, breeding in scattered sites in warm regions of Europe, Asia, Africa, Australia, and the Atlantic and Caribbean[2] regions of the Americas. It is thought to have originated in the Old World and spread naturally from Africa to northern South America in the 19th century, from where it spread to North America.[3] This species is migratory; most European birds winter in Africa, and in North America[4] birds from north of the Carolinas winter farther south. Birds from other populations may disperse widely outside the breeding season. While generally declining in Europe, it has recently established a breeding colony in southern Spain, and there appears to be a growing trend for the Spanish birds to winter in Britain and Ireland, with at least 22 sightings in 2010.[5] In 2014, a pair attempted to breed in Lincolnshire, the first such attempt in Britain [6]
Behaviour
Glossy ibises undertake dispersal movements after breeding and are very nomadic. The more northerly populations are fully migratory and travel on a broad front, for example across the Sahara Desert. Populations in temperate regions breed during the local spring, while tropical populations nest to coincide with the rainy season. Nesting is often in mixed-species colonies. When not nesting, flocks of over 100 individuals may occur on migration, and during the winter or dry seasons the species is usually found foraging in small flocks. Glossy ibises often roost communally at night in large flocks, with other species, occasionally in trees which can be some distance from wetland feeding areas.
Habitat
Glossy ibises feed in very shallow water and nest in freshwater or brackish wetlands with tall dense stands of emergent vegetation such as reeds, papyrus or rushes) and low trees or bushes. They show a preference for marshes at the margins of lakes and rivers but can also be found at lagoons, flood-plains, wet meadows, swamps, reservoirs, sewage ponds, paddies and irrigated farmland. It is less commonly found in coastal locations such as estuaries, deltas, salt marshes and coastal lagoons. Preferred roosting sites are normally in large trees which may be distant from the feeding areas.
The nests are usually a platform of twigs and vegetation positioned at least 1 m (3.3 ft) above water, sometimes up to 7 m (23 ft) in tall, dense stands of emergent vegetation, low trees or bushes.[1]
Diet
The diet of the glossy ibis is variable according to the season and is very dependent on what is available. Prey includes adult and larval insects such as aquatic beetles, dragonflies, damselflies, grasshoppers, crickets, flies and caddisflies, Annelida including leeches, molluscs (e.g. snails and mussels), crustaceans (e.g. crabs and crayfish) and occasionally fish, amphibians, lizards, small snakes and nestling birds.[1]
Description
This species is a mid-sized ibis. It is 48–66 cm (19–26 in) long, averaging around 59.4 cm (23.4 in) with an 80–105 cm (31–41 in) wingspan.[7][8] The culmen measures 9.7 to 14.4 cm (3.8 to 5.7 in) in length, each wing measures 24.8–30.6 cm (9.8–12.0 in), the tail is 9–11.2 cm (3.5–4.4 in) and the tarsus measures 6.8–11.3 cm (2.7–4.4 in).[8] The body mass of this ibis can range from 485 to 970 g (1.069 to 2.138 lb).[8] Breeding adults have reddish-brown bodies and shiny bottle-green wings. Non-breeders and juveniles have duller bodies. This species has a brownish bill, dark facial skin bordered above and below in blue-gray (non-breeding) to cobalt blue (breeding), and red-brown legs. Unlike herons, ibises fly with necks outstretched, their flight being graceful and often in V formation.
Sounds made by this rather quiet ibis include a variety of croaks and grunts, including a hoarse grrrr made when breeding.
Conservation
The glossy ibis is one of the species to which the Agreement on the Conservation of African-Eurasian Migratory Waterbirds (AEWA) applies. Glossy ibises are threatened by wetland habitat degradation and loss through drainage, increased salinity, groundwater extraction and invasion by exotic plants.[1]
The common name black curlew may be a reference to the glossy ibis and this name appears in Anglo-Saxon literature, indicating that it may have bred in early medieval England but Yalden and Albarella do not mention this species.[9]
Source: en.wikipedia.org/wiki/Pensacola,_Florida
Pensacola is the westernmost city in the Florida Panhandle, and the county seat of Escambia County, Florida. As of 2018, the population was estimated to be 52,713. Pensacola is the principal city of the Pensacola Metropolitan Area, which had an estimated 494,883 residents as of 2018. Pensacola is one of the largest metropolitan areas in the Gulf Coast region, the largest between New Orleans and Tampa.
Pensacola is the site of the first Spanish settlement within the borders of the continental United States in 1559, predating the establishment of St. Augustine by 6 years, although the settlement was abandoned due to a hurricane and not re-established until 1698. Pensacola is a seaport on Pensacola Bay, which is protected by the barrier island of Santa Rosa and connects to the Gulf of Mexico. A large United States Naval Air Station, the first in the United States, is located southwest of Pensacola near Warrington; it is the base of the Blue Angels flight demonstration team and the National Naval Aviation Museum. The main campus of the University of West Florida is situated north of the city center.
