View allAll Photos Tagged CONDUIT
(english follow)
MISSION TERRE V2 1
Pôle Nord de la Terre, décembre 3218
« Ce 21 décembre 3218, un premier groupe d’humains dont les ancêtres ont fuit une Terre devenue inhabitable - cette triste période l’histoire connue sous le nom de Grande Migration - se pose sur ces terres désolées et méconnaissables du Pôle Nord de la Terre. Leur mission : chercher des réponses aux interrogations suivantes : l’évolution de la Terre est-elle irréversible? La vie pourra t-elle un jour y prospérer de nouveau? Dans quelles conditions?
_________________
THALASSA - Planète océanique, refuge des humains, 3208
Chants de la Terre lointaine (The Songs of Distant Earth), un poème épique, écrit par une écrivaine du nom de Cassiopée Clarke, jusque-là inconnue, bouleverse l’âme des habitants de la planète. Ce poème réveille en eux la douleur ancestrale de la migration de leurs ancêtres, de la perte de leur planète d’origine, de leur culture, de leur histoire. L’héroïne du poème ressent cette douleur, mais aussi quelque chose de plus intime et étrange à la fois : une impossible connexion avec cette Terre lointaine - ses Chants - qui lui révèleraient que la Terre abrite encore et toujours, les vibrations uniques de la vie. Sous la pression du public, les autorités planétaires décident d’organiser une expédition de reconnaissance vers la Terre. La poétesse Clarke, est invitée à se joindre à l’équipe scientifique du vaisseau spatial Earth One.
_________________
PÔLE NORD DE LA TERRE, trois mois après l’arrivée
Le Commandant de la mission - « Madame Clarke, je suis désolé, mais notre équipe scientifique arrive à la conclusion que le cycle destructeur qui a conduit à la Grande Migration ne s’est pas inversé. Les continents qui ne sont pas inondés, sont devenus désertiques, balayés par des vents violents et brûlants. Nous estimons que 80% de la surface la planète est inhabitable par des humains. À l’exception des Pôles, l’air est irrespirable. La vie subsiste dans les profondeurs des mers nordiques, mais sous une forme très simplifiée. L’exploitation des ressources minières - ce dont nous avons réellement besoin - serait non-économique selon nos experts. Leur recommandation est de mettre fin à cette mission. Avez-vous quelque chose à ajouter, Madame? »
En guise de réponse, Madame Clarke offrit ses larmes. Il valait mieux taire son secret, cette certitude qui était maintenant sienne, que ses Chants lui avaient dit la vérité, que la vie reprendrait ses droits sur cette planète, mais qu’il était absolument vital de tenir les humains à l’écart. Elle essuya ses larmes de joie et les préparatifs du retour vers Thalassa débutèrent.
© Patrice photographiste, Chroniques du Monde de Poësia
1 Ce synopsis de film est inspiré de plusieurs romans du célèbre écrivain de science-fiction, Arthur C. Clarke, en particulier : « Les Chants de la Terre lointaine » et la saga des Odyssées de l’espace (2001, 2010, 2061 et 3001)
—————————————————————-
MISSION EARTH V2 1
Earth North Pole, December 3218
"This December 21, 3218, a first group of humans whose ancestors fled the land that had become uninhabitable - this sad period, know in history as the Great Migration - lands on these desolate and unrecognizable lands of the northern hemisphere. Their mission: to seek answers to the following questions: is the evolution of the Earth irreversible? Can life ever prosper again? Under what conditions?
____________
THALASSA - Oceanic planet, refuge of humans, 3208
The Songs of Distant Earth, an epic poem, written by a writer named Cassiopeia Clarke, until then unknown, moves the souls of the inhabitants of the planet. This poem awakens in them the ancestral pain of the migration of their ancestors, of the loss of their home planet, their culture, their history. The heroine of the poem feels this pain, but also something more intimate and strange at the same time: an impossible connection with this distant Earth - her Songs - which would reveal to her that the Earth still and always shelters the unique vibrations of life. Under public pressure, the planetary authorities decide to organize a scouting expedition to Earth. Poet Clarke is invited to join the scientific team to the spacecraft Earth One.
__________________
NORTH POLE OF THE EARTH, three months after arrival
Mission Commander - "Mrs. Clarke, I'm sorry, but our science team has come to the conclusion that the destructive cycle that led to the Great Migration has not been reversed. The continents which are not flooded have become desert, swept by strong and scorching winds. We estimate that 80% of the planet's surface is uninhabitable by humans. With the exception of the Poles, the air is unbreathable. Life subsists in the depths of the northern seas, but in a very simplified form. The exploitation of mineral resources - what we really need - would be uneconomic according to our experts. Their recommendation is to end this mission. Do you have anything to add, Madame? "
In response, Mrs. Clarke offered her tears. It was better to hide her secret, this certainty that was now hers, that her Songs had told the truth, that life would take back its rights on this planet, but that it was absolutely vital to keep humans away. She wiped away her tears of joy and the preparations for the return to Thalassa began.
