View allAll Photos Tagged GreeceHistory
Up on a hill just outside the site of the ancient city of Segesta lies an unusually well preserved Greek Doric temple.
It is thought to have been built in the 420's BC by an Athenian architect and has six by fourteen columns on a base measuring 21 by 56 meters, on a platform three steps high.
Several elements suggest that the temple was never actually finished.
The columns have not been fluted as they normally would have been in a Doric temple and there are still tabs present in the blocks of the base (used for lifting the blocks into place but then normally removed). It also lacks a cella and was never roofed over.
The temple is also unusual as the city not mainly populated by Greeks.
It can also be noted that this temple lacks any painted or sculptured ornamentation, altar, and deity dedication.
This temple escaped destruction by the Carthaginians in the late 5th century.
The Temple of Segesta has great significance to Sicilian nationalist group
Ref en.wikipedia.org/wiki/Segesta.
TEMPLO DE SEGESTA, detalles.
El templo dórico períptero (rodeado de columnas) y hexástilo (con seis columnas en el frente) inacabado de Segesta (de finales del siglo V a. C.) está construido en una cima justo a las afueras de la antigua Segesta, con una vista muy bella sobre el valle.
Es uno de los templos griegos mejor conservados. Seguramente por varias causas a la vez: por su aislamiento en lo alto de un cerro, sin tentaciones de utilizarlo para materiales de construcción locales, y porque nunca ha sido profanado debido a que no se había completado.
Nunca se le puso tejado, y sus columnas permanecen en bruto, esperando ser estriadas.
Fue construido por la gente de Elimia, probablemente alrededor de 430-420 a. C., pero nunca se acabó.
Es un templo dórico de un tipo períptero con columnas de 6×14 sobre una base 21×56.
La estructura del templo está intacta con el tímpano en su lugar. Las columnas no son estriadas, los tabuladores utilizados para levantar los bloques están todavía presentes en la base, y no hay ninguna traza de una nave o un techo.
El templo de Segesta es, en su construcción, estilo, y medida, un producto estándar de finales del siglo V a. C., excepto por su estado inacabado y su notable estado de conservación que le hace uno de los templos arcaicos que sobreviven más importantes del mundo.
Ref es.wikipedia.org/wiki/Segesta_(Sicilia)
TEMPIO DI SEGESTA, alcuni particolari
Il tempio dorico circondato di colonne, e con sei colonne nel fronte, incompiuto di Segesta, di finali del secolo V a. C., è costruito in una cima giusto alla periferia dell'antico Segesta, con una vista molto bella sulla valle.
È uno dei tempii greci meglio conservati. Sicuramente per varie causi contemporaneamente: per il suo isolamento nella cosa alta di un dorso, senza tentazioni di utilizzarlo per materiali di costruzione locali, e perché non è stato mai profanato poiché non si era completato.
Non gli fu mai messo tetto, e le sue colonne rimangono grezzo, sperando di essere striate.
Fu costruito dalla gente di Elimia, probabilmente circa 430-420 a. C., ma non finì mai.
È un tempio dorico di un tipo periptero con colonne di 6×14 su una base 21×56.
La struttura del tempio è intatta col timpano nel suo posto.
Le colonne non sono striate, i tabulatori utilizzati per alzare i blocchi stanno ancora presenti nella base, e non c'è nessuna pianta di una nave o un soffitto.
Il tempio di Segesta è, nella sua costruzione, stile, e misura, un prodotto standard di finali del secolo V a. C., eccetto per il suo stato incompiuto ed il suo notabile stato di conservazione che gli fa uno dei tempii arcaici che sopravvivono più importanti del mondo.
Rif. es.wikipedia.org/wiki/Segesta_(Sicilia,
--------------------------------------
Espero que os guste
Spero vi piaccia
Hope you like it
Espero us agradi
_____________________
Placed in the middle of an eminently cave place, Segesta's former Greek city seems protected by the shepherds' herds and now for the tourists.
It’s origin is still uncertain and an area of discussions among the historians.
The thesis that has prevailed till now is that Segesta was populated by the elimi, a people that was here previous to the Greeks, that had Hellenized the accession from the XIIth a.c, when they arfrived into Sicily.
From 580 a.c. there is had witness of the continuous disputes with the people of Selinunte's rival colony that finished with the destruction of the last one together with Gela and Himera in 409 a.c. for the support that finally the Carthaginians offered Segesta.
Later, obblied by Syracuse to rebel against Cártago, it finished destroyed in 306 a.c.
From what nowadays it is possible to recognize of the Greek Segesta, the Doric temple stands out especially.
In spite of its greatness and its perfect condition of conservation the temple would be unfinished possibly for the shortage of resources due to the war between Segesta and Saliunte that would force to postpone its completion.
Nevertheless, nowadays there is certain consensus on the theory that promulgates that it’s not really a temple, but of a colonnade raised to solemnize an already sacred place for the elimi.
In any case the set is formed by 36 columns crowned by a smooth architrave and a Doric frieze with measuring 61×26 meters.
A beauty to be visited
---------------------------------------------------------
TEMPIO DI SAGESTA
Situata in mezzo ad un paraggio eminentemente rupestre, l'antica città greca di Segesta sembra tutelata per greggi di pastori ed ora per i turisti.
La sua origine è ancora incerta e faretto di discussioni tra gli storiografi.
