View allAll Photos Tagged Ist
Jeden Morgen ist er der Erste auf dem Balkonsims und pickt gelassen seine frisch gestreuten Körner.
Doch heute nicht, es hat in der Nacht geschneit die Körner sind unter einer dicken Schneedecke!
Er holt sich eines aus dem Schnee und scheint mir damit zu sagen: ich kann doch nicht jedes Korn aus dem Schnee picken.
Ich habe die Botschaft verstanden, räume den Schnee weg und streue frische Körner…
Seine und meine Welt ist somit wieder rund!
Euch allen einen zufriedenen und genussvollen Tag!
Urheberrecht bei Andreas Dlugosch
Dieses Foto ist urheberrechtlich geschützt. Ohne meine vorherige schriftliche Genehmigung darf das Foto weder ganz, noch auszugsweise kopiert, verändert, vervielfältigt oder veröffentlicht werden.
Das Nutzungsrecht meiner Fotos ist immer kostenpflichtig.
©Andreas Dlugosch
===================================================
www.inn-salzach.com/schloss-guttenburg
===================================================
Der Hamburger Hauptbahnhof ist einer der wichtigsten Eisenbahnknoten von Deutschland; mit 537.000 Reisenden pro Tag im Jahr 2019 der meistfrequentierte Fernbahnhof der Deutschen Bahn sowie nach dem Bahnhof Paris-Nord der meistfrequentierte Bahnhof Europas. Die Eröffnung wurde 1908 gefeiert.
Hamburg Central Station is one of the most important railway hubs in Germany; With 537,000 passengers per day in 2019, it is the busiest long-distance train station of Deutsche Bahn and the busiest train station in Europe after Paris-Nord. The opening was celebrated in 1908.
es ist wirklich nicht einfach so einen Moment festzuhalten. Meiner Meinung nach,... und die meines Sensors auch ;-)
Es war ein wunderschöner Tag im Hegau an den ich mich noch lange erinneren werde. Nicht oft hat man diese Bedingungen und dann noch die Kamera dabei. Naja, jetzt hab ich sie eigentlich immer dabei :-)
Grüssle, Klaus
Der Turm von Belem, eine mächtige mittelalterliche Festung am Ufer des Tejo. Es ist eines der meistbesuchten Wahrzeichen Lissabons. Ein UNESCO-Weltkulturerbe, welches ein dauerhaftes Symbol des maritimen Erbes Portugals ist, das bis ins frühe 16. Jahrhundert zurückreicht.
Das Isarwerk 1 ist ein Laufwasserkraftwerk an der Isar in München. Es ist das älteste noch betriebene Isarkraftwerk in München. Betreiber des Kraftwerks sind die Stadtwerke München. Das Gebäude ist als Baudenkmal in die Bayerische Denkmalliste eingetragen. Wikipedia
Nun ist der Frühling nicht mehr aufzuhalten ...
Spring is unstoppable now...
Thank you very much for all your visits, faves and
kind comments! Much appreciated!
Das Museum Europäischer Kulturen ist ein kultur- und alltagsgeschichtliches Museum in Berlin. Es setzt sich mit den Lebenswelten in Deutschland und Europa vom 18. Jahrhundert bis in die Gegenwart auseinander.
The Museum of European Cultures
The museum focuses on the lived-in world of Europe and European culture contact, predominantly in Germany from the 18th Century until today.
Die Wasseramsel ist wegen ihrer guten Tarnung nicht leicht zu finden, aber sie ist ortsgebunden und deshalb immer wieder an den selben Stellen zu sehen.
The dipper is not easy to find because of its good camouflage, but it is tied to a specific location and can therefore be seen over and over again in the same places.
Thank you very much for all your visits, faves and
kind comments! Much appreciated!
Photomanipulation mit mehreren schlechten Nachtaufnahmen und einer Hibiskusblüte auf Alufolie.
Photomanipulation made with several bad night shootings and a hibiscus flower on aluminum foil.
