View allAll Photos Tagged Matrices

LA STORIA E' QUI

  

La Pieve Matrice di San Pietro a Zuglio, in Carnia, è una chiesa antichissima la cui storia è segnata dalle vicissitudini del luogo. L'antica Iulium Carnicum fu la città romana più settentrionale d'Italia e, situata strategicamente in prossimità della grande arteria stradale che da Aquileia portava ad Aguntum (centro del Norico meridionale), fu raggiunta ben presto dalle correnti evangelizzatrici partite da Aquileia.

La chiesa gotica attualmente esistente, fu voluta nel 1312 dal Patriarca di Aquileia, che la fece costruire con un'unica navata e tre altari, conservando la sagrestia precedente e incorporando la precedente parete settentrionale con le finestre romaniche, che tuttora si possono vedere.

Nei secoli a seguire vennero fatte numerose modifiche ad opera di diversi maestri (quali ad esempio il Maistro Honz Stau Melz de Bolzan) dando vita ad un complesso asimmetrico molto interessante dal punto di vista architettonico.

-----------------------------------------

 

THE STORY IS HERE

  

The Parish Church of San Pietro a Zuglio, in Carnia, is an ancient church whose history is marked by the vicissitudes of the place. The ancient Iulium Carnicum was the northernmost Roman city in Italy and, strategically located near the great road that led from Aquileia to Aguntum (center of southern Noricum), it was soon reached by the evangelizing currents starting from Aquileia.

The currently existing Gothic church was commissioned in 1312 by the Patriarch of Aquileia, who had it built with a single nave and three altars, preserving the previous sacristy and incorporating the previous northern wall with Romanesque windows, which can still be seen today.

In the following centuries numerous modifications were made by different masters (such as the Maistro Honz Stau Melz de Bolzan) giving life to an asymmetrical complex that is very interesting from an architectural point of view.

  

Immagine realizzata con lo smartphone SAMSUNG NOTE 4 S

⤳ In agro di Matrice (CB), la chiesa romanica di Santa Maria della Strada é tra i luoghi più belli del Molise.

⤳ In the countryside of Matrice (CB), the romanesque church of Santa Maria della Strada is among the most beautiful places in Molise.

Thank you for the visit and comments are welcome.

 

© All rights reserved - Don't use my images on websites, blogs or other media without my explicit permission

A breach of copyright has legal consequences

 

PIAZZA FIUME

  

Il vecchio centro storico, limitato dalla Rocca e dalle vie Magati e Garibaldi, era costituito un tempo da un denso tessuto edilizio di matrice medievale, le cosiddette “ontradelle”, demolite (1914-20) e sostituite dallo spazio dilatato di piazza Fiume; una serie di interventi sta riportando dignità alle abitazioni superstiti. Qui si trovava anche il ghetto ebraico, oggi scomparso. Il perimetro dei lati sud e ovest della piazza corrisponde ancora ai resti della cinta muraria quattrocentesco.

----------------------------------------

  

FIUME SQUARE

  

The old historic center, limited by the Rocca and via Magati and Garibaldi, was once made up of a dense medieval building fabric, the so-called “ontradelle”, demolished (1914-20) and replaced by the enlarged space of Piazza Fiume; a series of interventions is restoring dignity to the surviving homes. Here was also the Jewish ghetto, which has now disappeared. The perimeter of the south and west sides of the square still corresponds to the remains of the fifteenth-century walls.

  

CANON EOS 600D con ob. SIGMA 10-20 f./4-5,6 EX DC HSM

matrices rojos que vivió por 10 minutos en el cielo y una eternidad en un disparo. #atardecer #cielo #rojo Curanilahue #chile #lateafternoon

E' AFFASCINANTE ANCHE IN BIANCO&NERO

  

L'antica plaze dal Comun è la piazza principale della città, di chiara - ed elegante - matrice veneta.

Ugualmente mirabili anche i palazzi che la circondano; su uno dei lati si erge la loggia del Lionello, storica sede del Comune (da cui l'antica denominazione della piazza).

Sull'altro lato della piazza si trova invece la rinascimentale loggia di San Giovanni, realizzata nel 1533-35 ad opera di Bernardino da Morcote. Al centro delle arcate è situato l'arco trionfale, oggi accesso alla cappella dedicata ai friulani caduti per la Patria all'inizio del secolo scorso.

A fianco di quest'ultima si situa anche la Torre dell'Orologio, realizzata nel 1527 da Giovanni da Udine. Sulla cima trovano collocazione due mori che battono ritmicamente le ore e, per questo motivo, sono detti anche Huomini delle Ore.

Un tempo la loggia rappresentava la strada di accesso per il castello, situato sul colle alle sue spalle.

Nella piazza si trovano anche una fontana cinquecentesca, una colonna con il Leone di San Marco (rifacimento ottocentesco dell'originale rinascimentale distrutto dai francesi), la statua della Giustizia (1614) in memoria delle esecuzioni che in questa piazza venivano eseguite, la statua della Pace, dono dell'imperatore Francesco I alla città a ricordo del trattato di Campoformido e, al limitare della piazza, le statue di Ercole e Caco.

------------------------------------------

  

IT'S FASCINATING ALSO IN BLACK & WHITE

  

The ancient plaze dal Comun is the main square of the city, with a clear - and elegant - Venetian origin.

The buildings that surround it are equally admirable; on one side stands the Loggia del Lionello, the historic seat of the Municipality (hence the ancient name of the square).

On the other side of the square is the Renaissance loggia of San Giovanni, built in 1533-35 by Bernardino da Morcote. At the center of the arches is the triumphal arch, today the access to the chapel dedicated to the Friulians who fell for the homeland at the beginning of the last century.

Next to the latter there is also the Clock Tower, built in 1527 by Giovanni da Udine. On the top there are two Moors who beat the hours rhythmically and, for this reason, they are also called Huomini delle Ore.

At one time the loggia represented the access road to the castle, located on the hill behind it.

In the square there are also a sixteenth-century fountain, a column with the Lion of San Marco (nineteenth-century remake of the Renaissance original destroyed by the French), the statue of Justice (1614) in memory of the executions that were carried out in this square, the statue of Peace, a gift from Emperor Francesco I to the city in memory of the Treaty of Campoformido and, at the edge of the square, the statues of Hercules and Cacus.

