View allAll Photos Tagged Comparaison

Comparaison des flux d'information en entreprise. Effet sinusoïdal dû à la succession de réunions et d'échange d'e-mail.

 

Opposé au principe du travail collaboratif où les flux d'information sont plus linéaires.

Ceci est une personne âgée basée sur la comparaison de l’année et l’événement d’évaluation . Pour les comparaisons fin étaient fin de détail basée sur le code , cliquez ici : …

  

ps4.infogratuite.com/battlefield-4-vs-une-xbox-playstatio...

Deux photos qui mettent en relation Madonna et Lady Gaga où l'on peut apercevoir le besoin de se déguiser chez elles, le travestissement comme dans le travail de Cindy Sherman.

 

Source : www.google.fr/imgres?start=219&um=1&hl=fr&cli...

Retro Classic Stuttgart 2022

Rodger is soooo big next to Andrew.

 

BOURNEMOUTH / BREST / LORIENT / QUIMPER / RENNES

 

Oliver Adams - Aymeric Caulay - Céline Descamps - Morgan Le Cam - Guillaume Lepoix - Andoni Maillard

Marie Piccolin - Emily Moult - ​Joe Parsons - Samuel Tuck - Joella Wheatley

   

Exposition du 24 juin au 6 juillet 2014

Vernissage le mardi 24 juin à 18h, dans le cadre du "Parcours Estival".

  

Depuis quelques temps déjà l'École européenne supérieure de Bretagne entretient de nombreux et constructifs contacts au-delà de ses frontières. Aujourd’hui c’est la Manche que nous traversons pour réunir des jeunes artistes, graphistes et designers de l’University of Art & Design de Bournemouth et des quatre sites de l’EESAB Brest, Lorient, Quimper et Rennes.

 

La double exposition OUR COMMON GROUND se tiendra dans deux containers installés à Rennes et à Bournemouth. Vous y découvrirez les travaux de onze artistes qui ont spécifiquement conçu et produit des pièces ensemble à partir d’une réflexion commune, autour des différences et des convergences entre les paysages de nos deux régions voisines. Regards croisés, découverte de l'autre.

 

Aux cours de leurs rencontres, les diplômés ont échangé sur divers sujets de comparaisons : pédagogiques, géographiques, esthétiques, culturelles, etc... Cette exposition traduit l’enthousiasme de passer les frontières grâce à la création.

 

On peut dire que les œuvres créées pour ce projet européen représentent autant de liens palpables et réels entre nos pays. Des preuves comme quoi ces artistes font aussi partie de cette Europe en train de se faire.

   

> Canal Saint Martin - Rennes

En présence de médiateurs.

Entrée libre.

 

homemade 1:24 dodge diplomat.made out of cardboard.its an old montréal police dept car.here its a comparaison shot with the walmart one.

Le Nikon D3s (2009)

Capteur FF (36x24mm) CMOS de 12.1 MP ( 4256 x 2832 )

Prix: $5,200 USD

Photos prise avec le nikkor AF-S VR 105mm f/2.8 G IF-ED

(facteur de multiplication de 1.0) FX

200-12800 (100-102400) H3 ISO

 

www.flickr.com/photos/maoby/albums/72157716852325631

1992-1997 JDM delSol SiR EG2 gray and 1996-1997 JDM delSol VGi EJ4

black door handles & map lights comparaison

Nom masculin, 1968, Dispositif permettant de dérouler ou d'enrouler une bande.

 

Pour une histoire des toilettes :

Wikipédia

Pour une histoire du papier toilette :

Terra Nova

pour imprimer son propre papier toilette : Customed Printed Toilet Paper

Comparatif des papiers toilettes :

Comparaison

Pour illuster ce moment :

The wonder girls : Nobody !

L'effectif des groupes politiques du Sénat : comparaison 2008 et 2011

Depuis 15 ans, la ville de Westmount et le comité de résidents domiciliés sur les rues en

bordure de l’autoroute 720 et les voies ferrées parallèles ont analysé diverses solutions pour

atténuer la pollution sonore générée par la circulation ferroviaire et routière.

