View allAll Photos Tagged Corp
L'imago du Moro-sphinx est un petit papillon au corps trapu. Le dessus des ailes antérieures est brun beige et celui des ailes postérieures est orangé.
Il possède une très longue trompe qui lui permet de butiner les fleurs, souvent violettes, bleues ou blanches, en vol stationnaire à la manière des oiseaux-mouches. Il butine généralement le nectar des fleurs que les autres insectes ne peuvent atteindre. Il affectionne les sauges, les lavandes. Il reste parfois « coincé » par sa trompe dans certaines fleurs au tube de la corolle trop étroit comme celui de l'espèce introduite Oenothera speciosa1.
Ordine: Anseriformes Famiglia: Anatidae
La Moretta è un’anatra lunga circa 40 cm che, similmente ad altre anatre del genere Aythya, può occupare corpi idrici con acque molto profonde, nelle quali si immerge fino a 5 o 6 metri di profondità. Il suo areale di distribuzione è molto vasto: dalle zone eurasiatiche sino alla Siberia, dall’America del nord all’area mediterranea,
Prendre un bol d’air !
Sage conseil de nos grand-mères.
Pour notre corps et aussi notre esprit.
Hauts de France - 2021
Tel un scanner tranchant aux rayons X l’intérieur de notre corps, j’ai radiographié au gré de mes pas la ville avec mon objectif.
————————————————————————————————————————————————
Like a X-ray scanner inside our body, I X-rayed my city with my lens.
A pair of CORP GP38-3s are in charge of March 25th's Weed-Hornbrook Hauler seen here heading away from Mt. Eddy and North towards Hornbrook
Chasing job 500 had been fairly easy so far. They had made a slow descent out of Weed which allowed us to grab a couple shots in the area. When we got out to the shot with Shasta in the background I had been looking forward too, they had picked up speed but were still slow going. Although the Shasta spot was horribly backlite, this spot definitely made up for it. As they picked up speed a lot I made the decision to skip the shot in Gazelle as we would have probably gotten very close to missing it and cutting it close for a shot along this section. I wasn't really paying attention to the background until I arrived at the spot but I'm super glad I chose it since it turned out great. Although the nose is still darker than the rest of the train and I wasn't super happy at first, at least it wasn't fully backlite and it still looks great.
3/25/21
Vorrei metter su un negozio:
Scaffali colmi di pezzi di corpi
Da scegliere a piacere
E pagare a poco prezzo
E sogni impossibili accatastati
3x2
Venderei il silenzio prezioso degli amanti
Denso di promesse
E di menzogne
Guinzagli da marito
Mazzetti di fiori di plastica
Sfere di cristallo
Disegni di bambini
Dolori vecchi e nuovi
Teste di bambole negate ai maschietti
Barbies vestite da puttana
E poi orologi
Orologi di ogni foggia
Per dimenticare il tempo
Venderei sbarre arrugginite di prigioni
Divelte coi cucchiai
Posate d'argento e carta igienica
Salvadanai di terracotta
A forma di maiale
Ad omaggiare l'avidità
Venderei cani per persone sole
E mariti per le zitelle
Carezze inscatolate
E falli di ogni dimensione
E poesie
Venderei pezzi della mia vita
(A caro prezzo quelli)
Senza sconti
E onde del mare
Greti di fiumi
Fulmini e saette
Paure angoscie e fobie
Ben confezionate
Venderei albe senza scendere dal letto
Foglie rinsecchite
E ali bianche
Specchi molati
Dai riflessi menzogneri
E volti bellissimi
Bacchette magiche e corna da diavolo
Venderei madri che sanno amare
E fratelli per i figli unici
Querule e violenza
Canti di uccelli registrati
Parrucche viola per i calvi
Venderei terrazze sul mare
E povertà ai ricchi
Comignoli che sputano fumo
E profumo di dolci domenicali
Vestiti fiorati e scarpe con la zeppa
E trecce bionde
E piedi stanchi
E copertoni bruciati di notte
Venderei pale di ventilatori rotti di Cuba
Chiome di alberi maestosi
Erbe odorose
E spalle curve
Colori inventati
E i deliri di un poeta da spiaggia
Venderei cellulite a chi non ne ha
La coscienza sporca dei benpensanti
I maritozzi con la panna
E le fragole di meringa
I vetri sporchi di casa mia
E la nostalgia struggente a sera
Litri di candeggina per lavare i peccati
Bellissime parole antiche
E desuete
Che compongo le preghiere
E incensi sugli altari
Venderei gesti eleganti
Archi del Colosseo
E rosari da sgranare
E abluzioni nel Gange al tramonto
I desideri inconfessabili
I rimproveri ai bambini
La crudeltà
E lo stigma per chi non lo conosce
Venderei abiti talari
Silenzi preziosi di clausura
E nottate sui marciapiedi alle donne perbene
I fichi e le pesche d'estate
Lo zampillo delle fontane romane
Venderei l'ozio savio e benedetto
I semafori sempre verdi
I gabbiani prepotenti senza mare
La barba bianca di Babbo Natale
I regali deludenti della befana
Venderei i piatti scheggiati di mia nonna
E la sua ninnananna ciociara
Le imposte socchiuse in agosto
E cento ventagli
Cicche di sigarette fumate avidamente
E urne dei morti
Fantasmi biancovestiti
Tende di broccato
Coperte all uncinetto
Venderi il sudore degli sfruttati
Il pianto delle vedove
La paura dei marinai
L'ondeggiare dei vascelli sotto il maestrale
Venderei sacchetti di libertà
Da un chilo l'uno
E dosi di vaccino contro il pregiudizio
E barattoli di vernice rossa
Rasoi per la lingua
E grucce per riporre i ricordi
Negli armadi
Con sacchetti di lavanda
Ponti sui fiumi
E scialuppe per i naufraghi
Giustizia e pietas
Imperfezioni e smorfie Erika Capobianchi
Tel un scanner tranchant aux rayons X l’intérieur de notre corps, j’ai radiographié au gré de mes pas la ville avec mon objectif.
