View allAll Photos Tagged EOS5DmkIV
The bee-eater (Merops apiaster), rarely also called "bee-pecker" because it does not belong to the woodpecker family, is a strikingly colorful bird from the bee-eater family of the same name (Meropidae). It is one of the migratory birds that winter in Africa.
The bee-eater, which is around 28 centimeters tall on average, is one of the most colourful, hard-to-confuse birds in Europe. The abdomen and chest are turquoise, the crown, neck and back are rusty brown, as are the wings, and there is a black eye stripe over the yellowish chin. Other characteristics are the long, slightly curved beak and the elongated central tail feathers, also known as tail spikes, which are only found in adult birds. The overall paler colored young birds are additionally greenish tinted on the back and the elytra, from brownish gray to dirty sandy colors.
The bee-eater prefers warm climates. Its distribution area extends from south-west and western Asia, north-west Africa and south and south-east Europe north to south-east Poland. In Germany it was considered extinct at the end of the 1980s, but has been immigrating again since 1990. At the beginning of the 21st century it settled in the area around the Kaiserstuhl in Germany. In 2015, half of the approx. 1000 pairs breeding in Germany lived in southern Saxony-Anhalt near Merseburg. In the same year, a small population appeared in the district of Viersen on the left bank of the Lower Rhine.] The bee-eater can also be found in the northern Kraichgau.
Wikipedia
Der Bienenfresser (Merops apiaster), selten auch – fälschlich, da nicht zu den Spechten gehörend – „Bienenspecht“ genannt, ist ein auffallend bunter Vogel aus der gleichnamigen Familie der Bienenfresser (Meropidae). Er gehört zu den in Afrika überwinternden Zugvögeln.
Der im Durchschnitt ca. 28 Zentimeter große Bienenfresser ist einer der buntesten, kaum zu verwechselnden Vögel Europas. Der Bauch- und Brustbereich ist türkis, Scheitel-, Nacken- und Rückenpartien sind rostbraun, die Flügel ebenfalls, über dem gelblichen Kinn befindet sich ein schwarzer Augenstreif. Weitere Merkmale sind der lange, leicht gebogene Schnabel und die nur bei den Altvögeln vorhandenen, verlängerten mittleren Schwanzfedern, auch Schwanzspieße genannt. Die insgesamt blasser gefärbten Jungvögel sind auf dem Rücken und den Flügeldecken zusätzlich grünlich getönt, von bräunlichem Grau bis schmutzigen Sandfarben.
Der Bienenfresser bevorzugt warmes Klima. Sein Verbreitungsgebiet reicht von Südwest- und Vorderasien, Nordwestafrika sowie Süd- und Südosteuropa nordwärts bis Südostpolen. In Deutschland galt er Ende der 1980er Jahre als ausgestorben, seit 1990 wandert er jedoch wieder ein. Er hat sich zu Beginn des 21. Jahrhunderts im Gebiet um den Kaiserstuhl in Deutschland angesiedelt. 2015 lebte die Hälfte der ca. 1000 in Deutschland brütenden Paare im südlichen Sachsen-Anhalt bei Merseburg. Im selben Jahr tauchte eine kleine Population im Kreis Viersen am linken Niederrhein auf.] Auch im nördlichen Kraichgau ist der Bienenfresser anzutreffen.
Wikipedia
The lapwing is a bird species of the plover family. It typically breeds in marsh meadows, on foreshore grasslands and other lowland pastures. The wader with the broad, paddle-shaped wings is known for its spectacular courtship flights, also known as gaukeln.
To view more of my images, of our garden, please click "here" !
Please:- do not insert images or Group Invites, thank you!
The crane (Grus grus), also known as the gray crane or Eurasian crane, is a member of the crane family (Gruidae). In Europe it is largely the only crane species; the distribution area of the virgin crane only begins in the Black Sea region. Cranes inhabit swamp and moorland in large parts of northern and eastern Europe, but also some areas in northern Asia. They consume both animal and vegetable food all year round. The population has increased significantly in recent decades, so that the species is not currently endangered.
The beauty of the cranes, their spectacular courtship dances and their easily observed migration have fascinated people since ancient times. In Greek mythology, the crane was associated with Apollo, Demeter and Hermes. It was a symbol of vigilance and prudence and was considered the "bird of good luck". In heraldry, the crane is the symbol of caution and sleepless vigilance. In poetry, the crane symbolizes the sublime in nature.
Der Kranich (Grus grus), auch Grauer Kranich oder Eurasischer Kranich, ist ein Vertreter der Familie der Kraniche (Gruidae). In Europa kommt er weitgehend als einzige Kranichart vor; erst ab der Schwarzmeerregion beginnt das Verbreitungsgebiet des Jungfernkranichs. Kraniche bewohnen Sumpf- und Moorlandschaften in weiten Teilen des nördlichen und östlichen Europa, aber auch einige Gebiete im Norden Asiens. Sie nehmen das ganze Jahr über sowohl tierische als auch pflanzliche Nahrung auf. Der Bestand hat in den letzten Jahrzehnten stark zugenommen, so dass die Art zurzeit nicht gefährdet ist.
Die Schönheit der Kraniche, ihre spektakulären Balztänze und ihr gut zu beobachtender Zug haben schon in früher Zeit die Menschen fasziniert. In der griechischen Mythologie war der Kranich Apollon, Demeter und Hermes zugeordnet. Er war ein Symbol der Wachsamkeit und Klugheit und galt als „Vogel des Glücks“. In der Heraldik ist der Kranich das Symbol der Vorsicht und der schlaflosen Wachsamkeit. In der Dichtung steht der Kranich symbolisch für das Erhabene in der Natur.
The starlings are one of the most species-rich families of songbirds, belonging to the passerine birds. They are among the most widespread bird families in the world. The family includes 34 genera and nearly 120 species, of which two genera and six species are extinct.