La proximité des maisons à la voie ferrée ne permettait pas l’installation d’un mur antibruit en

béton qui aurait entravé le passage de la lumière et plongé les résidents riverains dans l’ombre

et la claustration. Les résidents, malgré l’inconvénient du bruit, bénéficient d’une perspective

visuelle privilégiée sur la Montérégie qu’ils ne souhaitaient pas obstruée. Les matériaux

transparents devenaient donc le choix premier à retenir pour la conception de l’écran. Différents

concepts de barrières antibruit avec composantes en verres réalisés aux Etats-Unis, en Asie et

en Europe ont servi aux fins de comparaison d’efficacité technique pour élaborer le projet.

Le programme :

En 2002, la firme d’urbanisme et d’architecture paysagée Planex Consultants est sélectionnée

pour l’étude de faisabilité et l’élaboration du plan directeur d’un projet d’écrans antibruit à

implanter sur une distance de 1,6km.

Le processus de réalisation prévoyait un prototype de mur sur une section de 50 m de long

placée à l’impasse de la rue Abbott. Les paramètres suivants devaient être tenus en

compte pour la conception du mur :

- Réduire le bruit de circulation à la fois du train et des automobiles;

- Capacité de résistance aux vents et intempéries;

- Ne pas entraver le champ de vision des usagers;

- Protection contre le vandalisme;

- Accessibilité aux deux côtés du mur;

- Facilité d’entretien;

- Originalité, modulation du mur, rythme et variations;

- Intégration harmonieuse au paysage urbain.

En 2003, l’architecte Mario V. Petrone est mandaté pour la conception architecturale de ce

tronçon de mur prototype. Familier avec les méthodes de construction comprenant des

structures de béton préfabriqué serties de murs-rideaux, l’architecte Mario V. Petrone a conçu

l ‘écran urbain en tenant compte des contraintes du milieu et des avantages et désavantages

des matériaux sélectionnés.

Contraintes et concept :

Le peu d’espace de manoeuvre disponible, la proximité des résidences et la contiguïté des

voies ferrées à la rue sont les contraintes majeures pour l'édification du mur antibruit. Aussi, on

ne voulait pas irriter les résidents par les inconvénients d’une longue construction exécutée in

situ. Le concept d’assemblage d’écran par section sur une structure préfabriquée permettait une

rapidité de montage avec peu d’équipement.

Un écran antibruit doit idéalement être placé le plus près possible de la route. Mais la source

principale de bruit provient, dans le cas présent, de la circulation ferroviaire sur trois voies dont

la plus près se trouve en moyenne à 10 mètres des résidences.

Page2 de 2

On a pris parti d’installer le mur antibruit en bordure de la ruelle Riverview en retrait de 1 mètre

en vue de le dégager le plus possible de la voie ferrée.

Le mur antibruit est modulé en huit sections de 6,5 mètres et sa hauteur de 7 mètres a été

déterminée de concert avec les occupants en rapport avec la hauteur moyenne des résidences

de la rue. A chaque section, un mur-rideau s’inscrit entre deux colonnes en béton préfabriqué

lesquelles s’imbriquent au muret de base de 1,2 mètres de hauteur aussi en béton préfabriqué.

Le verre est doté de qualités de transparence et de réverbération et contrairement au béton, sa

valeur d’absorption est très faible. Le défi était d’obtenir les performances maximales des

prestations acoustiques et de durabilité du béton et celle de la transparence du verre. Il fallait

également traiter ces deux matériaux de façon à diminuer l’impact de leurs désavantages

spécifiques une fois assemblés.

La surface de finition du béton a été traitée différemment du côté du passage du train. Dans le

but d’augmenter l’absorption du son et de limiter le vandalisme, un fort pourcentage d’agrégats

de pierres absorbantes y est à demi incrusté. L’architecte a contrôlé lors de la fabrication, la

diffusion de ces pierres dans le béton pour obtenir un effet eurythmique.

Le béton a été enrichi par une coloration dans sa masse. Une rainure stylisée, précisément

localisée sur chaque colonne du côté rue, contribue à diriger l’égouttement de l’eau.

