View allAll Photos Tagged Contempo
Un percorso di visita inedito accompagna tra le scene del Teatro Olimpico, commissionato nel febbraio 1580 dall'Accademia Olimpica, congregazione d’importanti personalità vicentine nell’ambito delle lettere, scienze ed arti, di cui lo stesso Palladio era socio. Il progetto si ispirava al modello di teatro "all'antica", sulla scia della riscoperta rinascimentale degli studi di Vitruvio, e nel contempo fungeva da luogo autocelebrativo per l'aristocrazia vicentina, ispirandosi agli stessi ideali classici sostenuti dai componenti dell'Accademia. La costruzione iniziò nel maggio del 1580 ma Palladio non ne vide la realizzazione, a causa della sua morte improvvisa. L'Olimpico, dopo varie e complesse vicende, fu completato cinque anni più tardi e fu solennemente inaugurato il 3 marzo 1585 con la memorabile messa in scena dell'Edipo Tiranno di Sofocle. il video lo potete trovare al mio ling
An unhttps://www.youtube.com/watch?v=lQUV7u2-3m8
precedented visit path accompanies the scenes of the Olympic Theater, commissioned in February 1580 by the Olympic Academy, a congregation of important personalities from Vicenza in the field of literature, science and arts, of which Palladio himself was a partner. The project was inspired by the model of "ancient" theater, in the wake of the Renaissance rediscovery of Vitruvius' studies, and at the same time served as a self-celebrating place for the Vicenza aristocracy, inspired by the same classical ideals supported by the members of the Academy. The construction began in May 1580 but Palladio did not see the construction due to his sudden death. The Olimpico, after various and complex events, was completed five years later and was solemnly inaugurated on March 3, 1585 with the memorable staging of the Oedipus Tyrant of Sophocles.
Nella città di Sciacca, in Sicilia, un uomo si è inventato un lavoro avendo avuto l'idea di comprare un'Ape Piaggio per adibirla al trasporto turistico. In pratica offre il suo servizio sia come trasporto che al contempo come cicerone, portando per le vie del centro storico e della marina gli avventori della giornata, spiegando loro la storia della città, soffermandosi ad ammirare gli edifici, i monumenti, le chiese, il porto e molto altro. Grazie a questo piccolo, ma efficiente e caratteristico servizio, molte persone che si trovano a visitare Sciacca riescono a scoprine il fascino, a volte anche contraddittorio, ed avere un'esperienza diversa.
In the city of Sciacca, in Sicily, a man has invented a job having had the idea of buying a Piaggio Ape to use for tourist transport. In practice, it offers its service both as a transport and at the same time as a guide, taking the patrons of the day through the streets of the historic center and the marina, explaining the history of the city to them, pausing to admire the buildings, monuments, churches, the port and much more. Thanks to this small but efficient and characteristic service, many people who visit Sciacca are able to discover its charm, sometimes even contradictory, and have a different experience.
微風的輕拍葉門的開闔
是優雅忘我的獨舞節奏
翩翩飛舞
點點成束
我們輕踏著紅色的步伐
邁向那未知的光影遊戲
尋找最燦爛的魔力時光
♥ Thank Georwyn Victor for the lovely testimonial, you made my day!!!
E' da parecchio tempo (anni) che desidero assistere ad una scena simile e, nel contempo, avere la possibilità' di riprenderla; ed ecco che, all'improvviso, la costanza è stata premiata.
Purtroppo lo scatto si è dimostrato non facilissimo per diversi motivi; 1) il posatoio non parallelo al PDR 2) l'estrema vicinanza dello stesso ( 3,45m) 3) non ultimo il sole ci ha messo lo zampino ed ha pensato bene di nascondersi poco prima dell'arrivo dei soggetti.
La difficolta' piu' grande la limitatissima profondità' di campo.
Ho deciso mi rimanere su una lunghezza focale di 200 mm e di usare un f 11 per avere circa 5cm di PDF sia front che back.
La poca luce ha limitato la MF in considerazione anche del fatto che l'arancione del martino spesso tende ad impastare.
