View allAll Photos Tagged Bildschirm
In der Betrachtung der Fotos auf dem Bildschirm, habe ich an der linken Blüte die kleine Schwebfliege entdeckt.
In meiner Recherche zur Schwebfliege, konnte ich bei Wikipedia unter anderem lesen, dass sie neben den Bienen die wichtigsten Bestäuber für unsere Pflanzen sind.
Diese kleinen Insekten haben eine Vorlieben wie in Test festgestellt wurde. Sie orientieren sich optisch und fliegen besonders gerne auf gelbe Blüten, wie man hier sehen kann.
Für Euren Besuch und eure Kommentare möchte ich mich herzlich bedanken.
Ich wünsche Euch einen entspannten Sonntag und eine guten Start in die neue Woche. Bleibt gesund und haltet Abstand.💕
Bitte verwenden Sie keines meiner Fotos,ohne meine schriftliche Zustimmung.Sie sind ©Copyright geschützt. Sie erreichen mich unter meiner emailadresse bei Flickr, Danke!
While looking at the photos on the screen, I discovered the small hoverfly on the left flower.
In my research on the hoverfly, I could read on Wikipedia that they are the most important pollinators for our plants besides the bees.
These small insects have a preference as found in Test. They orientate themselves optically and especially like to fly to yellow flowers, as you can see here.
For your visit and your comments I would like to thank you very much.💕
I wish you a relaxed Sunday and a good start into the new week. Stay healthy and keep your distance.
Please don't use any of my photos without my written permission, they are ©Copyright protected. You can reach me under my email address at Flickr, thanks!
En regardant les photos à l'écran, j'ai découvert le petit papillon sur la fleur gauche.
Dans mes recherches sur le survol, j'ai pu lire sur Wikipedia qu'elles sont les pollinisateurs les plus importants pour nos plantes, Ã part les abeilles.
Ces petits insectes ont une préférence, comme le montre Test. Ils s'orientent optiquement et aiment surtout voler vers les fleurs jaunes, comme vous pouvez le voir ici.
Pour votre visite et vos commentaires, je tiens à vous remercier vivement.
Je vous souhaite un dimanche détendu et un bon début de semaine. Restez en bonne santé et gardez vos distances.💕
Veuillez ne pas utiliser mes photos sans mon autorisation écrite, elles sont protégées par le droit d'auteur. Vous pouvez me joindre sous mon adresse e-mail sur Flickr, merci !
#Donnerstagsmonochrom
#monochromethursday
More from the May photowalk at the Berlin government district. On that very sunny day, there were many opportunities to photoGRIIIph nice shadow patterns, especially along the Spree with its many bridges and stairs. These stairs lead to the path right next to the Spree. The (bit of) bridge that you can see on the left is the new Kronprinzenbrücke (Crown Prince Bridge) which was designed by internationally renowned Swiss architect Santiago Calatrava in 1991. The Kronprinzenbrücke (the "Crown Prince" part refers to Friedrich III. who was Prussian Crown Prince at the time the original bridge had been built in that place (1877 to 1879, although the origins of the bridge date back to 1709). Calatrava's design was the first new bridge that was built after the fall of the Wall and the first building across the former sector border between West and East Berlin.
This image looks best in contrasty b&w, methinks, but I have a wide-angle colour version (photographed with the Oly) which might make a nice slider, so maybe you'll see that version on Sunday ;) Composing the image on the Ricoh wasn't that easy, because using its screen in bright sunlight is always a little bit of a "blind flight", but I'm glad I managed to capture the complete shadow pattern that the stairs' banister cast onto the path – even though only "just so" ;) Image processed in Nik's Silver Efex and Lightroom with the new masking tool (it's fun to use and very convenient!).
Happy Donnerstagsmonochrom!
Ein weiteres Foto vom Foto-Spaziergang im Regierungsviertel im Mai. An diesem sehr sonnigen Tag gab es viele interessante Schattenmuster zu fotografieren, insbesondere entlang der Spree mit ihren vielen Brücken und den Treppen, die zum unteren Weg direkt an der Spree führen. Diese Treppe führt hinauf zur Kronprinzenbrücke, von der Ihr links ein Stückchen sehen könnt. Der Neubau der in ihrer Urform seit 1709 existierenden Brücke wurde 1991 vom international renommierten Schweizer Architekten Santiago Calatrava gestaltet und war der erste neue Brückenbau nach der Wende und der erste Neubau über die ehemalige Sektorengrenze zwischen West- und Ost-Berlin hinweg.