Thanks for watching and commenting!
Everything is welcome!
Es ist draußen und es wartet © ArtundUnart ~ W. Finger 2015
Nr.20151103
© All Rights Reserved.
Copyright Notice: All my images are All Rights Reserved. They may not be reproduced in any way, and unauthorized use is strictly prohibited.This photo is not authorized for use on your blogs, pin boards, websites or use in any other way.
If you are interested in using one of my photos, please contact me.
© Alle Rechte vorbehalten.
Urheberrechtshinweis: Alle meine Bilder sind urheberrechtlich geschützt. Jegliche Vervielfältigung ist untersagt, insbesondere die unbefugte Nutzung. Dieses Foto darf nicht auf Blogs, Pinnwänden, Websites oder anderweitig verwendet werden.
Bei Interesse an einem meiner Fotos kontaktieren Sie mich bitte.
This here is the only offical path at Porta da Piedade to get down to the water. There are a view very adventurous declines elsewhere along the cliff. For this time I wasn't brave enough to try one of them.
I found that place when I already was on my way back to the car. Because when I arrived in the dark, I didn't know where to go an decides spontaniously for the complete opposite direction. I was almost a little bit annoyed, that I didn't start here. Why, You will see tomorrow.
Dies ist der einzige offizielle Weg am Ponta da Piedade um nach unten ans Wasser zu kommen. Es gibt noch ein paar wenige sehr abenteuerliche Abstiege an anderen Stellen. An diese habe ich mich diesesmal jedoch nicht heran getraut.
Ich habe diese Stelle entdeckt, als ich schon auf dem Rückweg zum Auto war. Denn als ich hier im Dunkeln ankam wusste ich nicht, wo ich hin muss und so habe ich mich spontan für die komplett entgegengesetzte Richtung entschieden. Ich hab mich fast ein wenig geärgert, dass ich nicht hier begonnen habe. Warum, das seht Ihr morgen.
more of this on my website at: www.shoot-to-catch.de
.
Der Wiedehopf ist der Vogel des Jahres 2022 in Deutschland.
The Eurasian hoopoe is the bird of the year 2022 in Germany. >>>
My "explored" album is here:
www.flickr.com/gp/jenslpz/LzXVPNJ098
NEW:
My hoopoe album is here:
www.flickr.com/gp/jenslpz/7e46MHq53L
My 2019-2023 tours album is here:
www.flickr.com/gp/jenslpz/SKf0o8040w
My bird album is here:
www.flickr.com/gp/jenslpz/1240SmAXK4
My nature album is here:
www.flickr.com/gp/jenslpz/27PwYUERX2
My Canon EOS R / R5 / R6 album is here:
www.flickr.com/gp/jenslpz/bgkttsBw35
.
Wiedehopf (Upupa epops)
de.wikipedia.org/wiki/Wiedehopf
Der Wiedehopf (Upupa epops) ist die einzige Art oder nach anderer Auffassung eine von mehreren Arten aus der Vogelfamilie der Wiedehopfe (Upupidae). Die Wiedehopfe werden gemeinsam mit der etwas artenreicheren Familie der Baumhopfe (Phoeniculidae) in die Ordnung der Bucerotiformes gestellt. Die Zuordnung zu den Rackenvögeln (Coraciiformes) ist nicht mehr üblich.
Die Anzahl der Unterarten schwankt je nach wissenschaftlicher Auffassung zwischen fünf und zehn. Bis auf die in Ägypten vorkommende Subspezies U. e. major werden zurzeit die früher als Unterarten von U. epops aufgefassten afrikanischen Wiedehopfe häufig als selbstständige Arten betrachtet.
In Mitteleuropa kommt die Nominatform U. e. epops vor. Sie ist ein in ihrem Bestand stark zurückgehender, seltener, in weiten Teilen ihres früheren Verbreitungsgebietes verschwundener Brutvogel.
