View allAll Photos Tagged Net
Lawrence "Chine" Terrebonne - Chine's Cajun Net Shop - Golden Meadow, LA
Project: Down the Bayou
Photo by Sara Roahen
Fall 2011
La Danza de Belinchón por El Cristillo 2015
Fiestas Patronales del Stmo.Cristo Arrodillado
VÍDEOS EN www.youtube.com/playlist?list=PLhOGO1Wd2-Sq73LFkOMxDJsX1N...
Belinchón es un pequeño pueblo manchego de la provincia de Cuenca, que conserva con gran devoción y cariño una de las manifestaciones folklórico-religiosas más representativas de toda Castilla-La Mancha. Se trata de las danzas que ocho danzantes ejecutan en las fiestas del Santo Cristo, acompañados por “el porra” y “el castañuelón”.
Los orígenes de estas danzas no se conocen con certeza, pero todo apunta a que se trata de un antiguo ritual de llamada a la fertilidad o de exaltación de la estación primaveral. Este aspecto ya lo hemos visto en otras manifestaciones similares, celebradas también en el ciclo festivo de primavera, cuyo origen lo encontramos en antiguos cultos a deidades paganas íntimamente relacionadas con ritos agrícolas y con el mundo vegetal. Uno de los indicadores más claros de este aspecto, son los vistosos y coloridos gorros floreados que usan los danzantes, así como la gran cantidad de cintas de colores que llevan cosidas a sus trajes, clara llamada al despertar de la naturaleza. Desde tiempo inmemorial, y dejando atrás aquellos ritos paganos, las danzas de Belinchón se han dedicado y se dedican a su venerado patrón el Cristo Arrodillado, al que profesan especial devoción, siendo para los belinchoneros junto con su danza la más querida seña de identidad.
La Danza de Belinchón la componen ocho danzantes, antiguamente todos hombres, y desde hace varias décadas protagonizada también por mujeres, siendo ellas en la actualidad las principales mantenedoras de la tradición. Acompañan a estos ocho danzantes dos figuras muy emblemáticas y significativas: el “Porra” y el “Castañuelón”. El porra, es similar a las botargas que encontramos en otros puntos de la región castellanomanchega, especialmente en la provincia de Guadalajara, cercana además a Belinchón. Este personaje acompaña a los danzantes y toma su nombre de la porra que porta, confeccionada con telas de color verde y rojo, y con la que va marcando el ritmo que han de llevar los danzantes en la ejecución de las distintas danzas. Viste traje compuesto por pantalón y chaqueta arlequinados, combinando los colores verde y rojo, y lleva corbata y una gorrilla con visera. Encabeza todos y cada uno de los movimientos que llevan a cabo los danzantes. El “castañuelón” representa al alcalde de la danza, y porta un bastón de mando o vara, y las grandes castañuelas por las que recibe su nombre. Viste el mismo traje que el porra, con la única diferencia que éste lleva chaqueta con levita, una banda ricamente decorada cruzada al pecho, y un gorro de tipo militar. Se encarga de mantener el orden y de pedir permiso a las autoridades para comenzar la danza.
La indumentaria de los ocho danzantes se compone de enaguas blancas almidonadas, pololos, medias caladas, blusa blanca con corbata, mandil rematado en una especie de cota y zapatillas blancas; todo ello aderezado con grandes lazos y cintas de llamativos colores. Llevan a la cintura un gran lazo que cae por la parte trasera, y sobre la espalda un vistoso rosetón compuesto por cintas y rematado en el centro con una gran medalla. Llevan escarapelas en los hombros, y cintas de colores anudadas en los puños, codos y rodillas. Dos cintas anchas de tela cruzan el pecho en uno y otro lado del cuerpo. La prenda más llamativa y característica de esta indumentaria es sin duda el tradicional gorro, que está compuesto por un cilindro forrado de tela blanca y profusamente decorado con cordones de colores y gran cantidad de medallas, cruces y broches. Remata el gorro un penacho de flores de papel de múltiples colores. Los danzantes se sirven de castañuelas decoradas con cintas multicolores, para marcar el ritmo de las diferentes danzas.
