View allAll Photos Tagged Infographie
Happy new year 2016 / Bonne année 2016 par Stéphane Thirion Portfolio : www.etix.lu Services : www.etixcreation.eu Gallery : bit.ly/1HMpTfs Curriculum vitae : bit.ly/1GO6Akp Twitter: twitter.com/thirionstephane Facebook page: on.fb.me/1GO6Aky Facebook: on.fb.me/1Ma3QjB Flickr: bit.ly/1COx2E0 Instagram: bit.ly/1COx5jj LinkedIn : bit.ly/1COx5jm Pinterest: bit.ly/1COx2E3 Tumblr: bit.ly/1JPQMvP via 500px bit.ly/1IGbfrg
Reflet dans l'eau / Reflection in water par Stéphane Thirion
Order beautiful objects with this creation / Commandez de jolis objets avec cette création : Shop
Portfolio : www.etix.lu Services : www.etixcreation.eu Gallery : bit.ly/1HMpTfs Curriculum vitae : bit.ly/1GO6Akp Twitter: twitter.com/thirionstephane Facebook page: on.fb.me/1GO6Aky Facebook: on.fb.me/1Ma3QjB Flickr: bit.ly/1COx2E0 Instagram: bit.ly/1COx5jj LinkedIn : bit.ly/1COx5jm Pinterest: bit.ly/1COx2E3 Tumblr: bit.ly/1JPQMvP via 500px bit.ly/1hKo0nH
The difference between a path and a road is not only the obvious one. A path is little more than a habit that comes with knowledge of a place. It is a sort of ritual of familiarity. As a form, it is a form of contact with a known landscape. It is not destructive. It is the perfect adaptation, through experience and familiarity, of movement to place; it obeys the natural contours; such obstacles as it meets it goes around.
-- Wendell Berry
HaPpY NeW WeEK
Thanks a lot my friends !
I wish an excellent week to all =) !
Best Regards !
Technical details :
1/20
f/6.3
3200 ISO
Listening : These Boots Are Made For Walkin' by Nancy Sinatra
Explore #141 special thanks to all : D
Représentation réaliste d’un berger basque (Sismik et Azot, Points de vue 2017). Possiblement ma préférée mais j'en ai encore d'autres à partager. si vous avez en savoir plus sur les artistes, continuez à lire : " Cette fresque a été réalisée lors du festival « Points de Vue 2017 » organisé par Spacejunk Bayonne.Sismik alias Rémi Tournier travaille et vit à Toulouse. C’est un artiste polyvalent. Il s'appuie sur des techniques particulières telles que la photographie et l'infographie. En fonction de son travail avec ou sans Azot son style peut varier. Passionné par le style des écrits et par le dessin, il navigue entre figuratif par le pointillisme moderne ou les écrits spontanés, ou encore l'hyperréalisme. Azot alias Paul Soquet vit dans le Cher, à Sancerre, mais c'est à Toulouse qu’il s’est forgé. C’est un boulimique de la peinture qu’il veut vivante et colorée. Il la soutient toujours d’une démarche spontanée, quasi instinctive. Il élabore au fil des rencontres un langage pictural libre en dehors des sentiers battus du graffiti. La quête de murs est un prétexte pour échanger et partager des moments de vie avec ceux qu’ils croisent. Les personnages de leurs fresques sont la plupart du temps des anonymes. Ici c’est un berger basque. Leur style bien particulier nous donne l’impression de regarder une photographie
En bas est inscrit en basque "HITZA HITZ" (Ce qui est dit est dit...) (Clichés Octobre 2017)
Realistic representation of a Basque shepherd . This might be my favourite mural from Bayonne. I have a few more . I hope you enjoy them all. In case you want to know more about the artists , keep reading... " This fresco was produced during the “Points de Vue 2017” festival organized by Spacejunk Bayonne. We owe this fresco to the pair Sismik and Azot. Sismik alias Rémi Tournier works and lives in Toulouse. He is a versatile artist. It relies on particular techniques such as photography and computer graphics. Depending on his work with or without Azot his style may vary. Passionate about the style of writing and drawing, he navigates between figurative through modern pointillism or spontaneous writings, or even hyperrealism. Azot alias Paul Soquet lives in the Cher, in Sancerre, but it was in Toulouse that he was forged. He is a fan of painting that he wants lively and colorful. He always supports her with a spontaneous, almost instinctive approach. Over the course of his encounters, he develops a free pictorial language outside the beaten track of graffiti.
The search for walls is a pretext for exchanging and sharing moments of life with those they meet. The characters in their frescoes are mostly anonymous. Here it is a Basque shepherd. Their very particular style gives us the impression of looking at a photograph. At the bottom is written in Basque "HITZA HITZ" (What is said is said ...)
(Photos October 2017)
Tous les ans à la même période, je revisite quelques images de l'année et laisse parler mon imagination grâce au numérique...
Bonnes fêtes de fin d'année.
www.tomvdh.wix.com/tomtomphotography
www.facebook.com/TomTomphotography
www.instagram.com/picartnature/
Ne pas utiliser mes photos sans autorisation dans des sites, blogs ou autres médias. Merci.