Deux types d’écran transparent ont été mis en oeuvre pour évaluer leur performance au cours

des deux années de mise à l’essai.

Le verre présente l’avantage d’être lourd, mais le risque de bris par vandalisme est présent. Les

murs-rideaux ont été conçus de façon à réduire ce risque. Un écran type est composé de

panneaux de polycarbonate et l’autre de verres trempés et laminés placés en considération des

facteurs de vent, vandalisme et performance acoustique. L’architecte a rythmé sa composition

en deux temps par deux rapports de proportion fuyant l’arrangement monocorde. A la seconde

phase du projet, il est prévu d'introduire du verre translucide coloré à certains endroits dans la

trame de l’écran pour animer le mur.

Le souci du détail et d’esthétisme de la porte d’accès se distingue tout autant qu’un module

d’écran. Le critère de solidité exigé par le client a été respecté tout en soutenant une qualité de

matériau et une intégration harmonieuse au système et à l’environnement.

Les détails de joints entre les matériaux ont particulièrement été étudiés afin d’empêcher le

passage du son et de l’air et d’accroître la durabilité du matériau.

Une membrure en aluminium intégrée à la trame des profilés de soutien des panneaux de

l‘écran et sise du côté des voies de circulations rapides contrevente le mur-rideau.

La portion « Abbott » du mur antibruit est un prototype mis à l’essai pour une période de deux

ans. Depuis septembre 2006 les citoyens riverains bénéficient d’une qualité de l’environnement

acoustique amélioré par un mur au profil architectural unique au Québec. Le bruit généré par le

passage du train s’est abaissé de 12 décibels.

Comparison between my two full frame cameras, decades old fim camera Canon A1 and digital Leica M9

Here Canon A1 with favorite Canon FD 24mm S.S.C lens and Kodak Ultramax 400

Comparaison des spores des Russules des bétulaies 1, 2 et 3.

 

C'est encore en mode exploratoire et des vérifications additionnelles par ceux qui ont du Melzer sous la main et des récoltes d'une de ces trois espèces pourront aider à valider le tout.

Pour R. betuletorum-2, je n'ai disposé que d'une seule récolte soit CG2107. Toutefois, pour les deux autres (1 et 3) j'ai examiné les sporées de plusieurs récoltes et les chiffres se confirment à chaque fois.

Attention ne pas vous fier à la taille des spores sur l'image (surtout pour R. betuletorum-2) car il ne s'agit pas d'une spore de taille moyenne pour chaque espèce. Il faut plutôt se concentrer sur les données de mesures au bas de chaque photo.

Ainsi pour la taille, R. betuletorum-1 et R betuletorum-2 sont très similaires et ne pourraient être différenciées avec ce critère. Dans le cas de R betuletorum-3 on a vraiment des spores plus petites que pour les deux autres espèces.

Par contre les photos montrent bien comment l'ornementation varie entre les espèces.

Pour R betuletorum-2, les ornementations sont plus basses et plus réticulées. R. betuletorum-1 et R. betuletorum-3, présentent des ornementations très similaires et sont assez difficiles voire impossibles à distinguer selon ce critère.

En résumé:

Des spores plus petite = R. betuletorum-3

Des spores avec ornementations plus basse et plus réticulées = R. betuletorum-2

Des spores de taille similaire à R. betuletorum-2 avec des ornementations similaires à R. betuletorum-3 = R. betuletorum-1

A l’ile Maurice, la production de sel se fait en relativement petites quantités en comparaison à la production de sucre. La totalité de sel obtenue est suffisante pour combler les besoins de notre petite île. La méthode à la fois artisanale et ancestrale reste d’une grande simplicité. Les marais salants de Tamarin et les paludiers sont à l’œuvre depuis très longtemps et ont toujours été un sujet passionnant provoquant une grande inspiration chez les photographes, amateurs ou professionnels.

 

En parcourant la route du sud de l’ile Maurice, les salines ne passent pas inaperçues. Les tables salantes et l’arrangement des pavés attirent le regard des voyageurs. On aperçoit souvent les sauniers qui accomplissent leurs tâches. Ces femmes sont munies de grands chapeaux pour se protéger du soleil et portent à leurs pieds des bottes en caoutchouc.