Fino ad ora la tesi che ha prevalso è che Segesta fu popolato per i Elimi, un paese anteriore ai greci che avessero elenizati l'insediamento dal XII a.c, quando arrivarono in Sicilia.
Dal 580 a.c. si ha certeza delle continue dispute con la colonia di Selinunte che finì con la sua distruzione insieme a Gela e Himera nel 409 a.c. per l'appoggio che finalmente i cartaginesi offrirono a Segesta.
Posteriormente, vedendosi obbligata per Siracusa a ribellarsi contro Cártago, finì distrutta nel 306 a.c.
Di quello che attualmente può riconoscersi della greco Segesta sottolinea soprattutto il tempio dorico.
A dispetto della sua grandiosità ed il suo perfetto stato di conservazione il tempio sarebbe incompiuto possibilmente per la scarsità di risorse per la guerra tra Segesta e Saliunte che obbligherebbe a posporre il suo finalización.
Tuttavia, c'è attualmente un certo consenso sulla teoria che promulga che non si tratta realmente di un tempio, bensì di un colonnato alzato per solennizzare già un posto rifugio per i élimos.
In qualsiasi caso l'insieme è formato di 36 colonne incoronate per un'architrave liscia ed un fregio dorico e misura 61×26 metri
Una belleza da visitare.
----------------------------------------------------------
TEMPLO DE SEGESTA
Situada en medio de un paraje eminentemente rupestre, la antigua ciudad griega de Segesta parece tutelada por rebaños de pastores y ahora por los turistas.
Su origen es aún incierto y foco de discusiones entre los historiadores.
La tesis que ha prevalecido hasta ahora es que Segesta fue poblado por los élimos, un pueblo anterior a los griegos, que helenizaron el asentamiento desde el XII a.c, cuando llegaron a Sicilia.
Desde el 580 a.c. se tiene constancia de las continuas disputas con la colonia de Selinunte que terminó con su destrucción junto con Gela e Himera en el 409 a.c. por el apoyo que finalmente los cartagineses ofrecieron a Segesta.
Posteriormente, viéndose obligada por Siracusa a rebelarse contra Cártago, acabó destruida en el 306 a.c.
De lo que actualmente se puede reconocer de la griega Segesta destaca sobre todo el templo dórico.
Pese a su grandiosidad y su perfecto estado de conservación el templo estaría inacabado posiblemente por la escasez de recursos por la guerra entre Segesta y Saliunte que obligaría a posponer su finalización.
Sin embargo, actualmente hay cierto consenso sobre la teoría que promulga que no se trata realmente de un templo, sino de una columnata levantada para solemnizar un lugar ya sagrado para los élimos.
En cualquier caso el conjunto lo forman 36 columnas coronadas por un arquitrabe liso y un friso dórico con unas medidas de 61×26 metros
Una belleza que debe visitarse,
--------------------------------------
Espero que os guste
Spero vi piaccia
Hope you like it
Espero us agradi
_____________________
Das Kloster Korifis liegt auf einem Berg in der Nähe des Ortes Kamari und ist ein bedeutender Ort für die Geschichte und Kultur der Region. Gegründet im 12. Jahrhundert, war das Kloster über Jahrhunderte hinweg ein spirituelles Zentrum, das nicht nur religiöse, sondern auch kulturelle Bedeutung hatte. Es diente als Rückzugsort für Mönche und Gläubige und war ein Ort der Besinnung und des Gebets. Gleichzeitig spielte das Kloster eine wichtige Rolle in der Aufrechterhaltung der griechisch-orthodoxen Traditionen während der osmanischen Herrschaft über Griechenland.
Die Architektur des Klosters ist typisch für byzantinische Baukunst, mit einer zentralen Kirche, deren Kuppel das Zentrum des Gebäudes markiert. Die Wände der Kirche sind mit Fresken geschmückt, die Szenen aus der Bibel und das Leben der Heiligen darstellen. Diese Fresken sind über Jahrhunderte hinweg erhalten geblieben und wurden immer wieder restauriert, sodass sie heute ein beeindruckendes Zeugnis byzantinischer Kunst darstellen.
Besonders während der osmanischen Besatzung war das Kloster ein wichtiger Zufluchtsort für die griechische Bevölkerung. Es bot Schutz vor Übergriffen und war ein Ort des Widerstands gegen die osmanische Herrschaft. Die Mönche, die hier lebten, spielten eine bedeutende Rolle bei der Bewahrung der griechischen Kultur und Identität in einer Zeit, in der diese stark unter Druck stand. Noch heute erinnern viele historische Dokumente und Geschichten an diese Zeit und die Bedeutung des Klosters für die griechische Geschichte.
Im 19. Jahrhundert, nach der Befreiung Griechenlands, verlor das Kloster an Bedeutung und wurde zeitweise verlassen. Erst im Laufe des 20. Jahrhunderts wurde es wiederentdeckt und restauriert. Heute ist das Kloster ein beliebtes Ziel für Pilger und Touristen, die nicht nur die spirituelle Atmosphäre, sondern auch die beeindruckende Landschaft genießen möchten.
Der Weg zum Kloster führt durch eine malerische Bergstraße, die atemberaubende Ausblicke auf die Umgebung bietet. Das Kloster selbst liegt auf einer Anhöhe, von der aus man einen weiten Blick über die Peloponnes und das Meer hat. Besonders bei Sonnenuntergang bietet sich hier ein spektakuläres Panorama, das viele Besucher anzieht.
