View allAll Photos Tagged HolyShroud

La Chapelle de la Très-Sainte Trinité et du Saint-Suaire. Dédié au Saint-Suaire d'être ici pendant un moment sur le chemin de la Turin de Chambéry.

This chapel is in remembrance of the Holy Shroud being here for a while on the way to Turin from Chambery. #Nice #France #VieuxNice #LaChapelleDeLaTrèsTrinité #church #Chapelle #chapel #Kapelle #UNESCO #CôteD'Azur #HolyShroud

 #チャペル

 

La Santa Iglesia Basílica Catedral Metropolitana de San Salvador de Oviedo es una catedral de estilo gótico que se encuentra en la ciudad de Oviedo (Principado de Asturias, España). Es conocida también como Sancta Ovetensis, refiriéndose a la calidad y cantidad de las reliquias que contiene.

=======================

The Holy Metropolitan Cathedral Basilica Church of San Salvador de Oviedo is a Gothic cathedral located in the city of Oviedo (Asturias, Spain). Also known as Sancta Ovetensis, referring to the quality and quantity of relics containing.

The Chapel of the Holy Shroud is located on the left hand side of the Cathedral. It was where the burial cloth believed to be used by Jesus Christ was kept, and was built in Baroque style by Guarino Guarini. Apparently the Shroud is no longer being kept here.

L'attuale Duomo, primo esempio di architettura rinascimentale a Torino, fu edificato per volere del vescovo Domenico Della Rovere sull'area di tre chiese medioevali dedicate al Salvatore, a San Giovanni Battista e a Santa Maria. Il progetto, affidato all'architetto toscano Meo del Caprina, venne realizzato tra il 1491 e il 1498. Nel secolo XVII l'edificio fu ristrutturato con l'aggiunta della cappella della Sacra Sindone di Guarino Guarini che collega la cattedrale al Palazzo Reale. Il campanile di Sant'Andrea, ultimato nel 1469, venne sopraelevato nel 1720 su progetto di Filippo Juvarra. La facciata, su cui si aprono tre eleganti portali, con il suo rivestimento in marmo bianco costituiva un'anomalia rispetto ai coevi edifici in mattone. L'interno, ad impianto basilicale, è a croce latina a tre navate con elementi gotici. Le cappelle laterali ospitano altari devozionali; al secondo altare della navata destra polittico della Compagnia dei Calzolai di Martino Spanzotti e Defendente Ferrari. Le scale laterali al fondo del presbiterio conducono alla cappella della Sacra Sindone; costruito tra il 1668 e il 1694 su progetto di Guarino Guarini, questo capolavoro di architettura barocca è in restauro dopo l'incendio dell'11 aprile 1997.

 

The present-day cathedral was the first example in Turin of Renaissance architecture and was built at the behest of Bishop Domenico Della Rovere on the site of three medieval churches dedicated to the Saviour, John the Baptist and the Virgin Mary. The project was assigned to the Tuscan architect Meo del Caprina and was carried out between 1491 and 1498. In the 17th Century the building was restructured with the addition of the Chapel of the Holy Shroud which was designed by Guarino Guarini and links the Cathedral to the Royal Palace. The Bell Tower of Saint Andrew, completed in 1469, was erected in 1720 to a design by Filippo Juvarra.

The façade, comprising three elegant doorways, is unusual in that it is covered with white marble and is somewhat of an anomaly when compared to other contemporary brick facades. The interior of the church is arranged in the form of a latin cross with three naves in the gothic style. The lateral chapels have devotional altars and the second altar in the right hand nave is host to the polittico della Compagnia dei Calzolai by Martino Spanzotti and Defendente Ferrari.

The stairs to the side and at the end of the presbytery lead to the Chapel of the Holy Shroud. This chapel was built between 1668 and 1694 by Guarino Guarini and is a masterpiece of Baroque architecture. It is under restoration after the fire of April 11th 1997.

====================================================================

portfotolio.net/marco_ottaviani

www.flickriver.com/photos/marco_ottaviani/

www.fluidr.com/photos/tags/marco_ottaviani

All of my photographs are Copyright ©Marco Ottaviani, All Rights Reserved. If you wish to use any of them, please contact me.

 

Duomo di Torino.

Exhibition of the Holy Shroud.

