View allAll Photos Tagged Grenzen
Aus meinem Archiv.
Schon mehrmals habe die die blühenden, duftenden Lavendelteppiche sowohl in den Landschaften am Fuß des Mt. Ventoux (Sault) als auch auf dem Plateau von Valensole besucht.
Ohne blaue Felder, die bis ins Unendliche verlaufen, die Dörfer und Landschaften mit ihrem Duft überziehen, ist die Provence schwer vorstellbar. Von Juni bis August zeigt sich der Lavendel vom Departement Vaucluse bis zu den Alpen der Hochprovence, von den Hautes-Alpes bis zu den Grenzen der Drôme von seiner schönsten Seite.
Er ist -ebnso wie das 'Singen' der Zikaden und das Boule-Spiel- ein Symbol des Südens und der Provence.. Der Lavendel liefert ein essentielles Öl, das seit 1981 wie die großen Weine über eine kontrollierte Herkunftsbezeichnung (AOC, Appellation d'Origine Contrôlée) verfügt.
Viele Imker aus ganz Frakreich bringen ihre Bienenvölker dorthin - entsprechend beeindruckend ist das Summen von Millionen von Tieren, nur etwas übertönt vom Gesang der Zikaden - auch für die Ohren ein unglaublich beeindruckendes Erlebnis.
__________
Le plateau de Valensole, peu peuplé, est un grand espace à la française, largement dédié à la culture de la lavande. Les villages sont les héritiers d’une longue histoire, remontant au Moyen Âge, voire à l’antiquité.
Allemagne-en-Provence possède un beau château Renaissance agrémenté d’un parc aux arbres séculaires. Village typiquement provençal, Valensole mérite une halte pour ses agréables cafés, son église du XIIIe siècle et sa jolie fontaine du XVIIIe siècle.
D’autres pépites sont à découvrir : du ravissant village perché de Saint-Jurs, avec ses églises d’un autre âge, on jouit d’un formidable panorama sur la vallée et les champs de lavande. Riez, fondée par les Romains, aligne un bel ensemble de demeures patriciennes du Moyen Âge et de la Renaissance.
Enfin, à quelques kilomètres de là, débutent les gorges du Verdon, le Grand Canyon national francais que l’on peut rejoindre après un détour par le ravissant village de Moustiers-Sainte-Marie. En Provence, une merveille peut en cacher une autre !
_______
From the Archives
Wishing you a a lovely week, dear friends.
Je vous souhaite une bonne semaine, mes ami(e)s.
Ich wünsche eine schöne, etwas sonnigere Woche :-)
•*¨*•♫♪¸¸.•*¨*•♫♪¸¸.•*¨*¨*•.•*¨*•♫♪•*¨*•♫♪¸¸.•*¨*•♫♪¸¸
I am loving it when nature paves its way. Thoughts are boundless. Borderlines are nothing natural, and that is what nature showes us every day. Happy Fency Friday :)
Ich liebe es, wenn sich die Natur ihren Weg bahnt. Die Gedanken sind grenzen los. Grenzen sind nichts natürliches und das zeigt uns die Natur jeden Tag. Euch allen einen Happy Fency Friday :)
Richtung Westen: Weit kann das Auge schweifen und den vertrauten Blick über die Hügel und Rebterrassen des Kaiserstuhls bis in die die Rheinebene und hinüber in das benachbarte Elsaß mit den Vogesen genießen.
Noch sind die Grenzen zum so nahen Frankreich (30 km bis ins Elsaß) weitgehend geschlossen (Corona Beschränkunen), jedoch bald werden sie wieder für die Allgemeinheit geöffnet. Ich freue mich darauf.
___
Walking in the Kaiserstuhl in the Black Forest
The Kaiserstuhl offers inviting wine terraces, themed paths, bike paths and a quality hiking trail around the Kaiserstuhl.
There are many opportunities to take a walk in the region,
including 16 Nature Reserves.
This well-liked path in the image offers a beautiful and familiar view in a westward direction: From the hills and terraced vineyards to the Upper Rhine valley and the Vosges mountains in the nearby Alsace, France.
The lockdown in my region allowed it to take sports like bicycle touring and walking outside.
______
Many thanks for your kind visit, your faves and awards, dear friends.
Take care everyone.
•*¨*•♫♪¸¸.•*¨*•♫♪¸¸.•*¨*¨*•.•*¨*•♫♪•*¨*•♫♪¸¸•♫♪•*¨*•♫♪¸¸
The imagination knows no limits. Is it a combination of blue and pen or something like paper and yellow? No? Yellow and Pen would also fit. I personally tend to paper and pen. What is your opinion?
Der Fantasie sind keine Grenzen gesetzt. Ist es nun eine Kombination aus Blue und Pen oder etwa Paper und Yellow. Nein? Yellow und Pen würde auch passen. Ich persönlich neige zu Paper und Pen. Was ist deine Meinung?
Thank you for your nice comments and the numerous Favs, which I am very happy about.
Vielen Dank für eure netten Kommentare und die zahlreichen Sternchen, über die ich mich sehr freue.
.
geradezu winzig - eine Zwergohreule (Otus scops) - Eurasian scops owl
My "explored" album is here:
www.flickr.com/gp/jenslpz/LzXVPNJ098
My Owl album is here:
www.flickr.com/gp/jenslpz/c6H5w912H9
My 2019-2023 tours album is here:
www.flickr.com/gp/jenslpz/SKf0o8040w
My bird album is here:
www.flickr.com/gp/jenslpz/1240SmAXK4
My nature album is here:
www.flickr.com/gp/jenslpz/27PwYUERX2
My Canon EOS R / R5 / R6 album is here:
www.flickr.com/gp/jenslpz/bgkttsBw35
.