Das Kloster Korifis ist heute eine schöne Sehenswürdigkeit auf der Peloponnes. Es verbindet historische Bedeutung mit einer einzigartigen Lage inmitten der griechischen Berglandschaft. Der Sonnenuntergang, der das Kloster in ein goldenes Licht taucht, macht es zu einem beliebten Ziel für Reisende, die das kulturelle Erbe und die natürliche Schönheit Griechenlands erleben möchten.
Kamera und Objektiv
Sony QX1 und Sony SEL18200
Sony A6500 und Sony SEL18200LE
Sony ILCE-7CR und Sony SEL24240
Bildinformation:
12MP - 3464 x 3465 px - ca. 3 bis 6MB
Bildbearbeitung: Adobe Photoshop Express
#Griechenland #Peloponnes #KlosterKorifis #Kamari #Kloster #ByzantinischeArchitektur #Naturfotografie #Reisefotografie #Fotografie #Reisen #Sehenswürdigkeiten #GriechischeGeschichte #Sonnenuntergang #OrthodoxesChristentum #ByzantinischeKunst #Kulturreise #PeloponnesGeschichte #GriechischesKloster #MonasteryView #GreeceTravel #KlosterMoniKorifis #BergKloster #PeloponnesNatur #MediterraneLandschaft #KulturErleben #HistorischeStätten #GriechischeKultur #ReisezieleGriechenland #GriechenlandFotografie #EntdeckeGriechenland #SunsetPhotography #MountainViews #MountainMonastery #Photography #TravelPhotography #NaturePhotography #Greece #Peloponnese #Monastery #Sunset #HistoricalSites #DiscoverGreece #CulturalTravel #MountainLandscape #LandscapePhotography #GreeceTravel #OrthodoxChristianity #GreeceHistory
Placed in the middle of an eminently cave place, Segesta's former Greek city seems protected by the shepherds' herds and now for the tourists.
It’s origin is still uncertain and an area of discussions among the historians.
The thesis that has prevailed till now is that Segesta was populated by the elimi, a people that was here previous to the Greeks, that had Hellenized the accession from the XIIth a.c, when they arfrived into Sicily.
From 580 a.c. there is had witness of the continuous disputes with the people of Selinunte's rival colony that finished with the destruction of the last one together with Gela and Himera in 409 a.c. for the support that finally the Carthaginians offered Segesta.
Later, obblied by Syracuse to rebel against Cártago, it finished destroyed in 306 a.c.
From what nowadays it is possible to recognize of the Greek Segesta, the Doric temple stands out especially.
In spite of its greatness and its perfect condition of conservation the temple would be unfinished possibly for the shortage of resources due to the war between Segesta and Saliunte that would force to postpone its completion.
Nevertheless, nowadays there is certain consensus on the theory that promulgates that it’s not really a temple, but of a colonnade raised to solemnize an already sacred place for the elimi.
In any case the set is formed by 36 columns crowned by a smooth architrave and a Doric frieze with measuring 61×26 meters.
A beauty to be visited
---------------------------------------------------------
TEMPIO DI SAGESTA
Situata in mezzo ad un paraggio eminentemente rupestre, l'antica città greca di Segesta sembra tutelata per greggi di pastori ed ora per i turisti.
La sua origine è ancora incerta e faretto di discussioni tra gli storiografi.
Fino ad ora la tesi che ha prevalso è che Segesta fu popolato per i Elimi, un paese anteriore ai greci che avessero elenizati l'insediamento dal XII a.c, quando arrivarono in Sicilia.
Dal 580 a.c. si ha certeza delle continue dispute con la colonia di Selinunte che finì con la sua distruzione insieme a Gela e Himera nel 409 a.c. per l'appoggio che finalmente i cartaginesi offrirono a Segesta.
Posteriormente, vedendosi obbligata per Siracusa a ribellarsi contro Cártago, finì distrutta nel 306 a.c.
Di quello che attualmente può riconoscersi della greco Segesta sottolinea soprattutto il tempio dorico.
A dispetto della sua grandiosità ed il suo perfetto stato di conservazione il tempio sarebbe incompiuto possibilmente per la scarsità di risorse per la guerra tra Segesta e Saliunte che obbligherebbe a posporre il suo finalización.
Tuttavia, c'è attualmente un certo consenso sulla teoria che promulga che non si tratta realmente di un tempio, bensì di un colonnato alzato per solennizzare già un posto rifugio per i élimos.
In qualsiasi caso l'insieme è formato di 36 colonne incoronate per un'architrave liscia ed un fregio dorico e misura 61×26 metri
Una belleza da visitare.
----------------------------------------------------------
TEMPLO DE SEGESTA
Situada en medio de un paraje eminentemente rupestre, la antigua ciudad griega de Segesta parece tutelada por rebaños de pastores y ahora por los turistas.
Su origen es aún incierto y foco de discusiones entre los historiadores.
La tesis que ha prevalecido hasta ahora es que Segesta fue poblado por los élimos, un pueblo anterior a los griegos, que helenizaron el asentamiento desde el XII a.c, cuando llegaron a Sicilia.
Desde el 580 a.c. se tiene constancia de las continuas disputas con la colonia de Selinunte que terminó con su destrucción junto con Gela e Himera en el 409 a.c. por el apoyo que finalmente los cartagineses ofrecieron a Segesta.
