View allAll Photos Tagged MANOLA
Las Manolas de Semana Santa dan nombre incluso a procesiones . ‘Ser Manola’ en Semana Santa ‘era y es todo un honor’ para las mujeres que viven esta tradición.
La presencia femenina en la Semana Santa hoy es más igualitaria, hace tres décadas las mujeres no podían ser nazarenas como máximo se podía ser ‘Manola’ y acompañar a las procesiones. De mantilla negra Jueves, Viernes y Sábado Santo y de mantilla beige o blanca el Domingo de Resurrección.
A comienzos del XIX, en Madrid se hablaba de ‘majos’ y las ‘majas’, más tarde fue de, ‘Manolas y manolos’ o ‘chulas’ y ‘chulos’. Manolas y manolos formaban parte de pueblo de los barrios bajos, las manolas concretamente se distinguían por su estilo y gracia al vestir. Las crónicas describen que esas mujeres madrileñas combinaban descaro, con nobleza, desenfado y garbo.
Considerada de Interés Turístico Internacional, es una de las mas bellas de España.....
Un espectáculo fascinante, con la Alhambra, el Albaycin y el Sacromonte como escenarios..,,,,
Os animo a tod@s a venir si teneis la oportunidad.......maravillosa para los amantes de a fotografía!
🇫🇷 Thirassía, , est une île qui forme avec quatre autres îles l'archipel de Santorin. Elle constitue les restes de l'ancienne île de Santorin qui est partiellement détruite vers 1600 av. J.-C. au cours de l'éruption minoenne.
L'île est composée de deux hameaux principaux :
•Kórfos, appelé aussi Órmos Kórfou, est le port de Thirassía. C'est à cet endroit que les bateaux en provenance des autres îles de l'archipel accostent. Les escaliers menant à Manolás débutent ici. Ils peuvent être gravis à pied ou à dos de mule. Quelques cafés, restaurants et hangars à bateaux sont alignés en bord de mer.
•Et Manolás ( avec cliché suivant)
🇬🇧 Thirassía, , is an island that forms the Santorini archipelago with four other islands. It is the remains of the ancient island of Santorini, which was partially destroyed during the Minoan eruption around 1600 BC.
The island consists of two main settlements:
- Kórfos, also known as Órmos Kórfou, is the port of Thirassía. This is where the boats from the other islands of the archipelago dock. The stairs to Manolás begin here. They can be climbed on foot or by mule. The promenade is lined with cafés, restaurants and boathouses.
- And Manolás (with next photo)
🇬🇷 Η Θηρασιά, , είναι νησί που μαζί με άλλα τέσσερα νησιά αποτελούν το αρχιπέλαγος της Σαντορίνης. Πρόκειται για τα απομεινάρια του αρχαίου νησιού της Σαντορίνης, το οποίο καταστράφηκε εν μέρει γύρω στο 1600 π.Χ. κατά τη μινωική έκρηξη.
Το νησί αποτελείται από δύο κύριους οικισμούς:
- Ο Κόρφος, επίσης γνωστός ως Όρμος Κόρφου, είναι το λιμάνι της Θηρασιάς. Εκεί ελλιμενίζονται τα πλοία από τα άλλα νησιά του αρχιπελάγους. Από εδώ ξεκινούν τα σκαλοπάτια προς τη Μανωλάδα. Μπορούν να ανέβουν με τα πόδια ή με μουλάρι. Μια σειρά από καφετέριες, εστιατόρια και λεμβοστάσια πλαισιώνουν την παραλία.
- Και Manolás (με την επόμενη φωτογραφία)
🇩🇪 Thirassía ist eine Insel, die zusammen mit vier anderen Inseln den Archipel von Santorin bildet. Sie ist der Rest der antiken Insel Santorin, die während der minoischen Eruption um 1600 v. Chr. teilweise zerstört wurde.
Auf der Insel gibt es zwei Hauptsiedlungen:
Die Insel ist in zwei Hauptsiedlungen unterteilt:
- Kórfos, auch Órmos Kórfou genannt, ist der Hafen von Thirassía. Hier legen die Schiffe von den anderen Inseln des Archipels an. Hier beginnen die Treppen nach Manolás. Sie können zu Fuß oder auf dem Rücken eines Maulesels erklommen werden. Am Ufer reihen sich Cafés, Restaurants und Bootshäuser aneinander.