La scena si è ripetuta 2/3 volte permettendomi di assistere ad un evento che mi ha entusiasmato.
Scatto effettuato preso l'Oasi di Cronovilla.
Visualizza in HD:
Is a long time (years) that I would like to see a similar scene, but at the same time have the opportunity ' to take it; Lo and behold, suddenly, perseverance was rewarded.
Unfortunately the shot has proven no brainer for several reasons; 1) the roost not parallel to the PDR 2) the proximity of the same (3, 45 m) 3) not least the Sun took a hand and has seen fit to hide just before the arrival of the subjects.
The difficulty very limited depth-of-field bigger.
I decided I stay on a focal length of 200 mm and to use a f 11 to have about 5 cm of PDF both front and back.
The little light has limited MF into consideration of the fact that the orange of martino often tends to knead.
The scene is repeated 2/3 times allowing me to attend an event that wowed me.
Taken taken the oasis of Cronovilla.
View in HD:
Uno scatto in controluce del sole nascosto dietro un palo della luce, due concetti di energia simili, ma al contempo diversi, l'una naturale e l'altra elettrica.
A shot against the light of the sun hidden behind a light pole, two similar but at the same time different concepts of energy, one natural and the other electric.
E' da parecchio tempo (anni) che desidero assistere ad una scena simile e, nel contempo, avere la possibilità' di riprenderla; ed ecco che, all'improvviso, la costanza è stata premiata.
Purtroppo lo scatto si è dimostrato non facilissimo per diversi motivi; 1) il posatoio non parallelo al PDR 2) l'estrema vicinanza dello stesso ( 3,45m) 3) non ultimo il sole ci ha messo lo zampino ed ha pensato bene di nascondersi poco prima dell'arrivo dei soggetti.
La difficolta' piu' grande la limitatissima profondità' di campo.
Ho deciso mi rimanere su una lunghezza focale di 200 mm e di usare un f 11 per avere circa 5cm di PDF sia front che back.
La poca luce ha limitato la MF in considerazione anche del fatto che l'arancione del martino spesso tende ad impastare.
La scena si è ripetuta 2/3 volte permettendomi di assistere ad un evento che mi ha entusiasmato.
Scatto effettuato preso l'Oasi di Cronovilla.
Visualizza in HD:
www.flickr.com/photos/stefanobarbuti/48443717861/sizes/o/
Is a long time (years) that I would like to see a similar scene, but at the same time have the opportunity ' to take it; Lo and behold, suddenly, perseverance was rewarded.
Unfortunately the shot has proven no brainer for several reasons; 1) the roost not parallel to the PDR 2) the proximity of the same (3, 45 m) 3) not least the Sun took a hand and has seen fit to hide just before the arrival of the subjects.
The difficulty very limited depth-of-field bigger.
I decided I stay on a focal length of 200 mm and to use a f 11 to have about 5 cm of PDF both front and back.
The little light has limited MF into consideration of the fact that the orange of martino often tends to knead.
The scene is repeated 2/3 times allowing me to attend an event that wowed me.
Taken taken the oasis of Cronovilla.
View in HD: www.flickr.com/photos/stefanobarbuti/48443717861/sizes/o/
Scopri di più':
Ci troviamo a ridosso del maestoso Sahara, un'esperienza che va ben oltre la semplice osservazione di un paesaggio. Non è solo un deserto; è un'entità viva che respira, un mare infinito di sabbia che si estende a perdita d'occhio, capace di rapire l'anima con la sua immensa bellezza e il suo mistero.
Il sole, maestro indiscusso, dipinge il paesaggio con una tavolozza di colori che cambiano ad ogni istante. Dal giallo ocra delle prime luci dell'alba, al rosso intenso del tramonto che infiamma le dune, fino al blu profondo del cielo notturno, punteggiato da un'infinità di stelle che sembrano più vicine che mai. Ogni granello di sabbia brilla come un minuscolo diamante, riflettendo la luce in un gioco di ombre e luci che ipnotizza.