Posteriormente, viéndose obligada por Siracusa a rebelarse contra Cártago, acabó destruida en el 306 a.c.
De lo que actualmente se puede reconocer de la griega Segesta destaca sobre todo el templo dórico.
Pese a su grandiosidad y su perfecto estado de conservación el templo estaría inacabado posiblemente por la escasez de recursos por la guerra entre Segesta y Saliunte que obligaría a posponer su finalización.
Sin embargo, actualmente hay cierto consenso sobre la teoría que promulga que no se trata realmente de un templo, sino de una columnata levantada para solemnizar un lugar ya sagrado para los élimos.
En cualquier caso el conjunto lo forman 36 columnas coronadas por un arquitrabe liso y un friso dórico con unas medidas de 61×26 metros
Una belleza que debe visitarse,
--------------------------------------
Espero que os guste
Spero vi piaccia
Hope you like it
Espero us agradi
_____________________
Up on a hill just outside the site of the ancient city of Segesta lies an unusually well preserved Greek Doric temple.
It is thought to have been built in the 420's BC by an Athenian architect and has six by fourteen columns on a base measuring 21 by 56 meters, on a platform three steps high.
Several elements suggest that the temple was never actually finished.
The columns have not been fluted as they normally would have been in a Doric temple and there are still tabs present in the blocks of the base (used for lifting the blocks into place but then normally removed). It also lacks a cella and was never roofed over.
The temple is also unusual as the city not mainly populated by Greeks.
It can also be noted that this temple lacks any painted or sculptured ornamentation, altar, and deity dedication.
This temple escaped destruction by the Carthaginians in the late 5th century.
The Temple of Segesta has great significance to Sicilian nationalist group
Ref en.wikipedia.org/wiki/Segesta.
TEMPLO DE SEGESTA, detalles.
El templo dórico períptero (rodeado de columnas) y hexástilo (con seis columnas en el frente) inacabado de Segesta (de finales del siglo V a. C.) está construido en una cima justo a las afueras de la antigua Segesta, con una vista muy bella sobre el valle.
Es uno de los templos griegos mejor conservados. Seguramente por varias causas a la vez: por su aislamiento en lo alto de un cerro, sin tentaciones de utilizarlo para materiales de construcción locales, y porque nunca ha sido profanado debido a que no se había completado.
Nunca se le puso tejado, y sus columnas permanecen en bruto, esperando ser estriadas.
Fue construido por la gente de Elimia, probablemente alrededor de 430-420 a. C., pero nunca se acabó.
Es un templo dórico de un tipo períptero con columnas de 6×14 sobre una base 21×56.
La estructura del templo está intacta con el tímpano en su lugar. Las columnas no son estriadas, los tabuladores utilizados para levantar los bloques están todavía presentes en la base, y no hay ninguna traza de una nave o un techo.
El templo de Segesta es, en su construcción, estilo, y medida, un producto estándar de finales del siglo V a. C., excepto por su estado inacabado y su notable estado de conservación que le hace uno de los templos arcaicos que sobreviven más importantes del mundo.
Ref es.wikipedia.org/wiki/Segesta_(Sicilia)
TEMPIO DI SEGESTA, alcuni particolari
Il tempio dorico circondato di colonne, e con sei colonne nel fronte, incompiuto di Segesta, di finali del secolo V a. C., è costruito in una cima giusto alla periferia dell'antico Segesta, con una vista molto bella sulla valle.
È uno dei tempii greci meglio conservati. Sicuramente per varie causi contemporaneamente: per il suo isolamento nella cosa alta di un dorso, senza tentazioni di utilizzarlo per materiali di costruzione locali, e perché non è stato mai profanato poiché non si era completato.
Non gli fu mai messo tetto, e le sue colonne rimangono grezzo, sperando di essere striate.
Fu costruito dalla gente di Elimia, probabilmente circa 430-420 a. C., ma non finì mai.
È un tempio dorico di un tipo periptero con colonne di 6×14 su una base 21×56.
La struttura del tempio è intatta col timpano nel suo posto.
Le colonne non sono striate, i tabulatori utilizzati per alzare i blocchi stanno ancora presenti nella base, e non c'è nessuna pianta di una nave o un soffitto.
Il tempio di Segesta è, nella sua costruzione, stile, e misura, un prodotto standard di finali del secolo V a. C., eccetto per il suo stato incompiuto ed il suo notabile stato di conservazione che gli fa uno dei tempii arcaici che sopravvivono più importanti del mondo.
Rif. es.wikipedia.org/wiki/Segesta_(Sicilia,
--------------------------------------
Espero que os guste
Spero vi piaccia
Hope you like it
Espero us agradi
_____________________
Up on a hill just outside the site of the ancient city of Segesta lies an unusually well preserved Greek Doric temple.
It is thought to have been built in the 420's BC by an Athenian architect and has six by fourteen columns on a base measuring 21 by 56 meters, on a platform three steps high.
Several elements suggest that the temple was never actually finished.
The columns have not been fluted as they normally would have been in a Doric temple and there are still tabs present in the blocks of the base (used for lifting the blocks into place but then normally removed). It also lacks a cella and was never roofed over.
The temple is also unusual as the city not mainly populated by Greeks.
It can also be noted that this temple lacks any painted or sculptured ornamentation, altar, and deity dedication.