Zwergohreule (Otus scops)
de.wikipedia.org/wiki/Zwergohreule
Die Zwergohreule (Otus scops) ist nach dem Sperlingskauz die kleinste europäische Eule; sie erreicht knapp Amselgröße. Die Art ist in sechs Unterarten aufgeteilt, die jedoch recht wenig differenziert sind. Neben der Nominatform (O. s. scops) (Linnaeus, 1758) kommen noch O. s. cycladum (Tschusi, 1904), (Kykladen und Kreta), O. s. cyprius (Madarász, 1901) (Zypern, Levante) und O. s. mallorcae (von Jordans, 1923), (Balearen) in Europa vor. Die Vorkommen von O. s. pulchellus (Pallas, 1771) grenzen östlich an das der Nominatform an und reichen bis zum Baikalsee; die südlichste und hellste Unterart, O. s. turanicus (Loudon, 1905), brütet vor allem in den Steppen- und Oasengebieten des Mittleren Ostens, ostwärts bis Pakistan.
Eurasian scops owl (Otus scops)
en.wikipedia.org/wiki/Eurasian_scops_owl
The Eurasian scops owl (Otus scops), also known as the European scops owl or just scops owl, is a small owl. This species is a part of the larger grouping of owls known as typical owls, Strigidae, which contains most species of owl. (The other grouping is the barn owls, Tytonidae.) The scientific name is from the Latin otus for an eared owl and Ancient Greek skopos 'watcher'.
.
geradezu winzig - eine Zwergohreule (Otus scops) - Eurasian scops owl
My Owl album is here:
www.flickr.com/gp/jenslpz/c6H5w912H9
My 2019-2022 tours album is here:
www.flickr.com/gp/jenslpz/SKf0o8040w
My bird album is here:
www.flickr.com/gp/jenslpz/1240SmAXK4
My nature album is here:
www.flickr.com/gp/jenslpz/27PwYUERX2
My Canon EOS R / R5 / R6 album is here:
www.flickr.com/gp/jenslpz/bgkttsBw35
.
Zwergohreule (Otus scops)
de.wikipedia.org/wiki/Zwergohreule
Die Zwergohreule (Otus scops) ist nach dem Sperlingskauz die kleinste europäische Eule; sie erreicht knapp Amselgröße. Die Art ist in sechs Unterarten aufgeteilt, die jedoch recht wenig differenziert sind. Neben der Nominatform (O. s. scops) (Linnaeus, 1758) kommen noch O. s. cycladum (Tschusi, 1904), (Kykladen und Kreta), O. s. cyprius (Madarász, 1901) (Zypern, Levante) und O. s. mallorcae (von Jordans, 1923), (Balearen) in Europa vor. Die Vorkommen von O. s. pulchellus (Pallas, 1771) grenzen östlich an das der Nominatform an und reichen bis zum Baikalsee; die südlichste und hellste Unterart, O. s. turanicus (Loudon, 1905), brütet vor allem in den Steppen- und Oasengebieten des Mittleren Ostens, ostwärts bis Pakistan.
Eurasian scops owl (Otus scops)
en.wikipedia.org/wiki/Eurasian_scops_owl
The Eurasian scops owl (Otus scops), also known as the European scops owl or just scops owl, is a small owl. This species is a part of the larger grouping of owls known as typical owls, Strigidae, which contains most species of owl. (The other grouping is the barn owls, Tytonidae.) The scientific name is from the Latin otus for an eared owl and Ancient Greek skopos 'watcher'.
Wattenmeer.....
weieviel Generation werden soch eine schöne Erde noch erleben...
Noch vor circa 150 Jahren lag der CO2-Ausstoß der Menschheit bei nahezu Null.
Um die Ziele des Pariser Klimaabkommens erreichen zu können, müssen wir unseren ökologischen Fußabdruck drastisch reduzieren. Wenn wir die CO2-Emissionen um 50 Prozent senken würden, könnten wir den Overshoot Day um 93 Tage nach hinten verschieben.
Dadurch würden wir auf ein Jahr gerechnet nur noch das 1,1-fache dessen verbrauchen, was die Erde an natürlichen Ressourcen bereitstellen kann. Aktuell ist es das 1,6-fache.
"Wir konsumieren und wirtschaften als gäbe es kein Morgen. Die Zeche dafür zahlen unsere Kinder und Enkelkinder. Wir müssen den Raubbau beenden und endlich in den natürlichen Grenzen der Erde leben. Dafür müssen wir unsere Finanz- und Wirtschaftssysteme auf Nachhaltigkeit umstellen", fordert Eberhard Brandes, geschäftsführender Vorstand des WWF Deutschland. "Für unseren Lebensstil fallen in Südamerika, Afrika oder Asien Bäume, verschmutzen Flüsse, schwinden Tierbestände oder sterben Arten ganz aus. Deutschland als erfolgreiche Industrienation gehört an die Spitze einer weltweiten Bewegung für eine faire und die Grenzen der Erde respektierende Wirtschaft."
Wir müssen was Tun damit unser Kiner und Enkel weiter auf dieser Erde leben können
WWF
Wadden Sea.....
how many generations will still experience such a beautiful earth...
Only about 150 years ago, humanity's CO2 emissions were close to zero.
In order to achieve the goals of the Paris Climate Agreement, we must drastically reduce our ecological footprint. If we were to reduce CO2 emissions by 50 percent, we could push back Overshoot Day by 93 days.
This would mean that in one year we would only use 1.1 times what the earth can provide in natural resources. Currently, it is 1.6 times.
"We consume and manage as if there were no tomorrow. Our children and grandchildren are paying the price. We must stop the overexploitation and finally live within the natural limits of the earth. To do this, we must convert our financial and economic systems to sustainability," demands Eberhard Brandes, Executive Director of WWF Germany. "For our lifestyle, trees are falling in South America, Africa or Asia, rivers are becoming polluted, animal populations are dwindling or species are becoming extinct altogether. Germany, as a successful industrial nation, belongs at the forefront of a global movement for a fair economy that respects the earth's boundaries."
We have to do something so that our children and grandchildren can continue to live on this earth.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
<
🇦🇹🇩🇪🇨🇭
Ein echter Künstler kann Kunst nicht geben oder empfangen, denn er ist Kunst. Und alles was er anfasst, sieht und benennt wird zum Kunstwerk. Aber sein Herz muss offen sein.