Questo panorama mozzafiato evoca un senso di libertà assoluta. La vastità ti invita a respirare a pieni polmoni, a lasciare andare ogni peso, a sentirti davvero vivo. Al contempo, si prova un profondo rispetto per la forza della natura, per la sua implacabile bellezza e per i pericoli che cela. È un invito all'umiltà, a riconoscere i propri limiti di fronte a tanta grandezza.
Trovarsi ai margini del Sahara non è solo un viaggio fisico, ma un'esperienza emotiva e spirituale che lascia un'impronta indelebile nell'anima.
ENG
We find ourselves on the edge of the majestic Sahara, an experience that goes far beyond the simple observation of a landscape. It is not just a desert; it is a living, breathing entity, an infinite sea of sand stretching as far as the eye can see, capable of captivating the soul with its immense beauty and mystery.
The sun, the undisputed master, paints the landscape with a palette of colors that change with every moment. From the yellow ochre of the first light of dawn, to the intense red of the sunset that ignites the dunes, to the deep blue of the night sky, dotted with an infinite number of stars that seem closer than ever. Each grain of sand shines like a tiny diamond, reflecting the light in a mesmerizing play of shadows and lights.
This breathtaking panorama evokes a sense of absolute freedom. The vastness invites you to breathe deeply, to let go of every burden, to feel truly alive. At the same time, you feel a profound respect for the power of nature, for its implacable beauty and for the dangers it hides. It's an invitation to humility, to recognize one's limitations in the face of such grandeur.
Finding oneself on the edge of the Sahara is not just a physical journey, but an emotional and spiritual experience that leaves an indelible mark on the soul.
...just a real photography...
No artificial intelligence, no computer graphics...
Many thanks dear friends for your views, faves and supportive comments. These are always very much appreciated.
you can see other works in
ph.p.ph.© All Rights Reserved
- No Unauthorized Use.
Absolutely no permission is granted in any form, fashion or way, digital or otherwise, to use my images on blogs, personal or professional websites or any other media form without my direct written permission.
[ph.p.ph.©] TdS Pd Italy EU
The Swank & Co. Bolin Contempo Red Goldfish Tank showcased in this setting is an excellent choice for adding visual interest to a spacious area. It is available for purchase at: maps.secondlife.com/secondlife/Swank%20Events/162/65/2508
Another noteworthy item is the [Kres] Retro Radio - Decor, a charming and adorable piece that I've admired since its release. You can acquire it here: maps.secondlife.com/secondlife/SkyBeam%20Hideaway/215/237...
Throughout this scene, you'll also find several beautiful designs from [InsurreKtion], available at the [IK] main store, found here: maps.secondlife.com/secondlife/Tikka/192/32/1852
-MUSU- AMIGO Computer
Apple Fall Easel w/ Drawing Mount
dust bunny . flora office . chair . pg
Fancy Fall Stiffkey Rug
[IK] Joanna Living Set - Oil Painting
[IK] The Astronomer Set - Armillary Sphere
[IK] The Astronomer Set - Astronomy Book
[IK] The Astronomer Set - Book Pile
[IK] The Astronomer Set - Candles on a Book
[IK] The Astronomer Set - Compass
[IK] The Astronomer Set - Telescope
LISP - Mesh - Jacob Desk - Coffee - 1li
Messy Structure ( ::Atrium Design Mainstore ::)
Nutmeg. Potted Tangerine Tree / 1
Pitaya - Indoor Plants n01 - 01
Pitaya - Indoor Plants n01 - 02
Soul2Soul. Bergere Pendant Light (Bell) - Fatpack
Soul2Soul. Bergere Pendant Light (Dbl) - Fatpack
Soul2Soul. Bergere Pendant Light (Wavy) - Fatpack
DaD "Mediterranean Palm Trees Line" c/m
Zen creations
Contempo Living room set
GOOSE
Single lightstring
Raindale
Soulton tapestry +lights
.:Short Leash:.