  

Immagine realizzata con lo smartphone SAMSUNG NOTE4

Francesco Coppa (Acireale 1954) - Allegory of painting (2018) - From Pirandello to Guccione" - Artists of Sicily - Convitto delle Arti Noto Museum

 

L'artista si occupa prevalentemente di scene di genere e paesaggi con una buona tecnica pittorica di matrice impressionistica. Durante la sua carriera ha anche sperimentato forme espressive più figurative, accostandosi anche ad un’estetica iperrealista e metafisica.

 

The artist deals mainly with genre scenes and landscapes with a good painting technique of impressionistic matrix. During his career he has also experimented with more figurative forms of expression, also approaching a hyperrealist and metaphysical aesthetics.

A collection of Hewlett Packard 15C calculators. From top left: an original 15C made in USA in 1982; a more used 1988 USA made version (one of the last original 15C's); China made 'Limited Edition' version made in 2011 (timed with the 30th anniversary of the financial version, the 12C); and the latest 'Collectors Edition' made in the Phillipines in 2023.

 

The Hewlett Packard 15C was the most powerful of the Voyager series of HP calculators. It was originally produced between 1982 and 1989. It was highly capable for such a small machine, programmable with numeric integration, root solver, matrices and complex maths.

 

Whilst its financial sibling, the 12C, has remained in continuous production since 1981, the 15C was dropped in favour of the Pioneer series of calculators in 1989.

There is a wrong piece in the puzzle

A flaw in the perfect geometry

An errorl in the urban matrix

 

Il y a une faille dans le puzzle

Un défaut dans la géométrie parfaite

Une erreur dans la Matrice urbaine...

 

Liège, Belgium

Above the clouds

there was a massive silence

a floating blue lake

a cloud with no name

 

people were transformed into wind

one was discovered in the shade

 

invisible hands like wings

deaf mouths

deep void

 

were all there

and all were absent

 

stopped downtime heart

 

an eye missing the target

and a slow movement changing the voice to the bells

 

as hollow heads

or

ungrounded matrices

...............................................................................................................................................................

texture by Kerstin Frank art (Thanks:))

I haven't posted a calculator for a long time ... for those that aren't aware, i've got a museum that showcases the evolution of this technology from the slide rule days to now. This includes HP prototypes and some rare items. I've got a display case in my office that houses the most interesting ones.

 

The Hewlett Packard 15C was the most powerful of the Voyager series of HP calculators. It was originally produced between 1982 and 1989. It was highly capable for such a small machine, programmable with numeric integration, root solver, matrices and complex maths.

 

Whilst its financial sibling, the 12C, has remained in continuous production since 1981, the 15C was dropped in favour of the Pioneer series of calculators in 1989.

 

There was a strong push for HP to re-release the 15C (which could share the same casing and processor as the modern 12C). HP eventually produced a 'Limited Edition' re-release of the 15C in 2011. I thought this would be the last incarnation of the 15C, but no ... the 'Collector's Edition' was released last year (2023). Some subtle differences such as no "Hewlett Packard" writing along the bottom line below they 'f' and 'g' keys. But it's got an amazingly fast processor that would put an original 15C to shame on a complex calculation.

Duomo o Chiesa Matrice di Erice (Trapani)

Real Chiesa Matrice Insigne Collegiata di Erice dedicata a Maria Assunta

 

Il Duomo di Erice sorge sulla piazza omonima a pochi passi da Porta Trapani e risale ad epoca romana, esattamente al IV sec. d.C. essendo stato costruito in gran parte con materiali derivanti dall'antico tempio pagano dedicato alla Venere Ericina del quale le nove croci greche incastonate sulla parete esterna ne testimoniano la provenienza.

Durante la disputa tra Angioini e Aragonesi, Federico III d'Aragona - costretto a lasciare Palermo - trovò ad Erice accoglienza e protezione e, per ricompensare la città di così tanta ospitalità, lasciò in segno di gratitudine questo tempio cristiano, il Duomo che venne iniziato a costruire nel 1314.

Il progetto del Duomo venne affidato all'architetto Antonio Musso il quale lo ideò in stile gotico, e dopo venti anni di costruzione, l'edificio sacro venne aperto al culto nel 1339.

Durante la dominazione spagnola la chiesa fu oggetto di svariate modifiche: vennero aggiunte le cappelle e i locali della sacrestia; nel 1769 i Borbone realizzarono la scalinata esterna e nel 1853 venne ristrutturato l'intero soffitto, ricostruito in stile neogotico, dopo il crollo della struttura precedente.

La chiesa venne riaperta al culto nel 1865 ed oggi il Duomo si presenta all'esterno con uno stile catalano con un bel rosone e, al disopra, una bella finestra.

L'interno del Duomo è a tre navate delimitate da due file di pilastri in tufo. Le cappelle sui lati delle navate ospitano opere di artisti come Gangini, Laurana, Mancini e Bartolomeo Berrettano.

 

Cathedral or Matrice Church of Erice (Trapani)

Royal Matrice Eminent Collegiate Church of Erice dedicated to the Holy Mary of the Assumption

 

The Cathedral of Erice stands in the square of the same name a few steps from Porta Trapani and dates back to Roman times, exactly to the 4th century AD, having been built largely with materials deriving from the ancient pagan temple dedicated to Venus Ericina of which the nine Greek crosses set into the external wall testify to its provenance.

During the dispute between the Angevins and the Aragonese, Frederick III of Aragon - forced to leave Palermo - found welcome and protection in Erice and, to reward the city for so much hospitality, he left as a sign of gratitude this Christian temple, the Cathedral that was started to be built in 1314.

The design of the Cathedral was entrusted to the architect Antonio Musso who designed it in Gothic style, and after twenty years of construction, the sacred building was opened for worship in 1339.

During the Spanish domination, the church was subject to various modifications: the chapels and the rooms of the sacristy were added; in 1769 the Bourbons built the external staircase and in 1853 the entire ceiling was renovated, rebuilt in neo-Gothic style, after the collapse of the previous structure.

The church was reopened for worship in 1865 and today the Cathedral presents itself on the outside with a Catalan style with a beautiful rose window and, above, a beautiful window.