Der Bildschirm der Ricoh hatte es mir hier nicht ganz leicht gemacht, das Bild vernünftig zu komponieren (im grellen Sonnenlicht gestaltet sich die Bildkomposition damit nämlich eher als Blindflug), aber ich bin froh, dass ich hier das M-förmige Geländer mit korrespondierendem W-Schattenmuster komplett mit auf dem Bild habe - wenn auch links nur gerade so, aber immerhin ;) Ich habe von dieser Szene auch eine weitwinkligere Farbversion (mit der Oly fotografiert), die einen guten Sonntags-Slider abgeben würde, ich denke, diese werde ich dann auch am Sonntag zeigen :) Hier musste es aber einfach kontrastreiches SW sein. Für die SW-Konvertierung habe ich Silver Efex aus der Nik Collection verwendet und danach noch verschiedene Anpassungen mit dem neuen (und sehr intuitiv zu bedienenden) Maskierungswerkzeug in Lightroom vorgenommen.
Ich wünsche Euch eine schöne Restwoche!
When it's particularly warm, like today, it's best to stay in the shade if possible.
Of course, I also want to take that to heart, so I'm taking you with me to a summer evening in the park of Hermsdorf Castle in Saxony.
The photo isn't as spectacular as yesterday's, but it has the right effect (at least for me). The longer I go into this scene, the more relaxed I feel.
Maybe that will work for you too.
Wenn es besonders warm ist, so wie heute, dann ist es am Besten sich möglichst im Schatten aufzuhalten.
Das will ich natürlich auch beherzigen und nehme Euch dehalb mit zum einem Sommerabend im Park vom Schloss Hermsdorf in Sachsen.
Das Foto ist zwar nicht so spektakulär wie das gestrige, jedoch entfaltet es (zumindest bei mir) die richtige Wirkung. Je länger ich mich in diese Szene hinein begebe um so entspannter fühle ich mich.
Vielleicht klappt das ja auch bei Euch.
more of this on my website at: www.shoot-to-catch.de
Das legendäre Hahnenkammrennen über die sog. "Streif" in Kitzbühel gilt als das bedeutendste und wohl
spektakulärste Rennen des internationalen Skizirkus. Jahr für Jahr zieht es Millionen von Zuschauern
vor die Bildschirme, Zehntausende reisen in die Gamsstadt, um live dabei zu sein,
wenn die Stars der internationalen Skiszene um Hundertstel und Tausendstel Sekunden kämpfen.
Die wohl meist begangene Wanderung führt vom Starthaus über die Streif bis nach Kitzbühel. Kurz nach dem Starthaus erreicht man die so genannte Mausefalle, einen Abschnitt mit unglaublicher Steilheit. Schon zu Fuß ist es eine Herausforderung. Und erst mit Ski!!!
Nach einem Besuch bei Foto Meyer, habe ich im vorbei gehen, diese Blume mit meinem mobilen Telefon aufgenommen. Erst am Bildschirm habe ich die Biene entdeckt. In aller Regel mache ich um die kleinen fleißigen Bienen, Wespen und Co einen großen Bogen. Ein Stich von Ihnen hat für mich sehr unangenehme Folgen.
Herzlichen Dank für Euren Besuch,Kommentar und Stern.
Ich wünsche Euch einen heiteren Freitag und einen guten Start in das Wochenende, liebe Flickr Freunde!
Bitte verwenden Du meine Fotos nicht ohne meine Zustimmung. Über unsere Website www.friedenau-netzwerk.de
kannst Du mich kontaktieren, Danke!
Lucky bees!
After a visit to photo Meyer, I have gone by, this flower with my mobile phone recorded. It was only on the screen that I discovered the bee. Usually I make a big bow around the small diligent bees, wasps and co. A sting from you has very unpleasant consequences for me.
Thank you very much for your visit, comment and star.
I wish you a merry Friday and a good start into the weekend, dear Flickr friends!
Please do not use my photos without my permission. About our website www.friedenau-netzwerk.de
you can contact me, thank you!
Des abeilles porte-bonheur !
Après une visite à la photo Meyer, je suis passé, cette fleur avec mon téléphone portable enregistré. Ce n'est qu'à l'écran que j'ai découvert l'abeille. En règle générale, je m'incline devant les petites abeilles, les guêpes et la compagnie. Une piqûre de votre part a des conséquences très désagréables pour moi.
Merci beaucoup pour votre visite, commentaire et étoile.
Je vous souhaite un bon vendredi et un bon début de week-end, chers amis Flickr !