Nur in der Liebe kann ein Mensch zur Kunst werden.
So wie ein Sehender nur mit offenen Herzen zu dem wird was er sieht. Es keine Entfernung mehr gibt zwischen Augapfel und Objekt. Alles Eins wird. Alles ist immer Eines.
Nur des Menschen Kopfes und dessen dämonischer Bewohner namens falsches Ego kennen Grenzen, Spaltung und die Verführung der Illusion. Ein offenes Herz und eine behütete Seele nie.
Und wir dann in der Liebe alle samt Eines sind, so entfällt sowohl Geben als auch Nehmen, denn immer ist alles da wo es sein soll.
🇺🇸
A true artist cannot give or receive art, because he is art. And everything he touches, sees and names becomes a work of art. But his heart must be open.
Only in love can a person become art.
Just as a seeing person becomes what he sees only with an open heart. There is no more distance between eyeball and object. Everything becomes one. Everything is always one.
Only the human head and its demonic inhabitant called false ego know limits, division and the seduction of illusion. An open heart and a sheltered soul never.
And we are then in the love all together one, so both giving and taking are void, because always everything is there where it should be.
My platforms of inspiration and sponsoring:
t.me/photosophy Photography meets Philosophy 🇺🇸
www.facebook.com/Exquisite.Captivating.Kaleidoscopic Photography meets Philosophy 🇺🇸 +
I saw this in the 25+ Faves group and Faved it.🇦🇹🇩🇪🇨🇭
www.cash-memes.com Get wealthy with MEMES 🇺🇸
www.mememaster.org Most funny MEME collection 🇺🇸 + 🇦🇹🇩🇪🇨🇭
www.denniseckart.de/ Fitness & Nutrition 🇺🇸 + 🇦🇹🇩🇪🇨🇭 + 🇧🇷🇵🇹
cannergrow.com/r/D5GMZK Smart long- term investment in CBD
You're invited!
1. Sign up with my invite link
2. Deposit and buy €250 in any crypto
3. We both get €50.00 free BTC
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
All rights reserved. Copyright ©e-c-k-art
Email: foto@e-c-k-art.de
In case you would like to purchase a license, picture or arrange a exhibition please contact me.
All my images are protected under international authors copyright laws and may not be downloaded, reproduced, copied, transmitted or manipulated without my written explicit permission
Misuse is tracked by my.pixsy.com/register?referralcode=D3AA55D9
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.
geradezu winzig - eine Zwergohreule (Otus scops) - Eurasian scops owl
My "explored" album is here:
www.flickr.com/gp/jenslpz/LzXVPNJ098
My Owl album is here:
www.flickr.com/gp/jenslpz/c6H5w912H9
My 2019-2022 tours album is here:
www.flickr.com/gp/jenslpz/SKf0o8040w
My bird album is here:
www.flickr.com/gp/jenslpz/1240SmAXK4
My nature album is here:
www.flickr.com/gp/jenslpz/27PwYUERX2
My Canon EOS R / R5 / R6 album is here:
www.flickr.com/gp/jenslpz/bgkttsBw35
.
Zwergohreule (Otus scops)
de.wikipedia.org/wiki/Zwergohreule
Die Zwergohreule (Otus scops) ist nach dem Sperlingskauz die kleinste europäische Eule; sie erreicht knapp Amselgröße. Die Art ist in sechs Unterarten aufgeteilt, die jedoch recht wenig differenziert sind. Neben der Nominatform (O. s. scops) (Linnaeus, 1758) kommen noch O. s. cycladum (Tschusi, 1904), (Kykladen und Kreta), O. s. cyprius (Madarász, 1901) (Zypern, Levante) und O. s. mallorcae (von Jordans, 1923), (Balearen) in Europa vor. Die Vorkommen von O. s. pulchellus (Pallas, 1771) grenzen östlich an das der Nominatform an und reichen bis zum Baikalsee; die südlichste und hellste Unterart, O. s. turanicus (Loudon, 1905), brütet vor allem in den Steppen- und Oasengebieten des Mittleren Ostens, ostwärts bis Pakistan.
Eurasian scops owl (Otus scops)
en.wikipedia.org/wiki/Eurasian_scops_owl
The Eurasian scops owl (Otus scops), also known as the European scops owl or just scops owl, is a small owl. This species is a part of the larger grouping of owls known as typical owls, Strigidae, which contains most species of owl. (The other grouping is the barn owls, Tytonidae.) The scientific name is from the Latin otus for an eared owl and Ancient Greek skopos 'watcher'.
Das künstlerische Werk von Lucia Kempkes (*1988) umfasst Zeichnungen, Skulpturen und Videoarbeiten, aber auch spezielle Techniken wie das Knüpfen von Teppichen. Sie erforscht die Eigenschaften unterschiedlichster Materialien wie Teppich, Steinpapier und Goretex-Folie und verwandelt selbst den Ausstellungsraum in eine Landschaft.
Das Detail auf dem Foto ist ein Teil eines Patchwork-Teppichs aus Steinpapier aus der Serie „To Protect Us From What We Seek“. Die Serie thematisiert, wie die ständige Weiterentwicklung von Hightech-Materialien und Werkzeugen zur Überwindung menschlicher Grenzen mit der Wahrnehmung von Landschaft korreliert.
The artistic work of Lucia Kempkes (*1988) includes drawings, sculptures and video works, but also special techniques such as knotting carpets. She explores the properties of a wide variety of materials such as carpet, stone paper and Goretex film and turns even the exhibition space into a landscape.
The detail in the photo is a part of a stone paper patchwork rug from the To Protect Us From What We Seek series. The series thematises how the constant development of high-tech materials and tools to overcome human limits correlates with the perception of landscape.
luciakempkes.com/to-protect-us-from-what-we-seek
Grant Green: Street of Dreams
“A peacock butterfly and a bee are meeting at the bar...”.
The story that can be seen in the picture here could begin like this or something similar. How it goes on after that is once again left to your own imagination, which, as is well known, knows no bounds.