The interior of the Cathedral has three naves delimited by two rows of tuff pillars. The chapels on the sides of the naves house works by artists such as Gangini, Laurana, Mancini and Bartolomeo Berrettano.

  

© Riccardo Senis, All Rights Reserved

This image may not be copied, reproduced, republished, edited, downloaded, displayed, modified, transmitted, licensed, transferred, sold, distributed or uploaded in any way without my prior written permission.

 

The 400mm 3.5 ED IF lens is among the best that Nikon has produced in its history in this segment. Autofocus doesn't matter to my video work, but the Nikon x1.6 AF extender makes this lens autofocus.

this is an excerpt from my work tests that I did after purchasing the extenders.

I have used this for filming concerts and social events. For both video and photos.

Nikkor 400mm 3.5 edif - Just an incredible margin of sharpness - withstands unrealistic zooms and crops!

I caught up with them focus up to 2560 mm without loss of quality - in full frame for photo and Video !

 

2560mm via extenders

F 3.5 on the lens

1/50 sec ( for video )

100 iso

I use for video shooting on any camera that allows you to adapt Nikon F. Now it's Canon EOS - I am sure that on your super-aperture new matrices it will be incomparably better! The diameter of the huge front lens made of ED glass will give even more light with an booster.

  

So the lens is looking for a new owner )))

the price does not bite - I am a photographer and not a merchant,

I will ship worldwide. If you are in Europe -

You can pick it up in person at my house.

 

write me ! ) Have a nice day, everyone !

 

(sold)

  

www.instagram.com/zoombablog/

With heavy clouds gathering and the sun making a brief attempt at illuminating the dome of the Basilica Matrice San Pietro three huge super yachts were seen berthed at Riposto. They were all similar in appearance, registered in Bermuda and rewed by staff wearing the same uniforms.

La costruzione della chiesa risale al primo periodo normanno, adiacente alla principale porta cittadina e alle mura. Della chiesa più antica rimane tuttavia solo parte della facciata. Nel 1646 vi fu realizzata una cappella della Madonna delle Grazie, per ospitarvi il dipinto precedentemente conservato nella omonima cappella del Palazzo. La chiesa prese dunque la denominazione di Madonna delle Grazie e San Michele Arcangelo.

 

Durante i lavori di ricostruzione svolse le funzioni di chiesa matrice (1736-1754).

 

La chiesa era annessa al convento dei frati minori, che si trasferirono nel 1561 e furono sostituiti dai cappuccini, che si trasferirono anch'essi nel 1572. I locali del convento divennero quindi di proprietà privata e subirono trasformazioni e rimaneggiamenti.

 

Fu chiusa al culto nel 1882 ed era stata sede della confraternita di Maria Santissima Rifugio dei Peccatori. Andata in rovina, fu sconsacrata nel 1898. Fu trasformata per divenire canonica nel 1958 e attualmente è utilizzata come sala parrocchiale.

  

The church dates back to the early Norman, adjacent to the main city gate and walls. The oldest church remains only part of the facade. In 1646 there was built a chapel of Our Lady of Grace, to house the painting previously kept in the chapel of the Palace of the same name. The church then took the name of Our Lady of Grace and St. Michael the Archangel.

 

During the reconstruction work took place the functions of the mother church (1736-1754).

 

The church was attached to the convent of the Friars Minor, who moved in 1561 and were replaced by the Capuchins, who also moved in 1572. The premises of the monastery then became privately owned and underwent transformations and remodeling.

 

It was closed for worship in 1882 and was the seat of the Confraternity of the Blessed Virgin Mary Refuge of Sinners. He fell into ruin and was deconsecrated in 1898. It was transformed to become canonical in 1958 and is currently used as a parish hall.

 

Due chilometri a nord di Castelleone, sorge l’imponente chiesa di Santa Maria in Bressanoro, raggiungibile attraverso un breve meandro di viottoli di campagna.

In questo luogo, a metà del XV secolo, il francescano portoghese Amedeo Menez de Silva convinse Bianca Maria Visconti, duchessa di Milano e moglie di Francesco Sforza, a promuovere la costruzione di una grande chiesa con annesso convento quale sede della sua congregazione detta appunto degli “Amadeiti”. La chiesa risulta iniziata nel 1465 e terminata nel 1470.

La chiesa è costruita in mattoni rossi ed è caratterizzata da decorazioni in terracotta.

All’interno ornano le pareti 29 affreschi con la vita di Cristo.

Nella grande crocefissione compaiono Bianca Maria Visconti, il marito Francesco Sforza, le due figlie Elisabetta e Ippolita e altri membri della famiglia ducale, compreso Ludovico il Moro giovinetto.

L’intero ciclo, datato al nono decennio del XV secolo è opera di autori sconosciuti, legati a modelli iconografici arcaici, con una matrice tardo-gotica.

 

Two kilometers north of Castelleone, rises the imposing church of Santa Maria in Bressanoro, reached through a meander country lanes.

In this place, in the middle of the fifteenth century, the Portuguese Franciscan Amedeo Menez de Silva convinced Bianca Maria Visconti, Duchess of Milan and wife of Francesco Sforza, to promote the construction of a large church with a convent as the seat of his congregation called "Amadeiti".

The church is built in red brick and is characterized by terracotta decorations.

Inside 29 frescoes with the life of Christ adorn the walls.

The whole cycle, dated to the ninth decade of the fifteenth century is the work of unknown authors, linked to archaic iconographic models, with a late gothic matrix.

 

INTERNO DELLA PIEVE DI SAN PIETRO

  

Fondato pochi decenni prima di Cristo lungo la riva destra del torrente Bût, Zuglio, il cui nome in origine era Iulium Carnicum, è un antico centro romano nato molto probabilmente durante il proconsolato di Giulio Cesare (58-49 a.C.). Di mirabile bellezza la Pieve matrice di San Pietro, la cui configurazione gotica attualmente esistente, ad un’unica navata e tre altari, fu voluta nel 1312 dal Patriarca di Aquileia.

La Pieve di San Pietro si trova sul colle omonimo che sovrasta l’abitato di Zuglio. Può essere raggiunta a piedi (tempo di percorrenza 1 ora seguendo la strada asfaltata o i sentieri indicati), in auto o con bus con al max 40 posti (tempo di percorrenza 15 minuti).