El autor de esta información es Jesús del Castillo Martín en objetivotradicion.blogspot.com.es/
Autor: José-María Moreno García. Fotógrafo humanista y documentalista. Cronista Oficial de la Villa de Madridejos.
Una de las mejores formas de conocer la historia de un pueblo es a través de sus imágenes; en ellas se conserva no sólo su realidad tangible, calles, plazas, monumentos, sino también sus costumbres, fiestas, tradiciones, lenguaje, indumentaria, gestos y miradas, que nos dicen sin palabras como se vivía, cuales eran sus esperanzas y temores, qué había en su pasado, qué esperaban del futuro. Uno de los objetivos más ambiciosos es recuperar y catalogar todo el material gráfico existente en nuestra familia desde 1.915, para después ponerlo a disposición de vosotros, que la historia volviera a sus protagonistas, y los que aún siguen con nosotros pudieran disfrutar con ello. VISITA La colección "CIEN AÑOS DE FOTOGRAFÍA FAMILIA MORENO (1915-2015)" en www.josemariamorenogarcia.es y www.madridejos.net
SI ALGUIEN NO DESEA APARECER EN EL ÁLBUM POR FAVOR COMUNÍCALO A josemariamorenogarcia@gmail.com
This small climbing net, nestled in a patch of rhododendrons, ws dedicated to someone named Daniel in the class of 93-94 (?), because he always felt that life is too short not to have a good time. an e.e. cummings poem accompanies the dedication. It's very securely fixed to four pillars, strongly enough that anyone can safely play or relax on it. The poem was this:
i carry your heart with me(i carry it in
my heart)i am never without it(anywhere
i go you go,my dear; and whatever is done
by only me is your doing,my darling)
i fear
no fate(for you are my fate,my sweet)i want
no world(for beautiful you are my world,my true)
and it's you are whatever a moon has always meant
and whatever a sun will always sing is you
here is the deepest secret nobody knows
(here is the root of the root and the bud of the bud
and the sky of the sky of a tree called life;which grows
higher than the soul can hope or mind can hide)
and this is the wonder that's keeping the stars apart
i carry your heart(i carry it in my heart)
ODC3 - Net. An old 1955 Sea Explorer Manual from the Boy Scouts of America and a Crawdad net. Both belonged to my father. Be Prepared! (although I'm not sure how much of the scout manual has to do with crawdad netting;-)
I always find amazing the forms of the spiders nets, I see them so perfect that I can't deny there is something divine in every living creature, doesn't matter how little they are!
Name as applied to Nottingham Express Transit Bombardier Incentro 208.
Taken at Toton Lane on 4th March 2017.
ALFOMBRAS DE SERRÍN = ELCHE DE LA SIERRA 2012
Donde la noche del Corpus es la noche de las Alfombras
Gracias elcheñas y elcheños por vuestra amabilidad y atenciones (va por ti Estela)
microVIDEOS en www.youtube.com/playlist?list=PL273F1B53949DEB5E
En la actualidad se realizan 27 tramos de calles y 3 plazas, 1.700m2 de calle, por 30 peñas alfombristas. Peñas que van desde las integradas por niños nerviosos por no dormir una noche, hasta las realizadas por curtidos alfombristas con muchas noches a sus espaldas. Cada una de las cuales cada año “intenta” con pequeñas novedades que el nombre de su peña se incluya dentro de la pequeña historia de este arte “efímero” que nos hace sentir especiales por una noche y que consigue que esta pequeña localidad de la Sierra del Segura tenga un lugar destacado entre las celebraciones del Corpus Christi a nivel nacional.
Las Alfombras de Serrín del Corpus de Elche de la Sierra son herederas de su historia, fruto del acervo de un pueblo y únicas por su limpieza, y calidad, siendo reconocidas en el año 1994 como fiesta de interés turístico regional.