This temple escaped destruction by the Carthaginians in the late 5th century.
The Temple of Segesta has great significance to Sicilian nationalist group
Ref en.wikipedia.org/wiki/Segesta.
TEMPLO DE SEGESTA, detalles.
El templo dórico períptero (rodeado de columnas) y hexástilo (con seis columnas en el frente) inacabado de Segesta (de finales del siglo V a. C.) está construido en una cima justo a las afueras de la antigua Segesta, con una vista muy bella sobre el valle.
Es uno de los templos griegos mejor conservados. Seguramente por varias causas a la vez: por su aislamiento en lo alto de un cerro, sin tentaciones de utilizarlo para materiales de construcción locales, y porque nunca ha sido profanado debido a que no se había completado.
Nunca se le puso tejado, y sus columnas permanecen en bruto, esperando ser estriadas.
Fue construido por la gente de Elimia, probablemente alrededor de 430-420 a. C., pero nunca se acabó.
Es un templo dórico de un tipo períptero con columnas de 6×14 sobre una base 21×56.
La estructura del templo está intacta con el tímpano en su lugar. Las columnas no son estriadas, los tabuladores utilizados para levantar los bloques están todavía presentes en la base, y no hay ninguna traza de una nave o un techo.
El templo de Segesta es, en su construcción, estilo, y medida, un producto estándar de finales del siglo V a. C., excepto por su estado inacabado y su notable estado de conservación que le hace uno de los templos arcaicos que sobreviven más importantes del mundo.
Ref es.wikipedia.org/wiki/Segesta_(Sicilia)
TEMPIO DI SEGESTA, alcuni particolari
Il tempio dorico circondato di colonne, e con sei colonne nel fronte, incompiuto di Segesta, di finali del secolo V a. C., è costruito in una cima giusto alla periferia dell'antico Segesta, con una vista molto bella sulla valle.
È uno dei tempii greci meglio conservati. Sicuramente per varie causi contemporaneamente: per il suo isolamento nella cosa alta di un dorso, senza tentazioni di utilizzarlo per materiali di costruzione locali, e perché non è stato mai profanato poiché non si era completato.
Non gli fu mai messo tetto, e le sue colonne rimangono grezzo, sperando di essere striate.
Fu costruito dalla gente di Elimia, probabilmente circa 430-420 a. C., ma non finì mai.
È un tempio dorico di un tipo periptero con colonne di 6×14 su una base 21×56.
La struttura del tempio è intatta col timpano nel suo posto.
Le colonne non sono striate, i tabulatori utilizzati per alzare i blocchi stanno ancora presenti nella base, e non c'è nessuna pianta di una nave o un soffitto.
Il tempio di Segesta è, nella sua costruzione, stile, e misura, un prodotto standard di finali del secolo V a. C., eccetto per il suo stato incompiuto ed il suo notabile stato di conservazione che gli fa uno dei tempii arcaici che sopravvivono più importanti del mondo.
Rif. es.wikipedia.org/wiki/Segesta_(Sicilia,
--------------------------------------
Espero que os guste
Spero vi piaccia
Hope you like it
Espero us agradi
_____________________
Das Kloster Korifis liegt auf einem Berg in der Nähe des Ortes Kamari und ist ein bedeutender Ort für die Geschichte und Kultur der Region. Gegründet im 12. Jahrhundert, war das Kloster über Jahrhunderte hinweg ein spirituelles Zentrum, das nicht nur religiöse, sondern auch kulturelle Bedeutung hatte. Es diente als Rückzugsort für Mönche und Gläubige und war ein Ort der Besinnung und des Gebets. Gleichzeitig spielte das Kloster eine wichtige Rolle in der Aufrechterhaltung der griechisch-orthodoxen Traditionen während der osmanischen Herrschaft über Griechenland.
Die Architektur des Klosters ist typisch für byzantinische Baukunst, mit einer zentralen Kirche, deren Kuppel das Zentrum des Gebäudes markiert. Die Wände der Kirche sind mit Fresken geschmückt, die Szenen aus der Bibel und das Leben der Heiligen darstellen. Diese Fresken sind über Jahrhunderte hinweg erhalten geblieben und wurden immer wieder restauriert, sodass sie heute ein beeindruckendes Zeugnis byzantinischer Kunst darstellen.
Besonders während der osmanischen Besatzung war das Kloster ein wichtiger Zufluchtsort für die griechische Bevölkerung. Es bot Schutz vor Übergriffen und war ein Ort des Widerstands gegen die osmanische Herrschaft. Die Mönche, die hier lebten, spielten eine bedeutende Rolle bei der Bewahrung der griechischen Kultur und Identität in einer Zeit, in der diese stark unter Druck stand. Noch heute erinnern viele historische Dokumente und Geschichten an diese Zeit und die Bedeutung des Klosters für die griechische Geschichte.
Im 19. Jahrhundert, nach der Befreiung Griechenlands, verlor das Kloster an Bedeutung und wurde zeitweise verlassen. Erst im Laufe des 20. Jahrhunderts wurde es wiederentdeckt und restauriert. Heute ist das Kloster ein beliebtes Ziel für Pilger und Touristen, die nicht nur die spirituelle Atmosphäre, sondern auch die beeindruckende Landschaft genießen möchten.