At Your Service Ottoman
At Your Service Room Divider
{what next}
Snake Plant (stand)
Pothos Plant (stand)
KraftWork
NY Basement Loft
PARAGON DANCE ANIMATIONS - MADISON CUBBAGE CONTEMPO FUSION for UBER
Tp: maps.secondlife.com/secondlife/Uber/130/132/1200
Filming in Black Kite
Song Bille Eilish ft Khalid - Lovely
What a thrill that these guys are back! This is early for them as they usually appear around Thanksgiving...
❧ Paragon Dance Animations ☙
➳ Madison Contempo Fusion Dance
━━━━━━━━━━━━━━
Group url:
secondlife:///app/group/6f12165e-7e7b-3e6a-b858-1a9e8ae45d4b/about
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
➳ Available at ❁ Mainstore
A small flock of waxwings appeared in the tree across the street as I was leaving for the ponds. Just able to catch a few shots before they took off.
My new release on Contempo magazine. (page:42/92)
感謝 Mini小編 與 讀者 的支持 ^^
新一期6月號的《新潮雜誌》又出刊囉!
這次跟Jennifer 一起刊登在同一頁,感覺好特別 (笑)
✨PARAGON’S MADISON CONTEMPO FUSION
✨Available at the Uber Event 3/25/23
✨TP maps.secondlife.com/secondlife/Uber/161/158/22
Wearing: Vague, Made in Toyko, NX-Nardcotix and U:REFINED
E' da parecchio tempo (anni) che desidero assistere ad una scena simile e, nel contempo, avere la possibilità' di riprenderla; ed ecco che, all'improvviso, la costanza è stata premiata.
Purtroppo lo scatto si è dimostrato non facilissimo per diversi motivi; 1) il posatoio non parallelo al PDR 2) l'estrema vicinanza dello stesso ( 3,45m) 3) non ultimo il sole ci ha messo lo zampino ed ha pensato bene di nascondersi poco prima dell'arrivo dei soggetti.
La difficolta' piu' grande la limitatissima profondità' di campo.
Ho deciso mi rimanere su una lunghezza focale di 200 mm e di usare un f 11 per avere circa 5cm di PDF sia front che back.
La poca luce ha limitato la MF in considerazione anche del fatto che l'arancione del martino spesso tende ad impastare.
La scena si è ripetuta 2/3 volte permettendomi di assistere ad un evento che mi ha entusiasmato.
Scatto effettuato preso l'Oasi di Cronovilla.
Visualizza in HD:
Is a long time (years) that I would like to see a similar scene, but at the same time have the opportunity ' to take it; Lo and behold, suddenly, perseverance was rewarded.
Unfortunately the shot has proven no brainer for several reasons; 1) the roost not parallel to the PDR 2) the proximity of the same (3, 45 m) 3) not least the Sun took a hand and has seen fit to hide just before the arrival of the subjects.
The difficulty very limited depth-of-field bigger.
I decided I stay on a focal length of 200 mm and to use a f 11 to have about 5 cm of PDF both front and back.
The little light has limited MF into consideration of the fact that the orange of martino often tends to knead.
The scene is repeated 2/3 times allowing me to attend an event that wowed me.
Taken taken the oasis of Cronovilla.
View in HD:
HEAD // LeLUTKA Vivian Head 3.1
maps.secondlife.com/secondlife/LeLutka/126/126/24
MESH BODY // eBODY - REBORN
maps.secondlife.com/secondlife/eBody/194/66/2002
OUTFIT // MeHoney - Yanmei
maps.secondlife.com/secondlife/Water%20Cay/116/130/28
BACKDROP // Lovely Splash Backdrop - The Bearded Guy
maps.secondlife.com/secondlife/Moonwall/169/121/32
DANCE // Paragon_Madison - Contempo Fusion Dance Pack @UBER
Bolivia. Nelle vicinanze di Uyuni c’è un cimitero dei treni. Il luogo, semidesertico e sferzato dal vento, è disseminato di carcasse arrugginite. Questo posto ricorda il passato, quando la ferrovia rivoluzionava gli spostamenti grazie alla forza del vapore. Al contempo però il posto ci suggerisce un futuro infausto: uno scenario post-apocalittico dove le macchine costruite dall’uomo giacciono ferme e inutilizzabili, senza senso.