Eurasian hoopoe - (Upupa epops)
en.wikipedia.org/wiki/Eurasian_hoopoe
The Eurasian hoopoe (Upupa epops) is the most widespread species of the genus Upupa, native to Europe, Asia and the northern half of Africa. Some taxonomists still consider all three species conspecific. Some authorities also keep the African and Eurasian hoopoe together, but split the Madagascar hoopoe
Der Dufttunnel ist ein Kunstwerk sowie eine Balkenbrücke des dänischen Künstlers Ólafur Elíasson. Er befindet sich innerhalb der Autostadt in Wolfsburg in Niedersachsen. Fertiggestellt wurde er 2000 als dezentrales Projekt der Weltausstellung Expo 2000 in Hannover. Er war ein Projekt der „EXPO Ostwestfalen-Lippe“.
Der Dufttunnel ist 15 Meter lang, der Durchmesser beträgt 4,5 Meter, das Gesamtgewicht beträgt ca. 19 Tonnen.
Mit ihm sollen Kunst, Natur und Technik erlebbar gemacht werden. Die Installation setzt sich vornehmlich mit physikalischen Phänomenen in der Natur – wie Licht und Wasser, Bewegung und Reflexion – auseinander.
Als begehbare Fußgängerbrücke über einer Wasserfläche soll er einen gestalteten Raum und eine Skulptur in einem darstellen. Um den Besucher drehen sich langsam in ihrer Längsachse genau 2160 mit Blumen bepflanzte, in Gitterstruktur eingehängte Tontöpfe. (wiki)
The fragrance tunnel is a work of art and a beam bridge by the Danish artist Ólafur Elíasson. It is located within the Autostadt in Wolfsburg in Lower Saxony. The fragrance tunnel was completed in 2000 as a decentralized project of the World Exposition Expo 2000 in Hanover. It was a project of the "EXPO Ostwestfalen-Lippe".
The fragrance tunnel is 15 meters long, the diameter is 4.5 meters, the total weight is approx. 19 tons.
It is intended to bring art, nature and technology to life. The installation deals primarily with physical phenomena in nature - such as light and water, movement and reflection.
As an accessible pedestrian bridge over a water surface, it should represent a designed space and a sculpture in one. The visitor is slowly surrounded by 2160 clay pots planted with flowers and suspended in a grid structure along their longitudinal axis. (wiki)
What luck that the days are gone when even cockroaches could be spies in unusual disguises.
But then, how different is it really today?
To this day I still have dreams of rooms like this. Always looking for a lighted, lockable, clean cabin with a clean toilet.
What a waste of precious dream time!
It is well known that the lakes in the Upper Engadine freeze at an altitude around 1800 metres in winter, and I wanted to experience this for myself. I travelled there in mid-February in the most beautiful weather - and it was far too warm for the time of year! But the Lake Sils was frozen and I - like many others - hiked across it to the mouth of the Aua da Fedoz. There, however, the lake was open and formed gorgeous ice sculptures. I just had to make sure that the ice under my feet was stable enough, a cold bath would have been a bit unpleasant...
Es ist bekannt, dass die Seen im Oberengadin auf rund 1800 Meter im Winter gefrieren, und das wollte ich einmal selber erleben. Mitte Februar bin ich bei schönstem Wetter hingereist - und es war viel zu warm für die Jahreszeit! Doch der Silsersee war zugefroren und ich bin - wie viele andere auch - darüber gewandert bis zur Flussmündung der Aua da Fedoz. Dort war der See allerdings offen und bildete wunderschöne Eisskulpturen. Ich musste beim Fotografieren nur gut aufpassen, dass das Eis unter meinen Füssen stabil genug war, ein kaltes Bad wäre etwas unangenehm gewesen...
Urheberrecht bei Andreas Dlugosch
Dieses Foto ist urheberrechtlich geschützt. Ohne meine vorherige schriftliche Genehmigung darf das Foto weder ganz, noch auszugsweise kopiert, verändert, vervielfältigt oder veröffentlicht werden.