-------------------------------------------------------

  

INTERIOR OF THE PIEVE DI SAN PIETRO

  

Founded a few decades before Christ along the right bank of the Bût stream, Zuglio, whose name was originally Iulium Carnicum, is an ancient Roman center most likely born during the proconsulate of Julius Caesar (58-49 BC). Of admirable beauty is the parish church of San Pietro, whose currently existing Gothic configuration, with a single nave and three altars, was commissioned in 1312 by the Patriarch of Aquileia.

The Pieve di San Pietro is located on the homonymous hill overlooking the town of Zuglio. It can be reached on foot (journey time 1 hour following the paved road or the indicated paths), by car or by bus with a maximum of 40 seats (journey time 15 minutes).

  

Immagine realizzata con lo smartphone SAMSUNG NOTE 4

Due chilometri a nord di Castelleone, sorge l’imponente chiesa di Santa Maria in Bressanoro, raggiungibile attraverso un breve meandro di viottoli di campagna.

In questo luogo, a metà del XV secolo, il francescano portoghese Amedeo Menez de Silva convinse Bianca Maria Visconti, duchessa di Milano e moglie di Francesco Sforza, a promuovere la costruzione di una grande chiesa con annesso convento quale sede della sua congregazione detta appunto degli “Amadeiti”. La chiesa risulta iniziata nel 1465 e terminata nel 1470.

La chiesa è costruita in mattoni rossi ed è caratterizzata da decorazioni in terracotta.

All’interno ornano le pareti 29 affreschi con la vita di Cristo.

Nella grande crocefissione compaiono Bianca Maria Visconti, il marito Francesco Sforza, le due figlie Elisabetta e Ippolita e altri membri della famiglia ducale, compreso Ludovico il Moro giovinetto.

L’intero ciclo, datato al nono decennio del XV secolo è opera di autori sconosciuti, legati a modelli iconografici arcaici, con una matrice tardo-gotica.

 

Two kilometers north of Castelleone, rises the imposing church of Santa Maria in Bressanoro, reached through a meander country lanes.

In this place, in the middle of the fifteenth century, the Portuguese Franciscan Amedeo Menez de Silva convinced Bianca Maria Visconti, Duchess of Milan and wife of Francesco Sforza, to promote the construction of a large church with a convent as the seat of his congregation called "Amadeiti".

The church is built in red brick and is characterized by terracotta decorations.

Inside 29 frescoes with the life of Christ adorn the walls.

The whole cycle, dated to the ninth decade of the fifteenth century is the work of unknown authors, linked to archaic iconographic models, with a late gothic matrix.

 

Encapsulating carbon nanotubes with polymer as an alternative approach can be used to realise the surface modification. 4,5 A novel ultrasonically initiated in situ emulsion polymerisation approach was used to modify multiwalled carbon nanotubes MWCNTs) followed by their dispersion in a Nylon 6 matrix.6 Thickness of the prepared polymer encapsulated MWCNTs was studied by Transmission Electron Microscopy. Dispersion of the MWCNTs in the resin and interfacial adhesion was studied using Scanning Electron Microscopy and testing mechanical properties. Heshing et al7 reported that pH value, the type of monomers, the type, content and surface properties of noparticles, and the type and concentration of surfactant significantly influence the ultrasonic induced encapsulating emulsion polymerisation and the resulting polymer stability. The focus of this project was to investigate the effect of the type of monomer and pH on the stable film encapsulated MWCNTs. SANS was used to investigate the surfactant-mediated growth of polymeric films at the solid-solution interface of carbon nanotubes. Conformation and the film thickness was studied using contrast variation methods (first part). Interface and the uniform dispersity of the encapsulated MWCNTs in the polymer matrices can be also probed by SANS.

 

Blessing of the Omnissiah

  

Torino, Palazzo Turinetti - Archivio Publifoto Intesa San Paolo (Torino - Italia): ogni cosa assume un significato diverso, se osservato in modo differente.

Turin, Turinetti Palace - Intesa San Paolo "Publifoto" archive (Turin - Italy): everything takes on a different meaning when viewed differently.

Paolo da Caylina il Vecchio (Brescia, between 1420 and 1430 - after 1486) Madonna in trono con il Bambino e i Saints Amelius, Lawrence, Albinus e Amicus (1458) - Galleria Sabauda, Torino.

 

L'artista fu cognato di Vincenzo Foppa e padre del pittore Paolo da Caylina il giovane.

 

Polittico originariamente realizzato per l'abbazia di Sant'Albino a Mortara. L'opera riporta sui gradini del trono della Vergine l'iscrizione "PAULUS BRIXIENSIS PINXIT" e la data 5 marzo 1458.

Lo stile coniuga un sostrato pittorico di matrice tardogotica con le novità apportate dal linguaggio figurativo di Donatello, Francesco Squarcione e Andrea Mantegna

 

The artist was the brother-in-law of Vincenzo Foppa and father of the painter Paolo da Caylina the Younger.

 

Polyptych originally made for the Abbey of St. Albinus in Mortara. The work shows on the steps of the throne of the Virgin the inscription "PAULUS BRIXIENSIS PINXIT" and the date March 5, 1458.

The style conjugates a pictorial substratum of late Gothic matrix with the novelties brought by the figurative language of Donatello, Francesco Squarcione and Andrea Mantegna.

When you look at the other photo of the Technicolor camera, you will also see links to what Technicolor is all about. One of the things I hope you check out is how the matrices of yellow, magenta, and cyan worked in creating dye-transfer prints.

 

That said, I stood in front of this projector that threw the three complimentary colors on a screen. As you can see, when the complimentary colors blend together they create the primary colors that take us to the printing stage with the results being vivid, almost realistic colors.