Palazzo Reale, il campanile del Duomo e la Cappella della Sacra Sindone viste dalla Torre del Tesoro di Palazzo Madama.

Dal 10 aprile al 23 maggio 2010 Torino accoglierà due milioni di pellegrini della Sindone.

Royal Palace, the Bell Tower of the Cathedral and the Chapel of the Holy Shroud seen from Tower Treasure of the Madama Palace.

From April 10 to May 23, 2010 Turin will host two millions pilgrims of the Holy Shroud.

Dedicata a coloro che non possono venire a Torino a vedere la Sindone di persona.

Dedicated to those who can not come to Turin to see the Holy Shroud personally.

.

.

This is the right Day, Happy Easter!

.

E' il giorno giusto, Buona Pasqua!

.

.

much better larger and on black - molto meglio in grande e su sfondo nero

View On Black

  

Papa Giovanni Paolo II

 

Omelia pronunciata nel corso della Celebrazione della Parola e Venerazione della Sindone, il 24 maggio 1998

  

2. La Sindone è provocazione all'intelligenza. Essa richiede innanzitutto l'impegno di ogni uomo, in particolare del ricercatore, per cogliere con umiltà il messaggio profondo inviato alla sua ragione ed alla sua vita. Il fascino misterioso esercitato dalla Sindone spinge a formulare domande sul rapporto tra il sacro Lino e la vicenda storica di Gesù. Non trattandosi di una materia di fede, la Chiesa non ha competenza specifica per pronunciarsi su tali questioni. Essa affida agli scienziati il compito di continuare ad indagare per giungere a trovare risposte adeguate agli interrogativi connessi con questo Lenzuolo che, secondo la tradizione, avrebbe avvolto il corpo del nostro Redentore quando fu deposto dalla croce. La Chiesa esorta ad affrontare lo studio della Sindone senza posizioni precostituite, che diano per scontati risultati che tali non sono; li invita ad agire con libertà interiore e premuroso rispetto sia della metodologia scientifica sia della sensibilità dei credenti.

   

S.S. le Pape Jean-Paul II

 

Homélie prononcée au cours de la Célébration de la Parole et Vénération du Suaire, le 24 mai 1998.

  

2.- Le Suaire est provocation à l’intelligence. Il exige avant tout l’engagement de chaque homme, en particulier du chercheur, pour saisir avec humilité le message profond qui est adressé à sa raison et à sa vie. La mystérieuse fascination qu’exerce le Suaire pousse au questionnement sur le rapport entre le Lin sacré et le parcours historique de Jésus. Comme il ne s’agit pas d’une matière de foi, l’Eglise n’a pas compétence spécifique pour se prononcer sur ces questions. Elle confie aux hommes de science la tâche de continuer à chercher pour parvenir à trouver des réponses appropriées aux problèmes liés à ce Linceul qui, selon la tradition, aurait enveloppé le corps de notre Rédempteur lorsqu’il fut déposé de la croix. L’Eglise exhorte à affronter l’étude du Suaire sans a priori qui donneraient pour acquis des résultats qui ne le sont pas ; elle les invite à agir avec leur pleine liberté intérieure, et avec un attentif respect aussi bien de la méthodologie scientifique que de la sensibilité des croyants.

   

PASTORAL VISIT OF HIS HOLINESS JOHN PAUL II

TO VERCELLI AND TURIN (ITALY)

ADDRESS OF HIS HOLINESS POPE JOHN PAUL II

Sunday, 24 May 1998

 

2. The Shroud is a challenge to our intelligence. It first of all requires of every person, particularly the researcher, that he humbly grasp the profound message it sends to his reason and his life. The mysterious fascination of the Shroud forces questions to be raised about the sacred Linen and the historical life of Jesus. Since it is not a matter of faith, the Church has no specific competence to pronounce on these questions. She entrusts to scientists the task of continuing to investigate, so that satisfactory answers may be found to the questions connected with this Sheet, which, according to tradition, wrapped the body of our Redeemer after he had been taken down from the cross. The Church urges that the Shroud be studied without pre-established positions that take for granted results that are not such; she invites them to act with interior freedom and attentive respect for both scientific methodology and the sensibilities of believers.

 

tratto da www.sindone.org

 

Isabella, figlia di Carlo Emanuele di Savoia, si marita nel 1609 con Alfonso d'Este principe di Modena. Si fa fare dal padre una copia della Sindone "con tutti li lineamenti, et effigie dell'istessa misura, e grandezza giusta".

