View allAll Photos Tagged Extase
“Prenez-moi tout mais laissez-moi l'extase et je serai plus riche que mes semblables.”
Emily Dickinson
Thank you very much for your comments and for your faves.
(Please do not use without my written permission.)
“La lumière est la plus belle créature de ce monde ; elle vient du ciel et nous en donne le pressentiment.”
Jean Bousquet
Thank you very much for your comments and for your faves.
(Please do not use without my written permission.)
♪ Prince - Kiss (Live At Paisley Park, 1999) ♪
You don't have to be beautiful
To turn me on
I just need your body, baby
From dusk 'til dawn
You don't need experience
To turn me out
You just leave it all up to me
I'm gonna show you what it's all about
You don't have to be rich
To be my girl
You don't have to be cool
To rule my world
Ain't no particular sign
I'm more compatible with
I just want your extra time and your
Kiss
.......
listen: www.youtube.com/watch?v=PmNoJlDWDBY
Fore more details: quilombosl.blogspot.com/2021/05/extase.html
Exposition temporaire d'Ernest Pignon au Prieuré de St Cosme.
Ernest Pignon exhibition at the Prieuré St Côme, France
I rarely do those touristic boat cruises in cities that offer them. But I made an exception in Amsterdam as during our visit illuminations were put at various places in the canals.
“Trouve l’extase dans la vie; le simple sentiment de vivre est une joie suffisante.”
Emily Dickinson
Thank you very much for your comments and for your faves.
(Please do not use without my written permission.)
Outfit : Guilty - Garter [Interactive]
for Inithium Kario Fix/Flex, Legacy, Gianni, Belleza
Guilty | Mainstore | Marketplace
Voyage au centre de la terre. Entre l'obscur et le vaste. Enseveli et investi comme un insecte dans un dédale funéraire. Puis quand tout l'illumine ce sont comme des rêves éveillés nourris d'extases jubilatoires. Le temps semble vaincu.
Puis on en ressort aveuglé, désorienté ... et la gorge sèche comme une pierre ponce.... Ce lieu s'appelle "Val d'enfer" !
...
Journey to the Center of the Earth. Between the dark and vast. Buried and invested like an insect in a funeral maze. Then when all the lights are like waking dreams fed jubilant ecstasy. Time seems defeated.
Then in spring blinded, disoriented ... and throat dry as pumice .... This place is called "Valley of hell"!
Voyage au centre de la terre. Entre l'obscur et le vaste. Enseveli et investi comme un insecte dans un dédale funéraire. Puis quand tout l'illumine ce sont comme des rêves éveillés nourris d'extases jubilatoires. Le temps semble vaincu.
Puis on en ressort aveuglé, désorienté ... et la gorge sèche comme une pierre ponce.... Ce lieu s'appelle "Val d'enfer" !
...
Journey to the Center of the Earth. Between the dark and vast. Buried and invested like an insect in a funeral maze. Then when all the lights are like waking dreams fed jubilant ecstasy. Time seems defeated.
Then in spring blinded, disoriented ... and throat dry as pumice .... This place is called "Valley of hell"!
Extasiada de tenerte / Excited to have you / Eccitato per averti / Eufórica de tê-lo
Extasiada de tenerte, de haberte tenido, juntos, pegados piel contra piel, de sentir tu contacto, de sentir tu aroma metido en mi sien. De sentir tus labios recorriendo cada centímetro de mi ser. Extasiada sólo de pensarte, de recordarte cada instante de tiempo inmediato, de no contenerme, de sentirme libre, tan solo esta vez.
Excited to have you, to have you, together, glued skin to skin, to feel your contact, to feel your fragrance tucked in my temple. To feel your lips running every inch of my being. Excited just to think, to remind you every instant of time, not to contain myself, to feel free, only this time.
Eccitato per averti, per averti, insieme, incollato la pelle alla pelle, a sentire il tuo contatto, a sentire il tuo profumo inserito nel mio tempio. Per sentire le tue labbra correre ogni centimetro del mio essere. Eccitato solo per pensare, per ricordarvi ogni istante del tempo, per non contenerti, per sentirmi libero, solo questa volta.
Eufórica de tê-lo, por ter tido você, juntos, colados pele a pele, sentir o seu toque, sentir seu cheiro começado em meu templo. Para sentir seus lábios correndo cada centímetro do meu ser. Eufórica apenas para pensar, para lembrá-lo cada instante de tempo, para não me conter, sentir-se livre, apenas desta vez.
Deja que cierre un momento mis ojos, mientras aun estás aquí observándome, déjame que los cierre suspirando mi alma para poderte sentir así. Déjame reposar un solo momento en este paraíso que es estar junto a ti. Déjame extasiarme, sólo un instante, ese instante junto a ti.
Let me close my eyes for a moment, while you’re still here watching me, let me close them sighing my soul to feel that way. Let me rest a single moment in this paradise that is to be with you. Let me be ecstatic, just an instant, that moment next to you.
Lasciami chiudere gli occhi per un attimo, mentre sei ancora qui a guardarmi, lasciatemi chiudere sospirando la mia anima per sentirmi così. Lasciami riposare un momento in questo paradiso che sia con te. Permettetemi di essere estasi, per un istante, quel momento vicino a te.
Deixe-me fechar meus olhos por um momento, enquanto você ainda está observando-me, deixe-me fechá-los suspirando para me sentir assim. Deixe-me descansar um único momento neste paraíso que é estar com você. Deixe-me estar em êxtase, apenas um instante, esse momento ao seu lado.