 

So, here you see three of me (or my shadow), with parts of me bleeding together into a bold red and blue.

this is vallecorsa accordingto

Giuseppe Diana .

it's the city of the stone and oil.

vallecorsa is full of history,culturesand traditions and it'san ancient city of ciociaria

in 1965 has been created

the famous film (la ciociara) with

the beautiful actress Sofia Loren and directed by Vittorio De Sica

 

Chiesa matrice

S.Martino

Il Tempio della Congregazione Olandese Alemanna, conosciuto anche come Chiesa degli Olandesi, è un luogo di culto protestante, testimonianza del clima interculturale dell'antica città labronica. E' un raro esempio di architettura neogotica a Livorno. La facciata presenta tre rosoni e quello centrale, che si trova sopra l'entrata principale, è decorato con motivi floreali. L'interno è una vasta aula a pianta rettangolare, preceduta da una tribuna situata sopra il vestibolo d'ingresso e chiusa attraverso una grande abside circolare. All'interno della chiesa si può ammirare una commistione di elementi della tradizione gotica e altri di natura classica: infatti lungo la navata vi è l'alternarsi di lesene di matrice classica, sulle quali si aprono archi a sesto acuto che inquadrano finestre ogivali con vetrate colorate. Le pratiche per la costruzione furono avviate dopo l'Unità di Italia e fu scelto come architetto Dario Giacomelli. I lavori iniziarono nel 1862 e terminarono nel 1864.

  

The Temple of the Dutch Alemanna Congregation, also known as the Church of the Dutch, is a Protestant place of worship, testimony to the intercultural climate of the ancient city of Labron. It is a rare example of neo-Gothic architecture in Livorno. The facade has three rose windows and the central one, which is located above the main entrance, is decorated with floral motifs. The interior is a large rectangular hall, preceded by a tribune located above the entrance vestibule and closed through a large circular apse. Inside the church you can admire a mixture of elements of the Gothic tradition and others of a classical nature: in fact along the nave there is the alternation of pilasters of classical origin, on which pointed arches open that frame ogival windows with stained glass windows colored. The practices for the construction were started after the unification of Italy and Dario Giacomelli was chosen as architect. The works began in 1862 and ended in 1864.

[On Explore, May 13, 2012 - Position: #226]

 

Please leave a Comment or Press "F" if you like!!!

 

Press L to see it large!

 

Any comments and faves are much appreciated!! Thank you!

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

© "Copyright" || ® "All rights reserved" || 2011 Alessio Lo Re || Photography.

Warning !!!

Don't use my photos on websites, blogs or other media without my explicit permission....

Thanks !!!!

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

UNA GIORNATA UGGIOSA.

  

Piazza della Libertà sorge ai piedi del Castello di Udine ed costituita da un gruppo di palazzi in stile rinascimentale che si armonizzano perfettamente tra loro, splendidi nelle loro forme di chiara matrice veneta.

Tanti sono gli edifici che si affacciano sulla Piazza e che potrete ammirare in tutta la loro bellezza, tutti meritano attenzione perché davvero sono uno più bello dell’altro:

la quattrocentesca Loggia del Lionello, affascinante nel suo stile gotico-veneziano i cui lavori iniziarono nel 1448 su progetto dell’orafo Nicolò Lionello;

la Torre dell’orologio, opera di Giovanni da Udine, con le due statue dei mori che scandiscono il tempo;

l’arco Bollani, disegnato da Palladio, che presenta sulla sua sommità un Leone Marciano.

-------------------------------------------

A HARD DAY.

  

Piazza della Libertà rises at the foot of the Castle of Udine and consists of a group of Renaissance-style buildings that harmonize perfectly with each other, splendid in their forms of clear Venetian origin.

There are many buildings that overlook the square and that you can admire in all their beauty, all of them deserve attention because they are truly one more beautiful than the other:

the fifteenth-century Loggia del Lionello, fascinating in its Gothic-Venetian style whose works began in 1448 on a project by the goldsmith Nicolò Lionello;

the Clock Tower, the work of Giovanni da Udine, with the two statues of the Moors that mark the time;

the Bollani arch, designed by Palladio, which features a Marcian Lion on its top.

  

CANON EOS 600D con ob. SIGMA 10-20 f./4-5,6 EX DC HSM

The main monument of Montescaglioso is the Benedictine Abbey of Sant’Angelo which preserves Medieval frescoes in its interior. It also hosts a Ethnographic Collection and the Contadina Museum of Art.

The Santo Stefano Church, is also interesting with its beautiful Late Renaissance portal and the Matrice dei SS Apostoli and Pietro Church, which houses paintings from the Venetian School.

 

In 1925 in Montescaglioso, a telamon (a figure of a man used as a supporting column) was uncovered depicting the Greek hero Aiace (Ajax), which today is in the National Museum of Reggio Calabria.

spettacolo altamente spettacolare e di forte matrice politica

durante l'esecuzione di "PIGS "in cui viene irriso e deriso il presidente americano Donald Trump, paragonato neanche troppo velatamente proprio ad un suino, con una scritta sugli schermi a fine brano che recitava, in italiano, “Trump è un maiale”.

 

a highly spectacular show with a strong political matrix

during the execution of "PIGS" in which the American president Donald Trump is mocked and ridiculed, even if not too secretly compared to a pig, with a written on the screens at the end of the song that read, in Italian, "Trump is a pig".

Artista : Giuseppe Penone . EUR . Roma

The Temple of Hercules Victor or Hercules or Hercules Unconquered Oleario, located in Piazza della Bocca della Verita in Rome, not far from the Temple of Portunus in the Forum Boarium. Because of incorrect attribution, born during the Renaissance, the temple is sometimes still referred to popularly as the Temple of Vesta; the error is due to its circular shape which makes it similar to the real temple of Vesta, located in the Roman Forum.

Dating back to 120 BC about, it is the oldest preserved marble building in Rome.

The Temple of Hercules Victor was later restored under Emperor Tiberius (probably after the flood of 15) and owes its preservation, like many other Roman monuments, the fact of having been transformed into a church in the Middle Ages.

The temple is monopteros, circular in shape, and is made of marble. Its plant has a diameter of 14.8 meters. The original marble used for the work is greek, Pentelic.

It stands on a foundation ring of blocks hat in turn on a platform of tufa blocks of the Dark Cave, which incorporate the outlet of the Cloaca Maxima. The base has a crepidoma (based on steps), so devoid of the Italic matrix podium.

The cylindrical cell, open to the east, is decorated with a high plinth, ortostrati purposes and the top in imitation of isodoma masonry. The central part is surrounded by twenty fluted columns 10.6 meters high with Attic bases and Corinthian capitals; eleven columns and nine capitals date back to the era of restoration Tiberian and are recognizable because in Apuan marble of Luni.