————————————————————————————————————————————————
Like a X-ray scanner inside our body, I X-rayed my city with my lens.
Sai,
sto aspettando,
sto aspettando che finisca l'anno
e guardo dalla ringhiera,
guardo le scale
piedi che salgono e che scendono
di fretta
o lentamente
pesanti sui gradini
come colpe insopportabili,
o leggeri e briosi
come disegni astratti.
Sto aspettando,
e mentre aspetto guardo,
guardo la strada
corpi che si incrociano
auguri che si scambiano
pensieri che si affollano
negli autobus che puzzano di vuoto
e solitudine.
E mentre aspetto, guardo
e guardo corpi nudi
illusi nei vestiti
in equilibri vani
attenti a non cadere.
Così, lo vedi
sto aspettando che finisca l'anno,
un po' annoiata,
un po' delusa,
un po' sognante.
Perché per ogni anno che finisce
ce n'è uno nuovo, sempre
e il nuovo sa di bello,
fosse anche la peggiore fregatura,
come un regalo
o come un uovo a Pasqua.
Aspetto che finisca l'anno
e intanto rientro
e smetto di guardare,
con quella malinconia, sai,
che sempre
arriva
prima di una partenza.
s.f.
"Peindre la pensée au-delà de la forme. Ne pas s'arrêter à la forme, mais peindre le sens" (Im Kwon-Taek, Ivre de femmes et de peinture)
Première utilisation des calques.
Another moment of sun illuminated this neat bridge/waterfall combo on the East side of Smith Center.
East of Smith Center, this Eastbound KYGGOSO fills this deep cut with the beautiful sound of four EMD's screaming.
Agrade CAMIZ est née en 1988, à Rio de Janeiro où elle vit et travaille
Agrade Camíz s’inspire de l’architecture populaire des banlieues et favelas de Rio de Janeiro et construit des univers colorés évoquant des espaces domestiques, où dialoguent des sujets liés à la sexualité, à l’oppression féminine, au corps et à l’enfance.
GRAINS DE BEAUTE PERPETUELS : : Le titre, en Français, fait référence à ces petites marques que le temps laisse sur le corps comme une protection ou un sortilège. Ici, ils prennent de l'importance comme des points de repère sur une carte intime et infinie, entre mémoire et présent.
Exposition HORIZONTES
Peintures brésiliennes
Grand Palais
Adele Hegel was so nice to build me a helipad here at Hegel Corp and LCC Outpost - Le Rocher in Bleubry.
I use it regularly in the event of a crash in the region. As LCC post it is meant to rezz boats too for travellers.
Visit this location at Hegel Corp and LCC Outpost - Le Rocher in Second Life
Moins impactant pour le corps que la course, la marche, pratiquée tous les jours, est un remède naturel et doux. La marche renforce notre cœur et réduit les risques de maladies. La marche tonifie la silhouette et exerce vos muscles. La marche permet de lutter contre l’arthrose et l’ostéoporose. La marche est bonne pour notre cerveau. La marche est un antidépresseur naturel.
Pratiquer une promenade au quotidien, est l’activité sportive la moins chère, la plus facile à mettre en œuvre et d’une efficacité vérifié pour notre corps comme, notre esprit et surtout, le meilleur moyen d’embarquer votre compagnon préféré : l’appareil photo.
Menos efectivo para el cuerpo que correr, caminar, practicado todos los días, es un remedio natural y suave. Caminar fortalece nuestro corazón y reduce el riesgo de enfermedades. Caminar tonifica la silueta y ejercita tus músculos. Caminar ayuda a combatir la osteoartritis y la osteoporosis. Caminar es bueno para nuestro cerebro. Caminar es un antidepresivo natural.