 

Munies de pelles, de gants et de cuvettes, elles s’occupent de la production de sel, leur technique est vieille de presque deux siècles, alors que la production du sel faisait tout juste son apparition. Ainsi, depuis ce temps, presque rien n’a changé. Les nombreux bassins sont approvisionnés en eau de mer.

 

Cette solution salée est connue comme étant la saumure. La saumure passe d’un bassin à l’autre jusqu’à ce qu’elle s’évapore et laisse des cristaux de sel. Ce sel fraîchement cristallisé est surnommé fleur de sel. A l’aide de leurs pelles, les sauniers ramassent le sel qu’ils déposent dans des cuvettes. Le sel est ensuite stocké dans un bâtiment.

 

C’est de la même façon que les quatre salines présentes à l’île Maurice produisent 5000 tonnes de sel annuellement. Cela suffit largement au pays. Le dernier procédé consiste à raffiner le sel. Le gros sel est ainsi transporté à la Raffinerie de l’ouest, qui en est responsable. Outre dans les plats, le sel est aussi utilisé dans beaucoup d’usines.

 

On peut conclure qu’avec cette façon de produire le sel, beaucoup de facteurs ont un rôle important à jouer. La pluie par exemple, peut ralentir le procédé. Ainsi, la saison favorable pour la production de sel est définie d’octobre à janvier.

  

A l’ile Maurice, la production de sel se fait en relativement petites quantités en comparaison à la production de sucre. La totalité de sel obtenue est suffisante pour combler les besoins de notre petite île. La méthode à la fois artisanale et ancestrale reste d’une grande simplicité. Les marais salants de Tamarin et les paludiers sont à l’œuvre depuis très longtemps et ont toujours été un sujet passionnant provoquant une grande inspiration chez les photographes, amateurs ou professionnels.

 

En parcourant la route du sud de l’ile Maurice, les salines ne passent pas inaperçues. Les tables salantes et l’arrangement des pavés attirent le regard des voyageurs. On aperçoit souvent les sauniers qui accomplissent leurs tâches. Ces femmes sont munies de grands chapeaux pour se protéger du soleil et portent à leurs pieds des bottes en caoutchouc

 

Munies de pelles, de gants et de cuvettes, elles s’occupent de la production de sel, leur technique est vieille de presque deux siècles, alors que la production du sel faisait tout juste son apparition. Ainsi, depuis ce temps, presque rien n’a changé. Les nombreux bassins sont approvisionnés en eau de mer.

 

Cette solution salée est connue comme étant la saumure. La saumure passe d’un bassin à l’autre jusqu’à ce qu’elle s’évapore et laisse des cristaux de sel. Ce sel fraîchement cristallisé est surnommé fleur de sel. A l’aide de leurs pelles, les sauniers ramassent le sel qu’ils déposent dans des cuvettes. Le sel est ensuite stocké dans un bâtiment.

 

C’est de la même façon que les quatre salines présentes à l’île Maurice produisent 5000 tonnes de sel annuellement. Cela suffit largement au pays. Le dernier procédé consiste à raffiner le sel. Le gros sel est ainsi transporté à la Raffinerie de l’ouest, qui en est responsable. Outre dans les plats, le sel est aussi utilisé dans beaucoup d’usines.

 

On peut conclure qu’avec cette façon de produire le sel, beaucoup de facteurs ont un rôle important à jouer. La pluie par exemple, peut ralentir le procédé. Ainsi, la saison favorable pour la production de sel est définie d’octobre à janvier.

Tel Ysengrin il trempe sa queue dans l'eau. Là s'arrête la comparaison, je doute qu'il souhaite pêcher. Dans quelques instants il sera dehors, bien au sec.

Comment est-ce mieux ? Which one is better ?

- En 2016, le thème du Carnaval de Nice est "les medias".

- En 2003, Carnaval CXIX était "Roi de la .comMedi@".

- Une comparaison entre ces deux années peut être intéressante.

- Jean-Marc Eusébi, auteur de trois projets (Le Roi, l'Attachée de Presse, Ratapignata) a quitté définitivement Nice et son Carnaval en 2006.

