View allAll Photos Tagged D
La Tour d'Ulster également appelée Tour de Belfast ou Helen Tower, est un mémorial britannique, située sur le territoire de la commune de Thiepval, dédié aux soldats d'Irlande du Nord morts dans la Somme pendant la Grande Guerre.
View from Pointe du Hoc (Département Calvados)
across Baie des Veys to Utah Beach, located far to the west, which is only visible as a narrow line on the horizon.
Normandy, France, 08.09.2013
en.wikipedia.org/wiki/Pointe_du_Hoc
www.youtube.com/watch?v=MzemQg24mEw
www.youtube.com/watch?v=A_omWB-YP8k
Blick von der Pointe du Hoc (Département Calvados) über die Baie des Veys auf den entfernt westlich liegenden Utah Beach, der nur als schmale Linie am Horizont erkennbar ist.
Normandie, Frankreich 08.09.2013
de.wikipedia.org/wiki/Pointe_du_Hoc
Pas de FAV sans commentaire.
No FAV without comment
Lumières et couleurs d'automne dans la hêtraie d'Allagnat.
Bonne journée à tous.
Merci pour vos visites et commentaires
en ---------------
Lights and autumn colours in the beech-Allagnat.
Good day to all.
Thank you for your visits and comments
de ---------------
Licht und herbstfarben im buchenwald von Allagnat.
Guten tag an alle.
Danke für eure besuche und kommentare
es ---------------
Las luces y los colores del otoño en el hayedo-Allagnat.
Buen día a todos.
Gracias por sus visitas y comentarios
nl ---------------
Lichten en in de herfst kleuren in de beuk-Allagnat.
Goede dag allemaal.
Dank u voor uw bezoeken en opmerkingen
it ---------------
Le luci e i colori dell'autunno in faggio Allagnat.
Buona giornata a tutte.
Grazie per le vostre visite e commenti
pt ---------------
Luzes e cores de outono em faia-Allagnat.
Bom dia a todos.
Obrigado por suas visitas e comentários de
D&H 7413 & 7615 are bringing up the rear of GV-1 as it heads West out of Hornell, NY on January 27, 1979. The D&H 7613 is leading on the other end of the train. The power was split up at the crew change point in Hornell, with power placed on both ends of the train to facilitate the reverse move required at Attica to then ultimately head East on the old DL&W to the G&W interchange in Griegsville, NY.
Lors d'une randonnée j'ai aperçu cette gousse d'aclépiade enneigée... Balancées par un vent légé, ses graines soyeuses brillaient au soleil...
Merci de vos visites, commentaires et favoris !!
Thank you for your visits, comment's and favorites !!
LE LION D'ASIE : Son habitat naturel s'étendait autrefois sur tout le sous-continent indien et il était possible de le trouver de la Syrie à l'Inde orientale. À cause de la chasse et de la destruction de son habitat, il avait pratiquement disparu du continent au XXe siècle. Les derniers spécimens sauvages, environ 500 seulement, se trouvent en Inde, dans la forêt de Gir et ils sont en grand danger d'extinction. Des bergers maldharis introduisent leur troupeau dans le parc national, accroissant le risque de prélèvement de leur bétail par les lions. Bien qu'indemnisés par l'état indien, les tensions sont fortes et certains éleveurs vont jusqu'à laisser du bétail empoisonné à destination des lions. Pour la sauvegarde de l'espèce, le lion d'Asie fait l'objet d'un programme d'élevage coordonné des zoos européens.
Magnifique randonnée à faire. Penser à s'équiper de chaussures de marche et d'une bouteille d'eau. Il y a des passages glissants avec l'eau qui ruisselle mais il y a des cordes pour se tenir sur une partie du parcours.
J'ai démarré cette ascension vers 15h30 je n'avais personne devant ni derrière donc j'ai pu monter à non rythme. Paysages magnifiques (fleurs, papillons, lichens, mousses, champignons, lézards, oiseaux)
Au démarrage du chemin avant de passer le petit pont regardez à votre gauche la cascade ça vaut le coup d'œil. (le petit pont va être rénové et sera en métal) Une montée facile au début puis difficile voir très difficile sur des rochers glissant dans ses 2 premiers tiers et moyennement facile après avoir atteint la forêt.
Et le torrent qui longe la montée change de couleur au fur et à mesure de la journée suivant l'éclairage du soleil.
Et la récompense à la fin : cette fameuse passerelle suspendue à 150 mètres et de 70m de long. A couper le souffle ! Arrivée à la passerelle vers 16h30
La descente n'est pas des plus facile notamment sur une cinquantaine de mètres très humides et glissant.
En résumé une ballade extra.
Le château a été construit, probablement en 1230, sur l’emplacement d’un château plus ancien dont il ne reste rien. Il faisait partie d’un ensemble fortifié qui englobait le village.
À l’origine, c’est une salle qui constitue le donjon dont les murs épais reposent sur une salle voûtée. Un second corps de bâtiment vient s’ajouter ensuite : le rez-de-chaussée, traditionnellement, ne présente aucune ouverture et on accède au château par une porte haute et un escalier amovible. Le dernier étage est percé de mirandes reliées par un chemin de ronde. Des meurtrières sont les seules ouvertures.