© Patrice photographist, Chronicles of the Lands of Poësia
1 This film synopsis is inspired by several novels by the famous science fiction writer, Arthur C. Clarke, in particular: « The Songs of Distant Earth" and the saga of Space Odyssey (2001, 2010, 2061 and 3001)
One of the plants from Dow Chemical in Terneuzen (NL)
This chemical giant is one of the three world leaders.
In this plant it is a jungle of pipes, conduits, heat exchangers and distilation columns.
The growls of the heavy compressors can be heard from afar, but no one is bothered because the plants are located far from the civilization.
The enormous heat, generated during the proces, makes the air above the plant shimmer and becomes visible when using a big zoom lens.
OLYMPUS DIGITAL CAMERA
La porte qui conduit aujourd’hui à la sacristie, laquelle n’est qu’une construction moderne rapportée sur le flanc nord de l’abside, est une grande baie en arc brisé, d’un mètre soixante d’ouverture et de près de trois mètres de haut. Décorée sur sa face antérieure, elle a surtout conservé un décor historié sur son intrados, large puisque le mur a, ici, près de deux mètres d’épaisseur. Dans ce qui n’était qu’un passage, peu visible, on a cependant voulu représenter un cycle presque complet de « l’histoire du Salut », de l’Annonciation à la Flagellation, sans que l’on devine à présent où avaient été placées les scènes de la Crucifixion et de la Résurrection, indispensables pourtant à la conclusion et à la portée symbolique et théologique d’un tel cycle. Les scènes, qui ne sont pas très bien conservées, avec de nombreuses lacunes, sont réparties sur quatre registres horizontaux, de part et d’autre de l’arc. Ces registres possèdent tous un décor d’architecture semblable, qui les redivise en deux parties, sous un arc trilobé, avec des fonds alternativement verts et rouges : mais une même scène (du point de vue iconographique) utilise, ou non, une seule ou les deux parties. Sur la retombée ouest, c’est un cycle lié à la Nativité, où l’on voit successivement l’Annonciation, la Visitation, la Nativité, l’annonce aux Bergers, l’adoration des Mages, enfin la Présentation au Temple. Sur la retombée est, c’est un cycle de la Passion, au sens large, qui commence avec l’Entrée à Jérusalem, la Cène, le Lavement des pieds, l’Agonie au Jardin des Oliviers, l’arrestation du Christ, une scène difficile à interpréter (Dérision du Christ, Comparution devant Pilate ?), puis la Flagellation. Ces peintures datent sans doute du début du XIVesiècle. Il est évidemment souhaitable qu’un travail approfondi permette de reconnaître si d’autres décors significatifs sont conservés sur les murs de cette église, l’ensemble pouvant prendre alors une meilleure signification.
www.sauvegardeartfrancais.fr/projets/beaumont-sur-losse-e...
At this point near Littleborough, there is a pipe (or conduit ) over the Rochdale canal... There used to be a chemical works nearby - now razed to the ground - (maybe connected)
Pallars Sobirà - Catalogne - Espagne
Le Gypaète barbu est un grand rapace nécrophage qui présente une envergure imposante.
La silhouette est caractéristique avec des ailes étroites et pointues et une queue cunéiforme.
La tête est emplumée et ornée d’un masque facial composé de plumes noires entourant l’oeil clair cerclé de rouge et descendant sous le bec pour former une barbe.
Le conduit auditif est souligné de noir. Le corps est svelte au dessous orangé ou blanc selon les régions, et arbore parfois un fin collier de plumes noires.
Les pattes courtes sont entièrement recouvertes de plumes jusqu’aux serres qui sont peu développées.
Les jeunes de moins de trois ans se caractérisent par la livrée sombre de leur plumage.
Ils se distinguent de leurs congénères plus âgés par leur tête de couleur noire et par leur corps et leurs ailes où les tons bruns prédominent.
Les ailes fines et sombres se terminent par cinq grandes rémiges effilées. La queue longue et mobile lui confère un vol souple adapté à un survol rapproché du relief.
Les premières mues des plumes de vol interviennent au cours de la deuxième et de la troisième année.
Les oiseaux de quatrième et de cinquième année ont un plumage intermédiaire : les plumes de la tête et du corps s’éclaircissent et la silhouette s’affine.
Le plumage définitif – tête et corps de couleur crème ou orangé contrastant avec les ailes et la queue gris ardoisé - est acquis entre la cinquième et la septième année.
(D'après l'observatoire des rapaces LPO)
The Bearded Vulture is a large, scavenging bird of prey with an imposing wingspan.
Its silhouette is distinctive, with narrow, pointed wings and a wedge-shaped tail.
The head is feathered and adorned with a facial mask made up of black feathers surrounding the red-rimmed light eye, and descending below the beak to form a beard.
The ear canal is outlined in black. The body is slender, with an orange or white underside depending on the region, and sometimes a fine collar of black feathers.
The short legs are entirely feathered, right down to the claws, which are only slightly developed.
Young birds under three years of age are characterized by their dark plumage.
They can be distinguished from their older counterparts by their black heads and predominantly brown body and wings.
Their slender, dark wings end in five large, tapering wing feathers.
The long, mobile tail gives it a supple flight adapted to flying close to the ground.