- Und Manolás (mit folgendem Klischee)
Thirassía es una de las cinco islas que forman el archipiélago de Santorini. Es el vestigio de la antigua isla de Santorini, destruida por una erupción minoica alrededor del año 1600 a. C. Chr. wurde sie teilweise zerstört, als die minoische Eruption ausbrach.
🇪🇸- Thirassía es una de las cinco islas que forman el archipiélago de Santorini. Se trata de los restos de la antigua isla de Santorini, que fue parcialmente destruida durante la erupción minoica del año 1600 a.C.
La isla está formada por dos aldeas principales:
-Kórfos, también conocido como Órmos Kórfou, es el puerto de Thirassía. Aquí atracan los barcos procedentes de las demás islas del archipiélago. Desde aquí comienzan las escaleras hacia Manolás. Se puede subir andando o en mula. Numerosos cafés, restaurantes y varaderos bordean el paseo marítimo.
-Y Manolás (con la foto siguiente).
🇮🇹 Thirassía è un'isola che, insieme ad altre quattro, forma l'arcipelago di Santorini. Si tratta dei resti dell'antica isola di Santorini, parzialmente distrutta intorno al 1600 a.C. durante l'eruzione minoica.
L'isola è composta da due frazioni principali:
- Kórfos, nota anche come Órmos Kórfou, è il porto di Thirassía. È qui che attraccano le imbarcazioni provenienti dalle altre isole dell'arcipelago. Da qui partono le scale per Manolás. È possibile salirle a piedi o a dorso di mulo. Sul lungomare si affacciano numerosi caffè, ristoranti e case galleggianti.
- E Manolás (foto successiva)
(Monias benschi)
Spiny Forest Ifaty
Our initial goals were the Cuckoo-roller, the Ground Rollers, the Couas, and the Mesites.
Of the Mesites, there are only 3 species, and we saw and photographed all 3; however, capturing the Brown Mesite was very challenging, and we couldn't get publishable photos.
This one was relatively easy, thanks to our guide Manola from Magalasya Travel, who found it perched in this typical Spiny Forest vegetation. It remained still the entire time we were there, so the (hundreds of) photos all look almost the same because the terrain and spiky vegetation didn't allow for different compositions/views.
==================***==================
All my photos are now organized into sets by the country where they were taken, by taxonomic order, by family, by species (often with just one photo for the rarer ones), and by the date they were taken.
So, you may find:
- All the photos for this trip Madagascar (2023) (174)
- All the photos for this order MESITORNITHIFORMES (6)
- All the photos for this family Mesitornithidae (Mesitornitídeos) (6)
- All the photos for this species Monias benschi (2)
- All the photos taken this day 2023/11/14 (21)
==================***==================
~Attire:
Luas - Shiadel Dress
~Shoes:
.: vive nine:. Manola Lace Ups (fatpack)
~Hair:
[All Hair] - Chun hair
~Accessories:
[N] Grenade Clutch
7 SEVEN - Butterfly Cuban Necklace
~Attire:
RIOT / Jameela - Cage Tank, Tube Top & Leggings
~Shoes:
.: vive nine:. Manola Lace Ups
~Hair:
!SG Shego - Tanisha
~Accessories:
*Pervette* Mirage [Choker]
VENUS // Perfume Purse Black V2
[LIZ] Soleil Noir Sunglasses
Manola, Semana Santa de Cieza, 2016
You might want to enjoy the whole series in this album / Puedes disfrutar la serie completa si te apetece en este album
[Eng / Esp.] Processed with Color Effex Pro on LR to enhance the transparency of the veil (mantilla) and with Define 2 to reduce noise in the darkest areas. After a few test shots with the preceding manolas I waited untill she got next to a public lamppost so that I could get sortof kicker light on her hair. I didn't expect her to turn around but she realized I was taking the picture (quite logical when you are shooting with a 70-200 2.8!) and the resultant lighting was close to a Rembrandt scheme. Along with her stance and look, this makes me appreciate this picture in a special way, in spite of the bokeh, which leaves a lot to be desired. / Procesada con Color Effex Pro sobre LR para destacar la transparencia de la mantilla y con Define 2 para reducir el ruido en las zonas más oscuras. Tras unos disparos de prueba con las manolas precendentes, esperé hasta que ella quedó próxima a una farola para conseguir algo parecido a una luz de recorte sobre el pelo. No esperaba que se girara, pero se dio cuenta de que la estaba fotografiando (bastante lógico disparando con un 70-200 2.8) y la iluminación resultante quedó bastante parecida a un esquema Rembrandt. Junto a su empaque y mirada, esto hace que esta foto me guste especialmente, a pesar del bokeh, que deja mucho que desear.