Practicar una caminata diaria es la actividad deportiva menos costosa, la más fácil de implementar y la eficiencia verificada para nuestro cuerpo como, nuestra mente y lo más importante, la mejor manera de enviar a su compañero favorito: el cámara.
Less effective for the body than running, walking, practiced every day, is a natural and gentle remedy. Walking strengthens our heart and reduces the risk of disease. Walking tones the silhouette and exercises your muscles. Walking helps fight osteoarthritis and osteoporosis. Walking is good for our brain. Walking is a natural antidepressant.
Practicing a daily walk, is the least expensive sport activity, the easiest to implement and verified efficiency for our body as, our mind and most importantly, the best way to ship your favorite companion: the camera.
L’attuale chiesa fu ricostruita nel 1570 per volere del Cardinale Guido Ferrero sulla preesistente basilica paleocristiana. Risale al 1581 il ritrovamento del corpo del Santo, ancora oggi conservato in Cattedrale. L’attuale struttura risale al secolo XVI per l’abside, al secolo XVIII per le navate e il transetto, mentre la cupola è databile al XIX. A partire dalla metà del XX secolo sono stati condotti alcuni interventi di restauro fino a giungere agli importanti lavori avviati nel 2009 sotto la guida dell’Arcivescovo Enrico Masseroni e conclusi nel 2012. Esternamente l’edificio colpisce per l’imponenza: la facciata settecentesca (di Benedetto Alfieri) è sormontata dalle gigantesche statue dei dodici Apostoli e il Redentore con le rispettive attribuzioni (XIX secolo). La chiesa presenta pianta a croce latina a tre navate - una centrale maggiore e due laterali minori – divise in cinque campate, coperte da volte a cupola e sostenute da massicci pilastri sovrastati da colonne in finto marmo. In zona absidale si eleva la grande cupola e il pregevole coro ligneo; ancora più notevole è il monumentale crocifisso di età romanica (X secolo) realizzato in legno ricoperto da una lamina d’argento lavorata a sbalzo sul lato frontale. La Cattedrale vanta un numero considerevole di cappelle e altari secondari tra i quali ricordiamo la cappella del Beato Amedeo IX di Savoia e la cappella della Madonna detta “dello schiaffo”. Unico elemento superstite dell’antica Cattedrale è l’imponente campanile romanico edificato nel XII secolo.
Pygargue vocifère
Haliaeetus vocifer
Le pygargue vocifère est grand. Son corps et ses ailes sont foncés, contrastant avec le blanc de la tête et de la queue. L’abdomen et les couvertures supérieures sont noisette. Les ailes et le dos sont noirs. En vol, le dessous des ailes apparaît noisette, et les rémiges sont noires. La queue est courte, carrée et blanche. La tête est blanche aussi. Les yeux sont couleur noisette à brun clair. Le bec est noir et jaune. Les pattes et les doigts sont jaunes.
Le pygargue vocifère est sédentaire. C’est un aigle pêcheur. Il vit en couple près des cours d’eau. Très vif et agile, il est tout à fait capable d’effectuer des manœuvres aériennes hardies, et n’hésitera pas à plonger totalement dans l’eau pour capturer un poisson. Il chasse en démarrant d’un perchoir, en général un grand arbre près de l’eau d’où il peut surveiller les lieux. Il effectue une approche en descente douce, et lance ses serres vers l’avant en stoppant presque son vol pour saisir sa proie, habituellement à une quinzaine de centimètres sous la surface. Il peut capturer des poissons de plus de un kg, et parfois jusqu’à 3 kg. Mais au-delà de 2,5 kg, il ne peut pas l’emporter en vol. Il plane alors au ras de l’eau jusqu’à la rive en le tirant.
Il peut rester des heures sur son perchoir, jusqu’à 85 à 95 % de la journée.
Il lui arrive de dérober leurs proies à d’autres oiseaux, et de piller les couvées des échassiers, emportant poussins et œufs.
Il est hautement territorial tout au long de l’année, et peut être très agressif. Il crie au passage trop rapproché d’un oiseau, mais peut prendre l’air si son espace est violé. Il accompagne alors l’intrus hors de son territoire, ou, plus classique, il l’attaque par derrière. Il peut aussi saisir l’intrus avec les serres et le faire redescendre, parfois d’une centaine de mètres, le lâchant juste au dernier moment, près de l’eau ou du sol. Il arrive parfois qu’accrochés l’un à l’autre, ils tombent entre les racines et les arbres. Quelques attaques peuvent être mortelles.
Le pygargue vocifère consomme essentiellement du poisson, mais aussi des charognes, les poussins et les œufs des échassiers, quelques oiseaux aquatiques (plus grands que les flamants), plus rarement des singes, lézards, grenouilles, tortues de mer ou insectes.
La population n’est pas menacée. Cependant, le pygargue vocifère reste vulnérable en Namibie où il se trouve en petit nombre. Pas de déclin en Afrique du Sud, malgré le haut niveau de pollution par les pesticides.
Lac Manyara - Tanzanie
Mars 2024