- L’Arrivée du Roi Carnaval CXIX a eu lieu le Vendredi 21 février 2003 à 21 heures, dans une Place Masséna brillamment éclairée par les "illuminations", décors qui reproduisaient les dessins des chars.

- Ce genre de panneaux lumineux n’existe plus aujourd’hui.

 

There are two sides and two sizes: both are useful. Compare the trunk and the tail of this elephant , and think about the tail of a ground squirrel in Namibia... Look at the world, so wide, so various...

 

Regardez toujours les deux côtés et faites des comparaisons, pas seulement au sujet de cet éléphant.

Voyez la queue des écureuils de Namibie. Le monde est vaste et varié.

Valeurs de postproduction modifiées dans Camera Raw 5.0:

-Température de couleur: 3750K

-Exp:+0.15

-Lumière d'appoint: 50

-Contraste: +33

-Clarté: +10

-Vibrance:+10

-Vignettage: +50

-Aberration chromatique: variable

Depuis 15 ans, la ville de Westmount et le comité de résidents domiciliés sur les rues en

bordure de l’autoroute 720 et les voies ferrées parallèles ont analysé diverses solutions pour

atténuer la pollution sonore générée par la circulation ferroviaire et routière.

La proximité des maisons à la voie ferrée ne permettait pas l’installation d’un mur antibruit en

béton qui aurait entravé le passage de la lumière et plongé les résidents riverains dans l’ombre

et la claustration. Les résidents, malgré l’inconvénient du bruit, bénéficient d’une perspective

visuelle privilégiée sur la Montérégie qu’ils ne souhaitaient pas obstruée. Les matériaux

transparents devenaient donc le choix premier à retenir pour la conception de l’écran. Différents

concepts de barrières antibruit avec composantes en verres réalisés aux Etats-Unis, en Asie et

en Europe ont servi aux fins de comparaison d’efficacité technique pour élaborer le projet.

Le programme :

En 2002, la firme d’urbanisme et d’architecture paysagée Planex Consultants est sélectionnée

pour l’étude de faisabilité et l’élaboration du plan directeur d’un projet d’écrans antibruit à

implanter sur une distance de 1,6km.

Le processus de réalisation prévoyait un prototype de mur sur une section de 50 m de long

placée à l’impasse de la rue Abbott. Les paramètres suivants devaient être tenus en

compte pour la conception du mur :

- Réduire le bruit de circulation à la fois du train et des automobiles;

- Capacité de résistance aux vents et intempéries;

- Ne pas entraver le champ de vision des usagers;

- Protection contre le vandalisme;

- Accessibilité aux deux côtés du mur;

- Facilité d’entretien;

- Originalité, modulation du mur, rythme et variations;

- Intégration harmonieuse au paysage urbain.

En 2003, l’architecte Mario V. Petrone est mandaté pour la conception architecturale de ce

tronçon de mur prototype. Familier avec les méthodes de construction comprenant des

structures de béton préfabriqué serties de murs-rideaux, l’architecte Mario V. Petrone a conçu

l ‘écran urbain en tenant compte des contraintes du milieu et des avantages et désavantages

des matériaux sélectionnés.

Contraintes et concept :

Le peu d’espace de manoeuvre disponible, la proximité des résidences et la contiguïté des

voies ferrées à la rue sont les contraintes majeures pour l'édification du mur antibruit. Aussi, on

ne voulait pas irriter les résidents par les inconvénients d’une longue construction exécutée in

situ. Le concept d’assemblage d’écran par section sur une structure préfabriquée permettait une

rapidité de montage avec peu d’équipement.

Un écran antibruit doit idéalement être placé le plus près possible de la route. Mais la source

principale de bruit provient, dans le cas présent, de la circulation ferroviaire sur trois voies dont

la plus près se trouve en moyenne à 10 mètres des résidences.

Page2 de 2

On a pris parti d’installer le mur antibruit en bordure de la ruelle Riverview en retrait de 1 mètre

en vue de le dégager le plus possible de la voie ferrée.