Wikipedia
The Nördliche Okeraue between Hülperode and Neubrück is a nature reserve in the Lower Saxon municipality of Schwülper in the joint municipality of Papenteich in the district of Gifhorn and in the municipality of Wendeburg in the district of Peine. The nature reserve with the registration number NSG BR 099 is 250 hectares in size. Of this, 195.6 hectares are allotted to the district of Gifhorn and 54.4 hectares to the district of Peine. The nature reserve is almost entirely part of the FFH area "Aller (mit Barnbruch), untere Leine, untere Oker". In the south it borders on the nature reserve "Braunschweiger Okeraue", in the north on the nature reserve "Okeraue bei Didderse". The area has been under nature conservation since 17 September 1996. The responsible lower nature conservation authorities are the districts of Gifhorn and Peine. The nature reserve is located between Braunschweig and Neubrück. It protects a near-natural, meandering section of the Oker including the floodplain and the adjacent sloping terrace. The floodplain is predominantly characterised by grassland that is periodically flooded. The partly unsurfaced banks of the Oker form break-off edges and sands. Furthermore, oxbow lakes and flood depressions can be found. Remnants of the floodplain forests are still present. In addition, tall herbaceous vegetation, sedge meadows and reed beds can be found. During bird migration, the protected area is an important resting and feeding biotope for migratory waterbird species.
Die Nördliche Okeraue zwischen Hülperode und Neubrück ist ein Naturschutzgebiet in der niedersächsischen Gemeinde Schwülper in der Samtgemeinde Papenteich im Landkreis Gifhorn und in der Gemeinde Wendeburg im Landkreis Peine. Das Naturschutzgebiet mit dem Kennzeichen NSG BR 099 ist 250 Hektar groß. Davon entfallen 195,6 Hektar auf den Landkreis Gifhorn und 54,4 Hektar auf den Landkreis Peine. Das Naturschutzgebiet ist nahezu vollständig Bestandteil des FFH-Gebietes „Aller (mit Barnbruch), untere Leine, untere Oker“. Im Süden grenzt es an das Naturschutzgebiet „Braunschweiger Okeraue“, im Norden an das Naturschutzgebiet „Okeraue bei Didderse“. Das Gebiet steht seit dem 17. September 1996 unter Naturschutz. Zuständige untere Naturschutzbehörden sind die Landkreise Gifhorn und Peine. Das Naturschutzgebiet liegt zwischen Braunschweig und Neubrück. Es stellt einen naturnahen, mäandrierenden Abschnitt der Oker einschließlich der Talaue und der angrenzenden Hangterrasse unter Schutz. Die Aue ist überwiegend von Grünland geprägt, das periodisch überschwemmt wird. Die teilweise unbefestigten Ufer der Oker bilden Abbruchkanten und Aufsandungen. Weiterhin sind Altarme und Flutmulden zu finden. Reste der Auenwälder sind noch vorhanden. Daneben sind Hochstaudenfluren, Seggenriede und Röhrichtflächen zu finden. Während des Vogelzuges ist das Schutzgebiet ein wichtiges Rast- und Nahrungsbiotop für durchziehende Wasservogelarten.
The Nile goose (Alopochen aegyptiaca) is the only recent representative of its genus and is now usually attributed to the half-geese. It is of African origin and lives on food-rich inland lakes and rivers. It is considered the most common Afrotropic duck bird.
In recent decades, the Nile goose has spread along the Rhine in Central Europe from captivity refugees, mainly from the Netherlands, and is also found in urban parks, bathing lakes and other places frequented by humans.
Wikipedia, the free encyclopedia
Die Nilgans (Alopochen aegyptiaca) ist der einzige rezente Vertreter ihrer Gattung und wird heute meist den Halbgänsen zugerechnet. Sie ist afrikanischen Ursprungs und lebt an nahrungsreichen Binnenseen und Flüssen. Sie gilt als der häufigste afrotropische Entenvogel.
In den letzten Jahrzehnten breitete sich die Nilgans ausgehend von Gefangenschaftsflüchtlingen, hauptsächlich von den Niederlanden kommend, entlang des Rheins in Mitteleuropa aus, wobei sie auch in städtischen Parks, an Badeseen und anderen von Menschen häufig frequentierten Orten vorkommt.
Wikipedia
der geneigte Betrachter meiner Bilder wird erahnen können, wo dieser Leuchtturm steht.
Der Nichtwissendinteressierte schaut es sich auf der kleinen Flickr-Ortsangabe rechts unter dem Bild an.
I noticed this plant on the Humber Bank and it said it all ( Autumn is just around the corner).
The sunlight shinning through the turning leaves really caught my eye.
SEPTEMBER, waiting for the rutting season
September, warten auf die Brunft.
The fallow deer, also called fallow deer in hunter's language, is a medium-sized deer. The shovel antlers of the male animals and the spotted summer coat are characteristic. Fallow deer are diurnal and prefer to live in open landscapes where small patches of forest alternate with agricultural areas. Fallow deer often occupy fixed rutting sites that last for decades and where they congregate annually.
Wikipedia
Der Damhirsch, jägersprachlich auch Damwild genannt, ist ein mittelgroßer Hirsch. Charakteristisch ist das Schaufelgeweih der männlichen Tiere und das gefleckte Sommerfell. Damhirsche sind tagaktiv und leben bevorzugt in offenen Landschaften, in denen sich kleine Waldpartien mit landwirtschaftlichen Flächen abwechseln. Damhirsche besetzen häufig feste, über Jahrzehnte bestehende Brunftplätze, auf denen sie sich alljährlich einfinden.
Wikipedia
The Large Bluefinch is the largest dragonfly species of the genus Orthetrum in the damselfly family. It is distributed throughout most of the Palaearctic region, with the exception of northern Russia, northern Great Britain and Scandinavia. Eastwards, its range extends to Kashmir and Mongolia. The scientific species name can be translated as "latticed". This is due to the patterning of the abdomen of the females and also of the immature males.
Wikipedia
Der Große Blaupfeil ist die größte Libellenart der Gattung Orthetrum aus der Familie der Segellibellen. Er ist mit Ausnahme von Nordrussland, dem Norden Großbritanniens und Skandinaviens im größten Teil der Paläarktis verbreitet. Ostwärts reicht sein Areal bis nach Kaschmir und in die Mongolei. Der wissenschaftliche Artname kann mit „gegittert“ übersetzt werden. Dies rührt von der Musterung des Hinterleibes der Weibchen beziehungsweise ebenfalls der unreifen Männchen her.
Wikipedia
To view more images, of Melford Hall and Long Melford click "here"
Please, no group invites; thank you!