Der Weg zum Kloster führt durch eine malerische Bergstraße, die atemberaubende Ausblicke auf die Umgebung bietet. Das Kloster selbst liegt auf einer Anhöhe, von der aus man einen weiten Blick über die Peloponnes und das Meer hat. Besonders bei Sonnenuntergang bietet sich hier ein spektakuläres Panorama, das viele Besucher anzieht.
Das Kloster Korifis ist heute eine schöne Sehenswürdigkeit auf der Peloponnes. Es verbindet historische Bedeutung mit einer einzigartigen Lage inmitten der griechischen Berglandschaft. Der Sonnenuntergang, der das Kloster in ein goldenes Licht taucht, macht es zu einem beliebten Ziel für Reisende, die das kulturelle Erbe und die natürliche Schönheit Griechenlands erleben möchten.
Kamera und Objektiv
Sony QX1 und Sony SEL18200
Sony A6500 und Sony SEL18200LE
Sony ILCE-7CR und Sony SEL24240
Bildinformation:
12MP - 3464 x 3465 px - ca. 3 bis 6MB
Bildbearbeitung: Adobe Photoshop Express
#Griechenland #Peloponnes #KlosterKorifis #Kamari #Kloster #ByzantinischeArchitektur #Naturfotografie #Reisefotografie #Fotografie #Reisen #Sehenswürdigkeiten #GriechischeGeschichte #Sonnenuntergang #OrthodoxesChristentum #ByzantinischeKunst #Kulturreise #PeloponnesGeschichte #GriechischesKloster #MonasteryView #GreeceTravel #KlosterMoniKorifis #BergKloster #PeloponnesNatur #MediterraneLandschaft #KulturErleben #HistorischeStätten #GriechischeKultur #ReisezieleGriechenland #GriechenlandFotografie #EntdeckeGriechenland #SunsetPhotography #MountainViews #MountainMonastery #Photography #TravelPhotography #NaturePhotography #Greece #Peloponnese #Monastery #Sunset #HistoricalSites #DiscoverGreece #CulturalTravel #MountainLandscape #LandscapePhotography #GreeceTravel #OrthodoxChristianity #GreeceHistory
Placed in the middle of an eminently cave place, Segesta's former Greek city seems protected by the shepherds' herds and now for the tourists.
It’s origin is still uncertain and an area of discussions among the historians.
The thesis that has prevailed till now is that Segesta was populated by the elimi, a people that was here previous to the Greeks, that had Hellenized the accession from the XIIth a.c, when they arfrived into Sicily.
From 580 a.c. there is had witness of the continuous disputes with the people of Selinunte's rival colony that finished with the destruction of the last one together with Gela and Himera in 409 a.c. for the support that finally the Carthaginians offered Segesta.
Later, obblied by Syracuse to rebel against Cártago, it finished destroyed in 306 a.c.
From what nowadays it is possible to recognize of the Greek Segesta, the Doric temple stands out especially.
In spite of its greatness and its perfect condition of conservation the temple would be unfinished possibly for the shortage of resources due to the war between Segesta and Saliunte that would force to postpone its completion.
Nevertheless, nowadays there is certain consensus on the theory that promulgates that it’s not really a temple, but of a colonnade raised to solemnize an already sacred place for the elimi.
In any case the set is formed by 36 columns crowned by a smooth architrave and a Doric frieze with measuring 61×26 meters.
A beauty to be visited
---------------------------------------------------------
TEMPIO DI SAGESTA
Situata in mezzo ad un paraggio eminentemente rupestre, l'antica città greca di Segesta sembra tutelata per greggi di pastori ed ora per i turisti.
La sua origine è ancora incerta e faretto di discussioni tra gli storiografi.
Fino ad ora la tesi che ha prevalso è che Segesta fu popolato per i Elimi, un paese anteriore ai greci che avessero elenizati l'insediamento dal XII a.c, quando arrivarono in Sicilia.
Dal 580 a.c. si ha certeza delle continue dispute con la colonia di Selinunte che finì con la sua distruzione insieme a Gela e Himera nel 409 a.c. per l'appoggio che finalmente i cartaginesi offrirono a Segesta.
Posteriormente, vedendosi obbligata per Siracusa a ribellarsi contro Cártago, finì distrutta nel 306 a.c.
Di quello che attualmente può riconoscersi della greco Segesta sottolinea soprattutto il tempio dorico.
A dispetto della sua grandiosità ed il suo perfetto stato di conservazione il tempio sarebbe incompiuto possibilmente per la scarsità di risorse per la guerra tra Segesta e Saliunte che obbligherebbe a posporre il suo finalización.
Tuttavia, c'è attualmente un certo consenso sulla teoria che promulga che non si tratta realmente di un tempio, bensì di un colonnato alzato per solennizzare già un posto rifugio per i élimos.
In qualsiasi caso l'insieme è formato di 36 colonne incoronate per un'architrave liscia ed un fregio dorico e misura 61×26 metri
Una belleza da visitare.
----------------------------------------------------------
TEMPLO DE SEGESTA
Situada en medio de un paraje eminentemente rupestre, la antigua ciudad griega de Segesta parece tutelada por rebaños de pastores y ahora por los turistas.
Su origen es aún incierto y foco de discusiones entre los historiadores.
La tesis que ha prevalecido hasta ahora es que Segesta fue poblado por los élimos, un pueblo anterior a los griegos, que helenizaron el asentamiento desde el XII a.c, cuando llegaron a Sicilia.