A few scenarios come to mind if I let the scene sink in. But I don't want to anticipate you and instead encourage you to be creative and complete the story yourself. Let's see if anyone dares.
“Ein Pfauenauge und eine Biene treffen sich an der Bar...”.
So oder so ähnlich könnte die Geschichte beginnen, die hier auf dem Bild zu sehen ist. Wie es danach weiter geht, ist wieder einmal eine Frage Eurer eigenen Fantasie überlassen, die ja bekanntlich keine Grenzen kennt.
Mir kommen schon ein paar Szenarien in den Sinn, wenn ich die etwas auf mich wirken lasse. Doch möchte ich Euch nicht vorgreifen und Euch stattdessen auffordern selbst kreativ zu sein und die Geschichte zu vollenden. Mal sehen, ob sich jemand traut.
more of this on my website at: www.shoot-to-catch.de
Blick auf den Dreifreistaatenstein
An diesem Vormittag hat der nächtliche Frost an allen Bäumen und Sträuchern seine Spuren hinterlassen. Ein üppiger Eisbehang überall und in Szene gesetzt durch das kräftige Sonnenlicht. Am Dreifreistaatenstein laufen die Grenzen von Thüringen, Bayern und Sachsen an derselben Stelle zusammen.
View of the Dreifreistaatstein
On this morning the nightly frost has left its mark on all trees and bushes. A lush blanket of ice everywhere and set off by the powerful sunlight. The borders of Thuringia, Bavaria and Saxony meet at the Dreifreistaatstein.
Thank You for watching...
Gerwi
www.youtube.com/watch?v=pOdollDkFSs
Es gibt nur einen Weg zum Glück
und der bedeutet,
aufzuhören mit der Sorge um Dinge,
die jenseits der Grenzen unseres Einflussvermögens liegen.
Epiktet
There is only one way to happiness
and that is to stop worrying about things
beyond our control.
Epiktet
Weisheit ist die Anerkennung der eigenen Grenzen.
Paul Tillich (1886-1965), dt.-amerik. ev. Theologe u. Religionsphilosoph
Wisdom is the awareness of our limitations.
Paul Tillich (1886-1965), Ger.-plan kitchen. ev. theologian u. religious philosopher
Löwenzahn - Dandelion
Three days ego I posted a photo of the flower of life, that ancient and almost holy symbol of the unity of body, mind and soul. Coincidentally I dealed with the flowers of my garden on that day. Amongst others, I had a closer look to the blossoms of the dandelions. My fascination was almost borderless as I realised. that they have the exact structure of the flower of life. Was this unremarkable flower the model of this symbol more than 2000 years ego ? If yes, what potential may wait inside of this plant, mainly known for annoying the gardeners beyond us ?
Vor drei Tagen habe ich ein Foto der Blume des Lebens gepostet, diesem uralten, fast heiligen Symbol für die Einigkeit von Körper, Geist und Seele. Zufällig habe ich mich an diesem Tag auch mit den Blumen in meinem Garten beschäftigt und mir dabei unter anderem die Blüten des Löwenzahns etwas genauer angeschaut. Meine Faszination kannte kaum Grenzen, als ich dabei feststellte, dass diese ganz genau der Struktur der Blume des Lebens folgen. War diese unscheinbare Blume vor mehr als 2000 Jahren das Vorbild für das Symbol ? Wenn ja, welches Potential steckt dann noch in dieser Pflanze, die hauptsächlich dafür bekannt ist die Gärtner unter uns zu ärgern ?
Ein See im Gunnison County, Colorado. Der See liegt innerhalb der Grenzen des White River National Forest, zwischen Marble und der Geisterstadt Crystal.
A lake in Gunnison County, Colorado. The lake lies within the boundaries of the White River National Forest, between Marble and the ghost town of Crystal.
A while ago, I did show You a nest with many tiny baby cross spiders. I know, that the excitement of some of You will be much limited by seeing that photo. I still want to show You that splendid specimen what did develop from that little creature. Because of the size I think, it is a female, what is busy having the second breakfast here. I neither think that they are beautiful but absolutely fascinating,. And I never was able to make a shot of them in such high quality. So if you are strong enough, zoom in for some details.
Vor einer geraumen Weile habe ich Euch ein Nest mit vielen winzigen Baby Kreuzspinnen gezeigt. Auch wenn ich weiß, dass sich bei einigen die Begeisterung für diese Aufnahme in Grenzen halten wird, so möchte ich Euch trotzdem dieses Prachtexemplar zeigen welches sich aus so einem kleinen Geschöpf entwickelt hat. Auf Grund der Größe vermute ich, dass es sich um ein Weibchen handelt, was hier gerade mit seinem zweiten Frühstück beschäftigt ist. Ich finde Sie auch nicht schön, doch absolut faszinierend. Und ich habe es noch nie geschafft, ein Bild von ihnen in dieser Qualität zu machen. Also wenn Ihr stark genug dafür seid, zoomt mal ins Bild für ein paar Details.
more of this on my website at: www.shoot-to-catch.de
Disinfection process: 7 days drying in indoor air
Desinfektionsverfahren: 7 Tage Trocknen bei Raumluft
Quelle/Source
www.fh-muenster.de/gesundheit/forschung/forschungsprojekt...
151027_8423a
Das Team was sich sowas ausdenkt sind für mich Künstler.
Hier möchte ich wieder hin: zu anderen Zeiten, bei Sturm, bei Schnee, wenn es ganz ruhig ist , bei Sonnenuntergang, mal alles ausprobieren. Langzeitbelichtungen bei ziehenden Wolken....
The perfect place for a picnic. A soft, fragrantly summer meadow far away from the
noise of civilisation with a wonderful view at the Allgäu Alps mountains. Here, I was laying and waiting for the sunset to spread its colours across the landscape.
To reach that spot I went in trouble a little bit with a local farmer, who absolutely needed to prevent that I would cross his lands. Because I had enough time I spaciously circumvented it. Sometimes, there are boundaries You can't see ore even suspect. You don't have to like that, but its necessary to respect them. It could be Your boundaries to.