La copia è realizzata "da un diligente pittore e la mandò in Roma accompagnata con una lettera scritta di mani sua in lingua spagnola sotto la data di 27 maggio 1616".

Il Padre Generale dei Teatini donò la copia alla Casa di Napoli "e la consegnò con atto publico stipulato per mano di Notaro, e testimonij, ma tutte persone cautelate, e secrete l'ultimo giorno dell'anno 1616".

Isabella muore nel 1626. Solo allora la tela napoletana, tenuta fino a quel momento segreta, viene esposta.

www.lavenaria.it/mostre/ita/index.shtml

 

In occasione dell'ostensione della Sacra Sindone a Torino è stata organizzata alla Venaria Reale (Torino) un'importantissima mostra intitolata "Gesù, il corpo ed il volto nell'arte". La mostra è aperta dal 1 Aprile al 1 Agosto 2010 ed espone autori come Luca Della Robbia, Michelangelo ( vedi la foto), Donatello, Mantegna, Fra Beato Angelico, Correggio, Giambologna, Rubens, Filippino Lippi ecc.

Il Crocifisso di questa foto (fatto da Michelangelo ancora diciannovenne) è di legno di tiglio ed è conservato nella sacrestia della chiesa fiorentina di Santo Spirito dove esso è nato. Infatti il modello fu il cadavere di un quindicenne presente nell'obitorio della chiesa stessa dove al giovane Michelangelo era consentito di studiare anatomia (così come tuttora fanno gli studenti di medicina).Questo permesso dei Frati Agostiniani suscitò molto scandalo, ma "L'indole accademica dell'Ordine Agostiniano e l'amicizia di illustri personaggi dediti alla cultura del XIV secolo fecero di questo convento uno dei centri intellettuali più importanti d'talia" (Mons. Timothy Verdon "Alla riscoperta delle chiese fiorentine" pag. 133) "Nel Trecento Dionigi di Borgo S.Sepolcro e Luigi Marsili, frati Agostiniani legati ai primi umanisti toscani, amici di Petrarca, Boccaccio e Coluccio Salutati (Mons. Timothy Verdon "Alla riscoperta delle chiese fiorentine" p. 135) .Insomma fu proprio proprio in quella Chiesa, che nacque l'Umanesimo padre del Rinascimento (la chiesa fu costruita proprio da Filippo Brunelleschi suo fondatore). Insomma la tradizione umanistica e la moderna (per allora) cultura rinascimentale dei Frati Agostiniani fece sì che questo.. scandaloso permesso venisse dato al giovane Michelangelo che, riconoscente, donò il Crocifisso alla Chiesa Agostiniana di S. Spirito dove tuttora si trova. Detto rocifisso è momentaneamente prestato, così come tanti altri capolavori, per questa importante mostra curata ed organizzata dal grande esperto di arte sacra Mons. Timothy Verdon.

(Ulteriori informazioni sono contenute anche nella foto precedente).

 

In conjunction with the exhibition of the Holy Shroud in Turin was held at Venaria Reale (Turin) a major exhibition entitled "Jesus: body and face in art." The exhibition is open from April 1 to August 1, 2010 and it contains works by Luca della Robbia, Michelangelo (see photo), Donatello, Mantegna, Fra Beato Angelico, Correggio, Giambologna, Rubens, Filippino Lippi, etc..

The Crucifix in the photo is made by Michelangelo when he was still nineteen year old. It's made with linden wood and he is preserved in the sacristy of Holy Spirit Church Florence, where it is born. In fact, the model was the corpse of a fifteen in the morgue of this church where to young Michelangelo was allowed to study anatomy (as well as medical students still do). This permission of the Augustinian friars caused a great scandal. But in the Florence culture evolved more rapidly than elsewhere. There was born Humanism that is the father of Renaissance culture.Indeed, "The academic nature of the Augustinian Order and his friendship of famous people dedicated to the culture of the fourteenth century convent made this one of the most important intellectual centers in Italiy" (Monsignor Timothy Verdon, "The rediscovery of Florentine churches," p. . 133) "In the fourteenth century tomb and Dionigi di Borgo S.nt Sepulchre, Luigi Marsili, Augustinian monks related to the early Tuscan humanists, friends of Petrarch, Boccaccio and Coluccio Salutati (Monsignor Timothy Verdon," The rediscovery of Florentine churches, "p. 135). In that Church, then, was born humanism from which then came the Renaissance (the church was built by Filippo Brunelleschi, its considered by all the founder of the latter). In short, the Renaissance humanist tradition of Augustinian Friars (free from old prejudices and beliefs) made possible the granting of this ... "scandalous" allowed to the young Michelangelo. He gratefully donated this Crucifix to the augustian church of the Holy Spirit were he still is. The work is temporarily given to this important exhibition organized and curated by the renowned expert on sacred art Monsignor Timothy Verdon.