----------------------------------------------------

Il Tempio di Ercole Vincitore o Ercole Invitto o Ercole Oleario, sorge in piazza della Bocca della Verità a Roma, poco distante dal Tempio di Portuno all'interno del foro Boario. A causa di un'attribuzione errata, nata durante il Rinascimento, il tempio è talvolta ancora indicato popolarmente come Tempio di Vesta; l'errore è dovuto alla sua forma circolare che lo rende simile al vero tempio di Vesta situato nel Foro romano.

Risalendo al 120 a.C. circa, si tratta del più antico edificio di Roma di marmo conservatosi.

Il tempio di Ercole Vittore fu successivamente restaurato sotto l'imperatore Tiberio (verosimilmente dopo l'inondazione del 15) e deve la sua conservazione, come molti altri monumenti romani, al fatto di essere stato trasformato in chiesa nel medioevo.

Il tempio è monoptero, di forma circolare, ed è costruito in marmo. La sua pianta ha un diametro di 14.8 metri. Il marmo originario usato per l'opera è greco, pentelico.

Si erge su una fondazione ad anelli di blocchi di cappellaccio a loro volta su una piattaforma in blocchi di tufo di Grotta Oscura, che inglobano lo sbocco della Cloaca Maxima. La base presenta un crepidoma (base a gradini), priva quindi del podio di matrice italica.

La cella cilindrica, aperta verso est, è decorata con un alto zoccolo, fini ortostrati e la parte superiore a imitazione della muratura isodoma. La parte centrale è circondata da venti colonne scanalate alte 10.6 metri con basi attiche e capitelli corinzi; undici colonne e nove capitelli risalgono al restauro di epoca tiberiana e sono riconoscibili perché in marmo apuano di Luni.

 

 

-----------------------------------------------------------------

 

click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;

 

clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;

 

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

Qi Bo's photos on Flickr Hive Mind

  

www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...

  

-------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------

  

the slideshow

  

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

Qi Bo's photos on FlickeFlu

  

--------------------------------------------------------------------------

  

This year I asked myself, like so many Sicilian and non-Sicilian photographers, where to go to take pictures for Good Friday, to discover one of the many popular traditions scattered throughout Sicily, in fact Easter in Sicily is a cathartic moment for those in search of traditional popular events, to be able to tell with words and above all (for those like me) with photographs, a research that may appear not without contradictions, for example for that great Sicilian thinker who was Leonardo Sciascia, for he Sicily cannot be called Christian, which he defined the Sicilian festivals, at best it is only in appearance, in those properly pagan explosions, tolerated by the Church; Sciascia deals with the topic as an introductory essay in the book "Religious feasts in Sicily" (a volume that is still found on flea markets at ever higher prices), illustrated with photographs of a young and still unknown Ferdinando Scianna (in the first edition they made a mistake also his name, Fernando Scianna can be read on the cover), a book that did not fail to raise some controversy precisely because of the introductory note of the Sicilian thinker, appearing in open controversy with the sacredness of that popular devotion (so much so that the book was the subject of a criticized by the newspaper of the Holy See, The Roman Observer), Sciascia writes “What is a religious feast in Sicily? It would be easy to answer that it's anything but a religious holiday. It is, above all, an existential explosion; the explosion of the collective id, where the collectivity exists only at the level of the id. Because it is only in celebration that the Sicilian emerges from his condition as a lonely man, which is after all the condition of his vigilant and painful superego, to find himself part of a class, a class, a city ”. Going back over the thought of Gesualdo Bufalino, Sicilian writer and poet, we find interesting indications on the meaning that the Sicilians give to these traditional popular events, he says "during Easter every Sicilian feels not only a spectator, but an actor, before sorrowful and then exultant, for a Mystery which is its very existence. The time of the event is that of Spring, the season of metamorphosis, just as metamorphic is the very nature of the ritual in which, as in a story from the “Opera dei Pupi” (Puppets work), the fight of Good against Evil is fought. The Deception, the Pain and the Triumph, the Passion, the Death and the Resurrection of Christ are present”.

In short, Easter in Sicily is a recurrence deeply felt throughout the island since ancient times, it has always had the moving participation of the people as its fulcrum, with representations and processions that have become rites and traditions that unequivocally characterize many Sicilian towns, which recall the most salient moments narrated in the Gospels and which recall the Passion, Death and Resurrection of Jesus Christ, with processions formed by the various brotherhoods (sometimes with theatrical re-enactments) which have in themselves contents and symbols often coming from the Spanish domination, which in Sicily between the 16th and 17th centuries.

Returning to my question, expressed at the beginning, I had several suggestions from friends and acquaintances, among these a nurse friend of mine, originally from Leonforte, Vincenzo, managed to tickle my interest in a particular way, hence the photographic story that I present, made this year, is that of the Good Friday procession of Leonforte.

The procession begins in the late morning, which proceeds from the Oratory to the Mother Church, through the Piazzale Matrice, during the short journey the Stations of the Cross are meditated on; the procession that advances towards the Cathedral (which will represent Golgotha, because it is there that the Crucifixion of Christ will take place) is started by a large Cross, behind it proceed two long lines of sisters and brothers, there are those who carry cushions with nails, the crown of thorns, and the sheet of the deposition with a "Red Rose" on it; then we find Christ with an uncovered face supported by five brothers, followed by the Virgin of Sorrows, carried on the shoulders of the confraternity of the same name. At noon, inside the Mother Church, once in front of the Cross, the statue with jointed arms is "crucified". When dusk comes everything is ready for the procession, which starts from the Mother Church with the rite of the deposition of Christ down from the Cross, which is taken care of by the priests; the procession winds along an estimated route of just over 7 km, involving the 13 churches of Leonforte (thirteen as there are stations of the “Way of the Cross”), a procession called "'U Mulimentu", a term that indicates the sepulcher which it guarded for three days the body of Christ before his Resurrection (The procession of the “'U Mulimentu” can be dated around 1650). This itinerary also includes the lighting of a huge bonfire placed in the square in front of the " Great Fountain of Leonforte" (built on the remains of an ancient Arab fountain), from whose 24 spouts water does not come out only on Good Friday, as a sign of mourning the death of Christ.