Der perfekte Ort für ein Picknick. Eine weiche, duftende Sommerwiese weitab vom Lärm der Zivilisation mit einem wunderbaren Blick auf die Berge des Allgäu. Hier habe ich gelegen und darauf gewartet, dass der Sonnenuntergang seine Farben über die Landschaft verteilt.
Um diesen Platz zu erreichen habe ich den Unmut eines Bauern auf mich gelenkt, der unbedingt verhindert wollte, dass ich seine Wiese überquere. Da ich genug Zeit habe, bin ich diese dann weiträumig umlaufen. Grenzen sind manchmal auch da vorhanden, wo wir gar keine sehen oder vermuten. Man muss sie nicht mögen, wichtig ist, sie zu respektieren. Es könnten auch Deine Grenzen sein.
Solomon Burke: Cry To Me
www.youtube.com/watch?v=mEu8DrO9PbY
„Hayvan“ ist ein türkischer Ausdruck, der wortwörtlich mit „Tier“, „Vieh“ oder „Lümmel“ übersetzt wird. Sinngemäß werden auch Personen, die sich dumm verhalten als „Hayvan“ bezeichnet.
Jemand wird als „Hayvan“ bezeichnet, wenn er akzeptierte soziale Normen und tolerierte Grenzen mit seinem Verhalten bewusst überschreitet. Dies ist z.B. der Fall, wenn jemand sich daneben benimmt, sich asozial, impulsiv oder triebgesteuert verhält, sowie wenn jemand andere absichtlich provoziert, bloßstellt oder verärgert.
www.bedeutungonline.de/was-bedeutet-hayvan/
“Hayvan” is a Turkish expression that is literally translated as “animal”, “cattle” or “lout”. Similarly, people who behave stupidly are referred to as "Hayvan".
Someone is referred to as “Hayvan” when they consciously transgress accepted social norms and tolerated boundaries with their behavior. This is the case, for example, when someone misbehaves, behaves asocial, impulsive or driven by instincts, as well as when someone deliberately provokes, exposes or annoys others.
The boundaries seem to have shifted. In regions where the rain was reliable, you can see more and more often that the clouds do not discharge. Drought is increasingly becoming our problem.
Die Grenzen scheinen sich verschoben zu haben. In Regionen wo der Regen zuverlässig war, sieht man immer öfter, dass die Wolken sich nicht entladen. Trockenheit wird immer mehr unser Problem.
„The skyline of Tübingen, known far beyond the frontiers of "The Länd" in the early morning light..."
„Die weit über die Grenzen von „The Länd“ hinaus bekannte Skyline von Tübingen im frühen Morgenlicht…“
My personal challenge for 2022 - I'll try - and do my very best...
Meine persönliche Herausforderung für 2022 - ich werd's versuchen - und mein Bestes geben…
A ropeway that ends in nowhere. Or in the sky ? In hell ? In another dimension ? Or simply in the middle of the fog on a mountain plateau in Austria ? There are no limits to the imagination and which image we develop ourselves is mainly created by our experiences and beliefs.
What I see so impressively here in Austria from afar is a symbol of our life. Of the life of each of us. If we want to move further, we sit in such a gondola for long distances. We still see where we come from and we see where we are right now. But where our journey ends often is far behind the fog. It's exciting for some and terrifying for others.
That's why there's so much crowding at the valley station. Because so many people stand in front of the ropeway and dream of where it could take them but don't dare to get in and ride, sometimes for a lifetime.
I've sat in a few of these gondolas myself. Sometimes, after my arrival, I immediately looked for a way that would take me away again, but mostly these were important stages on the journey of my life. But I, too, have stayed frozen in fear in valley stations, often for years. And if I'm honest, I still find one or the other station that I never dared to leave and still don't dare.
Eine Seilbahn die im Nirgendwo endet. Oder im Himmel ? In der Hölle ? In einer anderen Dimension ? Oder einfach mitten im Nebel auf einem Bergplateu in Österreich ? Der Fantasie sind hier keine Grenzen gesetzt und welches Bild wir selbst entwickeln wird haupsächlich von unseren Erfahrungen und Glaubenssätzen erschaffen.
Das, was sich mir ich hier in Österreich aus der Ferne so eindrucksvoll darbietet ist ein Sinnbild unseres Lebens. Des Lebens von jedem von uns. Wenn wir uns weiter bewegen wollen sitzen wir über große Strecken in so einer Gondel. Wir sehen noch wo wir her kommen und wir sehen wo wir gerade sind. Doch wo unsere Reise endet liegt oft weit hinter dem Nebel. Das ist aufregend für den einen und zum Tode fürchten für den anderen.
Darum ist auch an der Talstation so viel Gedränge. Denn so viele Menschen stehen vor der Seilbahn und träumen davon, wo sie sie hinbringen könnte doch wagen es nicht einzusteigen und loszufahren, manchmal ein ganzen Leben lang.
Ich selbst hab schon in einigen dieser Gondeln gesessen. Manchmal hab ich nach meiner Ankunft sofort nach einem Weg gesucht, der mich dort wieder weg bringt doch meißt waren es wichtige Etappen auf der Reise meines Lebens. Doch auch ich habe schon vor Angst erstarrt in Talstationen verharrt und das oft jahrelang. Und wenn ich ehrlich bin finde ich auch heute den ein oder anderen Bahnhof, den ich mich nie getraut habe, und noch immer nicht traue, zu verlassen.
more of this on my website at: www.shoot-to-catch.de
Die Teichrallen am Mühlgraben haben Nachwuchs. Leider habe ich nur ein Küken entdecken können. Mehr Küken wäre besser weil die Teichrallen seit 2006 auf der Liste der Vorwarnstufe für gefährdete Arten in Deutschland geführt werden. Das Küken ist bereits ein paar Tage alt, der Eizahn ist schon nicht mehr zu sehen. Dafür sieht man den blauen Augenstreif und wie der Schnabel beginnt sich rot zu verfärben. Fliegen kann das Kleine noch nicht, wie man an den Stummelflügeln erkennt. Ich drücke dem Winzling die Daumen, dass er es ins Erwachsenenleben schafft.