Veuillez ne pas utiliser mes photos sans ma permission. À propos de notre site Web www.friedenau-netzwerk.de
vous pouvez me contacter, merci !
Traduit avec www.DeepL.com/Translator
Das Spiel um Leben und Vergehen! Bei einem Besuch in Meißen fiel mein Blick auf eine Katze. Sie hockte vor einem Haus in der Sonne, wie immer wenn ich Katzen sehe werden sie fotografiert. Erst bei Betrachtung meiner Fotos auf dem Bildschirm entdeckte ich... eine kleine Maus. Ob sie wohl der Katze entwischen konnte?
Bitte verwenden Sie keines meiner Fotos ohne meine schriftliche Zustimmung.
Sie erreichen mich unter meiner emailadresse bei Flickr. Ich bin jeder Zeit ansprechbar, Danke.
No chance?
The game of life and death! During a visit to Meissen, my eyes fell on a cat. It was crouching in front of a house in the sun, as always when I see cats they are photographed. Only when I looked at my photos on the screen I discovered... a little mouse. I wonder if it could escape the cat?
Please do not use any of my photos without my written permission.
You can reach me under my email address at Flickr. I am available at any time, thank you.
Aucune chance ?
Le jeu de la vie et de la mort ! Lors d'une visite à Meissen, mes yeux sont tombés sur un chat. Elle était accroupie devant une maison au soleil, comme toujours quand je vois des chats, ils sont photographiés. Ce n'est qu'en regardant mes photos à l'écran que j'ai découvert... une petite souris. Je me demande s'il pourrait échapper au chat ?
Veuillez ne pas utiliser mes photos sans mon autorisation écrite.
Vous pouvez me joindre sous mon adresse électronique sur Flickr. Je suis disponible à tout moment, merci.
www.youtube.com/watch?v=uZAsfB1Np-8
In östlicher Richtung ...sah es dann so aus!
Leider hat diese Aufnahme nicht die gute Qualität der vorherigen. Ich war nicht auf den Unterschied eingestellt und habe mich mit der Belichtung verschätzt.
Auch mit sorgfältiger Bearbeitung ist das Rauschen (zumindest auf größeren Bildschirmen) nicht unsichtbar zu machen.
Aber irgendwie gehört diese Aufnahme zur vorigen dazu.
Box blur
It is a widely used effect in graphics software, typically to reduce image noise and reduce detail. The visual effect of this blurring technique is a smooth blur resembling that of viewing the image through a translucent screen, distinctly different from the bokeh effect produced by an out-of-focus lens or the shadow of an object under usual illumination.
Box Unschärfe
Es ist ein weit verbreiteter Effekt in Grafiksoftware, um Bildrauschen zu reduzieren und Details zu reduzieren. Der visuelle Effekt dieser Unschärfe-Technik ist eine sanfte Unschärfe, die der Betrachtung des Bildes durch einen durchscheinenden Bildschirm ähnelt, die sich deutlich von dem Bokeh- Effekt unterscheidet, der von einer unscharfen Linse oder dem Schatten eines Objekts unter gewöhnlicher Beleuchtung erzeugt wird.
"Hallowach!" mit Fokus auf den Tropfen. Das Flügeltier habe ich erst zu Hause am Bildschirm gesehen... ;o)
In Teltow stehen neben den vielen Japanischen Kirschbäumen Birken und dieser Baum mit seinen weißen Blüten. In zwei Blüten entdeckte ich am Bildschirm zwei Besucher.
Danke für Euren Besuch, Kommentar, und vielleicht einen Stern. Ich wünsche Euch eine friedliche Zeit, bliebt gesund und heiter. 🇺🇦💙💛🇪🇺
©Alle Rechte vorbehalten
In Teltow, next to the many Japanese cherry trees, there are birch trees and this tree with its white blossoms. I discovered two visitors in two blossoms on the screen.
Thank you for your visit, comment, and perhaps a star. I wish you a peaceful time, stay healthy and cheerful. 🇺🇦💙💛🇪🇺
©All rights reserved
A Teltow, à côté des nombreux cerisiers japonais se trouvent des bouleaux et cet arbre aux fleurs blanches. Dans deux fleurs, j'ai découvert deux visiteurs à l'écran.