Las llamadas "Manolas". Mujeres ataviadas con su mejores galas (generalmente de negro) y que en su cabeza lucen, teja y mantlla.
Las "Manolas" son toda una tradición es España, en cualquier acto religioso (católico) de cierta importancia.
En esta ocasión la imagen corresponde a la Procesión Final de las Fiestas en Honor a la Stma y Vera Cruz de Caravaca.
Caravaca de la Cruz - Murcia - España / Spain.
🌸Credit : BLACKWOLF'S PERFECTION BLOG
DESIGNER SHOWCASE -February 5 - 20
SPONSOR: V-TWINS
🌸 MANOLA OUTFIT
[✔] Casual Outfit which comes with fur Jacket, top, skirt and boots in 12 colors editable via HUD
[✔] FITS mesh bodies Lara X, Legacy (Classic and Bombshell) and Reborn (Classic & Waifu)
(Caprimulgus madagascariensis)
Spiny Forest Ifaty
The nightjars were not originally part of our target list, but we ended up photographing the only two species that occur in the country, both of which are endemic, like almost all the birds in Madagascar.
A special thank you to Fara and her team of guides, Manola and Christian from Malagasya Travel.
==================***==================
All my photos are now organized into sets by the country where they were taken, by taxonomic order, by family, by species (often with just one photo for the rarer ones), and by the date they were taken.
So, you may find:
- All the photos for this trip Madagascar (2023) (174)
- All the photos for this order CAPRIMULGIFORMES (21)
- All the photos for this family Caprimulgidae (Caprimulgídeos) (21)
- All the photos for this species Caprimulgus madagascariensis (3)
- All the photos taken this day 2023/11/14 (21)
==================***==================
🌸 For More Info:
Blog:.:: TASLIN AT A GLANCE ::.
DESIGNER SHOWCASE -February 5 - 20
SPONSOR: V-TWINS
🌸 MANOLA OUTFIT
[✔] Casual Outfit which comes with fur Jacket, top, skirt and boots in 12 colors editable via HUD
[✔] FITS mesh bodies Lara X, Legacy (Classic and Bombshell) and Reborn (Classic & Waifu)
My Board “Pelion coastal and mountainy” on gettyimages
My photos for sale on getty images
My blog Λογεικών Logikon
Ο “ Μανώλας“ στην Αγία Κυριακή
“Σ’αυτό το μαγαζί,ρε γυναίκα,θα έπινα ένα τσιπουράκι»!
Απόρησα…κι εγώ ο ίδιος που το ξεστόμισα η,δε, σύζυγος έμεινε εμβρόντητη αφού γνωρίζει ότι
δεν είμαι καθόλου του “έξω” (ποτέ για “καφέ “ και σπανιότατατατατατατα για φαΐ).
Αλλά ο “ο Μανώλας“,τουλάχιστον εμφανισιακά,πρέπει να μπεί στα λεξικά και τις εγκυκλοπαίδειες ως υπόδειγμα δίπλα στο λήμμα ”μερακλής”!