The area was originally inhabited by Muskogean-speaking peoples. The Pensacola people lived there at the time of European contact, and Creek people frequently visited and traded from present-day southern Alabama. Spanish explorer Tristán de Luna founded a short-lived settlement in 1559. In 1698 the Spanish established a presidio in the area, from which the modern city gradually developed. The area changed hands several times as European powers competed in North America. During Florida's British rule (1763–1781), fortifications were strengthened.
It is nicknamed "The City of Five Flags", due to the five governments that have ruled it during its history: the flags of Spain (Castile), France, Great Britain, the United States of America, and the Confederate States of America. Other nicknames include "World's Whitest Beaches" (due to the white sand of Florida panhandle beaches), "Cradle of Naval Aviation", "Western Gate to the Sunshine State", "America's First Settlement", "Emerald Coast", "Red Snapper Capital of the World", and "P-Cola".
Source: en.wikipedia.org/wiki/T._T._Wentworth_Jr._Florida_State_M...
The T. T. Wentworth Jr. Florida State Museum is a museum of history located at 330 Jefferson Street in the Plaza Ferdinand VII in Pensacola, Florida. It is part of the Historic Pensacola Village museum complex. The building, reminiscent of the Alamo mission style, was built in 1907 as the Pensacola City Hall and served as such until 1985 when the present city hall was built at 180 Governmental Center, also known as 222 West Main Street. In 1989, the building was listed as the Pensacola City Hall in A Guide to Florida's Historic Architecture, published by the University of Florida Press.
de.wikipedia.org/wiki/Hain-B%C3%A4nderschnecke
Die Hain-Bänderschnecke (Cepaea nemoralis) – auch Hain-Schnirkelschnecke oder Schwarzmündige Bänderschnecke genannt – gehört zur Familie der Schnirkelschnecken (Helicidae), die zur Ordnung der Lungenschnecken (Pulmonata) gerechnet wird.
www.nabu.de/tiere-und-pflanzen/sonstige-arten/weichtiere/...
Färbung und Lebensraum bedingen sich
Wenn die Individuen einer Art ganz verschieden aussehen können, spricht die Wissenschaft von Polymorphismus. Der extreme Polymorphismus der Bänderschnecken ist schon seit Jahrhunderten Gegenstand wissenschaftlicher Forschungen. Besonders die Frage nach der genetischen Fixierung der verschiedenen Muster stand hier oft im Vordergrund. Spannend ist auch die Abhängigkeit der Farbe und Musterung vom Lebensraum. Ein wichtiger Punkt sind dabei die Prädatoren, also jene Tiere, die den Schnecken nachstellen. So ist es einleuchtend, dass in Gebüschen lebende Schnecken am besten getarnt sind, wenn sie ein kräftiges Streifenmuster aufweisen, womit sie zwischen den Schatten der Zweige optisch verschwinden. In Wäldern haben dunkle Farben Vorteile und in offenen Grasbiotopen dominieren oft helle Farben. Wer davon abweicht, kann am besten von Fressfeinden, zum Beispiel Singdrosseln, erbeutet und somit ausgelesen werden.
Lebensgrundlage für viele Tiere
Während wir uns nur an der Farbenpracht und Vielfalt der Bänderschnecken erfreuen, haben sie für eine Vielzahl von Tieren große Bedeutung. Manche Arten sind sogar zum Überleben auf Bänderschnecken, aber auch andere Schnecken-Arten, angewiesen.
Die Singdrossel als Schneckenjäger haben wir schon erwähnt. Doch auch für andere Vogelarten sind Schnecken lebenswichtige Nahrung, denn das Kalzium der Schneckenhäuser ist Baustoff für Eierschalen und Knochen. Vogelforscher haben herausgefunden, dass beim Rückgang der Schnecken auch die Qualität der Eierschale und in Folge der Bruterfolg von Singvögeln zurückging.
www.rspb.org.uk/reserves/guide/d/dee-burtonmerewetlands/i...
www.rspb.org.uk/reserves/guide/d/dee-burtonmerewetlands/a...
About Burton Mere Wetlands
Wildfowl and wading birds in winter, warblers in spring, vast panoramas and a fascinating history are just some of the highlights from Burton Mere Wetlands. Straddling the border between England and Wales, this is a unique landscape. Many years of hard work have restored reedbeds, fenland and farmland.
Opening times
Our reception building is open between 9.30 am and 5 pm. The reserve is open between 9 am and 9 pm, or dusk if sooner.
Entrance charges
£4 adults, £6 family, £1 kids, concessions £2.
If you are new to birdwatching...
Burton Mere Wetlands is perfect if you're new to birdwatching, as the entire reserve has been designed to get you closer to nature. It has relaxed, modern facilities with excellent access for people of all abilities.
Information for dog owners
No dogs allowed, except registered assistance dogs
Star species
Our star species are some of the most interesting birds you may see on your visit to the reserve
Black-tailed godwit
Flocks of black-tailed godwits can be seen on the pools here. In spring - when they rest and feed here before heading north to Iceland to breed - they are resplendent in their 'tomato soup-red' breeding attire. On their return in autumn, you can pick out the scaly-backed juvenile birds if you look closely.