Technisch war an dem Foto herausfordernd, dass es gegen 18 Uhr im engen und steilen Graben schon sehr dunkel ist. Ich habe mit einer 1/100s fotografiert und von fünf Fotos die ich machen konnte, bevor das Küken abgehauen ist, ist nur eine Aufnahme ist scharf geworden. Ich hätte auch gerne einen tieferen Aufnahmestandort eingenommen aber ich kniete schon inmitten von zeckenverseuchten Brennesseln. Meine Leidensfähigkeit für ein Foto hat Grenzen... 😋
Um das Bild besonders detailreich sehen zu können, drückt die Tasten l (kleines L) und F11. Beim vergrößern nur durch Anklicken gehen euch viele Details verloren.
The moorhens at the Mühlgraben (mill ditch) have offspring. Unfortunately, I was only able to discover one chick. More chicks would be better because moorhens have been on the early warning list for endangered species in Germany since 2006. The chick is already a few days old, the egg tooth is no longer visible. Instead you can see the blue eye stripe and the beak begins to turn red. The little one can't fly yet, as you can see from the stubby wings. I keep my fingers crossed that the little one makes it into adult life.
Regarding the technical aspect I found it challenging about the photo that it was already very dark in the ditch by 6 p.m. I was shooting at 1/100s and out of five photos I was able to take before the chick ran off, only one shot came out sharp. I also would have liked to have taken a lower recording position, but I was already kneeling amid tick-infestet stinging nettles. My capacity for suffering for a photo has limits...😋
To view this picture with the best resolution in full screen press the "l" (small L) and F11 keys. When enlarging the pic by just mouse clicking you lose quality. Enjoy!
flickr überwindet Grenzen. Es spielt keine Rolle, WER ein Bild gemacht hat: Ob alt oder jung, Mann oder Frau, schwarz oder weiss, arm oder reich! Entscheidend ist die Qualität des Bildes. So kommuniziert man mit Menschen in der ganzen Welt, die man sonst sehr wahrscheinlich NICHT kennen würde. Das schätze ich an flickr!
flickr overcomes borders. It doesn´t matter WHO has photographed a picture: Whether old or young, man or woman, black or white, rich or poor! It is the quality of the image. So you can communicate with people around the world who you would otherwise NOT know. That's what I appreciate about flickr!
Gartenkreuzspinne - cross spider (Araneus diadematus)
This is no photo for arachnophobes. Any of these cute little yello dots is a baby cross spider living in a nest next to my backdoor (on of three). Soon, here will grow an army of killers what will keep the midges away from me. I think thats totally ok. The enthusiasm of my wife is much more limited in that point.
Das ist kein Bild für Arachnophobier. Jeder von diesen putzigen kleinen gelben Punkten ist eine Baby Kreuzspinne, die an meiner Hintertür ein Nest gebaut haben (das ist eins von dreien). In Kürze wird hier also eine Armee von Killern heranwachsen und mir die Mücken vom Hals halten. Ich finde das voll ok. Die Begeisterung meiner Frau hält sich schwer in Grenzen.
Venetien - Veneto / Italien - Italy
English :
Borghetto, today a district of Valeggio sul Mincio, is one of the most beautiful villages in Italy. This place is known far beyond its borders for its cuisine and excellent restaurants. In the past, water mills fed the inhabitants of the city.
Deutsch:
Borghetto, heute ein Stadtteil von Valeggio sul Mincio, gehört zu den schönsten Ortschaften Italiens. Dieses Ort ist weit über seine Grenzen hinaus für seine Küche und seine hervorragenden Restaurants bekannt. Früher ernährten die Wassermühlen die Einwohner der Stadt.
Man glaubt es kaum: Wochenende UND Sonnenschein - was für eine Kombination nach den nass-grauen Tagen zuvor. Unser Familienausflug führte auf die Festung Königstein in der Sächsischen Schweiz, auf der sich der Besucherandrang wohl aufgrund von 2G arg in Grenzen hielt. Blöd für die sächsische Staatskasse (der gehört die Festung), aber nett für alle Hobbyfotografen. Denn so ließen sich einige Motive völlig ohne Besucher im Bild ablichten, ein Ding, was bei dem Besuchermagnet Festung Königstein sonst unmöglich ist. Und bevor das Festungsplateau lockte, brach sich die Sonne noch durch den Morgennebel - was will man mehr...
------------------------
------------------------
Dieses Foto ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwendung ist nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung meinerseits zulässig. Dies gilt auch für die Nutzung auf privaten Homepages.
------------------------
Please Note: This photo ist (C) Copyrighted & All Rights Reserved. Do not use this image in any form without my written permission.
------------------------
Zu Beginn des Jahres 2022 hat sich die konzerneigene Tochter DB Gebrauchtzug dazu etschieden, die ehemalige Ulmer 218 443-0 im Design des Touristikzuges zu lackieren. So wurde am 4. Juni das Allgäu angesteuert, doch zur großen Überraschung hielt sich der Trainspotter-Ansturm arg in Grenzen und so standen wir letztlich zu zweit bei Aitrang als die schöne Lokomotive samt InterCity 2084 "Nebelhorn" um die Kurve bog.
At the beginning of 2022, Deutsche Bahn's own subsidiary DB Gebrauchtzug decided to paint the former Ulmer 218 443-0 in the design of the tourist train livery. So on June 4th, the Allgäu was headed for, but to the great surprise the train spotter rush was very limited and so we ended up standing just the two of us at Aitrang when the beautiful locomotive hauling InterCity 2084 "Nebelhorn" came round the bend.
Walburgiskapelle Weschnitz - Erntedank oder privates Thanksgiving?
Die Walburgiskapelle befindet sich im Wald auf dem Kahlberg, einer historischen Stelle, an der Kaiser Karl der Große im Jahr 795 die Grenzen seines Reiches und die der Mark Heppenheim festlegte.
