View allAll Photos Tagged Erde
Dunkel
War alles und Nacht.
In der Erde tief
Die Zwiebel schlief,
Die braune.
Was ist das für ein Gemunkel,
Was ist das für ein Geraune,
Dachte die Zwiebel,
Plötzlich erwacht.
Was singen die Vögel da droben
Und jauchzen und toben?
Von Neugier gepackt,
Hat die Zwiebel einen langen Hals gemacht
Und um sich geblickt
Mit einem hübschen Tulpengesicht.
Da hat ihr der Frühling entgegen gelacht.
Über dieses Gedicht
Dieses schöne Gedicht über den Frühling stammt von Josef Guggenmos (1922-2003, siehe wikipedia.org).
darkness
Was all and night.
Deep in the earth
The onion was asleep,
The brown one.
What a rumor that is,
What a whisper that is,
Thought the onion,
Suddenly awakened.
What are the birds singing up there?
And shout and rave?
Packed with curiosity,
The onion has made a long neck
And looked around him
With a pretty tulip face.
The spring laughed towards her.
About this poem 😊 💚 😊
This beautiful poem about spring was written by Josef Guggenmos (1922-2003, see wikipedia.org).
noirceur
C'était tout et la nuit.
Au plus profond de la terre
L'oignon dormait,
Le marron.
Quelle rumeur !
Quel murmure c'est,
Je pensais à l'oignon,
Soudain, il s'est réveillé.
Que chantent les oiseaux là-haut ?
Et crier et rave ?
Plein de curiosité,
L'oignon a fait un long cou
Et regarda autour de lui
Avec un joli visage de tulipe.
La source riait d'elle.
A propos de ce poème 😊 💚 😊
Ce beau poème sur le printemps a été écrit par Josef Guggenmos (1922-2003, voir wikipedia.org).
Mond und Erde sind zwei vertraute Planeten unseres Sonnensystems.
Moon and Earth are two familiar planets of our solar system.
Durchgang zum Meer. An der Küste treffen diese 3 Elemente aufeinander und verleihen diesem Platz einen ganz besonderen Zauber.
DSCN4991LSUi
Follow me on [www.instagram.com/cheafmundl/]
Pinterest: [ www.pinterest.at/raimund7698/ ]
Natgeoyourshot: [ yourshot.nationalgeographic.com/profile/1567442/ ]
Share my photos anywhere you wanted, just link back to my image/page!
Please press "F" if you like this photo!
Das Teufelsmoor ist ein Moorgebiet nördlich von Bremen, Deutschland.
Das Teufelsmoor klingt nach einer bedrohlichen Einöde. In Wahrheit ist es ein herrliches Fleckchen Erde.
The Teufelsmoor is a region of bog and moorland north of Bremen, Germany.
The Teufelsmoor sounds like a menacing wasteland. In truth, it is a glorious spot of earth
Elöl-hátul Sulzeres tartályvonat érkezik Bánffyhunyadra.
GFR 060-1513 + 060-1571 mit einem Kesselzug bei der Einfahrt in Huedin (deutsch: Heynod).
Geschlagen hat der Habicht die Taube vermutlich in unserem Garten, denn dort lagen mehrere lange weiß-graue Federn auf der Erde. Auf seinem Sitz fühlte er sich aber letztlich nicht wohl, denn ständig kreisten über ihm und um ihn herum - natürlich in gebotenem Abstand - Krähen und Tauben, die versuchten, ihn auch mit Kreischen zu verscheuchen.
The hawk probably hit the pigeon in our garden, because there were several longer white-grey feathers on the ground. In the end, however, it did not feel comfortable on the tree, because crows and pigeons were constantly circling above and around it - at the proper distance, of course - trying to scare the hawk away, even by squawking.