(Additional information is contained in the previous photo).

   

Volgi lo sguardo in fondo alla piazza, sopra Palazzo Reale, e scorgi la cupola che contiene (conteneva) la Sacra Sindone.

Ora è in fase di (lunghissimo) restauro, dopo il pauroso incendio di qualche anno fa, ma è lo stesso molto bella!

LA SINDONE NAPOLETANA

 

Isabella, figlia di Carlo Emanuele di Savoia, si marita nel 1609 con Alfonso d'Este principe di Modena. Si fa fare dal padre una copia della Sindone "con tutti li lineamenti, et effigie dell'istessa misura, e grandezza giusta".

La copia è realizzata "da un diligente pittore e la mandò in Roma accompagnata con una lettera scritta di mani sua in lingua spagnola sotto la data di 27 maggio 1616".

Il Padre Generale dei Teatini donò la copia alla Casa di Napoli "e la consegnò con atto publico stipulato per mano di Notaro, e testimonij, ma tutte persone cautelate, e secrete l'ultimo giorno dell'anno 1616".

Isabella muore nel 1626. Solo allora la tela napoletana, tenuta fino a quel momento segreta, viene esposta.

 

Questa tela è stata restaurata ed esposta nel 2011. Attualmente non è visibile, perché custodita dai padri di San Paolo Maggiore a Napoli.

Non sarebbe il momento di esporla di nuovo?

www.lavenaria.it/mostre/ita/index.shtml

 

In occasione dell'ostensione della Sacra Sindone a Torino fu organizzata alla Venaria Reale (Torino) da Mons. Timoty Verdon un'importantissima mostra intitolata "Gesù, il corpo ed il volto nell'arte". La mostra espose autori come Luca Della Robbia, Michelangelo, Donatello, Mantegna, Fra Beato Angelico, Correggio, Giambologna, Rubens, Filippino Lippi ecc.

ll Sacrificio di Isacco (nella foto) è una scultura di Donatello e Nanni di Bartolo (detto il Rosso) proveniente dalle nicchie del terzo ordine del Campanile di Giotto (Firenze), risalente al 1421. È in marmo bianco a grandezza naturale (188x56 cm) ed è conservata nel Museo dell'Opera del Duomo di Firenze dal 1937. Nonostante che il gruppo sia di ben due figure esse riescono ad occupare lo spazio di una sola, per adattarsi alla forma standard della nicchia che originariamente occupavano.

 

In conjunction with the exhibition of the Holy Shroud in Turin was held at Venaria Reale (Turin) a major exhibition entitled "Jesus: body and face in art." The exhibition contains works by Luca della Robbia, Michelangelo (see photo), Donatello, Mantegna, Fra Beato Angelico, Correggio, Giambologna, Rubens, Filippino Lippi, etc.

The Sacrifice of Isaac (see the photo) is a sculpture by Donatello and by his pupil Nanni di Bartolo (known as The Red) and it's from the third order of the statues in the facade of the Giotto's Bell Tower in Florence. The statue dates back to 1421. It is a white marble statue of natural size (188x56 cm) and is now preserved in the Museo dell'Opera del Duomo in Florence since 1937. Although the group is with two figures, they are able to occupy the space of a single to fit the shape of the niche of the facade of the Giotto's Bell Tower for which the statue was designed and made.

  

Reliques de la Passion dans la chapelle Sainte-Hélène : copie du Saint-Suaire

Cette copie du Saint-Suaire a été donnée à la Basilique en 2002 par l'Archidiocèse de Turin

 

Basilique Sainte-Croix-de-Jérusalem, Santa Croce in Gerusalemme

 

____________________

 

La basilique a été construite sur le lieu où se trouvait le palais Sessorien, résidence de la mère de Constantin, l'impératrice Hélène. Elle partit à Jérusalem et en ramena en 329 un fragment de la vraie Croix.