Desde el 580 a.c. se tiene constancia de las continuas disputas con la colonia de Selinunte que terminó con su destrucción junto con Gela e Himera en el 409 a.c. por el apoyo que finalmente los cartagineses ofrecieron a Segesta.
Posteriormente, viéndose obligada por Siracusa a rebelarse contra Cártago, acabó destruida en el 306 a.c.
De lo que actualmente se puede reconocer de la griega Segesta destaca sobre todo el templo dórico.
Pese a su grandiosidad y su perfecto estado de conservación el templo estaría inacabado posiblemente por la escasez de recursos por la guerra entre Segesta y Saliunte que obligaría a posponer su finalización.
Sin embargo, actualmente hay cierto consenso sobre la teoría que promulga que no se trata realmente de un templo, sino de una columnata levantada para solemnizar un lugar ya sagrado para los élimos.
En cualquier caso el conjunto lo forman 36 columnas coronadas por un arquitrabe liso y un friso dórico con unas medidas de 61×26 metros
Una belleza que debe visitarse,
--------------------------------------
Espero que os guste
Spero vi piaccia
Hope you like it
Espero us agradi
_____________________
A stunning bronze sculpture depicts a jockey on a horse, blending ancient Greek art with a modern museum setting.
Am 13. Juli 2024 bot sich ein klarer Himmel über dem Kloster Korifis in Kamari auf der Peloponnes in Griechenland. Trotz hohen Temperaturen um 40 Grad Celsius und strahlendem Sonnenschein war der Tag ideal für einen Besuch. Der Sonnenuntergang tauchte das Kloster und die umliegende Berglandschaft in ein warmes, goldenes Licht, das für eine besondere Atmosphäre sorgte.
Das Kloster Korifis liegt auf einem Berg in der Nähe des Ortes Kamari und ist ein bedeutender Ort für die Geschichte und Kultur der Region. Gegründet im 12. Jahrhundert, war das Kloster über Jahrhunderte hinweg ein spirituelles Zentrum, das nicht nur religiöse, sondern auch kulturelle Bedeutung hatte. Es diente als Rückzugsort für Mönche und Gläubige und war ein Ort der Besinnung und des Gebets. Gleichzeitig spielte das Kloster eine wichtige Rolle in der Aufrechterhaltung der griechisch-orthodoxen Traditionen während der osmanischen Herrschaft über Griechenland.
Die Architektur des Klosters ist typisch für byzantinische Baukunst, mit einer zentralen Kirche, deren Kuppel das Zentrum des Gebäudes markiert. Die Wände der Kirche sind mit Fresken geschmückt, die Szenen aus der Bibel und das Leben der Heiligen darstellen. Diese Fresken sind über Jahrhunderte hinweg erhalten geblieben und wurden immer wieder restauriert, sodass sie heute ein beeindruckendes Zeugnis byzantinischer Kunst darstellen.
Besonders während der osmanischen Besatzung war das Kloster ein wichtiger Zufluchtsort für die griechische Bevölkerung. Es bot Schutz vor Übergriffen und war ein Ort des Widerstands gegen die osmanische Herrschaft. Die Mönche, die hier lebten, spielten eine bedeutende Rolle bei der Bewahrung der griechischen Kultur und Identität in einer Zeit, in der diese stark unter Druck stand. Noch heute erinnern viele historische Dokumente und Geschichten an diese Zeit und die Bedeutung des Klosters für die griechische Geschichte.
Im 19. Jahrhundert, nach der Befreiung Griechenlands, verlor das Kloster an Bedeutung und wurde zeitweise verlassen. Erst im Laufe des 20. Jahrhunderts wurde es wiederentdeckt und restauriert. Heute ist das Kloster ein beliebtes Ziel für Pilger und Touristen, die nicht nur die spirituelle Atmosphäre, sondern auch die beeindruckende Landschaft genießen möchten.
Der Weg zum Kloster führt durch eine malerische Bergstraße, die atemberaubende Ausblicke auf die Umgebung bietet. Das Kloster selbst liegt auf einer Anhöhe, von der aus man einen weiten Blick über die Peloponnes und das Meer hat. Besonders bei Sonnenuntergang bietet sich hier ein spektakuläres Panorama, das viele Besucher anzieht.
Das Kloster Korifis ist heute eine schöne Sehenswürdigkeit auf der Peloponnes. Es verbindet historische Bedeutung mit einer einzigartigen Lage inmitten der griechischen Berglandschaft. Der Sonnenuntergang, der das Kloster in ein goldenes Licht taucht, macht es zu einem beliebten Ziel für Reisende, die das kulturelle Erbe und die natürliche Schönheit Griechenlands erleben möchten.