Bolivia. Cerca de Uyuni hay un cementerio de trenes. El lugar, semidesiertico y azotado por el viento, es cosparso de cacharros oxidados. Este sitio nos recuerda el pasado, quando el ferrocarril revolucionaba los transportes gracias a la fuerza del vapor. Al mismo tiempo pero el lugar nos sugiere un infausto futuro: un escenario post-apocaliptico donde las maquinas construidas por el hombre estan inmoviles y inutilizables, sin sentido.
Bolivia. Near Uyuni there’s a train cemetery. It’s a semi-desert area lashed by the wind and there’s many rusted wrecks. That place remind us the past, when the transports have been revolutionized by railway thanks to the steam engine. But at the same time the location suggests a sad future: it seems like a post-apocalyptic scenery where the machines built by man lie statics and unusables, without any sense.
Il Wat Rong Khun (in tailandese: วัดร่องขุ่น), meglio noto in Italia come Tempio Bianco, è un edificio di recente realizzazione situato a 15 chilometri dalla città di Chiang Rai, in Thailandia. È un particolarissimo tempio al contempo buddista ed induista, progettato dal pittore visionario Chalermchai Kositpipat. La sua costruzione ebbe inizio nel 1997 ma, sul "modello" della Sagrada Familia, non è chiara la data in cui la sua costruzione dovrebbe concludersi; si parla tradizionalmente del 2070. È realizzato completamente in gesso bianco e specchietti (che, riflettendo il sole, creano i giochi di luce tanto cari all'artista), elemento in parte criticato dalle popolazioni indigene in quanto "contro la tradizione" locale, che prevede uno stile architettonico basato su colorazioni vivide e sgargianti.
( fonte : wikipedia )
Seen in Paris, France.
This is a "natural" photograph, no edition, no color enhancement.
Work by unknown artist (tell me please if you know).
More on FIAC from Wikipedia:
fr.wikipedia.org/wiki/Foire_internationale_d'art_contempo...
La Foire Internationale d’Art Contemporain ou FIAC se déroule chaque année au mois d’octobre à Paris. Pendant plusieurs jours, cette manifestation commerciale et artistique devient le lieu de rencontre entre galeristes, collectionneurs et autres personnalités du monde de l’art contemporain international. Elle est dirigée par Martin Bethenod[1], Commissaire Général, et Jennifer Flay, Directrice Artistique.
La 35ème édition aura lieu du 23 au 26 Octobre 2008, au Grand Palais (Paris) et dans la Cour Carrée du Louvre, qui accueille plus particulièrement la jeune création émergente. Depuis 2006, des artistes sont aussi exposés à l’extérieur, dans le Jardin des Tuileries.
Les galeries qui participent à la FIAC sont sélectionnées par un comité composé de professionnels.
Il est composé des galeristes suivants:
* Chantal Crousel, Paris
* Lorenzo Fiaschi, San Gimignano, Beijing
* Marcel Fleiss, Paris
* Karsten Greve, St-Moritz, Paris, Cologne
* Ursula Krinzinger, Vienne
* Kamel Mennour, Paris
* Jocelyn Wolff, Paris
de.wikipedia.org/wiki/Foire_internationale_d%e2%80%99art_...
Die Foire internationale d’art contemporain (FIAC; deutsch: „Internationale Messe zeitgenössischer Kunst“) ist die wichtigste französische Kunstmesse, die jährlich während einer Woche im Herbst in Paris stattfindet. Die FIAC ist eine private Veranstaltung, wird also nicht vom französischen Kulturministerium abgehalten.
Konzipiert nach dem Model der Basler Kunstmesse fand die erste FIAC 1974 unter dem Namen Salon international d'art contemporain im ehemaligen gare de la Bastille (Bahnhof der Bastille) in Paris statt. Später wurde sie in Foire internationale d'art contemporain umbenannt und nacheinander im Grand Palais und viele Jahre lang an der Porte de Versailles abgehalten, ehe sie im Oktober 2006 wieder in den Grand Palais als Veranstaltungsort zurückfand.