Τι να πρωτοθαυμάσει κανείς;
Το υπέροχο και έξοχα διατηρημένο πέτρινο σπίτι στο ισόγειο του οποίου στεγάζεται;
Τις-ΕΠΙΤΕΛΟΥΣ- ξύλινες με ψάθινο κάθισμα καρέκλες οι οποίες θα έπρεπε διά νόμου να επιβληθούν σε όλους τους παραδοσιακούς οικισμούς γλιτώνοντάς μας από την πρακτική ”βαρβαρότητα” του πλαστικού;
Τον ιδανικό χρωματικό συνδυασμό στην επίπλωση και τα τραπεζομάντηλα;
Τις χειροποίητες επιγραφές-ζωγραφιές στους τοίχους και χρωματικές διακοσμήσεις στα πιθάρια,στα σωσίβια και τις γλάστρες;(στην Αγία Κυριακή,ειρήσθω εν παρόδω,υπάρχει μεγάλη παράδοση στις χειροποίητες επιγραφές)
Όλα τα ανωτέρω ήταν αρκούντως ελκυστικά για να με κάνουν να…υποκύψω θεωρητικά και εκ του ασφαλούς βεβαίως-βεβαίως αφού η ώρα ήταν 9:20κι εμείς είχαμε ήδη τελειώσει την επίσκεψή μας και αποχωρούσαμε(μετά τις 9:00 το πρωί το καλοκαίρι δεν φωτογραφίζω σχεδόν ποτέ)
Το χρωστάω όμως…
"Manolas" at Agia Kyriaki
"In this shop, woman, I would have a tsipouro"!
I abstained ... myself too, who was unleashed, and my wife, was embarrassed knowing that
I am not at all for "out" (never for "coffee" and very rare for food).
But "Manola", at least in appearance, must enter dictionaries and encyclopaedias as an example next to the "lemma" connoisseur!
What to admire first?
The lovely and exquisitely preserved stone house on the ground floor of which is housed?
The- FINALY - wooden chairs with straw-chairs that should be imposed by law in all the traditional settlements, escaping the practical "barbarity" of the plastic?
The ideal color combination in furnishings and tablecloths?
The handmade inscriptions wall paintings and color decorations in the jars, life jackets and pots (I can tell in passing, in Ayia Kyriaki there is a great tradition in handmade inscriptions)
All the above were quite attractive to do me ... I succumb theoretically and of course certainly - certainly after the time was 9: 20and we had already finished our visit and we were leaving (after 9:00 in the morning in the summer I do not almost never photograph )
But I owe it ...
~Attire:
{Monarch} Lara Jacket & Shorts
~Shoes:
.:vive nine:. Manola Lace Ups (fatpack)
~Hair:
Sintiklia - Tracy
~Accessories:
-MONCADA PARIS- Coco
Mutiply (MX) //Mucci Purse (fatpack)
[Since 1975] Golden Phone & Case
Semana Santa Zaragoza 2015
Es por Semana Santa, cuando vemos a muchas señoras y señoritas vestidas elegantemente de negro con mantilla y peineta en las procesiones. Se las llama "Manolas" en algunas partes de España y representan a las mujeres de luto que lloran la muerte y celebran la resurrección de Cristo; dependiendo de la fecha, lo hacen con mantilla negra --Jueves Santo, Viernes Santo y Sábado Santo-- o con mantilla blanca o cruda --Domingo de Resurrección--.
V-Twins - Manola Outfit
Sizes : LaraX - Legacy - Legacy Bombshell - Reborn - Reborn Waifu
Color changer HUD
Para Marina , en su cumpleaños. Mi afecto y amistad. Y un poema.
A LA ESPERA DE LA OSCURIDAD
Ese instante que no se olvida
Tan vacío devuelto por las sombras
Tan vacío rechazado por los relojes
Ese pobre instante adoptado por mi ternura
Desnudo desnudo de sangre de alas
Sin ojos para recordar angustias de antaño
Sin labios para recoger el zumo de las violencias
perdidas en el canto de los helados campanarios.
Ampáralo niña ciega de alma
Ponle tus cabellos escarchados por el fuego
Abrázalo pequeña estatua de terror.
Señálale el mundo convulsionado a tus pies
A tus pies donde mueren las golondrinas
Tiritantes de pavor frente al futuro
Dile que los suspiros del mar
Humedecen las únicas palabras
Por las que vale vivir.
Pero ese instante sudoroso de nada
Acurrucado en la cueva del destino
Sin manos para decir nunca
Sin manos para regalar mariposas
A los niños muertos
🇫🇷 Selon Pline l'Ancien, Thirassía se serait détachée de l'île de Santorin par un séisme ou serait sortie des eaux en 237 av. J. C.2.