Le mur antibruit est modulé en huit sections de 6,5 mètres et sa hauteur de 7 mètres a été

déterminée de concert avec les occupants en rapport avec la hauteur moyenne des résidences

de la rue. A chaque section, un mur-rideau s’inscrit entre deux colonnes en béton préfabriqué

lesquelles s’imbriquent au muret de base de 1,2 mètres de hauteur aussi en béton préfabriqué.

Le verre est doté de qualités de transparence et de réverbération et contrairement au béton, sa

valeur d’absorption est très faible. Le défi était d’obtenir les performances maximales des

prestations acoustiques et de durabilité du béton et celle de la transparence du verre. Il fallait

également traiter ces deux matériaux de façon à diminuer l’impact de leurs désavantages

spécifiques une fois assemblés.

La surface de finition du béton a été traitée différemment du côté du passage du train. Dans le

but d’augmenter l’absorption du son et de limiter le vandalisme, un fort pourcentage d’agrégats

de pierres absorbantes y est à demi incrusté. L’architecte a contrôlé lors de la fabrication, la

diffusion de ces pierres dans le béton pour obtenir un effet eurythmique.

Le béton a été enrichi par une coloration dans sa masse. Une rainure stylisée, précisément

localisée sur chaque colonne du côté rue, contribue à diriger l’égouttement de l’eau.

Deux types d’écran transparent ont été mis en oeuvre pour évaluer leur performance au cours

des deux années de mise à l’essai.

Le verre présente l’avantage d’être lourd, mais le risque de bris par vandalisme est présent. Les

murs-rideaux ont été conçus de façon à réduire ce risque. Un écran type est composé de

panneaux de polycarbonate et l’autre de verres trempés et laminés placés en considération des

facteurs de vent, vandalisme et performance acoustique. L’architecte a rythmé sa composition

en deux temps par deux rapports de proportion fuyant l’arrangement monocorde. A la seconde

phase du projet, il est prévu d'introduire du verre translucide coloré à certains endroits dans la

trame de l’écran pour animer le mur.

Le souci du détail et d’esthétisme de la porte d’accès se distingue tout autant qu’un module

d’écran. Le critère de solidité exigé par le client a été respecté tout en soutenant une qualité de

matériau et une intégration harmonieuse au système et à l’environnement.

Les détails de joints entre les matériaux ont particulièrement été étudiés afin d’empêcher le

passage du son et de l’air et d’accroître la durabilité du matériau.

Une membrure en aluminium intégrée à la trame des profilés de soutien des panneaux de

l‘écran et sise du côté des voies de circulations rapides contrevente le mur-rideau.

La portion « Abbott » du mur antibruit est un prototype mis à l’essai pour une période de deux

ans. Depuis septembre 2006 les citoyens riverains bénéficient d’une qualité de l’environnement

acoustique amélioré par un mur au profil architectural unique au Québec. Le bruit généré par le

passage du train s’est abaissé de 12 décibels.

Les moutons shetland sont originaires des îles Shetland au nord de l'Ecosse. Ils produisent une laine d'excellente qualité. Cependant, ils ont été élevés pour leur viande.

Bien qu'ils soient petits, et de croissance lente en comparaison des autres races commerciales, ils sont robustes, peu exigeants, adaptables et bénéficient d'une bonne longévité. La race s'est conservée pendant des siècles malgré un régime alimentaire pauvre et des difficiles conditions de vie. Les Shetland ont gardé leur instinct de survie primitif, ce qui en fait une race plus facile à élever que la plupart des races modernes.

Les Shetland sont une des plus petites races de moutons anglais. D'ordinaire les béliers ont des cornes et les brebis non. La race est connue pour la grande douceur de sa laine et la qualité de sa viande, cependant sa petite taille en limite l'intérêt commercial. Les animaux n'ont pas de laine sur la tête, le nez et les pattes. Ils ont de petites oreilles dressées.