Copyright © Thomas Vanderheyden
FLIKR www.flickr.com/photos/136339028@N02/
POSE SHOP (marketplace) : marketplace.secondlife.com/fr-FR/stores/153414
BLOG : shushumistudio.blogspot.fr/
This is a self-portrait for Art's Theme: "Artwork shows it is done"
Sujet d'art: "L'œuvre montre comment elle est faite."
découvrez mon univers graphique et photographique aussi ici:
Facebook: www.facebook.com/L.Morand.creations
site perso: www.lm-crea.net/
instagram: www.instagram.com/morandlaurent/
à vendre ici: www.artloverplace.com/artistes/laurent-morand
et ici : www.ruedesbeauxarts.fr/vendre-oeuvre/achats-en-direct
Espace de travaux pratiques(école Émile Cohl)
Hall d'exposition journée "Portes ouvertes"
L’École Émile Cohl à Lyon est une école de dessin engagée. Sa création, en 1984, est liée à cet acte militant : lutter contre la disparition progressive, dans l’enseignement artistique, de la représentation du monde par le dessin. Si les nouveaux médias successifs, de la photographie à internet, ont d’abord semblé précipiter la chute du dessin, ils proposent aujourd’hui des supports d’expression innovants qui lui redonnent ses lettres de noblesse.
Il était indispensable de remettre l’enseignement du dessin à l’honneur. Depuis plus de trente ans en France et à Lyon, où elle s’est installée, l’École Émile Cohl fait figure de pionnière dans ce domaine.
Choisir de se former à l’École Émile Cohl, c’est apprendre à maîtriser son regard au cours des trois premières années de la formation initiale, qu’on fera suivre en 4e et 5e année par une spécialisation professionnelle en BD, en illustration, en cinéma d’animation 2D/3D, enjeu vidéo (concept art, character design, etc.), en dessin 3D, en livre numérique ou infographie multimédia.
L’école organise aussi des cours du soir et des stages (bande dessinée, dessin animé, aquarelle, sculpture, carnet de voyage, etc.) pour tous, sans niveau prérequis. Ils s’adressent à toute personne désireuse de s’initier ou de se perfectionner en dessin.
Elle s’adresse également aux professionnels de l’image. Pour eux, nous avons mis au point en 2017 une nouvelle offre de formation continue.
The Émile Cohl School in Lyon is an engaged drawing school. Its creation, in 1984, is linked to this militant act: to fight against the progressive disappearance, in the artistic teaching, of the representation of the world by the drawing. If the new media, Internet photography, at first seemed to precipitate the fall of the drawing, they now offer innovative expression media that restore its credentials.
It was essential to put the teaching of drawing in the spotlight. For more than thirty years in France and Lyon, where she settled, École Émile Cohl is a pioneer in this field.
Choosing to train at Émile Cohl School is to learn how to master one's eyes during the first three years of the initial training, which will be followed in the 4th and 5th year by a professional specialization in comics, illustration, in 2D / 3D animation cinema, video games (concept art, character design, etc.), 3D drawing, digital books or multimedia infographics.
The school also organizes evening classes and workshops (comics, cartoons, watercolors, sculptures, travel diaries, etc.) for all, without any prerequisite level. They are addressed to anyone wishing to learn or improve in drawing.
It is also aimed at image professionals. For them,, we have developed in 2017 a new training offer.
Notre terre est malade et elle se meurt à cause de notre manque de respect.
Visitez ce lien pour plus de détails sur les images utilisées dans ce montage.
www.redbubble.com/people/johannebrunet/art/2694316-2-sick...
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Our earth is sick from collective disrespect and it is dying slowly.
Please visit the link below for more details on the images in this composite.
www.redbubble.com/people/johannebrunet/art/2694316-2-sick...
(Par johanne Brunet)
secondlife, portrait, photo, photographer, photography, girl, girly, femme, infographie
POSE : Fashionista (bento pose) marketplace.secondlife.com/p/Shushimi-Studio-POSE-PACK-FA...
Body : Maitreya
J'ai procédé à l'infographie d'aimant pour faire de la publicité sur mon auto. Bientôt, je ferai faire du lettrage professionnel sur les vitres également
I proceeded to the computer graphics of magnet to advertise on my automobile. Soon, I shall make some professional lettering do on windows also
♥ ´*•.¸(´*•.¸♥¸.•*´)¸.•***`⋎´✫¸.•°*”˜˜”*°•✫
Pour découvrir tout mon travail :
To discover quite my works:
I invite you on my artistic page Facebook :
www.facebook.com/pages/Leelooart-Marie-Lauzon/24619549886...
For follow me on Pinterest :
♥ Thank you for your appreciation ! :)
découvrez mon univers graphique et photographique aussi ici:
Facebook: www.facebook.com/L.Morand.creations
site perso: www.lm-crea.net/
instagram: www.instagram.com/morandlaurent/
à vendre ici: www.artloverplace.com/artistes/laurent-morand
et ici : www.ruedesbeauxarts.fr/vendre-oeuvre/achats-en-direct