Schon im 16 Jh. ist an diesem Platz eine Kapelle nachgewiesen - wann sie erstmals gebaut wurde, weiß man nicht.
Die Kapelle ist der heiligen Walburga geweiht, die eine Nichte des Missionars Bonifatius gewesen sein soll. Manche glauben, der Platz könnte zuvor ein keltisches und germanisches Bergheiligtum gewesen sein. In der Tat widmeten christliche Missionare oft heidnische Kultplätze um, statt sie zu zerstören.
Für die Kelten-These spricht, dass man Reste von Erzbergbau gefunden hat, den schon die Kelten betrieben.
Auch heute noch finden Wallfahrten zu dieser Kapelle statt - ein magischer Platz mit einer fantastischen Aussicht.
The Walburgis Chapel is located in the forest on the Kahlberg, a historical spot where Emperor Charlemagne defined the borders of his empire and the Mark Heppenheim in 795.
There is evidence of a chapel on this site as early as the 16th century - no one knows when it was first built.
The chapel is dedicated to St. Walburga, who is said to have been a niece of the missionary Boniface. Some believe the site may have previously been a Celtic and Germanic mountain sanctuary. Indeed, Christian missionaries often rededicated pagan places of worship rather than destroying them.
The Celtic thesis is supported by the fact that remains of ore mining, which the Celts already operated, have been found.
Pilgrimages to this chapel still take place today - a magical place with a fantastic view.
159 002 ist mit dem ersten Zugteil von der Splittverladung in Bad Harzburg zur Zwischenabstellung im Braunschweiger Rangierbahnhof unterwegs. Dort wird sie dann die zweite Hälfte der Wagen übernehmen und ebenfalls zur Beladung nach Bad Harzburg bringen. Dieses Vorgehen ist nötig, da die Steigungen der Strecken im Vorharz auch die leistungsfähige Eurodual an ihrer Grenzen bringen. Da der Zug, aufgrund einer Brückenbaustelle bei Schalden, den Umweg mit Fahrtrichtungswechsel über Salzgitter-Ringelheim nehmen musste, konnte er bei der Ortsdurchfahrt in Goslar fotografiert werden.
159 002 is on its way with the first part of the train from the loading in Bad Harzburg to the temporary storage in Braunschweig marshalling yard. There it will take over the second half of the wagons and take them to Bad Harzburg for loading. This procedure is necessary because the gradients of the lines in the Vorharz region even push the powerful Eurodual to its limits. Since the train had to take the diversion with a change of direction via Salzgitter-Ringelheim due to a bridge construction site near Schalden, it was possible to take a photo of the train as it passed through Goslar.
Görlitz mit Blick auf das schlesische Museum
Sachsen / Germany
English:
A stroll through Görlitz is like a journey through half a millennium of European architectural history: around 4,000 restored monuments span a range from late Gothic to Baroque to Renaissance and into the Art Nouveau period. The reputation of Görlitz's old town therefore extends far beyond the borders of Germany and Europe.
Deutsch:
Ein Stadtbummel durch Görlitz gleicht einer Zeitreise durch ein halbes Jahrtausend europäischer Architekturgeschichte: Rund 4.000 restaurierte Baudenkmäler spannen hier einen Bogen von der Spätgotik über den Barock bis zur Renaissance und hinein in die Zeit des Jugendstils. Der Ruf der Görlitzer Altstadt reicht deshalb längst über die Grenzen Deutschlands und Europas hinaus.
🇫🇷 IL n’est pas possible de plonger dans les eaux de Scandola puisque c’est une aire protégée, il est autorisé de plonger le long de ses frontières.
Les alentours de la réserve sont réputés parmi les plus beaux spots de plongée de Corse. Les fonds marins sont très riches et vous pourrez notamment observer des mérous, des murènes et des bancs d’écrevisses.
🇬🇧 It is not possible to dive in the waters of Scandola as it is a protected area, it is allowed to dive along its borders.
The surroundings of the reserve are reputed among the most beautiful diving spots in Corsica. The seabed is very rich and you can observe groupers, moray eels and crayfish schools.
🇩🇪 Es ist nicht möglich, in den Gewässern von Scandola zu tauchen, da es ein geschütztes Gebiet ist, es ist erlaubt, entlang seiner Grenzen zu tauchen.
Die Umgebung des Reservats zählt zu den schönsten Tauchplätzen Korsikas. Der Meeresboden ist sehr reich und Sie können Zackenbarsche, Muränen und Krebsschwärme beobachten.
🇮🇹 Non è possibile immergersi nelle acque di Scandola poiché è un'area protetta, è consentito immergersi lungo i suoi confini.
I dintorni della riserva sono considerati tra i luoghi di immersione più belli della Corsica. I fondali sono molto ricchi e potrete osservare cernie, murene e banchi di gamberi.
🇪🇸 No es posible bucear en las aguas de Scandola ya que es un área protegida, se permite bucear a lo largo de sus fronteras.
Los alrededores de la reserva son famosos entre los lugares de buceo más bellos de Córcega. Los fondos marinos son muy ricos y se pueden observar meros, morenas y bancos de cangrejos.
City hall in the light
The long shadows of the houses around the Market Square of Maastricht set sharp limits to the sunlight. Deep in the dark, to the left outside the field of vision, ironically stands the statue of Johannes Petrus Minckeleers, the discoverer of illuminating gas and inventor of municipal gas lighting.
Province of Limburg, Netherlands 18.02.2022
www.youtube.com/watch?v=zi_Cbb8Hm3M
www.youtube.com/watch?v=YgLv9Q183sk
Rathaus im Licht
Die langen Schatten der Häuser um den Marktplatz von Maastricht setzen dem Sonnenlicht scharfe Grenzen. Tief im Dunkeln, links außerhalb des Blickfeldes, steht ironischerweise die Statue von Johannes Petrus Minckeleers, dem Entdecker des Leuchtgases und Erfinder der städtischen Gasbeleuchtung.
Provinz Limburg, Niederlande 18.02.2022
Popularity knows no bounds...