 

Cette relique a d'abord été conservée dans une chapelle construite au sein du palais : la chapelle Sainte-Hélène. Une église plus vaste a ensuite été bâtie mais elle n'a eu son aspect actuel qu'au XVIIIème siècle. L'architecte Domenico Gregorini (1692-1777) a conçu cette façade convexe et son vestibule ovale dans le style de Borromini.

 

La Chapelle de la Croix et des Reliques de la Passion, a été souterraine jusqu'en 1930 date à laquelle une nouvelle chapelle a été édifiée. On accède aujourd'hui par le fond de l'église à cet important lieu de pèlerinage chrétien.

 

La chapelle des Reliques contient des morceaux de la Croix du "bon larron", crucifié aux cotés de Jésus, des fragments de la vraie Croix, une partie de l'inscription de la Croix ; INRI (Jésus de Nazareth roi des Juifs), deux épines de la couronne du Christ, le doigt de Saint-Thomas, un clou de la Passion, etc.

 

Article de Wikipedia

en.wikipedia.org/wiki/Santa_Croce_in_Gerusalemme

www.sindone.org/

Duomo di Torino, ostensione della Sacra Sindone aprile / maggio 2010 in occasione del restauro del sacro lenzuolo. Foto dal vero.

Turin Cathedral, Holy Shroud exposition of April and May 2010 during the restoration of the sacred cloth.

La Catedral de Turín, Santo Sudario de la exposición abril y mayo de 2010 durante la restauración de la tela sagrada. Fotos de la verdad.

Catedral de Turim, a exposição Santo Sudário de Abril / Maio de 2010 durante a restauração do pano sagrado. Fotos da verdade.

La cathédrale de Turin, l'exposition du Saint Suaire de avril / mai 2010 au cours de la restauration de la toile sacrée. Photos de la vérité.

Туринский собор, Плащаница экспозиция апреле / мае 2010 во время реставрации священных тканью. Фотографии от истины.

Туринський собор, Плащаниця експозиція квітні / травні 2010 під час реставрації священних тканиною. Фотографії від істини.

Au-dessus de l'ancien maître autel, est suspendu une reproduction du Saint Suaire. Sanctuaire du Saint Sacrement, rue Mont Royal, Montreal.

Subject:Покровский Собор

Body: Dacha, 14.08.2006

Turin passt so gar nicht zu der Vorstellung, die man üblicherweise von einer Autostadt hat. Zwar befindet sich dort der Stammsitz von Fiat, aber die Stadt ist bis heute ein einzigartiges Beispiel absolutistisch geprägter Stadtarchitektur. Anstelle des mittelalterlichen Stadtgefüges wurde durch die Savoyer ab dem 17. Jh. in einer beispiellosen Bautätigkeit eine am Reißbrett geplante Barockstadt als Gesamtkunstwerk aus dem Boden gestampft mit einem rechtwinkligem Straßenraster, ausgehend von dem Schloss der Savoyer an der Piazza Castello. In diesem eleganten Ensemble kann man selbst bei schlechtem Wetter unter 18 km Arkadengängen angenehm flanieren, zumal viele Straßen im Zentrum und vor allem die schönen Plätze seit einigen Jahren autofrei oder zumindest verkehrsberuhigt sind.

 

Die Piazza San Carlo wird in Turin als "Il Salotto" bezeichnet, denn mit den Barockfassaden der Arkaden, den beiden Kirchen und dem Caval d'Brons in der Platzmitte ist sie der Salon oder das Wohnzimmer der Stadt. Unter den Arkaden der Piazza entstanden im 19. Jh. einige der elegantesten Cafés Turins sowie Ladengeschäfte von Hoflieferanten, so dass die autofreie Piazza ein beliebter und belebter Treffpunkt ist.

 

1642 erhielt Carlo di Castellamonte von Carlo Emanuele II. den Auftrag für eine zentral gelegene und repräsentative Piazza. Den Platz umgeben auf beiden Seiten völlig symmetrische Reihen von Barockpalästen mit einheitlicher Höhe und Fassade und zentraler Blickpunkt ist das bronzene Denkmal für Emanuele Filiberto I. zu Pferde (im piemontesische Dialekt als Caval d'Brons bezeichnet), das Carlo Marocchetti 1838 schuf.