Melford Hall is a stately home in the village of Long Melford, Suffolk, England. It is the ancestral seat of the Parker Baronets. The hall was mostly constructed in the 16th century, incorporating parts of a medieval building held by the abbots of Bury St Edmunds which had been in use since before 1065. It has similar roots to nearby Kentwell Hall. It passed from the abbots during the Dissolution of the Monasteries and was later granted by Queen Mary to Sir William Cordell. From Cordell it passed via his sister to Thomas and Mary Savage before being sold back into another male Cordell line. In 1786 it was sold to Harry Parker, son of Admiral Hyde Parker. Beatrix Potter was a cousin of the family and was a frequent visitor to the hall from the 1890s onwards. One wing of the hall was gutted by fire in February 1942 but rebuilt after World War II, retaining the external Tudor brickwork with 1950s interior design. The hall was first opened to the public in 1955 by Ulla, Lady Hyde Parker. In 1960 it passed into the care of the National Trust. It is generally open on weekend afternoons in April and October, and on afternoons from Wednesday to Sunday during May to September. The Hall grounds host a number of events including the "Big Night Out" every November to celebrate Guy Fawkes Night and from 2013 the annual LeeStock Music Festival
From Wikipedia, the free encyclopedia
The kingfisher is the only species of the kingfisher family found in Central Europe. It inhabits large parts of Europe, Asia and western North Africa and lives in moderately fast-flowing or stagnant, clear waters with small fish and perching areas. Its diet consists of fish, aquatic insects, small crustaceans and tadpoles. The population has rebounded in recent years and the species is currently classified as depleted in Europe, but as low threat throughout its range. The Kingfisher was Bird of the Year in Germany in 1973 and 2009, in the Czech Republic in 2000, in Belgium in 2005, in Switzerland in 2006, in Austria in 2009 and in Slovakia in 2011.
Wikipedia
Der Eisvogel ist die einzige in Mitteleuropa vorkommende Art aus der Familie der Eisvögel. Er besiedelt weite Teile Europas, Asiens sowie das westliche Nordafrika und lebt an mäßig schnell fließenden oder stehenden, klaren Gewässern mit Kleinfischbestand und Sitzwarten. Seine Nahrung setzt sich aus Fischen, Wasserinsekten, Kleinkrebsen und Kaulquappen zusammen. Der Bestand hat in den letzten Jahren wieder zugenommen und die Art wird derzeit in Europa als dezimiert, aber im gesamten Verbreitungsgebiet als wenig bedroht eingestuft. Der Eisvogel war 1973 und 2009 Vogel des Jahres in Deutschland, 2000 in Tschechien, 2005 in Belgien, 2006 Vogel des Jahres in der Schweiz, 2009 in Österreich und 2011 in der Slowakei.
Wikipedia
To view more images of Lower Slaughter, please click
"here" !
Please do not insert images, or group invites; thank you!
Lower Slaughter is a village in the English county of Gloucestershire, located in the Cotswold district, 4 miles (6.4 km) south west of the town of Stow-on-the-Wold. The village is built on both banks of the River Eye, which also flows through Upper Slaughter. At the west end of the village there is a 19th-century water mill with an undershot waterwheel and a chimney for additional steam power. There is a ford where the river widens in the village and several small stone footbridges join the two sides of the community. While the mill is built of red brick most of the 16th and 17th century homes in the village use Cotswold sandstone and are adorned with mullioned windows and often with other embellishments such as projecting gables. Records exist showing that Lower Slaughter has been inhabited for over 1000 years. The Domesday Book entry has the village name as “Sclostre”. It further notes that in 1066 and 1086 that the manor was in the sheriff's hands. Lower Slaughter Manor, a Grade-II listed 17th-century house, was granted to Sir George Whitmore in 1611 and remained in his family until 1964. The 13th century Anglican parish church is dedicated to St. Mary the Virgin. Much of the current structure was built in 1866; however, the spire and peal of six bells was recently restored. In May 2013 it was reported in the national news that the Parish Council were fiercely opposed to the presence of an icebox tricycle selling ice creams for seven days a week, six months of the year, citing that the trading times were excessive, increased footfall would prevent the grass from growing and that children could climb on the trike and fall into the nearby river.
From Wikipedia, the free encyclopedia
The Slaughters Country Inn is privately owned and offers a relaxed ambience, a style that is sympathetically balanced between the original features of a 17th Century building and contemporary design. The blend of old and new creates the perfect retreat in a beautiful country location
To view more of my images, in this series, please click "here"!
To view more of my images, of our garden, please click "here" !
Ranunculus asiaticus, commonly called Persian buttercup, is a tuberous-rooted plant that blooms in late spring to early summer. It features cup-shaped, poppy-like flowers (to 2” diameter) in red, pink, purple, yellow and white with distinctive purple-black anthers on stems typically growing 12-24” tall. Finely-cut, parsley-like leaves form a foliage mound to 12” tall. Hybrids such as the popular Tecolote strain produce fully double, peony-like flowers (to 4” diameter) in a broader range of colors which also includes pastels and bicolored blooms. Grow in medium moisture, well-drained soils in full sun. Needs excellent drainage. Performs poorly in unamended heavy clays typical of the St. Louis area. Where not winter hardy (north of USDA Zone 8), plant tubers 2” deep and 6-8” apart, with root claws down, in spring several weeks before the last frost date. Performs best in cool spring weather. In St. Louis, tubers may be best started indoors for transplanting outside in mid to late April so that most flowering will occur before the onset of extended 90 degree + temperatures. Deadhead spent flowers to encourage additional bloom. Plants go dormant by summer. After bloom and foliage yellows, dig tubers, cut off tops, dry and store covered in a dry medium in a cool location until the following spring. Tuberous roots are not easy to store successfully, and, since they are relatively inexpensive to purchase, it is an option to simply grow these plants as annuals. They may also be grown in containers, but successful storage of roots during the dormancy period is still somewhat difficult. Can be difficult to grow well in St. Louis because periods of high summer-like temperatures often occur in May and June and the tuberous roots are somewhat difficult to store successfully over winter. Root rot often occurs in wet, poorly drained soils.
The goldfinch (Carduelis carduelis), also known as the goldfinch, is a species of bird in the finch family (Fringillidae). It inhabits Eurasia from Western Europe to Central Asia and Central Siberia and North Africa. It was introduced in South America and Australia, as well as in New Zealand and some islands in Oceania. Its diet consists of semi-ripe and ripe seeds from perennials, meadow plants and trees. The species is currently classified as not endangered.