Au début du XVIe siècle, l'île passa en dot dans la famille vénitienne des Pisani. De 1508 à 1537, Adriana Crispo, arrière-arrière-petite-fille de Francesco Ier Crispo et épouse d'Alvise Pisani, fut la dernière dame de Thirassía avant l'ère ottomane
Population 268 hab. (2001 ) Point culminant 295 m et environ 9km² pas vraiment de plages )
Manolás est le seul village de l'île, situé au sommet des escaliers venant de Kórfos. Il est relativement bien préservé du tourisme de masse. Ses petites maisons blanches typiques de l'archipel sont construites au sommet de la caldeira le long des rues piétonnes de la localité. La vue sur les autres îles de l'archipel est spectaculaire.
🇬🇧 According to Pliny the Elder, Thirassía was separated from the island of Santorini by an earthquake or rose from the sea in 237 BC2.
At the beginning of the 16th century, the island was given as a dowry to the Pisani family of Venice. From 1508 to 1537, Adriana Crispo, great-great-granddaughter of Francesco I Crispo and wife of Alvise Pisani, was the last lady of Thirassía before the Ottoman era.
The island has undergone little development and can give an idea of what Santorini was like before tourism took off; you can enjoy the same spectacular views of the caldera.
Population 268 (2001), highest point 295 m and about 9 km² (no real beaches).
Manolás is the only village on the island, at the top of the stairs coming from Kórfos. It is relatively untouched by mass tourism. Its small white houses, typical of the archipelago, are built at the top of the caldera along the pedestrian streets of the village. The views of the other islands in the archipelago are spectacular.
🇬🇷 Σύμφωνα με τον Πλίνιο τον Πρεσβύτερο, η Θηρασία αποκολλήθηκε από το νησί της Σαντορίνης από σεισμό ή αναδύθηκε από τη θάλασσα το 237 π.Χ.2.
Στις αρχές του δέκατου έκτου αιώνα, το νησί πέρασε ως προίκα στην ενετική οικογένεια Pisani. Από το 1508 έως το 1537, η Adriana Crispo, δισέγγονη του Francesco I Crispo και σύζυγος του Alvise Pisani, ήταν η τελευταία κυρία της Thirassía πριν από την οθωμανική εποχή.
🇩🇪 Nach Plinius dem Älteren soll Thirassía im Jahre 237 v. Chr. durch ein Erdbeben von der Insel Santorin abgetrennt worden oder aus dem Wasser aufgetaucht sein.2.
Anfang des 16. Jahrhunderts ging die Insel als Mitgift an die venezianische Familie Pisani. Von 1508 bis 1537 war Adriana Crispo, Ururenkelin von Francesco I Crispo und Ehefrau von Alvise Pisani, die letzte Dame von Thirassía vor der osmanischen Zeit.
Die Insel ist kaum erschlossen und kann einen Eindruck vermitteln, wie Santorin vor dem Aufkommen des Tourismus war; man hat den gleichen spektakulären Blick auf die Caldera.
Bevölkerung 268 Einwohner (2001) Höchster Punkt 295 m und ca. 9 km² nicht wirklich Strände).
Manolás ist der einzige Ort auf der Insel und liegt am oberen Ende der von Kórfos kommenden Treppe. Es ist vom Massentourismus relativ verschont geblieben. Seine kleinen weißen Häuser, die typisch für den Archipel sind, wurden auf dem Gipfel der Caldera entlang der Fußgängerzone des Dorfes gebaut. Die Aussicht auf die anderen Inseln des Archipels ist spektakulär.
🇪🇸 Según Plinio el Viejo, Thirassía se separó de la isla de Santorini por un terremoto o surgió del mar en el año 237 a. C.².
A principios del siglo XVI, la isla pasó a formar parte de la dote de la familia veneciana Pisani. De 1508 a 1537, Adriana Crispo, tataranieta de Francesco I Crispo y esposa de Alvise Pisani, fue la última señora de Thirassía antes de la época otomana.