Les couleurs et les motifs de la robe sont très variés. Onze couleurs principales sont répertoriées. La plupart comprennent de nombreuses nuances. Elles ont toutes des noms particuliers, difficilement traduisibles en français : « Light Grey, Grey, White, Emsket (dusky bluish-grey), Musket (light greyish-brown), Shaela (dark steely-grey), Black, Fawn, Moorit (reddish), Mioget (honey-toned, yellowish-brown), Dark Brown. »

Sources : wikipedia

« Non, elle n’est pas mal, mais enfin elle ne peut soutenir la comparaison avec ces véritables bijoux ciselés que sont les cathédrales de Reims, de Chartres et à mon goût, la perle de toutes, la Sainte-Chapelle de Paris. » Marcel Proust A l’ombre des jeunes filles en fleurs page 36

« …Reims, par exemple, superbe au milieu d’une ville hideuse." Renaud Camus, Journal d’un voyage en France, page 59

The question is : WHAT'S BETTER between the purple pans and the brown pans ? I need your help :) ;)

Shooting réalisé dans une ancienne fabrique de meubles désaffectée prêt d'Antibes.

 

Modèle: Alex

Material: EOS 5D Mark II + 85mm F1.4

Treatment: Photoshop CS5

 

Strobist info:

- 1 Flash Ranger Quadra 400 Elinchrom + Octobox Deep 70cm on the right of the subject @ 45°

 

Visualisez la comparaison avant|après traitement sur mon Blog

Check-out the before|after processing comparison feature on my Blog

  

www.cbphoto.fr

 

You like my work ? So please click I Like on my Facebook page

Vous aimez mon travail ? Alors s'il vous plait cliquez J'aime sur ma page Facebook

 

Follow me on facebook

Follow me on google+

Follow me on 500px

Follow me on twitter

La salle de la fontaine des ablutions, nommée aussi vestibule avec Şadırvan (Şadırvanlı Sofa) a été rénovée après l'incendie du harem du 24 juillet 1665. Cet espace servait de hall d'entrée pour le harem ; il était gardé par les eunuques. Le Büyük Biniş, et le Şal Kapısı, qui relient le harem, le jardin privé, la mosquée des eunuques du harem et la tour de justice mènent à cet endroit. Les murs sont couverts de céramiques de Kütahya du xviie siècle. Une stalle d'écurie devant la mosquée servait au sultan quand il allait à cheval ; les bancs servaient aux gardes. La fontaine qui donne son nom à cette pièce a été déplacée dans la piscine de la chambre de Murad III.

Sur le côté gauche, on trouve la petite mosquée des eunuques noirs. Les carrelages vert d'eau, blanc cassé et bleu médian datent du règne de Mehmed IV (xviie siècle). Leur dessin est d'un haut niveau artistique, mais la réalisation est assez commune en comparaison des précédentes.

(Wikipedia)

Le Nikon D3s (2009)

Capteur FF (36x24mm) CMOS de 12.1 MP ( 4256 x 2832 )

Prix: $5,200 USD

Photos prise avec le nikkor AF-S VR 105mm f/2.8 G IF-ED

(facteur de multiplication de 1.0) FX

200-12800 (100-102400) H3 ISO

 

www.flickr.com/photos/maoby/albums/72157716852325631

Comparaison: 1) repro in situ non corrigée, 2) repro in situ corrigée sous Photoshop, 3) version numérique corrigée et retouchée.

Comparaison de différents skin :

TAN fairyland minifee neuf de juin 2019

Cooper oriental Rumple morfeo (proche de Dollshe) neuf de novembre 2019

Fairyland Normal skin neuf de juin 2019 , old de 2017 et plus vieux jauni yellowed de minifee, littlefee et realpuki

Luts pré fairyland normal skin (ns) trés jauni (very yellowed) vers 2008.

   

Fin de la comparaison avec les 2 images précédentes prises à la focale de 56mm sur les 2 boitiers Olympus OM10-4 et Canon R6 II:

 

On constate que l'image de la tour prise avec le combo OM10-4/SIGMA 56mm f1.4 est mieux définie que celle prise avec le CANON 28-70 2.8. (images brutes)

 

Le combo OM10-4 à focale fixe étant 3 fois moins cher et 2 fois plus léger que le combo CANON avec zoom...

  

1 2 ••• 55 56 58 60 61 ••• 79 80