The German Nature Conservation Union and the Bavarian State Union for the Protection of Birds have voted the goldfinch “Bird of the Year 2016” in Germany.
Wiki
Der Stieglitz (Carduelis carduelis), auch Distelfink genannt, ist eine Vogelart aus der Familie der Finken (Fringillidae). Er besiedelt Eurasien von Westeuropa bis Zentralasien und Mittelsibirien sowie Nordafrika. In Südamerika und Australien sowie auf Neuseeland und einigen Inseln Ozeaniens wurde er eingeführt. Seine Nahrung setzt sich aus halbreifen und reifen Sämereien von Stauden, Wiesenpflanzen und Bäumen zusammen. Die Art gilt derzeit als nicht gefährdet.
Der Naturschutzbund Deutschland und der Landesbund für Vogelschutz in Bayern haben den Stieglitz zum „Vogel des Jahres 2016“ in Deutschland gewählt.
Wiki
The gray heron is about 90 cm tall and weighs between 1000 and 3000 grams. The plumage is white on the forehead and skull, grey-white on the neck and ash-grey on the back with white bands.
Der Graureiher ist in etwa 90 cm groß und wiegt zwischen 1000 und 3000 Gramm. Das Gefieder auf Stirn und Oberkopf ist weiß, am Hals grauweiß und auf dem Rücken aschgrau mit weißen Bändern.
Wiki
Like robins, bluethroats and whinchats, stonechats belong to the flycatcher family, a species-rich group that is closely related to thrushes. They breed in open areas with solitary shrubs where they make their nests on or just above the ground. Both sexes take care of the rearing of the four to six young birds. Stonechats can raise up to three broods in a year.
Schwarzkehlchen gehören genau wie Rot-, Blau- und Braunkehlchen zur Familie der Fliegenschnäpper, eine artenreiche Gruppe, die nah mit den Drosseln verwandt ist. Sie brüten in offenen Gebieten mit einzelnen Sträuchern, wo sie ihre Nester auf dem Boden oder unmittelbar darüber anlegen. Beide Geschlechter kümmern sich um die Aufzucht der vier bis sechs Jungvögel. Bis zu drei Bruten können die Schwarzkehlchen in einem Jahr großziehen.
Nabu
The siskin (Spinus) is a genus in the finch family (Fringillidae). The name siskin originally comes from West Slavic (Czech: "čížek", Polish: "czyżyk") and was translated into the 13th or 14th century Transferred to Middle High German.[1] Some birds outside of the genus Spinus also carry the name part -siskin, such as the redpoll (Acanthis spec.) and the lemon siskin (Carduelis citrinella). The only European species of the genus Spinus is the widespread type species Siskin (Spinus spinus). Apart from the Tibetan siskin, all other species of the genus are only found on the American continent.
Die Zeisige (Spinus) stellen eine Gattung in der Familie der Finken (Fringillidae) dar. Der Name Zeisig stammt ursprünglich aus dem Westslawischen (tschechisch: "čížek", polnisch: "czyżyk") und wurde im 13. bzw. 14. Jahrhundert ins Mittelhochdeutsche übertragen.[1] Auch einige Vögel außerhalb der Gattung Spinus tragen den Namensteil -zeisig, so etwa die Birkenzeisige (Acanthis spec.) und der Zitronenzeisig (Carduelis citrinella). Die einzige europäische Art der Gattung Spinus ist die weit verbreitete Typusart Erlenzeisig (Spinus spinus). Außer dem Tibetzeisig kommen alle anderen Arten der Gattung nur auf dem amerikanischen Kontinent vor.
Wiki
The roe deer (Capreolus capreolus), also known as the European roe deer to distinguish it from the Siberian roe deer, is the most common and smallest type of deer in Europe. As a false deer, it is more closely related to reindeer, elk and the American white-tailed deer than to the red deer, which is also native to Central Europe.
The deer originally inhabited forest edge zones and clearings. However, it has successfully developed a number of very different habitats and now also occurs in open, almost uncovered agricultural steppes. Startled roe deer usually seek protection in thickets with a few quick jumps, so it is assigned to the so-called “slip type” because of some morphological characteristics. Roe deer are ruminants and are referred to as selectors because they prefer to graze on protein-rich forage. During the summer months, the roe deer mainly lives individually or in small groups consisting of a doe and her kids. In winter, roe deer form jumps, which usually include more than three or four animals. Roe deer living in the open agricultural landscape form roosts of more than twenty individuals.
The roe deer is subject to hunting law and is classified there as hoofed game and small game. The hunting range is more than a million pieces a year in Germany alone. Due to its behavioral characteristics, it plays no role in agricultural game keeping.
The deer was selected as Animal of the Year 2019 by the German Wildlife Foundation.
Das Reh (Capreolus capreolus), zur Unterscheidung vom Sibirischen Reh auch Europäisches Reh genannt, ist die in Europa häufigste und kleinste Art der Hirsche. Als Trughirsch ist es näher mit Ren, Elch und dem amerikanischen Weißwedelhirsch verwandt als mit dem in Mitteleuropa ebenfalls heimischen Rothirsch.
Das Reh besiedelte ursprünglich Waldrandzonen und -lichtungen. Es hat sich aber erfolgreich eine Reihe sehr unterschiedlicher Habitate erschlossen und kommt mittlerweile auch in offener, fast deckungsloser Agrarsteppe vor. Aufgeschreckte Rehe suchen gewöhnlich mit wenigen, schnellen Sprüngen Schutz in Dickichten, es wird deswegen und aufgrund einiger morphologischer Merkmale dem sogenannten „Schlüpfertypus“ zugerechnet. Rehe sind Wiederkäuer und werden als Selektierer bezeichnet, da sie bevorzugt eiweißreiches Futter äsen. Während des Sommerhalbjahrs lebt das Reh überwiegend einzeln oder in kleinen Gruppen, bestehend aus einer Ricke und ihren Kitzen, im Winter bilden sich Sprünge, die meist mehr als drei oder vier Tiere umfassen. Rehe, die in der offenen Agrarlandschaft leben, bilden Sprünge von mehr als zwanzig Individuen.
Das Reh unterliegt dem Jagdrecht und wird dort dem Schalenwild und dem Niederwild zugeordnet. Die Jagdstrecke beträgt allein auf dem Gebiet Deutschlands jährlich mehr als eine Million Stück. In der landwirtschaftlichen Wildhaltung spielt es auf Grund seiner Verhaltensmerkmale keine Rolle.