Das Nutzungsrecht meiner Fotos ist immer kostenpflichtig.
©Andreas Dlugosch
Urheberrecht bei Andreas Dlugosch
Dieses Foto ist urheberrechtlich geschützt. Ohne meine vorherige schriftliche Genehmigung darf das Foto weder ganz, noch auszugsweise kopiert, verändert, vervielfältigt oder veröffentlicht werden.
Das Nutzungsrecht meiner Fotos ist immer kostenpflichtig.
©Andreas Dlugosch
===================================================
No private group or multiple group invites please!
===================================================
Inzwischen schneit es und es ist weiß draußen.
Ich will gleich zur FERN.licht ERLEBNISMESSE
in die KONGRESSHALLE am Zoo Leipzig. Werde da auch ein Seminar besuchen mit dem Thema: Fotorecht mit Wolfgang Rau. Das ist bestimmt sehr interessant.
Thale ist eine Kleinstadt im sachsen-anhaltischen Landkreis Harz und liegt am nordöstlichen Rand des Harz-Gebirges. Oberhalb von Thale beginnt das Bodetal.
Thale is a town in the Harz district in Saxony-Anhalt in central Germany. Located at the steep northeastern rim of the Harz mountain range, it is known for the scenic Bode Gorge stretching above the town centre.
Die Passat ist eine Viermast-Stahlbark, die als einer der legendären Flying P-Liner der Reederei F. Laeisz 1911 bei Blohm & Voss vom Stapel lief und heute im Hafen von Travemünde liegt.
Sie wurde zunächst unter sechs Laeisz-Kapitänen als Frachtsegler zwischen Europa und Südamerika eingesetzt. Im Eigentum von Gustaf Erikson diente sie vor allem für den Weizentransport zwischen Australien und Europa (siehe Weizenregatta). Der damalige Kapitän war Otto Piper. In den 1950er Jahren wurde sie als Frachtsegelschulschiff zwischen Europa und Südamerikas Ostküste eingesetzt. Insgesamt umrundete sie 39-mal das wegen seiner Wetterbedingungen berüchtigte Kap Hoorn (sogenannter Kap Hoornier). Als 1957 das Schwesterschiff Pamir in einem Hurrikan sank und die Passat selbst kurz danach nur knapp dem Untergang in einem Orkan entging, wurde das Schiff vor dem Hintergrund sinkender Rentabilität außer Dienst gestellt.
Heute dient die Passat als Museum, Übernachtungsort und Veranstaltungsort.
/Quelle: Wikipedia)
The Passat is a four-masted steel barque that was launched by Blohm & Voss in 1911 as one of the legendary Flying P-Liners of the F. Laeisz shipping company and is now moored in the port of Travemünde.
She was initially used under six Laeisz captains as a cargo sailer between Europe and South America. Owned by Gustaf Erikson, it was mainly used to transport wheat between Australia and Europe (see wheat regatta). The captain at the time was Otto Piper. In the 1950s she was used as a cargo sail training ship between Europe and South America's east coast. In total, she circumnavigated Cape Horn (known as Cape Hoornier), which is notorious for its weather conditions, 39 times. When the sister ship Pamir sank in a hurricane in 1957 and the Passat itself just barely escaped sinking in a hurricane shortly afterwards, the ship was decommissioned against the background of declining profitability.
Today, the Passat serves as a museum, overnight accommodation, and event venue.
/Source: Wikipedia)
Website: roquesgallery-photography.co/
Urheberrecht bei Andreas Dlugosch
Dieses Foto ist urheberrechtlich geschützt. Ohne meine vorherige schriftliche Genehmigung darf das Foto weder ganz, noch auszugsweise kopiert, verändert, vervielfältigt oder veröffentlicht werden.
Das Nutzungsrecht meiner Fotos ist immer kostenpflichtig.