House: Where is my House? RARE – Ionic
Courtyard
Garden Recliner B – Nomad
Water Hose – Pilot
Weeping Honey Tree {Animated} 4 Seasons – Little Branch
Garden Crate with Plants – iTuTu (retired)
Darkroom – Vintage Sink RARE – Anc
Industrial Wall Lamp (Silver/Warm Light) – Mithral
Potted Plants Cordyline Tree Pot C – Hive
Contempo Potted Plant – Zen Creations
West Village Field Wellingtons in Katya’s Green – Apple Fall
Sansevieria Moonshine (Concrete Pot) – Mithral
Callisto Potted Calathe Orbifolia – Loft & Aria
Scindapsus Pictus Display (Black) – Mithral
Potted Dragon Tree – Dust Bunny
West Village Theodore Rug in Mudcloth – Apple Fall
Fresh Armchair in White – Merak
Toy Mouse in Bird of Paradise – Mithral
Crete Potted Wall Tree – Bazar
Potted Plants in Gold Dust Dracaenas – Hive
Potted mint 1 – Keke
Potted mint 2 – Keke
Tulips Tall Pot – Apple Fall
Potted Cheese Plant – Dust Bunny
Callisto Potted Strelitzia Reginae – Loft & Aria
West Village Classic Watering Can Galvanised – Apple Fall
Vintage Garden Hose Cart Unraveled – Hive
-#282 in Explore 14/10/2017 (verificato 15/10/2017 ore 09:30)
Questa foto inquadra il gruppo dei crateri sommitali ad Est del Cratere Centrale che ingloba i crateri "Bocca Nuova" e "Voragine". Rispetto all'altra foto flic.kr/p/ZkGaK3 , qui ho sfruttato la massima potenza ottica dello zoom Sigma con i suoi 300mm.
Da sinistra il SEC (cratere di Sud-Est) nato nel 1971, l'ultimo cono formatosi nel corso del 2017 denominato "Cono ex sella"/SEC3 e il NSEC (Nuovo Cratere di Sud-Est) nato nel 2007 sulla bocca precedente chiamata "Pit Crater".
La nascita e crescita tipicamente stromboliana-parossistica di questi crateri hanno conferito loro una forma di cono con fianchi molto ripidi, ma nel contempo anche una struttura interna a volte fragile.
Infatti è possibile notare il cedimento superficiale del SEC e il crollo della parete sommitale del SEC3, come documentato qui flic.kr/p/VQwoKu e dalle fratture creatisi lungo la stessa parete prima e dopo il crollo sono nate altre bocche effusive. documentate qui flic.kr/p/W2BMCR , flic.kr/p/W4sTJe , flic.kr/p/Vv8ZEs
Particolarissimo il contrasto dei colori presenti nella foto: il rosso-ruggine tipico dei crateri etnei, il giallo dovuto alla solidificazione dei gas ricchi di zolfo effusi dai crateri e il grigio della lava e cenere vulcanica.
E per chi vuole vedere altre angolature
_______________
-#282 on Explore 10/14/2017 (checked on 10.15.2017 9.30 am)
This photo refers to the group of summit craters to the East of the Central Crater that incorporates the "New Mouth" and "Voragine" craters. Compared to the other photo flic.kr/p/ZkGaK3, here I have exploited the maximum optical zoom power of Sigma with its 300mm.
From the left, the SEC (South East Crater) born in 1971, the last cone formed during 2017 called "Cono ex sella" / SEC3 and the NSEC (New South East Crater) born in 2007 on the previous call "Pit Crater".
The typically strombolian-paroxysmic birth and growth of these craters gave them a form of cone with very steep sides, but at the same time a weak, sometimes weak structure.
In fact, it is possible to note the superficial collapse of the SEC and the collapse of the SEC3 summit wall, as documented here flic.kr/p/VQwoKu and the fractures created along the same wall before and after the collapse were born other effusive mouths. document here flic.kr/p/W2BMCR, flic.kr/p/W4sTJe, flic.kr/p/Vv8ZEs.
The contrast of the colors in the picture is particularly impressive: the red-rust typical of Etna craters, the yellow due to the solidification of sulfur-rich gases effused by craters and the gray of lava and volcanic ash.