Das Reh wurde durch die Deutsche Wildtier Stiftung als Tier des Jahres 2019 ausgewählt.
WIKI
..beide mitunter etwas schräg, aber wahrlich liebenswert.
Entstanden als kleines Nebenprodukt während eines vorweihnachtlichen Familienshootings.
The reed warbler is one of the most inconspicuous of the reed warblers. On the other hand, it is a very skilful climber, preferring to stay in high reed beds.
The reed warbler is about 13 cm long and has a wingspan of 17 to 21 cm. Its weight is about 10 to 15 grams. Its upper side is brown, its underside yellowish white. The small bird has a whitish throat, a pointed bill and grey-brown legs. Males and females have the same colouration. The beating frequency of its wings is about 18 beats per second, and its flight speed is 10 metres per second. A reed warbler can live up to 12 years. Its short inconspicuous call sounds like "tscharr" and "tschirrak". In appearance alone, the reed warbler is difficult to distinguish from the marsh warbler.
Habitat
The Reed Warbler is a breeding bird of the Western and Central Palearctic. A further, sometimes very fragmented sub-range is found in the Near East, Central Asia and Central Asia. The distribution here ranges from north-eastern Kazakhstan to north-western Mongolia.
In Central Europe, the long-distance migrant is present from April to October. Its wintering grounds are south of the Sahara in Africa. Departure time and migration direction are innate to it. To survive the 6000 kilometres, the nocturnal migrant builds up fat reserves. The reed warbler lives in the dense reeds and shore bushes of lakes, ponds, bogs and rivers.
Djursland is a 1410.7 km² peninsula in eastern Jutland. Djursland's north and east coasts are smooth. In the south, however, the coast is indented by numerous spits, peninsulas and bays. In the middle of Djursland is the silted up Kolindsund.
Wikipedia
Djursland ist eine 1410,7 km² große Halbinsel im Osten Jütlands. Djurslands Nord- und Ostküste stellen glatte Küsten dar. Im Süden ist die Küste hingegen durch zahlreiche Nehrungshaken, Halbinseln und Buchten gegliedert. In der Mitte Djurslands erstreckt sich der verlandete Kolindsund.
Wikipedia
Why not take a walk, around Snowshill, if you have time, please click
"here"!
Please do not insert images, or group invites, thank you!
Snowshill is a small rural settlement in the north of the borough of Gloucestershire which lies on a ridgeway, with the villages of Broadway, Buckland and Laverton nearby. The village offers panoramic views from certain vantage points within the conservation area boundary, while surrounding landscapes, including the Cotswold Ridge and Avon Valley, offer limited views into the village. Snowshill is a small, remote upland settlement situated in the Cotswold Hills in the Cotswold Area of Natural Beauty (AONB). It is one of the highest villages in Gloucestershire at 1,000 feet above sea level. The village of Snowshill is on a small unclassified road which runs from Broadway to Bourton on the Water. It is a nucleated village – one where the houses are located round a focal point such as a church or village green. Historically Snowshill developed as a farming village with the main industry being wool production. Local stone quarries provided the primary building materials for the village; stone slate roofs and stone walls The topography of Snowshill and the surrounding landscape means that the village remains sheltered from external views. However from the outskirts of Snowshill, from higher land and within Snowshill, there are glimpses of the village. Over time Snowshill has had many variations in name, including Snawesill in the 1087 Domesday Book, Snausilla in 1227, and Snoweshulle in 1360. The name Snowshill appears for the first time in the Valuation of Crown Lands of 1570. Derived from the old English, snaw for snow and hyll for hill, the name of the village refers to its topographical meaning i.e. “Hill of Snow”. It is often said that snow remains in the folds of the hill long after it has melted in the Vale. Despite being a relatively small village with a little over 200 inhabitants, Snowshill has a long history. The settlement sits near a large amount of spring water; it is also positioned close to the path taken by two prehistoric trackways. In the early ninth century King Kenulf gave the manor of Snowshill and the tithes and chaplaincy together with those for Stanton to St Mary’s Abbey, Winchcombe which had been founded in approximately 798 AD Following the Norman invasion of England, the whole land was claimed by William the Conqueror who granted lands to his followers, including the abbey at Winchcombe which still had control of Snowshill and Stanton. The Domesday entry for Snowshill states: “The church of St. Mary of Wincelcumbe holds Snawesill, in Holfordes hundred. There are seven hides taxed. In demean are three plowtillages, and twelve villeins, and two bordars, with fixed plow-tillages. There are six servi. It is worth and was worth 100 sol”. Carolyn Mason in her book Snowshill; A Gloucestershire Village says this equates to the manor having 840 acres and the population of the village being about 802 . Rudder, in his book A New History of Gloucestershire says that Winchcombe Abbey assigned the manor of Snowshill to the monastery of St Ebrulf in Normandy in the twelfth year of Edward II’s reign (1296) but that the manor returned to the abbey in 1415 when foreign onasteries were divested of their land in England. Snowshill remained in the ownership of the abbey until the Dissolution when it became the property of Henry VIII. Rudder says that Henry assigned the manor of Snowshill to Queen Catherine as part of her dower. This is confusing as three of his six wives were called Catherine. It seems likely that it was Catherine Parr as following the death of Catherine Edward VI granted it to John, Earl of Warwick. Catherine Parr was the only one alive in 1547 when Edward became king. Following the execution of the Earl of Warwick in the reign of Queen Mary the manor of Snowshill reverted to the possession of the Crown until it was given to Francis Bulstrode according to Carolyn Mason although Rudder makes no mention of this. At the time of Rudder’s history the population of Snowshill was 236 (more than today) and he states that at the beginning of the 18th century the population was about 190 and that there were 38 houses. The chapel is described as small with a tower at the west end ornamented with pinnacles and battlements. The chapel, together with the manor of Stanton was granted by the Crown to John Elliott. When the lands around Snowshill were enclosed in 1761 by Act of Parliament 202 acres were given to the rector to replace the tithes. The English Heritage register entry for the gardens of Snowshill Manor states that it was sold in 1572 to John and Thomas Warne (or Warren)
and that it remained in that family until around 1645 when it was sold to Will Wall. Between 1712 and 1743, the Manor was owned by the Sanbach family (Carolyn Mason and Rudder give the family name as Sambach) and, during that time, there were some additions to the house. William Sambach the younger died without issue in 1759 and Samuel Blackwell purchased the estate. He sold to John Small of Clapham in Surrey (d 1779). From 1759 to 1919 the Manor was owned by landlords who were largely absent. In the 17th century the manor and some of the cottages were built. The Rose cottage and The Old Shop, Manor Cottages and Green Close, all date to this time. The brewhouse and dovecote within the grounds of the manor are possible earlier from the 16th century. Part of Tower Close dates to the early 18th century and the two garden houses within the manor grounds are late 18th century. The chapel was rebuilt in 1864 but very little of it survives in the new church.