Kamera und Objektiv
Sony QX1 und Sony SEL18200
Sony A6500 und Sony SEL18200LE
Sony ILCE-7CR und Sony SEL24240
Bildinformation:
12MP - 3464 x 3465 px - ca. 3 bis 6MB
Bildbearbeitung: Adobe Photoshop Express
#Griechenland #Peloponnes #KlosterKorifis #Kamari #Kloster #ByzantinischeArchitektur #Naturfotografie #Reisefotografie #Fotografie #Reisen #Sehenswürdigkeiten #GriechischeGeschichte #Sonnenuntergang #OrthodoxesChristentum #ByzantinischeKunst #Kulturreise #PeloponnesGeschichte #GriechischesKloster #MonasteryView #GreeceTravel #KlosterMoniKorifis #BergKloster #PeloponnesNatur #MediterraneLandschaft #KulturErleben #HistorischeStätten #GriechischeKultur #ReisezieleGriechenland #GriechenlandFotografie #EntdeckeGriechenland #SunsetPhotography #MountainViews #MountainMonastery #Photography #TravelPhotography #NaturePhotography #Greece #Peloponnese #Monastery #Sunset #HistoricalSites #DiscoverGreece #CulturalTravel #MountainLandscape #LandscapePhotography #GreeceTravel #OrthodoxChristianity #GreeceHistory
Am 13. Juli 2024 bot sich ein klarer Himmel über dem Kloster Korifis in Kamari auf der Peloponnes in Griechenland. Trotz hohen Temperaturen um 40 Grad Celsius und strahlendem Sonnenschein war der Tag ideal für einen Besuch. Der Sonnenuntergang tauchte das Kloster und die umliegende Berglandschaft in ein warmes, goldenes Licht, das für eine besondere Atmosphäre sorgte.
Das Kloster Korifis liegt auf einem Berg in der Nähe des Ortes Kamari und ist ein bedeutender Ort für die Geschichte und Kultur der Region. Gegründet im 12. Jahrhundert, war das Kloster über Jahrhunderte hinweg ein spirituelles Zentrum, das nicht nur religiöse, sondern auch kulturelle Bedeutung hatte. Es diente als Rückzugsort für Mönche und Gläubige und war ein Ort der Besinnung und des Gebets. Gleichzeitig spielte das Kloster eine wichtige Rolle in der Aufrechterhaltung der griechisch-orthodoxen Traditionen während der osmanischen Herrschaft über Griechenland.
Die Architektur des Klosters ist typisch für byzantinische Baukunst, mit einer zentralen Kirche, deren Kuppel das Zentrum des Gebäudes markiert. Die Wände der Kirche sind mit Fresken geschmückt, die Szenen aus der Bibel und das Leben der Heiligen darstellen. Diese Fresken sind über Jahrhunderte hinweg erhalten geblieben und wurden immer wieder restauriert, sodass sie heute ein beeindruckendes Zeugnis byzantinischer Kunst darstellen.
Besonders während der osmanischen Besatzung war das Kloster ein wichtiger Zufluchtsort für die griechische Bevölkerung. Es bot Schutz vor Übergriffen und war ein Ort des Widerstands gegen die osmanische Herrschaft. Die Mönche, die hier lebten, spielten eine bedeutende Rolle bei der Bewahrung der griechischen Kultur und Identität in einer Zeit, in der diese stark unter Druck stand. Noch heute erinnern viele historische Dokumente und Geschichten an diese Zeit und die Bedeutung des Klosters für die griechische Geschichte.
Im 19. Jahrhundert, nach der Befreiung Griechenlands, verlor das Kloster an Bedeutung und wurde zeitweise verlassen. Erst im Laufe des 20. Jahrhunderts wurde es wiederentdeckt und restauriert. Heute ist das Kloster ein beliebtes Ziel für Pilger und Touristen, die nicht nur die spirituelle Atmosphäre, sondern auch die beeindruckende Landschaft genießen möchten.
Der Weg zum Kloster führt durch eine malerische Bergstraße, die atemberaubende Ausblicke auf die Umgebung bietet. Das Kloster selbst liegt auf einer Anhöhe, von der aus man einen weiten Blick über die Peloponnes und das Meer hat. Besonders bei Sonnenuntergang bietet sich hier ein spektakuläres Panorama, das viele Besucher anzieht.
Das Kloster Korifis ist heute eine schöne Sehenswürdigkeit auf der Peloponnes. Es verbindet historische Bedeutung mit einer einzigartigen Lage inmitten der griechischen Berglandschaft. Der Sonnenuntergang, der das Kloster in ein goldenes Licht taucht, macht es zu einem beliebten Ziel für Reisende, die das kulturelle Erbe und die natürliche Schönheit Griechenlands erleben möchten.
Kamera und Objektiv
Sony QX1 und Sony SEL18200
Sony A6500 und Sony SEL18200LE
Sony ILCE-7CR und Sony SEL24240
Bildinformation:
12MP - 3464 x 3465 px - ca. 3 bis 6MB
Bildbearbeitung: Adobe Photoshop Express
#Griechenland #Peloponnes #KlosterKorifis #Kamari #Kloster #ByzantinischeArchitektur #Naturfotografie #Reisefotografie #Fotografie #Reisen #Sehenswürdigkeiten #GriechischeGeschichte #Sonnenuntergang #OrthodoxesChristentum #ByzantinischeKunst #Kulturreise #PeloponnesGeschichte #GriechischesKloster #MonasteryView #GreeceTravel #KlosterMoniKorifis #BergKloster #PeloponnesNatur #MediterraneLandschaft #KulturErleben #HistorischeStätten #GriechischeKultur #ReisezieleGriechenland #GriechenlandFotografie #EntdeckeGriechenland #SunsetPhotography #MountainViews #MountainMonastery #Photography #TravelPhotography #NaturePhotography #Greece #Peloponnese #Monastery #Sunset #HistoricalSites #DiscoverGreece #CulturalTravel #MountainLandscape #LandscapePhotography #GreeceTravel #OrthodoxChristianity #GreeceHistory