Buzzard
The buzzard is now the UK's most numerous bird of prey. Listen for their mewing calls, or keep an eye out for them as they soar overheard on sunny days.
Kingfisher
Spend time in the hides and you may be rewarded with an unforgettable kingfisher encounter. Listen for their shrill, piping calls and then watch for the flash of blue and orange.
Linnet
Linnets are fairly unobtrusive finches for most of the year. In spring, watch out for the smart males with their twittering song and bright pink bellies.
Little egret
These dainty little white herons can be seen throughout the year here. You can see them fishing, stirring up fish fry from the muddy bottom with their feet, or watch large numbers arrive to roost at dusk.
Seasonal highlights
Each season brings a different experience at our nature reserves. In spring, the air is filled with birdsong as they compete to establish territories and attract a mate. In summer, look out for young birds making their first venture into the outside world. Autumn brings large movements of migrating birds - some heading south to a warmer climate, others seeking refuge in the UK from the cold Arctic winter. In winter, look out for large flocks of birds gathering to feed, or flying at dusk to form large roosts to keep warm.
Spring
Spring is alive with the sounds and sights of many breeding birds. Our favourites include the sky-diving lapwings and herons with their precarious nests in the trees. The highlight amongst the many warblers is undoubtely the grasshopper warbler with its distinctive 'reeling' song. Non-breeding regular visitors include black-tailed godwits and spotted redshanks, which pass through on their way north.
Summer
As the weather hots up, so does the wildlife action. Summer visitors include the aerobatic hobby and menacing marsh harrier. Ducklings are well on their way and are actively feeding. Many wildflowers come into their own, such as marsh orchids and fleabane, while marsh marigolds bloom. A quiet and patient watcher may catch a glimpse of a water vole as it plops underwater. Insect stars include wall brown butterflies. Stick around until dusk and see the Daubenton's and pipistrelle bats feasting on flying insects.
Autumn
Autumn sees the action slow down as nature gets ready for winter. The reserve, however, remains well-watched as many scarce migrant birds have been seen in previous years, including little stints, green, curlew and wood sandpipers. Little egret numbers are at their highest now as the chicks have fledged and large roosts make it worthwhile being here just before dusk. Also, small numbers of wild geese begin to arrive.
Winter
The whole area becomes a winter wildlife wonderland. Believe it or not, many of our feathered friends choose to spend their winter here. Probably the most spectacular (and noisy) are the thrushes and starlings that have come from the continent to feast upon our unfrozen farmland. Hen harriers spend their winter out on the saltmarsh but will regularly hunt the pools and wetland here. Both whooper and Bewick's swans over-winter on the estuary and occasionally drop in for a feed or even to spend the night. Frozen days are the best time to see the usually shy water rail, as it is forced to leave the cover of vegetation to find somewhere to feed.
Facilities
Facilities
•Car park : 85 spaces (7 disabled). Two bike racks. Not suitable for coaches - please ring for details on parking coaches and larger minibuses.
•Toilets
•Disabled toilets
•Baby-changing facilities
•Picnic area
•Binocular hire
•Live camera
•Group bookings accepted
•Guided walks available
•Remote location
•Good for walking
•Pushchair friendly
Viewing points
There are two main hides: the reception building and Marsh Covert hide - and several viewpoints. More screens to come in the future.
Nature trails
There are three nature trails:
Gorse Covert Woodland Trail (600 m) meanders through woodland that is full of bluebells and birdsong in the spring. Autumn offers a burst of colour. It can get muddy in wet weather.
Burton Mere Trail (900 m and fully accessible). A splendid stroll around the old mere which in summer is covered in lily pads with dozens of dragonflies. If you’re lucky you may see a kingfisher.
Reed and Fen Trail: leading to Marsh Covert Hide and fully accessible, this trail is sandwiched between our new reedbed and a wet woodland – in spring it is a wall of warbler song.
Refreshments available
•Hot drinks
•Cold drinks
How to get here
By train
Neston (3.4 miles) and Hooton (4.3 miles) are the nearest. Neston is on the Wrexham to Bidston line (Borderlands Line). Hooton is served by Merseyrail's Wirral Line.
By bus
Buses run between Neston and Hooton Station. The nearest bus stop is in Burton village, 600 m from the reserve entrance.
By road
Burton Mere Wetlands is off the A540 (Chester High Road) and just 10 minutes from the M56. Look out for the brown signposts on the A540. Otherwise turn down Puddington Lane - the reserve entrance is just outside Burton village near to Bishop Wilson Primary School.
Contact us
•Tel: 0151 353 8478
•E-mail: deeestuary@rspb.org.uk
Where is it?
•Lat/lng: 53.257862,-3.021908
•Postcode: CH64 5SF
•Grid reference: SJ319739
•Nearest town: Neston, Cheshire
•County: Cheshire
•Country: England