To view more my images from Felixstowe Ferry please click "here"!
From the archives, reprocessed, using Photoshop CC 2022.
Please, no group invites; thank you!
Felixstowe Ferry is a hamlet in Suffolk, England, approximately two miles northeast of Felixstowe at the mouth of the River Deben with a ferry to the Bawdsey peninsula. Local businesses include the Ferry Cafe and the Ferry Boat Inn, freshly caught fish is usually available at the quay side. St. Nicholas's Church was built in 1954 on the site of the prior church, which was built in 1870 and destroyed by German bombing in 1943. Two Martello towers dominate the sea front. The Felixstowe Ferry Millennium Green Trust was set up in 2001 to save an area of land from building development and put it to use as a community open space for recreational use. The land became known as the Millennium Green.
From Wikipedia, the free encyclopedia
www.deutsche-vogelstimmen.de/neuntoeter/
The red-backed shrike (Lanius collurio) or red-backed shrike (also red-backed shrike) is a species of bird in the shrike family (Laniidae) and is the most common shrike species in Central Europe. It is best known for its behavior of impaling prey on thorns.
Its diet consists mainly of large insects, but also small mammals and birds. Native to much of Europe and western Asia, it breeds in semi-open landscapes that have a good supply of hedges and shrubs. The nests are preferably built in thorn bushes. Due to the intensification of agriculture, the red-backed shrike had to accept large population losses in Central Europe in the second half of the 20th century. The migratory bird winters in southern Africa.
Wiki
Der Neuntöter (Lanius collurio) oder Rotrückenwürger (auch Rotrückiger Würger) ist eine Vogelart aus der Familie der Würger (Laniidae) und in Mitteleuropa die häufigste Würgerart. Er ist vor allem durch sein Verhalten bekannt, Beutetiere auf Dornen aufzuspießen.
Zu seiner Nahrung zählen vorwiegend Großinsekten, aber auch kleine Säugetiere und Vögel. In großen Teilen Europas und dem westlichen Asien heimisch, brütet er in halboffenen Landschaften, die ein gutes Angebot an Hecken und Sträuchern aufweisen. Die Nester werden bevorzugt in Dornsträuchern angelegt. Durch die Intensivierung der Landwirtschaft musste der Neuntöter in Mitteleuropa in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts große Bestandseinbußen hinnehmen. Der Zugvogel überwintert im südlichen Teil Afrikas.
Wiki
To view more of my images, of Seckford Hall, please click "here" !
Seckford Hall is a Tudor period house in Seckford Hall Road, Great Bealings, near Woodbridge, Suffolk. In the same road are Seckford Golf Club and Seckford Farm. The hall is now a luxury hotel. The hall was constructed in the 1530s as the family home of Thomas Seckford. It is built of local brick in two storeys to an E-shaped plan with a 9-bay frontage. The hall passed down in the Seckford family until 1673, when it was bequeathed to Seckford Cage, after which it passed through several hands by purchase. In May 1940 Sir Ralph Harwood purchased the neglected building from a demolition contractor, but it was soon afterwards commandeered by the Army for the duration of the Second World War. The property was returned after the war and early in 1946 Sir Ralph began to restore and modernise the property using materials rescued from other stately homes and churches. In 1950 the property was acquired by the Bunn family and converted to a first-class country house hotel and restaurant. The hotel is said to contain furniture that was once used in Buckingham Palace and Windsor Castle, including the chair that King Henry VII is said to have died on. The hotel again changed hands in September 2012.
From Wikipedia, the free encyclopedia
To view more of my images, of Seckford Hall, please click "here" !
Please, no group invites; thank you!
Seckford Hall is a Tudor period house in Seckford Hall Road, Great Bealings, near Woodbridge, Suffolk. In the same road are Seckford Golf Club and Seckford Farm. The hall is now a luxury hotel. The hall was constructed in the 1530s as the family home of Thomas Seckford. It is built of local brick in two storeys to an E-shaped plan with a 9-bay frontage. The hall passed down in the Seckford family until 1673, when it was bequeathed to Seckford Cage, after which it passed through several hands by purchase. In May 1940 Sir Ralph Harwood purchased the neglected building from a demolition contractor, but it was soon afterwards commandeered by the Army for the duration of the Second World War. The property was returned after the war and early in 1946 Sir Ralph began to restore and modernise the property using materials rescued from other stately homes and churches. In 1950 the property was acquired by the Bunn family and converted to a first-class country house hotel and restaurant. The hotel is said to contain furniture that was once used in Buckingham Palace and Windsor Castle, including the chair that King Henry VII is said to have died on. The hotel again changed hands in September 2012.
From Wikipedia, the free encyclopedia
The black kite or black kite (Milvus migrans) is a buzzard-sized bird of prey from the family Accipitridae. In contrast to the closely related red kite (Milvus milvus), whose breeding area is essentially limited to Europe, the black kite has a huge distribution area, which includes large parts of the Palearctic, large areas of the Indomalayan fauna region and Australasia. According to this wide distribution, up to twelve subspecies are described, seven of which are generally accepted.
Wikipedia
Der Schwarzmilan oder Schwarze Milan (Milvus migrans) ist ein etwa mäusebussard-großer Greifvogel aus der Familie der Habichtartigen (Accipitridae). Im Gegensatz zum nahe verwandten Rotmilan (Milvus milvus), dessen Brutgebiet sich im Wesentlichen auf Europa beschränkt, hat der Schwarzmilan ein riesiges Verbreitungsgebiet, das neben großen Teilen der Paläarktis weite Bereiche des indomalaiischen Faunengebietes sowie Australasien einschließt. Entsprechend dieser weiträumigen Verbreitung werden bis zu zwölf Unterarten beschrieben, von denen sieben als allgemein anerkannt gelten.