The first flight feathers moult during the second and third years.
Fourth- and fifth-year birds have an intermediate plumage: head and body feathers lighten and the silhouette becomes more refined.
The definitive plumage - cream or orange head and body, contrasting with slate-gray wings and tail - is acquired between the fifth and seventh years.
(According to the LPO raptor observatory)
Édifié à partir du 11ᵉ siècle, le château fut le siège d’une importante baronnie Vellave jusqu’à la Révolution.
Il fut successivement détenu par de très importantes familles seigneuriales : Mercoeur, Polignac, Turenne et la Tour d’Auvergne Bouillon.
Sa particularité réside dans son organisation défensive. Au centre, le donjon ou la citadelle, du 13ᵉ-15ᵉ siècle, actuellement en ruines, est séparé des bâtiments d’habitation, édifiés au 15ᵉ siècle et agrandis et modernisés au 16ᵉ-17ᵉ, par un fossé creusé dans le roc.
Son état de délabrement a nécessité le lancement d’une campagne de consolidation et de restauration, conduite entre 1880 et 1900, dans le respect des formes et des matériaux d’origine.
The Pantanal
Brazil
South America
The Toco toucan is at home in South America's tropical forests but recognized everywhere. The toucan's oversized, colorful bill has made it one of the world's most popular birds.
The 7.5-inch-long (19-centimeter-long) bill may be seen as a desirable mating trait, but if so, it is one that both male and female toucans possess. In fact, both sexes use their bills to catch tasty morsels and pitch them to one another during a mating ritual fruit toss.
As a weapon, the bill is a bit more show than substance. It is a honeycomb of bone that actually contains a lot of air. While its size may deter predators, it is of little use in combating them.
In addition to fruit, Toco toucans eat insects and, sometimes, young birds, eggs, or lizards.
Toco toucans live in small flocks of about six birds. Toucans nest in tree holes.
Their bright colors actually provide good camouflage in the dappled light of the rain forest canopy. However, the birds commonly keep up a racket of vocalization, which suggests that they are not trying to remain hidden.
Indigenous peoples regard the bird with a more sacred eye; they are traditionally seen as conduits between the worlds of the living and the spirits.
Construit au XIIIe siècle par Gaston VII de Moncade ce pont fortifié en zone frontière constitue l’un des rares points de franchissement permettant le passage des pèlerins et des marchandises sur le Gave en toute saison.
Contemporain du pont Valentré de Cahors, il constitue, avec sa tour-porte, l’un des plus beaux exemples d’architecture militaire défensive médiévale conservé de nos jours. Le Pont-Vieux qui apparaît sur les poids et les armoiries de la ville dès le XIIIe siècle demeure le monument emblématique de la ville.
Une iconographie abondante permet de restituer les étapes de sa construction. Sur la première représentation que nous en connaissons et qui date du XIIIe siècle, ce pont diffère sensiblement par sa structure de l’édifice qui est parvenu jusqu'à nous : il comprend une arche centrale en plein cintre défendue par deux tours crénelées. Ce pont correspond aujourd’hui à la grande arche qui enjambe le gave. Quant aux tours, elles étaient édifiées sur les deux culées en forme d’amande. La tour qui a disparu correspond au retrait pour piétons du côté du quartier Départ. A cette époque le pont était relié aux rives droite et gauche par des tabliers en bois facilement escamotables en cas de danger par les défenseurs.
C’est probablement à la campagne de travaux de renforcements des édifices militaires hérités de Gaston VII et menée par Gaston Fébus vers 1370 que le pont doit sa forme actuelle.
Dès la fin du XIVe siècle, le pont a perdu sa tour côté Départ qui fut remplacée par un châtelet renfermant un dispositif de pont-levis. Rive gauche, du côté du quartier de Départ, l’édifice a été équipé d’une arche de dégorgement en tiers point dont le tablier était encore en bois jusqu’en 1768. Rive droite, trois arches en tiers point ont été ajoutées (il n’en subsiste que deux, la troisième ayant été détruite en 1860 lors de l’aménagement de la voie ferrée). À la fin du XVIe siècle, l’iconographie nous livre un édifice sensiblement comparable à celui que nous connaissons actuellement. À cette époque le pont était encore équipé de hauts parapets qui disparaîtront en 1814 lors de la Bataille d’Orthez. Selon la légende, c’est d’une ouverture ménagée dans ce parapet - la frineste dous Caperas - que les prêtres de la ville auraient été précipités dans le gave par les protestants lors des événements de 1569.
Enfin, en 1814 il résiste aux charges de poudres destinées à le faire sauter lors de la retraite des armées napoléoniennes conduites par le Maréchal Soult.
I made this image of the beautiful Multnomah Falls in Oregon. This is probably one of the most toured waterfalls on the Columbia River Gorge and is definitely hard to mistake with the iconic bridge that allows visitors a closer look.
Thank you so much for viewing my images!
© Tony Aceves 2014
For the Sliders Sunday group. Base image created using a Canon PowerShot camera and processed using Photoshop, Quad Pencil and Fractalius.
Happy Sliders Sunday!