 

An der Piazza San Carlo befindet sich eine Darstellung des heiligen Grabtuchs, dass in der Cappelle della Sacra Sindone aufbewahrt wird.

An der Via Po, die mit ihren Arkaden schnurgerade zur Piazza Vittorio Veneto am Po führt, liegt die Chiesa della SS. Annunziata. Die Kirche wurde in den zwanziger Jahren des 20. Jh. nach Plänen des Architekten Giuseppe Gallo in ausgeprägt neuklassischem Stil erbaut. Sie ersetzt eine älteren Kirche aus dem 17. Jh., die 1914 abgerissen wurde, weil sie zu klein war. An einem Seitenaltar werden Reproduktionen des heiligen Grabtuchs gezeigt, das in der Cappella della Sacra Sindone des Turiner Doms bewahrt wird.

 

Turin passt so gar nicht zu der Vorstellung, die man üblicherweise von einer Autostadt hat. Zwar befindet sich dort der Stammsitz von Fiat, aber die Stadt ist bis heute ein einzigartiges Beispiel absolutistisch geprägter Stadtarchitektur. Anstelle des mittelalterlichen Stadtgefüges wurde durch die Savoyer ab dem 17. Jh. in einer beispiellosen Bautätigkeit eine am Reißbrett geplante

Barockstadt als Gesamtkunstwerk aus dem Boden gestampft mit einem rechtwinkligem Straßenraster, ausgehend von dem Schloss der Savoyer an der Piazza Castello. In diesem eleganten Ensemble kann man selbst bei schlechtem Wetter unter 18 km Arkadengängen angenehm flanieren, zumal viele Straßen im Zentrum und vor allem die schönen Plätze seit einigen Jahren autofrei oder zumindest verkehrsberuhigt sind.

  

It was raining friday and I wanted to take some pictures of Turin under the rain but they came very dark so I tried to make them brighter but while doing I lost the original files... nevertheless I liked the result... in this one I particularly liked the effect of the streetlamp... so strange.... this is the Duomo of Torino where the holy shroud is ... lot of pilgrims are waited in april when it'll be exhibit, unfortunatly the holy shroud chapel (the real architectural jewel since this Duomo is not much, on my opinion) was burnt by fire ten years ago and the restoration of the vault is not fnished yet so it'll be impossible to see it.

La Madonna Nera di Oropa tra Santi e Sacra Sindone.

 

The fresco of the House of the Holy Shroud, 17th century: the Black Madonna of Oropa between Saints and the Holy Shroud.

Il Duomo di Torino è dedicato a San Giovanni Battista ed è l'unica chiesa della città in stile rinascimentale. La facciata è in marmo bianco e ha tre interessanti portali.

The reason why my owner Silvia is in Turin is because she wanted to see the Holy Shroud. It's a religious event and I know I have to behave well in these situations.

 

Il motivo per cui la mia padroncina Silvia è a Torino è perché voleva vedere la Santa Sindone. E' un evento religioso e io so che mi devo comportare bene in queste situazioni.

Venerdi 7 Maggio sono andata a vedere l'ostensione della Sacra Sindone a Torino: una esperienza profonda...

Ho scattato poche foto, avevo in testa altri pensieri

 

On Friday, the 7th of May I went to Turin for a visit to the Holy Shroud...it was a very intense experience...

I didn't get many shots, my head was busy with other things

The holy shroud of Turin

Santa sindone - ostensione 2010.

 

Preciso che le foto sono state scattate rigorosamente senza flash e senza recare alcun disturbo ai fratelli e sorelle riuniti in preghiera.

Exhibition of Beato Angelico, offered to the public and to the pilgrims

in the striking of the Diocesan Museum of Turin Exposition of the Holy Shroud

Santa sindone - ostensione 2010.

 

Preciso che le foto sono state scattate rigorosamente senza flash e senza recare alcun disturbo ai fratelli e sorelle riuniti in preghiera.

Santa sindone - ostensione 2010.

 

Preciso che le foto sono state scattate rigorosamente senza flash e senza recare alcun disturbo ai fratelli e sorelle riuniti in preghiera.

Magdi Cristiano Allam Egyptian journalist, writer and politican

naturalized Italian visit the Holy Shroud in Turin

1 3 4 5 6 7