Wikipedia
Historic ponds in the western part of the city of Brunswick are referred to as Raffteiche, whereby Raffteich usually means the uppermost, western spring-fed pond. This was used as a bathing lake for several decades. On the site of the spring pond, which is also used for open-air events, there is a 50-metre sports swimming pool, the Raffteichbad. The Raffteich ponds are part of the Westpark.
Als Raffteiche werden historische Teiche im westlichen Stadtgebiet Braunschweigs bezeichnet, wobei mit Raffteich in der Regel der oberste, westliche Quellteich gemeint ist. Dieser wurde über mehrere Jahrzehnte als Badesee genutzt. Auf dem Gelände des Quellteichs, das auch für Open-Air-Veranstaltungen genutzt wird, befindet sich ein 50-Meter-Sportschwimmbad, das Raffteichbad. Die Raffteiche sind Bestandteil des Westparks.
(Wikipedia)
Fjellerup Strand ist ein Ferienhausort an der Küste im Norden von Djursland mit 210 Einwohnern im Stadtgebiet (2018) in der Gemeinde Fjellerup. Das Feriendorf befindet sich in der Gemeinde Norddjurs und gehört zur Region Mitteldänemark.
Fjellerup Strand is a holiday home village on the coast in the north of Djursland with 210 inhabitants in the urban area (2018) in the municipality of Fjellerup. The holiday village is located in the municipality of Norddjurs and is part of the Central Denmark region.
To view more of my images, of Sheringham Hall & Park please click "here"
I would be most grateful if you would refrain from inserting images, and/or group invites; thank you!
Sheringham Park is a landscape park and gardens near the town of Sheringham, Norfolk, England. The park surrounds Sheringham Hall, lying mostly to its south. The freehold of the hall is owned by the National Trust and is privately leased on a long leasehold. Visitors to this historic building must contact the leaseholder directly for an appointment. The plantations of Sheringham Park are in the care of the National Trust and open to visitors. National Trust members and guests have no rights of access across the park and farmland surrounding Sheringham Hall. Access to these areas is solely at the discretion of George Youngs (Farms) Ltd which farms the Sheringham estate, as laid out in the 1953 agreement between that farming company and the then freeholder. Access to the plantations of Sheringham Park has become an important aspect to locals of Sheringham and visitors alike and reference to this can be found in the Domesday Book, page 56. The park was designed by Humphry Repton (1752–1818) who presented his proposals in July 1812 in the form of one of his Red Books. He described Sheringham as his "favourite and darling child in Norfolk". Abbot and Charlotte Upcher bought the estate in 1811, and successive generations of the Upcher family did much to develop the estate, the hall and the park, as well as building a school. There are fine mature woodlands and a large variety of rhododendrons and azaleas. In the early 20th century, Henry Morris Upcher obtained rhododendron seeds of various types from plantsman Ernest "Chinese" Wilson. Plants from this source which can found at the garden include Rhododendron ambiguum, calophytum and decorum, among others. Many other species of tree and shrub are represented in the garden, including fifteen kinds of magnolia, large specimen pieris. Among the other trees are maples, acers, styrax, eucryphia, pocket handkerchief tree davidia involucrata and a fine example of the snowdrop tree. Several overlook towers provide good views over the plantations, and of the nearby coast and surrounding countryside. A garden temple was constructed in the park in 1975 to the designs of James Fletcher-Watson. The Park is located 2 miles south west of the coastal town of Sheringham, 5 miles west of Cromer and 6 miles east of Holt. The main entrance is at the junction of the A148 Cromer to Holt road and the B1157 road to Upper Sheringham. The Norfolk Coast Path passes through the property. A car park, cafe and visitor centre are near the main entrance. Waymarked paths through the estate link the gardens and visitors centre to the coast, and to the Weybourne station on the North Norfolk Railway, a preserved steam railway. Pedestrian access to the park is from the village of Upper Sheringham, which is adjacent to the park. The visitor centre is located within Wood Farm Barn at the southern end of the park, the barn also houses an exhibition of the history and the wildlife of Sheringham Park. Together with a reception desk and information kiosk. From the reception there are hearing loops available. Wheelchairs and powered mobility vehicles available at no charge although it is necessary to take a small test before use. The refreshment kiosk is also at Wood Farm Barn. The exhibition area explores the life and work of the landscape architect Humphry Repton and also of the Upcher family who owned the park. There are several examples of Humphry Repton's red book of plans for the designs of the park. Part of the exhibition area has an area dedicated to the wildlife and nature of the park with identification games and interactive displays.
Sheringham Hall. The Regency, Grade II listed building is finished in grey, gault, Lincolnshire brick was designed and built by Humphry Repton and his architect son, John Adey Repton. Due to the Norfolk coast's glacial winds, Repton chose a south facing site in the lee of a wooded hillside. In July 1813 the Upcher family laid the foundation stone and the family hoped to move into the house in the summer of 1817, but the owner of the estate Abbot Upcher fell ill and died in 1819 at the age of 35. The hall remained empty for 20 years until Henry Ramey Upcher completed the house in 1839. The hall's lease was offered for sale in 2008 and the lease was further extended at that time.
From Wikipedia, the free encyclopaedia
Der Name bezieht sich darauf, dass der Kleiber den Eingang von Bruthöhlen anderer Vögel, zum Beispiel die von Spechten, mit Lehm verklebt, um sie selbst zu nutzen. Der Begriff „Kleiber“ stammt aus dem Mittelhochdeutschen (von kleiben „fest heften, befestigen, schmieren, verstreichen, kleben“[1]) und bezeichnete Handwerker, die Lehmwände erstellten. Um die Höhle vor dem Zugriff von Mardern oder Krähen zu schützen, „mauern“ die Kleiber den Eingang zu ihren Bruthöhlen mit einer Mischung aus Lehm und Speichel so weit zu, dass sie gerade durchpassen. Der Kleiber wird auch „Spechtmeise“ genannt, da seine Lebensweise und sein Aussehen an beide Vögel – Spechte und Meisen – erinnert.