©Andreas Dlugosch
Das ist die farbenprächtige Seite des Herbstes.
Bei dem sehr bedecktem Himmel soll Euch mein Bild vom Herbst erfreuen.
Einen entspannten Mittwoch.
Danke für Euren Besuch! ;-))
This is the colourful side of autumn.
With the cloudy sky, I want you to enjoy my autumn picture.
A relaxed Wednesday.
Thank you for your visit! ;-))
C'est le côté coloré de l'automne.
Avec le ciel nuageux, je veux que vous profitiez de ma photo d'automne.
Un mercredi détendu.
Merci de votre visite! ;-))
Este es el lado colorido del otoño.
Con el cielo nublado, quiero que disfrutes mi foto de otoño.
Un miércoles relajado.
Gracias por su visita! ;-))
Este é o lado colorido do outono.
Com o céu nublado, eu quero que você aprecie minha foto de outono.
Uma quarta-feira relaxada.
Obrigado por sua visita! ;-))
Questo è il lato colorato dell' autunno.
Con il cielo nuvoloso, voglio che tu possa goderti la mia immagine autunnale.
Un mercoledì rilassato.
Grazie per la vostra visita! ;-))
Dit is de kleurrijke zijde van de herfst.
Met de bewolkte hemel wil ik dat jullie van mijn herfstfoto genieten.
Een ontspannen woensdag.
Bedankt voor uw bezoek! ;-))
Bacharach / Middle Rhine Valley / Rhein-Lahn-Kreis / Rhineland-Palatinate / Germany
Please have a look at my albums:
Spinnenseide ist dünner als ein menschliches Haar und doch um ein Vielfaches stärker als Stahl. Gleichzeitig ist sie dehnbarer als Gummi.
The tensile strength of spider silk is greater than the same weight of steel and has much greater elasticity.
Schloss Moritzburg ist ein barockes Jagd- und Lustschloss in Sachsen, Deutschland. Es liegt auf einer künstlich angelegten Insel inmitten eines Teiches, etwa 13 Kilometer nordwestlich von Dresden, nahe der Stadt Moritzburg.
Das Schloss wurde im 16. Jahrhundert als Jagdschloss erbaut und im 18. Jahrhundert unter August dem Starken im Barockstil umgestaltet. Es beeindruckt durch seine symmetrische Architektur, die prächtigen Innenräume und die malerische Umgebung. Besonders bekannt ist es auch als Drehort des beliebten Weihnachtsfilms „Drei Haselnüsse für Aschenbrödel“.
-------------------------------------------
Moritzburg Castle is a Baroque hunting and pleasure palace in Saxony, Germany. It is situated on an artificially created island in the middle of a pond, about 13 kilometers northwest of Dresden, near the town of Moritzburg.
The castle was originally built in the 16th century as a hunting lodge and was redesigned in the Baroque style in the 18th century under Augustus the Strong. It impresses with its symmetrical architecture, magnificent interiors, and picturesque surroundings. It is also well-known as the filming location for the beloved Christmas movie "Three Wishes for Cinderella".(Quelle/source: Internet)
Sulawesi,
Tongkonan ist das traditionelle Ahnenhaus, rumah adat (indonesisch: traditionelles Haus) der Toraja, einem Volk auf der Insel Sulawesi, Indonesien. Tongkonans haben ein aus mehreren Bambusschichten bestehendes Dach in einer schiffsähnlichen Form. Wie für Indonesiens austronesische traditionelle Architektur typisch, werden Tongkonans auf Holzpfählen errichtet. Traditionell haben bei den Toraja nur die Adligen das Recht, Tongkonans zu bauen. Einfache Leute leben in kleineren und weniger aufwendigen Banua genannten Häusern.
Tongkonan is the traditional ancestral house, or rumah adat of the Torajan people, in South Sulawesi, Indonesia. Tongkonan have a distinguishing boat-shaped and oversized saddleback roof. Like most of Indonesia’s Austronesian-based traditional architecture tongkonan are built on piles. The construction of tongkonan is laborious work and it is usually built with the help of all family members or friends. In the original Toraja society, only nobles had the right to build tongkonan.