 

…………………………………………………………………..

 

Quest’anno mi ponevo la domanda, come tanti fotografi, siciliani e non, dove recarmi a realizzare fotografie per il Venerdì Santo, alla scoperta di una delle tantissime tradizioni popolari sparse in tutta la Sicilia, la Pasqua infatti in Sicilia, è un momento catartico per chi è alla ricerca di eventi popolari tradizionali, da poter così raccontare con parole e soprattutto (per chi come me) con fotografie, una ricerca che può apparire non priva di contraddizioni, ad esempio per quel grande pensatore Siciliano che fu Leonardo Sciascia, per lui la Sicilia non può dirsi cristiana, che definiva le feste Siciliane, al massimo lo è solo in apparenza, in quelle esplosioni propriamente pagane, tollerate dalla Chiesa; Sciascia affronta l’argomento come saggio introduttivo nel libro “Feste religiose in Sicilia” (volume che si trova ancore sui mercatini dell’usato a prezzi sempre più alti), illustrato con fotografie di un giovane ed ancora sconosciuto Ferdinando Scianna (nella prima edizione sbagliarono anche il suo nome, sulla copertina si legge Fernando Scianna), libro che non mancò di sollevare qualche polemica proprio per la nota introduttiva del pensatore Siciliano, apparendo in aperta polemica con la sacralità di quella devozione popolare (tanto che il libro fu oggetto di una stroncatura da parte del quotidiano della Santa Sede, l’Osservatore Romano), Sciascia scrive “Che cos’ è una festa religiosa in Sicilia? Sarebbe facile rispondere che è tutto, tranne che una festa religiosa. E’, innanzi tutto, un’esplosione esistenziale; l’esplosione dell’es collettivo, dove la collettività esiste soltanto a livello dell’es. Poiché e soltanto nella festa che il siciliano esce dalla sua condizione di uomo solo, che è poi la condizione del suo vigile e doloroso super io, per ritrovarsi parte di un ceto, di una classe, di una città ”. Andando a ripercorrere il pensiero di Gesualdo Bufalino, scrittore e poeta Siciliano, si trovano indicazioni interessanti sul senso che i Siciliano danno a questi eventi popolari tradizionali, egli dice “durante la Pasqua ogni siciliano si sente non solo uno spettatore, ma un attore, prima dolente e poi esultante, per un Mistero che è la sua stessa esistenza. Il tempo dell’evento è quello della Primavera, la stagione della metamorfosi, così come metamorfica è la natura stessa del rito nel quale, come in un racconto dell’Opera dei Pupi, si combatte la lotta del Bene contro il Male. Sono presenti l’Inganno, il Dolore e il Trionfo, la Passione, la Morte e la Resurrezione di Cristo”.

In breve, la Pasqua in Sicilia è una ricorrenza profondamente sentita in tutta l’isola fin dall’antichità, essa ha sempre avuto come fulcro la commossa partecipazione del popolo, con rappresentazioni e processioni divenuti riti e tradizioni che caratterizzano inequivocabilmente numerosissimi centri Siciliani, che rievocano i momenti più salienti narrati nei Vangeli e che ricordano la Passione, la Morte e la Resurrezione di Gesù Cristo, con cortei formati dalle varie confraternite (a volte con rievocazioni teatrali) che hanno in se contenuti e simbologie spesso provenienti dalla dominazione Spagnola, avvenuta in Sicilia tra il XVI ed il XVII secolo.

Ritornando alla mia domanda, espressa all’inizio, ho avuto diversi suggerimenti da parte di amici e conoscenti, tra queste un mio amico infermiere, originario di Leonforte, Vincenzo, è riuscito a solleticare il mio interesse in particolar modo, da qui il racconto fotografico che presento, realizzato quest’anno, è quello della processione del Venerdì Santo di Leonforte.

La processione inizia in tarda mattinata, che procede dall’Oratorio fino alla Chiesa Madre,attraverso il piazzale Matrice, durante il breve tragitto vengono meditate le stazioni della Via Crucis; ad inziare la processione che avanza verso il Duomo (che rappresenterà il Golgota, perché è li dentro che avverrà la Crocifissione del Cristo) è una grande Croce, dietro procedono due lunghe file di consorelle e confrati, ci sono coloro che portano i cuscini con i chiodi, la corona di spine, ed il lenzuolo della deposizione con sopra una “Rosa Rossa”; poi troviamo il Cristo a volto scoperto sorretto da cinque confrati, segue la Vergine Addolorata, portata in spalla dall’omonima confraternita. A mezzogiorno, dentro la Chiesa Madre, giunti dinnanzi alla Croce, la statua con le braccia snodabili viene “crocifissa”. Quando sopraggiunge l’imbrunire tutto è pronto per la processione, che inizia dalla Chiesa Madre col rito della deposizione del Cristo giù dalla Croce, della quale se ne occupano i sacerdoti; la processione si snoda lungo un percorso stimato in poco più di 7 Km, interessando le 13 chiese di Leonforte (tredici quante sono le stazioni della Via Crucis), processione chiamata “’U Mulimentu”, termine che indica il sepolcro che custodì per tre giorni il corpo del Cristo prima della sua Resurrezione (La processione del “’U Mulimentu” è databile intorno al 1650). Questo percorso prevede anche l’accensione di un enorme falò posto sul piazzale antistante la “Gran Fonte di Leonforte” (costruita sui resti di una antica fontana araba), dalle cui 24 cannelle non esce acqua solo il giorno del Venerdì Santo, in segno di lutto per la morte del Cristo.

     

Artista : Giuseppe Penone , " Matrice " EUR Roma.

Due chilometri a nord di Castelleone, sorge l’imponente chiesa di Santa Maria in Bressanoro, raggiungibile attraverso un breve meandro di viottoli di campagna.

In questo luogo, a metà del XV secolo, il francescano portoghese Amedeo Menez de Silva convinse Bianca Maria Visconti, duchessa di Milano e moglie di Francesco Sforza, a promuovere la costruzione di una grande chiesa con annesso convento quale sede della sua congregazione detta appunto degli “Amadeiti”. La chiesa risulta iniziata nel 1465 e terminata nel 1470.

La chiesa è costruita in mattoni rossi ed è caratterizzata da decorazioni in terracotta.