And for those who want to see from other perspectives:
Credit @ Dictatorshop in Hope7 "[Ds] Contempo"
long sofa : [Ds] Contempo PG Sofa Version 1.0
Chair : [Ds] Contempo Guest Chair Version v1.0
Stool : [Ds] Contempo Guest Stool V1.0
Credit @ Dreamland Design in Hope1 "DD Mansfield Console Table Set"
DD Shutter Window Deco
DD Vintage Candle Adornment
DD White Roses Watercan Deco
DD Mansfield Console Table
Credit@ Fantastic Furniture in Hope7 "The Vogue Bedroom - Full Set *"
The Vogue Bed - Texture Change
Vogue Voyager Trunk - Black/Gold LI 7
Vogue Table Lamp - LI 3
Vogue Nightstand - LI 2
Vogue Beauty Artwork - LI 2
Vogue Lipstick Artwork LI 1
Coco Framed Artwork - LI 2
Vogue Beauty Artwork - LI 1
Vogue Parfum Artwork - LI 1
Credit @ The other of H&G
Wallflower : DD Mixed Flowers Window Planter by Dreamland Design
Wallflower : DD Crocus Window Planter by Dreamland Design
plant grass : Rustic Potted Plant - c/m by Simply Shelby
plant grass : Rustic potted plant - pink blooms c/m by Simply Shelby
plant grass : Rustic Potted Plant - c/m by Simply Shelby
table : [CIRCA] - :KRYON: Long Curve Table - Black
rug : [CIRCA] - "Dominion" Area Rug - Pattern 2 - Med Grey
light : [CIRCA] - :KRYON: Claw Pendant Light - Black
AD UN PASSO DAL CIELO.
Reso famoso dalla fiction Un passo dal cielo, il Lago di Braies attira ormai ogni anno milioni di viaggiatori da tutto il mondo. Numeri da capogiro che hanno portato l'amministrazione a introdurre il numero chiuso.
A Braies si trovano la casa di Pietro (Terence Hill), del comandante della Guardia Forestale e al contempo anche la stazione di Polizia e della Guardia Forestale (nella serie di San Candido). Pietro vive nella casetta di legno (noleggio barche) del Lago di Braies.
Situato a 1.496 metri di altitudine, all’interno del Parco Naturale Fanes Senes Braies, il Lago di Braies è d’altronde un luogo unico nel suo genere, dalla bellezza folgorante.
----------------------------------------
ONE STEP FROM THE SKY.
Made famous by the fiction One step from heaven, Lake Braies now attracts millions of travelers from all over the world every year. Staggering numbers that led the administration to introduce the limited number.
In Braies you can find the house of Pietro (Terence Hill), of the commander of the Forest Guard and at the same time also the police station and the Forest Guard station (in the San Candido series). Pietro lives in the wooden house (boat rental) on Lake Braies.
Located at 1,496 meters above sea level, within the Fanes Senes Braies Natural Park, Lake Braies is indeed a unique place of its kind, with dazzling beauty.
PANASONIC DMC-FX35
#Scenescape #DictatorShop
DICTATORSHOP FEATURED:
[Ds] Vespera Coffin Bed
[Ds] Vespera Coffin Chair
[Ds] Rogue - Standing Cage
ALSO FEATURED:
[Ds] Contempo M/f Bondage Stool
[Ds] PORT ROYAL DECOR Credenza
[Ds] PORT ROYAL End Table
[Ds] TRINKETS DECOR Axminster Rug Rectangle
[Ds] TRINKETS DECOR Ginkgo Floor Lamp Aged Brass
Main Store: maps.secondlife.com/secondlife/Bondage/128/40/31
Blog: dictatorshop.blogspot.com
Flickr: www.flickr.com/groups/dictatorshop/pool/
SL Marketplace: marketplace.secondlife.com/stores/157004
For Customer Support contact Dictatorshop Resident in-world.