SÜDAFRIKA, Castle of good Hope.
Das Castle of Good Hope
‚Burg der guten Hoffnung‘) ist eine Festung in Kapstadt, Südafrika. Sie wurde in den Jahren 1666 bis 1679 errichtet und ist das älteste von Europäern entworfene, noch im Original erhaltene Gebäude in Südafrika.
Geschichte
Clonmacnoise ist eine einzigartige Klosterruine im County Offaly, am Fluss Shannon gelegen.
Die Gründung des Klosters der Iroschottischen Kirche im Jahr 548 geht auf St. Ciarán zurück. Vier Jahre später starb Ciarán mit erst 33 Jahren, so dass er den Aufschwung des Klosters nicht mehr miterlebt hat.
Auf dem weitläufigen Gelände wurden vom 10. bis 17. Jahrhundert immer neue, kleine Kapellen und Kirchen errichtet, die letztendlich die Gesamtanlage ergaben. Auffällig ist, dass keine der Kirchenruinen ob ihrer Größe besonders heraussticht.
Clonmacnoise wurde zu einem geistlichen und geistigen aber auch handwerklichen Zentrum Irlands.
Von den Gebäuden sind nur mehr alte, nicht überdachte Gemäuer übrig. Das gesamte Gelände ist aber übersät mit Grabplatten und Kreuzen, die alle bereits mehrere 100 Jahre alt sind. Die Hochkreuze Clonmacnoise’ haben in der Geschichte Irlands einen besonderen Stellenwert. Heute werden die drei Kreuze in einem kleinen Museum im Eingangsbereich der Anlage ausgestellt. Originalgetreue Kopien stehen auf deren ursprünglichen Plätzen im Gelände.
Lang ist es her als planmäßig noch n Wagen im Grenzland verkehrten. Anlässlich des Fußballspiels Alemannia Aachen - Rot Weiß Essen gab es dann heute ein Comeback der n Wagen auf meiner Heimatstrecke :)
10-04-2022
DPN 9421: Aachen HBF > Essen HBF
© Thorsten Offermann
Der Blaue Eisenhut ist eine Giftpflanze.
Monkshood is a poisonous plant.
Der Blaue Eisenhut (Aconitum napellus)[1] ist eine Pflanzenart aus der Gattung Eisenhut (Aconitum) in der Familie der Hahnenfußgewächse (Ranunculaceae).
Der Blaue Eisenhut ist eine traditionelle Zier- und Arzneipflanze. Alle Pflanzenteile sind stark giftig. Bereits zwei Gramm der Wurzel können für Menschen tödlich sein.[2] Die Pflanze steht in Deutschland unter Naturschutz. In Bayern steht sie auf der Vorwarnstufe der Roten Liste.
de.wikipedia.org/wiki/Blauer_Eisenhut
Monkshood (Aconitum napellus)[1] is a species of plant in the monkshood genus (Aconitum) in the Ranunculaceae family.
Monkshood is a traditional ornamental and medicinal plant. All parts of the plant are highly poisonous. Just two grams of the root can be fatal to humans.[2] The plant is a protected species in Germany. In Bavaria, it is on the early warning stage of the Red List.
Sonntag ist immer mal wieder "Henkeltag" :) -- 139 287-7 hat bei Wörnitzstein den DGS 59970 aus Wassertrüdingen/Nördlingen via Donauwörth nach Langenfeld.
Sundays are - quite often - so-called "Henkel days" -- 139 287-7 is hauling DGS 59970 from Wasstertrüdingen/Nördlingen via Donauwörth to Langenfeld.
Freitag ist Blumentag. Heute: Eine Tulpe
Friday is flowersday. Today: A tulip
Please view enlarged or View On Black
--many thanks for your interest--