La isla ha sufrido poco desarrollo y permite hacerse una idea de cómo era Santorini antes de que despegara el turismo; se puede disfrutar de la misma vista espectacular de la caldera. Tiene 268 habitantes (2001) y el punto más alto se encuentra a 295 m sobre el nivel del mar. En realidad, no hay playas. Manolás es el único pueblo de la isla, situado en lo alto de la escalinata que baja de Kórfos. El turismo de masas lo mantiene relativamente intacto. Sus pequeñas casas blancas, típicas del archipiélago, se extienden a lo largo de las calles peatonales del pueblo, construido en lo alto de la caldera. Desde allí se disfruta de unas espectaculares vistas de las demás islas del archipiélago
🇮🇹 Secondo Plinio il Vecchio, Thirassía sarebbe stata staccata dall'isola di Santorini da un terremoto o sarebbe sorta dal mare nel 237 a.C.2.
All'inizio del XVI secolo, l'isola passò in dote alla famiglia veneziana dei Pisani. Dal 1508 al 1537, Adriana Crispo, pronipote di Francesco I Crispo e moglie di Alvise Pisani, fu l'ultima signora di Thirassía prima dell'epoca ottomana
Popolazione: 268 (2001).
Punto più alto: 295 m.
Superficie: circa 9 km² (senza spiagge).
Manolás è l'unico villaggio dell'isola, situato in cima alla scalinata che scende da Kórfos. Il villaggio è relativamente incontaminato dal turismo di massa. Le sue piccole case bianche, tipiche dell'arcipelago, sono costruite lungo le strade pedonali del villaggio, in cima alla caldera. La vista sulle altre isole dell'arcipelago è spettacolare..
A estas mujeres vestidas de nego y que portan como complento la típica mantilla, se las llama popularmente "Manolas" y suelen estar presentes en la mayor parte de actos religiosos que se celebran en España.
Caravaca de la Cruz - Murcia - España / Spain.
Son fotos recuperadas del 2011 y en esta también he intentado que fuese a la "antigua" pero sin utilizar el programa específico, haciéndolo con los parámetros normales de Lihgroom.
V-Twins - Manola Outfit
Casual Outfit which comes with fur Jacket, top, skirt and boots in 12 colors editable via HUD
*FITS mesh bodies Lara X, Legacy (Classic and Bombshell) and Reborn (Classic & Waifu)
Mainstore: maps.secondlife.com/secondlife/TerraVillage/74/69/25
Con el fondo en negro en
www.flickr.com/photos/cesarangel/5650267565/in/photostrea...
Texto de Sergio Navarro
Colorín, colorado. La tarde del Domingo de Resurrección ha sido hermosa: hemos estados rodeados de belleza, y admiramos la belleza, vivimos para la belleza enredada en las palabras, en los rostros, en las canciones. Hemos tenido la oportunidad de contar con cinco maravillosas hermanas de mantilla que han posado para la cámara de César –gracias a Paula, Ruth, Celia, María y Yolanda- y me han hecho aparcar, por unas horas, el dolor de la ausencia.
Este domingo es día de recuerdos, de balance y despedida. Los hermanos del Ecce Homo han recordado a sus difuntos en un acto en la iglesia de San Felipe, muchos cofrades hemos subido al cementerio con flores de nuestros pasos para que los que ya no están sepan que siguen entre nosotros, y hemos dicho adiós a Cristo, ya Resucitado, al perderse por el Coso.
Esta Semana Santa, a pesar de nubes, borrascas y malos augurios, ha merecido la pena: por la familia, por los amigos de siempre, por las nuevas amistades que forja la Semana Santa y ojalá sean imperecederas, por las anécdotas, las emociones, las vivencias, los recuerdos, lo aparentemente olvidado y que emerge en plena noche…
A la hora de la cena soy uno de tantos cofrades que han descubierto nuevos músculos, nuevos huesos en mi anatomía: me duele todo el cuerpo, como a vosotros. Mañana será lunes, Lunes de Pascua: momento de despertar al alba, sonreír y emprender un nuevo camino: el que nos llevará a la Semana Santa 2012.
Abrazos, besos y descansad.
Cualquier persona que aparezca fotografiada en esta galería, puede solicitar que sea retirada en la dirección de correo electrónico ragedaos@gmail.com