The Robin was voted Bird of the Year for 2025 in Switzerland.
A premiere because: For the first time, the people decided and not the specialists...
Beliebtheit kennt keine Grenzen…
Das Rotkehlchen wurde zum Vogel des Jahres 2025 in der Schweiz gewählt.
Eine Premiere denn Erstmals entschied das Volk und nicht die Spezialisten…
Thanks for your Visit Views Faves and Comments, have all a Nice Weekend. 🍂🍁✌
Berlin, Volkspark Friedrichshain
Die Weltfriedensglocke / Diese Glocke ist ein Symbol für den Weltfrieden. Mehr als 100 Länder, die sich dem UN-Gedanken verpflichtet fühlen, spendeten Münzen, die dem Guss der Glocke beigegeben wurden. Stifterin ist die Weltfriedensglockengesellschaft in Tokio/Japan. In enger Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen will sie freundschaftliche Beziehungen zwischen den Staaten der Welt entwickeln und die internationale Zusammenarbeit fördern. Die Idee der Friedensglocken ging von einem Überlebenden der Atombom-benabwürfe auf Japan aus. Im Jahre 1954 wurde die erste Glocke auf dem Gelände der UN in New York errichtet. Bis 2004 erhielten 19 Städte in 16 Ländern solche Glocken. Sie werben über die Grenzen der Staaten und Kontinente hinweg für internationale Verständigung. Am 1. September 1989 fand anlässlich des 50. Jahrestages des Beginns des Zweiten Weltkrieges die feierliche Einweihung von zwei Weltfriedensglocken in Berlin und Warschau statt. Zu besonderen Anlässen wird die Glocke im Volkspark Friedrichshain geläutet. / Der Senat von Berlin
de.wikipedia.org/wiki/Weltfriedensglocke_(Berlin-Friedrichshain)
This bell is a symbol for world peace. More than 100 countries, which are committed to the UN idea, donated coins that were added to the casting of the bell. The founder is the World Peace Bell Society in Tokyo / Japan. In close cooperation with the United Nations, it wants to develop friendly relations between the countries of the world and promote international cooperation. The idea of the peace bells came from a survivor of the atomic bombing on Japan. In 1954 the first bell was erected on the premises of the UN in New York. By 2004, 19 cities in 16 countries had received such bells. They promote international understanding across the borders of states and continents. On September 1, 1989, on the occasion of the 50th anniversary of the start of the Second World War, the inauguration of two World Peace Bells took place in Berlin and Warsaw. The bell is rung in the Friedrichshain public park on special occasions. / The Berlin Senate
Give Peace A Chance - Plastic Ono Band
110304-024a
Tausende dieser schönen Blumen bilden von Februar bis März einen strahlend gelben Blütenteppich im Mischwald des Rautals in Jenas Norden.
Closewitz - das Winterlingsdorf!!
Weit über die Grenzen Thüringens ist Closewitz durch sein in dieser Größenordnung einmaliges Vorkommen des Winterlings (Eranthis hyemalis) in Mitteleuropa bekannt. Wenn im Februar/März auf fast fünf Hektar sich der Blütenteppich ausbreitet, strömen jährlich tausende Menschen in das Rautal, wo 700 m von Closewitz entfernt die Winterlinge blühen.
Auf einem ca. 2km langen Rundweg kann man dieses Blütenmeer bestaunen. Man wandert zum Teil auch alten Aufmarschwegen von Napoleons Truppen, wie dem Marschall-Soult-Weg, bei der Doppel-Schlacht von Jena und Auerstedt gegen die Preussen
16. Jh. Erste Winterlinge kommen über die Alpen nach Mitteleuropa
17. Jh. Erste Winterlinge kommen wahrscheinlich mit Weinreben aus Südeuropa in die Closewitzer „Weingärten“
1844 Gustav Heynhold schreibt, dass ihm der inzwischen verstorbene Professor Graumüller aus Jena erzählt hat, dass dieser den Winterling im Rautal heimisch gemacht habe, vermutlich aus den Weinbergen dorthin verpflanzt hat.
1960 Flächenausdehnung von 0,2 ha
2015 Der Winterling blüht auf einer Fläche von 5 ha mit freien Flächen dazwischen
Durch das günstige Klima des Jenaer Talkessels und die naturnahe Zusammensetzung des Waldbestandes wurde und wird seine natürliche Ausbreitung gefördert. Die Ausbreitung der Pflanze ist in den letzten Jahrzehnten sehr deutlich erkennbar. Auf einem m² rechnet man ca. 300 Blüten. Im gesamten Flächengebiet sind das ca. 1,6 Mill. blühende Pflanzen.
Thousands of these beautiful flowers form a brilliant yellow carpet of blossoms in the mixed forest of the Rautal valley in northern Jena from February to March.
Closewitz - the village of winter aconites!
Closewitz is known far beyond the borders of Thuringia for its unique occurrence of winter aconites (Eranthis hyemalis) in Central Europe. When the carpet of blossoms spreads across almost five hectares in February/March, thousands of people flock to the Rautal valley every year, where the winter aconites bloom just 700 meters from Closewitz.
On a 2km circular trail, you can marvel at this sea of flowers. You also walk along parts of the old marching routes of Napoleon's troops, such as the Marshal Soult Trail, during the double battle of Jena and Auerstedt against the Prussians.
16th century: The first winter aconites arrive in Central Europe over the Alps.
17th century: The first winter aconites probably arrive in the Closewitz vineyards with vines from Southern Europe.
1844: Gustav Heynhold writes that the now deceased Professor Graumüller from Jena told him that he had made the winter aconite native to the Rautal valley, presumably transplanting it there from the vineyards.
1960: The area expanded to 0.2 hectares.
2015: The winter aconite blooms on an area of 5 hectares with open spaces in between.
The favorable climate of the Jena Valley and the near-natural composition of the forest stand have promoted its natural spread. The spread of the plant has been very noticeable in recent decades. There are approximately 300 flowers per square meter. This amounts to approximately 1.6 million flowering plants in the entire area.