OTHER:
Anxiety - Louie apartment
BackBone - Kinky Toy Rack
Short Leash - BDSM Basics // Wax Play
SW - Antique Rectangular Mirror Bronze
DUE PANCHINE IN ATTESA DI TURISTI.
Il Castello Ceconi è situato nella foresta Ceconi. Fu l'ultima costruzione realizzata da Giacomo Ceconi, famoso per essere stato uno dei più importanti costruttori di ferrovie e strade nell'Impero Austro-Ungarico. Giacomo Ceconi (1833-1910), di umili origini diventato grande costruttore di ferrovie e creato nobile dall'Imperatore Francesco Giuseppe I e conte da re Umberto I, ampliò enormemente la casa natale negli 1890-1908 facendole assumere le linee di un castello ghibellino, con statue e affreschi sulla facciata. Il conferimento del titolo di conte della Corona d'Italia richiedeva, secondo una tradizione ormai secolare, che Giacomo Ceconi erigesse una residenza dalle caratteristiche e dalle proporzioni di un castello. Si trattò di una villa che negli intenti del ceconi avrebbe dovuto tenere legati i suoi discendenti alla natale Pielungo. Per i lavori dell'edificio (in Val Nespolaria) Giacomo Ceconi si trattenne sempre più frequentemente e sempre più a lungo nel suo borgo natio (1890-1908) per attendere alla progettazione e alla costruzione di tale sua residenza nobiliare, non mancando pure di adoperarsi nel contempo anche per il suo paese.
-------------------------------------------
TWO BENCHES WAITING FOR TOURISTS.
The Ceconi Castle is located in the Ceconi forest. It was the last construction built by Giacomo Ceconi, famous for being one of the most important builders of railways and roads in the Austro-Hungarian Empire. Giacomo Ceconi (1833-1910), of humble origins who became a great railway builder and created a noble by the Emperor Franz Joseph I and count by King Umberto I, enormously expanded the house where he was born in 1890-1908 making it take on the lines of a Ghibelline castle, with statues and frescoes on the facade. The conferral of the title of Count of the Crown of Italy required, according to a by now centuries-old tradition, that Giacomo Ceconi erected a residence with the characteristics and proportions of a castle. It was a villa that in the intentions of the ceconi should have kept his descendants linked to their native Pielungo. For the works of the building (in Val Nespolaria) Giacomo Ceconi stayed more and more frequently and longer and longer in his native village (1890-1908) to attend to the design and construction of his noble residence, also not failing to work at the same time also for his country.
CANON EOS 6D Mark II con ob. CANON EF 24-85 f./3,5-4,5 USM
Il minaccioso branco di lupi plasmato da Liu Ruowang, composto da ben cento fusioni in ferro, ciascuna del peso di 280 kg, sembra voler attaccare un impotente guerriero; è un’allegoria della risposta della natura alle devastazioni e al comportamento predatorio dell’uomo nei confronti dell’ambiente. Ed è, nel contempo, una riflessione sui valori della civilizzazione, sulla grande incertezza in cui viviamo oggi - resa ancor più evidente dai drammatici effetti del covid-19 – e sugli effettivi rischi di un annientamento irreversibile del mondo attuale. Lupi in arrivo rappresenta quindi una vera e propria critica nei confronti di un mondo votato all’autodistruzione e i lupi sono un appello disperato alla salvaguardia ambientale di tutto il pianeta.
The monumental installation occupies two prestigious spaces: Piazza Pitti and Piazza Santissima Annunziata, and wants to create connection and contrast with the idea of harmony typical of 15th century Humanism. The wolves indeed face two emblematic buildings of the Renaissance, Palazzo Pitti and the Spedale degli Innocenti, where the great Filippo Brunelleschi was able to show his conception of space, proportions and architectural rhythm.
The threatening pack of wolves shaped by Liu Ruowang - made up of 100 iron castings, each weighing 280 kg - is an allegory of nature's response to the ravages and predatory behavior of man towards environment. And it is, at the same time, a reflection on the values of civilization, on the great uncertainty in which we live today - made even more evident by the dramatic effects of covid-19 - and on the actual risks of an irreversible annihilation of the current world, apparently devoted to self-destruction.