Au xviie siècle, on construit le corps occidental et on réalise les aménagements intérieurs, des escaliers, des pièces d’habitation. Les aménagements se poursuivent au siècle suivant.
Le château a été inscrit au titre des monuments historiques en 1984.
Le gisement d’étain de la région d’Abbaretz a fait l’objet d’exploitations très anciennes, dès l’époque gallo-romaine. Mais c’est au début du 20ème siècle que d’importants travaux de recherche ont débuté par la société nantaise des Minerais de l’Ouest (SNMO). L’exploitation principale a été réalisée à ciel ouvert sur le site du Bois Vert à l’ouest du bourg d’Abbaretz à partir de 1952. La mine à ciel ouvert a atteint des profondeurs allant de 40 à 70 m. Lors de l’exploitation, les matériaux extraits à la pelle mécanique étaient transportés par bandes transporteuses soit au nord de la route départementale directement lorsqu’il s’agit de roche de découverte ou de minerai trop pauvre en étai, soit dans l’usine de traitement du minerai. Dans l’usine, le minerai était concassé et broyé pour récupérer l’étain. Une fois ce dernier récupéré, les résidus de traitement étaient envoyés dans des grandes aires de décantation au nord de la route départementale. Cette activité a généré les terrils du Bois Vert visibles aujourd’hui : le terril conique composé de stériles d’exploitation (matériaux plus ou moins grossiers, moins chargés en métaux) et les terrils tabulaires en forme de plateaux composés de résidus de traitement (matériaux plus fins de type sable, plus chargés en métaux). L’étude menée récemment par le BRGM conclut à une concentration relativement importante en métaux dans les sols (arsenic notamment) présente dans les résidus des anciennes activités de traitement du minerai. Cette zone ayant donné lieu à une exploitation minière dans le passé contient naturellement des teneurs en métaux plus élevées que la moyenne de terres initialement chargées en métaux. Ce rapport indique qu’en dehors d’une promenade le long du chemin de randonnée et sur la montée au belvédère du terril conique, les autres usages ne sont pas compatibles avec le site.
The tin deposit in the Abbaretz region has been exploited for a very long time, since the Gallo-Roman period. But it was at the beginning of the 20th century that significant research work began by the Nantes company of West Minerals (SNMO). The main mining was carried out in the open pit on the Bois Vert site west of the village of Abbaretz from 1952. The open pit mine reached depths ranging from 40 to 70 m. During operation, the materials extracted with a mechanical shovel were transported by conveyor belts either to the north of the departmental road directly in the case of discovery rock or ore too poor in prop, or to the plant of ore processing. At the plant, the ore was crushed and ground to recover the tin. Once the latter was recovered, the treatment residues were sent to large settling areas north of the departmental road. This activity generated the Bois Vert slag heaps visible today: the conical slag heap made up of waste rock (more or less coarse materials, less loaded with metals) and the tabular slag heaps in the form of trays made up of processing residues (materials finer sand type, more loaded with metals). The recent study carried out by BRGM concludes that there is a relatively high concentration of metals in the soils (arsenic in particular) present in the residues of old ore processing activities. This area, which has given rise to mining in the past, naturally contains higher levels of metals than the average soil initially loaded with metals. This report indicates that apart from a walk along the hiking trail and on the climb to the belvedere of the conical slag heap, other uses are not compatible with the site.
Veuillez ne pas utiliser mes images sur des sites Web, des blogs ou d'autres médias sans ma permission écrite. Si vous souhaitez utiliser mes images sur des sites Web, des blogs ou d'autres médias contactez moi par message ou sur mon site web !
Please do not use my images on websites, blogs or other media without my written permission. If you want to use my images on websites, blogs or other media contact me by message or on my website!
Répandu dans les prairies moyennement humides, le colchique offre sa floraison rose lilas ou blanche en automne. Son nom serait issu de la contrée que les Grecs Anciens nommaient Colchide (actuelle Géorgie), et où demeurait Médée, magicienne et empoisonneuse (bien que sur ce dernier point les légendes ne s'accordent pas).
La plante contient de la colchicine qui est un violent toxique.
Source: www.futura-sciences.com/planete/photos/botanique-botanica...
Spread in moderately humid meadows, colchicum offers its lilac-pink or white bloom in autumn. Its name would come from the region that the Ancient Greeks called Colchis (current Georgia), and where Medea, magician and poisoner lived (although on this last point the legends do not agree).
The plant contains colchicine which is a strong poison.
Ivatt 2MT 41312 steams away from Midsomer Norton with a short freight train during a 30742 Charters event.
Locomotive: Ivatt 2MT 2-6-2T 41312.
Location: The Somerset & Dorset Railway Heritage Trust's Midsomer Norton South station.
Par cette série de photos on peut voir l'évolution d'un poussin d'Ouette d'Egypte jusqu'à l'âge adulte.
Sur sept poussins au départ six sont arrivés à l'âge adulte, une belle réussite pour le couple géniteur.