+INFO en www.alfombrasdeserrin.net
Autor: José-María Moreno García. Fotógrafo humanista y documentalista. Una de las mejores formas de conocer la historia de un pueblo es a través de sus imágenes; en ellas se conserva no sólo su realidad tangible, calles, plazas, monumentos, sino también sus costumbres, fiestas, tradiciones, lenguaje, indumentaria, gestos y miradas, que nos dicen sin palabras como se vivía, cuales eran sus esperanzas y temores, qué había en su pasado, qué esperaban del futuro. Uno de los objetivos más ambiciosos es recuperar y catalogar todo el material gráfico existente en nuestra familia desde 1.915, para después ponerlo a disposición de vosotros, que la historia volviera a sus protagonistas, y los que aún siguen con nosotros pudieran disfrutar con ello. VISITA La colección "CIEN AÑOS DE FOTOGRAFÍA FAMILIA MORENO (1915-2015)" en www.josemariamorenogarcia.es y www.madridejos.net
via
دانلود سریال Peaky Blinders فصل 5 ؛ دانلود سریال پیکی بلایندرز فصل اول تا پنجم با زیرنویس فارسی ، بدون سانسور ، دوبله فارسی ، کیفیت عالی ، لینک مستقیم و رایگان به کارگردانی هاگای لوی و سارا تریم
سریال پیکی بلایندرز (Peaky Blinders) یک مجموعه تلویزیونی جنایی و درام محصول انگلستان است که پخش آن از سپتامبر 2014 از کانال بی بی سی و نتفلیکس آغاز شد. از مهمترین بازیگران سریال Peaky Blinders می توان به کیلین مورفی (در نقش تامی شلبی)، سم نیل (در نقش کاراگاه چستر کمپل)، هلن مک کوری (در نقش پالی)، آنابل والیس (در نقش گریس شلبی)، تام هاردی (در نقش آلفی سولومون) و آدرین برودی (در نقش لوکا شنگرتا) اشاره کرد. این سریال هم اکنون در رده بندی 250 سریال برتر جهان از نگاه IMDb، در جایگاه 57 قرار دارد و یکی از بهترین سریال های سال 2019 نیز محسوب می شود. اگر شما نیز به دیدن یک سریال خوب جنایی و درام علاقمندید، پیشنهاد ما دانلود فصل جدید سریال Peaky Blinders از وب سایت FilmDL است.
خلاصه داستان: در دهه 20 که گروه های گنگستری در شهر بیرمنگهام واقع در انگلستان بسیار زیاد شده است، یک گروه گنگستر سعی میکند خود را در این دهه به قدرت برساند…
دانلود سریال Peaky Blinders فصل 5 بدون سانسور
A gangster family epic set in 1919 Birmingham, England; centered on a gang who sew razor blades in the peaks of their caps, and their fierce boss Tommy Shelby.
ژانر : درام , جنایی
زبان : انگلیسی
سال انتشار : 2014
امتیاز : 8.8
محصول : انگلستان
ستارگان : Cillian Murphy, Paul Anderson, Helen McCrory
کیفیت : 480p,720p x265,720p,1080p
زمان : 60 دقیقه
رده سنی : TV-MA
لینک IMDb
Descubra las fotos del Taller infantil “El Convite de Simón”
Fotografo voluntario: 208d.net
A través del taller de teatro, la danza y las artes plásticas, niñas y niños colombianos entre los 5 y 13 años aprenderán bailes, juegos, rondas y artes, en lo que será un homenaje al legado literario del escritor y poeta de los niños.
Rafael Pombo
"Dijo el cuerpo: yo me toco
Y yo me oigo y gusto y veo,
Y por tanto en mí si creo,
Y hasta allí no me equivoco"
El cuerpo y Alma, Rafael Pombo
Si usted no esta conforme con la fotografía de su hijo, por favor, comuníquelo al consulado para ser borrada del sitio.