All’interno ornano le pareti 29 affreschi con la vita di Cristo.

Nella grande crocefissione compaiono Bianca Maria Visconti, il marito Francesco Sforza, le due figlie Elisabetta e Ippolita e altri membri della famiglia ducale, compreso Ludovico il Moro giovinetto.

L’intero ciclo, datato al nono decennio del XV secolo è opera di autori sconosciuti, legati a modelli iconografici arcaici, con una matrice tardo-gotica.

 

Two kilometers north of Castelleone, rises the imposing church of Santa Maria in Bressanoro, reached through a meander country lanes.

In this place, in the middle of the fifteenth century, the Portuguese Franciscan Amedeo Menez de Silva convinced Bianca Maria Visconti, Duchess of Milan and wife of Francesco Sforza, to promote the construction of a large church with a convent as the seat of his congregation called "Amadeiti".

The church is built in red brick and is characterized by terracotta decorations.

Inside 29 frescoes with the life of Christ adorn the walls.

The whole cycle, dated to the ninth decade of the fifteenth century is the work of unknown authors, linked to archaic iconographic models, with a late gothic matrix.

 

In the station, you don't know which train you should choose.

Which one will take you out of here ?

Out of the matrix, out of the prison of reality ?

The blue one or the red one ?

 

Dans la gare perdue, difficile de savoir quel train choisir.

Quel express vous emmènera loin d'ici ?

Hors de cette Matrice, hors de la prison du réel ?

Le bleu ou le rouge ?

 

Bratislava, Slovakia

My photographic passion has been weaning a little lately. For no particular reason other than just one of those troughs we all get in from time to time.

 

After falling in love over the world of aerials with the beautiful Inspire One Pro I decided that chasing that approach might be the better option for me, I certainly have fun with it at least. What it meant was a rather drastic switch. All my beloved Nikon gear had to gear. Inspire had to go.

 

My new kit is minimal and includes a Sony A7Rll, a few lenses and a Matrice 600 drone. Finally, after weeks and weeks of contemplation and preparation I’m ready to hit the sky but have been grounded by some cruel winds.

 

Watching the entire of NSW for anywhere at all to fly I chased a forecast to the blue mountains this morning in the hope of the predicted 11km/h winds at sunrise. Sadly, it wasn’t to be and Goose, once again, kept her feet firmly planted.

 

Luckily I was able to give my new little A7Rll a test run. I owned an A7R and D810 and was well aware of the minor DR downgrade when coming into the Mkll. Keeping the histogram in shadows for this shot I was pleased to see what I could still pull out. The Mkll certainly packs a punch. Now if only I could get it in the air.

Localizada na Praça da República, a Igreja Matriz do Divino Espírito Santo no Montijo é um verdadeiro tesouro histórico. ⛪️ Fundada no século XV, esta imponente igreja atravessou várias fases construtivas, refletindo uma rica mistura de estilos arquitetónicos, incluindo o manuelino e o maneirista.

Due chilometri a nord di Castelleone, sorge l’imponente chiesa di Santa Maria in Bressanoro, raggiungibile attraverso un breve meandro di viottoli di campagna.

In questo luogo, a metà del XV secolo, il francescano portoghese Amedeo Menez de Silva convinse Bianca Maria Visconti, duchessa di Milano e moglie di Francesco Sforza, a promuovere la costruzione di una grande chiesa con annesso convento quale sede della sua congregazione detta appunto degli “Amadeiti”. La chiesa risulta iniziata nel 1465 e terminata nel 1470.

La chiesa è costruita in mattoni rossi ed è caratterizzata da decorazioni in terracotta.

All’interno ornano le pareti 29 affreschi con la vita di Cristo.

Nella grande crocefissione compaiono Bianca Maria Visconti, il marito Francesco Sforza, le due figlie Elisabetta e Ippolita e altri membri della famiglia ducale, compreso Ludovico il Moro giovinetto.

L’intero ciclo, datato al nono decennio del XV secolo è opera di autori sconosciuti, legati a modelli iconografici arcaici, con una matrice tardo-gotica.

 

Two kilometers north of Castelleone, rises the imposing church of Santa Maria in Bressanoro, reached through a meander country lanes.

In this place, in the middle of the fifteenth century, the Portuguese Franciscan Amedeo Menez de Silva convinced Bianca Maria Visconti, Duchess of Milan and wife of Francesco Sforza, to promote the construction of a large church with a convent as the seat of his congregation called "Amadeiti".

The church is built in red brick and is characterized by terracotta decorations.

Inside 29 frescoes with the life of Christ adorn the walls.

The whole cycle, dated to the ninth decade of the fifteenth century is the work of unknown authors, linked to archaic iconographic models, with a late gothic matrix.

 

Valentin de Boulogne, also known with the spelling de Boullogne or as Le Valentin (Coulommiers, January 3, 1591 - Rome, August 19, 1632) - Last Supper (1625-26)- Oil on canvas 139 x 230 cm Galleria Nazionale d'Arte Antica di Palazzo Barberini, Rome

 

Richiesta dal nobile collezionista Asdrubale Mattei per il suo palazzo romano, la commissione dell’Ultima Cena segna un momento decisivo nell’affermazione del pittore francese nella scena artistica romana.

In ossequio alla tradizione iconografica consolidata, l’immagine si sviluppa in senso orizzontale, con gli Apostoli che si dispongono in perfetto equilibrio intorno alla mensa, spartita dalla bisettrice della composizione, che coincide con la figura di Cristo e con la piega, non a caso cruciforme, della tovaglia. L’apertura centrale e il drammatico chiaroscuro di matrice caravaggesca servono a stabilire un più intimo contatto tra Cristo e l’osservatore.

 

Requested by the noble collector Asdrubale Mattei for his Roman palace, the commission of the Last Supper marks a decisive moment in the affirmation of the French painter on the Roman artistic scene.

In accordance with the established iconographic tradition, the image develops horizontally, with the Apostles arranged in perfect balance around the table, divided by the bisector of the composition, which coincides with the figure of Christ and with the fold, not by chance cruciform, of the tablecloth. The central opening and the dramatic chiaroscuro of Caravaggio's matrix serve to establish a more intimate contact between Christ and the observer.

2 4 5 6 7 ••• 79 80