Aujourd'hui les jeunes adultes ne sont plus tolérés à moins de six mètres par les parents qui les considèrent désormais comme des concurrents.
Through this series of photos one can see the evolution of a goose chick from Egypt to adulthood.
Out of seven chicks at the start, six have reached adulthood, a great success for the spawning couple.
Today young adults are no longer tolerated within six meters by parents who now consider them as competitors.
Située à l'entrée de Murat en venant de Laveissière, le château d'Anterroches était à l'origine (XIIIe sicèle) une ferme fortifiée. Le donjon rectangulaire a été construit au XVe siècle et au fil du temps y ont été adjoints un logis à droite (Est), flanqué d'une tour d'escalier et d'une autre tour ronde à l'angle droit, ainsi qu'une construction basse. Le corps de logis à gauche a été ajouté au XVIIIe siècle.
Cap Corse
Please don’t use any of my images on websites, blogs or other media without my explicit permission.
© All rights reserved.
si riconosce per il piumaggio nero nelle parti anteriori e marrone scuro sulla parte posteriore del corpo e sulle ali;
il becco giallo è dotato alla base di una cera rossa. Le ali chiuse presentano una striscia di penne bianche, come pure è bianco il posteriore sotto la breve coda.
Costruisce il nido nel folto della vegetazione acquatica preferibilmente presso la riva ma anche su isolotti precari, oppure sulla riva del corso d'acqua.
Specie difficile da osservare in volo: effettua soprattutto brevi spostamenti a bassa quota sopra il pelo dell'acqua.
PS. Uscita dal "canneto " è rimasta sempre al riparo
per vederla in grande ( lo consiglio ) clik sulla foto
in esplora (va beh )
L’Ouette d’Egypte a été introduite en Grande-Bretagne dès la fin du XVIIe siècle et en Allemagne au XVIIIe siècle. Aux Pays-Bas, la population proviendrait d’oiseaux échappés de captivité. Les populations allemandes et néerlandaises sont à l’origine de l’expansion de l’espèce vers la France, la Belgique et l’Espagne, renforcées par des oiseaux échappés au sein de ces mêmes pays. En 2010, la population nicheuse européenne était estimée entre 14 000 et 16 000 couples pour un effectif total de 71 000 oiseaux, dont 50 000 aux Pays-Bas et 12 000 en Allemagne, le reste se répartissant pour l’essentiel entre la Grande-Bretagne (3 500 maximum), la Belgique (4 000 maximum) et la France (1 200 – 1 400 maximum).
La population française résulte de quelques introductions locales mais surtout de la colonisation à partir des populations des pays frontaliers du nord et de l’est de la France. Des cas de reproduction sont connus depuis 1985.
Jusqu’en 2006, la population française d’Ouette d’Egypte est concentrée dans le nord-est
mais la population est maintenant en expansion dans le pays selon un axe nord-est/sud-ouest. En janvier 2016, l’espèce a été observée au moins une fois dans 83 départements, avec un effectifs d’hivernants estimé à 1041 oiseaux. Huit départements du quart nord-est du pays concentrent 80 % des individus.
Les impacts négatifs de cette espèce sur les espèces natives sont mal connus, mais pourraient passer par la compétition, de par son comportement agressif en période de reproduction , peut-être le broutage et le vol de nids . L’espèce peut également s’hybrider avec la Bernache du Canada, l’Oie cendrée et le Canard colvert. Aucun impact significatif sur la dynamique d’autres populations animales n’a pu être mis en évidence .
Au même titre que la Bernache du Canada, les regroupements d’Ouette d’Egypte peuvent être responsables de l’eutrophisation des milieux aquatiques par défécation dans les eaux stagnantes lors des stationnements durables .
Dans son aire d’origine, l’espèce est connue pour causer à forte densité des dommages importants aux cultures . En France, peu de dommages agricoles ont été constatés hormis sur quelques prairies de certaines communes. Les capacités de colonisation de l’Ouette d’Egypte étant avérées, un risque important de dommages économiques est à prévoir si la population continue de s’installer. Le stationnement de groupes d’ouettes au voisinage d’aéroports peut également poser des problèmes de sécurité, comme c’est le cas aux Pays-Bas où des mesures de contrôle de l’espèce ont été prises à ce titre .
Il fait partie des premiers migrateurs printaniers. Ça turlutte est une réjouissance remplie de soleil ! : ))
It is one of the first spring migrants. This jig is rejoicing filled with sun! :))
Île d'Aix est une commune à part entière du Sud-Ouest de la France. L'île d'Aix est située à l'Ouest au large de la pointe de la Fumée, qui est l'extrémité de la presqu'île de Fouras, et à l'Est de l'île d'Oléron. Elle est la plus petite commune du département de la Charente-Maritime, dans la région Nouvelle-Aquitaine.
Déclencheur souple coudé Gitzo (circa 1960)
Gitzo angled soft trigger (circa 1960)
Largeur 41mm
Diamètre du bouton-poussoir 9mm
Diamètre de la vis de réglage 10,4mm
EF100mm f/2.8 L IS USM + tubes allonges 48 mm
Stack de 34 images capturées avec Helicon Remote et assemblées avec Helicon Focus