The name refers to the fact that the nuthatch glues the entrance of other birds' breeding cavities, such as those of woodpeckers, with clay in order to use them itself. The term "nuthatch" comes from Middle High German (from kleiben "to staple, fasten, smear, spread, stick"[1]) and referred to craftsmen who built clay walls. To protect the cavity from martens or crows, nuthatches "wall up" the entrance to their breeding cavities with a mixture of clay and saliva so that they can just fit through. The nuthatch is also known as the "woodpecker tit", as its lifestyle and appearance are reminiscent of both birds - woodpeckers and tits.
Der Name bezieht sich darauf, dass der Kleiber den Eingang von Bruthöhlen anderer Vögel, zum Beispiel die von Spechten, mit Lehm verklebt, um sie selbst zu nutzen. Der Begriff „Kleiber“ stammt aus dem Mittelhochdeutschen (von kleiben „fest heften, befestigen, schmieren, verstreichen, kleben“[1]) und bezeichnete Handwerker, die Lehmwände erstellten. Um die Höhle vor dem Zugriff von Mardern oder Krähen zu schützen, „mauern“ die Kleiber den Eingang zu ihren Bruthöhlen mit einer Mischung aus Lehm und Speichel so weit zu, dass sie gerade durchpassen. Der Kleiber wird auch „Spechtmeise“ genannt, da seine Lebensweise und sein Aussehen an beide Vögel – Spechte und Meisen – erinnert.
The name refers to the fact that the nuthatch glues the entrance of other birds' breeding cavities, such as those of woodpeckers, with clay in order to use them itself. The term "nuthatch" comes from Middle High German (from kleiben "to staple, fasten, smear, spread, stick"[1]) and referred to craftsmen who built clay walls. To protect the cavity from martens or crows, nuthatches "wall up" the entrance to their breeding cavities with a mixture of clay and saliva so that they can just fit through. The nuthatch is also known as the "woodpecker tit", as its lifestyle and appearance are reminiscent of both birds - woodpeckers and tits.
The robin (Erithacus rubecula) is a species of bird in the flycatcher family (Muscicapidae). It inhabits North Africa, Europe and Asia Minor as well as the Mediterranean islands. Its food consists mainly of insects, small spiders, worms and snails. Its song begins about an hour before sunrise and can be heard until dusk most of the year. The species is currently considered endangered.
The robin was again "Bird of the Year" in Germany (after 1992) in 2021.
Because of its often short flight distance, its appearance and its frequency, the robin is particularly popular. In Christ legends it stands by Jesus in special moments and when he is dying. It is also associated with Christmas as the unofficial national bird of Great Britain. It played an important role in the discovery and scientific acceptance of the magnetic sense.
Wikipedia
Das Rotkehlchen (Erithacus rubecula) ist eine Vogelart aus der Familie der Fliegenschnäpper (Muscicapidae). Es besiedelt Nordafrika, Europa und Kleinasien sowie die Mittelmeerinseln. Seine Nahrung besteht vor allem aus Insekten, kleinen Spinnen, Würmern und Schnecken. Sein Gesang beginnt etwa eine Stunde vor Sonnenaufgang und ist bis in die Dämmerung fast das ganze Jahr über zu hören. Die Art gilt derzeit als ungefährdet.
Das Rotkehlchen war in Deutschland (nach 1992) 2021 erneut „Vogel des Jahres“.
Wegen seiner oft geringen Fluchtdistanz, seines Erscheinungsbilds und seiner Häufigkeit ist das Rotkehlchen ein besonderer Sympathieträger. In Christuslegenden steht es Jesus in besonderen Momenten und im Sterben tröstend bei. Zudem wird es als inoffizieller Nationalvogel Großbritanniens mit Weihnachten in Verbindung gebracht. Es hat bei der Entdeckung und wissenschaftlichen Anerkennung des Magnetsinns eine wichtige Rolle gespielt.
Wikipedia
To view more of my images, of Seckford Hall, please click
"here" !
From the achieves!
Please, no group invites; thank you!
Seckford Hall is a Tudor period house in Seckford Hall Road, Great Bealings, near Woodbridge, Suffolk. In the same road are Seckford Golf Club and Seckford Farm. The hall is now a luxury hotel. The hall was constructed in the 1530s as the family home of Thomas Seckford. It is built of local brick in two storeys to an E-shaped plan with a 9-bay frontage. The hall passed down in the Seckford family until 1673, when it was bequeathed to Seckford Cage, after which it passed through several hands by purchase. In May 1940 Sir Ralph Harwood purchased the neglected building from a demolition contractor, but it was soon afterwards commandeered by the Army for the duration of the Second World War. The property was returned after the war and early in 1946 Sir Ralph began to restore and modernise the property using materials rescued from other stately homes and churches. In 1950 the property was acquired by the Bunn family and converted to a first-class country house hotel and restaurant. The hotel is said to contain furniture that was once used in Buckingham Palace and Windsor Castle, including the chair that King Henry VII is said to have died on. The hotel again changed hands in September 2012.
From Wikipedia, the free encyclopedia
To view more of my images, of Dinton Pastures Country Park, please click "here" ! Click any image to view large!
Please, no group invites, thank you!
Dinton Pastures Country Park is a country park in the civil parish of St Nicholas Hurst, in the borough of Wokingham, near Reading in the English county of Berkshire. The park is 450 acres (180 ha) in size. It has seven lakes, two rivers, three public bird hides, and meadows. One of the lakes, Lavells Lake is designated as a local nature reserve. The two rivers that flow through the park are the River Loddon and the Emm Brook. The Museum of Berkshire Aviation and the headquarters of the British Entomological and Natural History Society are both located in the park. The site is popular for a number of sports including sailing, angling, kayaking, and canoeing. Other facilities include play areas and a café. Anglo Saxons farmed the park's river meadows and called the area Whistley, where “wisc” means marshey meadows and “lei” means a woodland clearing. From the start of the 17th century, much of the area then belonged to Windsor Forest. The present day cafe was originally a farmhouse built in 1904, which was called 'High Chimneys'. In 1924 the area was sold to a farmer who renamed the farm after his home village of Dinton, near Aylesbury. The country park is part of the river Loddon's flood plain and so makes a good source of gravel, between 1969 to 1979 an extensive gravel extraction program was done where much of the gravel was used to construct the M4 and the A329(M). In 1979 Dinton Pastures was opened to the public. In 1992, part of the country park, Lavells Lake, was declared as a local nature reserve by Wokingham Borough Council.
From Wikipedia, the free encyclopedia