Merci pour votre visite, votre commentaire et peut-être une étoile. Je vous souhaite une période de paix, restez en bonne santé et sereins. 🇺🇦💙💛🇪🇺
©Tous droits réservés
Bottrop
Ruhrgebiet
NRW
„... Diesen Weg nehme ich mittlerweile nicht mehr gerne. Eine der beiden Schranken ist zwar zwischendurch offen, aber dafür wurden die Kameras hier wieder scharf geschaltet. Der Sicherheitsmann der Kokerei, der gerade Nachtschicht hatte, hat mich in diesem Moment auf seinem Bildschirm gesehen. Der Wagen von Kötter-Security war nur wenig später vor Ort... Es geht mir überhaupt nicht um diese Art von Katz-und Maus-Spiel. Meine Dummheit hat ihre ganz eigene Motivation. Wem gehört die Stadt... Die Gefahr solcher Ort ist mir bewusst. Aber ich empfinde hier keine Bedrohung... Die kurze Zeit die ich hier verbringe, schenkt mir die wenigen Augenblicke, an denen ich zur Ruhe komme. Meine Mutter hat mir einmal gesagt, ich würde irgendwann einmal den Preis für mein Tun bezahlen müssen. Tatsächlich wäre es mir am Ende fast alles wert gewesen. Die ursprünglichen Beweggründe haben sich zwar gewandelt. Und die einsame Rückkehr an Orte, die mir eine Art von tatsächlicher Heimat sind, tut mir mittlerweile weh. Ja, auf diesen Teil des Preise würde ich gerne verzichten... Aber wer wäre ich sonst geworden? Die Antwort auf diese Frage möchte ich überhaupt nicht hören... Galerien, Gleise und Gefängnis. Und dazwischen mein wie ein Geist irllichterndes Alter Ego. Nicht für Fame und für keine Crew. Ich bin der Steinzeitmensch, der seinen Handabdruck hinterlässt, weil er so sein eigenes Sein tatsächlich und im wahrsten Sinne begreifen kann... Die Irrationalität meiner Gedanken und Empfindungen wird für mich selbst nur in der Dunkelheit greifbar.“
Ein Fiaker ohne Ladung hat Spaß mit seinem Handy im Wiener Stadtverkehr.
Wenn man in Wien ist, kommt man um den Fiaker nicht herum, ein Fiaker ist ein Mietbus, sozusagen ein Taxi-Pferdegespann. Vor allem in Wien ist diese Form der Fortbewegung noch immer sehr beliebt.
...Ausstellung in Prag!
Blick in eine der Vitrinen, wo das Modell einer seiner Brücken in Qatar ausgestellt war. An der Wand zeigte ein Bildschirm einen Film, der offenbar mit einer Drohne gedreht war...
f 7,1
1/40
1000 ISO
24 mm
WYSIWYG ist das Akronym für den Grundgedanken „What You See Is What You Get“ (englisch für „Was du siehst, ist [das], was du bekommst.“) – auch als Echtzeitdarstellung bekannt (beziehungsweise, bezogen auf die Bildschirmdarstellung, Echtbilddarstellung). Bei echtem WYSIWYG wird ein Dokument während der Bearbeitung am Bildschirm genauso angezeigt, wie es bei der Ausgabe über ein anderes Gerät, z. B. einen Drucker, aussieht. Der Begriff wurde zuerst Anfang der 1980er im Zusammenhang mit Computer-Drucksatz-Systemen (Desktoppublishing) und Textverarbeitungsprogrammen verwendet.
In computing, WYSIWYG, an acronym for What You See Is What You Get, is a system in which editing software allows content to be edited in a form that resembles its appearance when printed or displayed as a finished product, such as a printed document, web page, or slide presentation.
Mit seinen Schwestermodellen Case IH Optum und Steyr Terrus, wurden die Schlepper der New Holland T7HD Baureihe im Jahr 2015 auf der Agritechnica vorgestellt. Ziel war es, die Lücke zwischen den T7 LWB und den Großtraktoren T8 zu schließen. In Österreich gefertigt, werden alle Modelle von einem 6.7 l FPT-Motor befeuert und die Kraftübertragung erfolgt ausschließlich über ein stufenloses Getriebe. Die Höchstgeschwindigkeit von 50 Km/h wird bei 1.600 Motorumdrehungen erreicht. Zur Serienausstattung zählen u.a. eine Klimaautomatik, ISOBUS sowie Vorderachs- und Kabinenfederung. Mit metallicblauer Sonderlackierung, grauen Felgen und Lederausstattung kann der Schlepper auch in der Blue-Power Edition geordert werden. Unterschiede zu den Schwestermodellen gibt es bei der Bedienung, der Anordnung der Bildschirme sowie bspw. dem Wendekreis.
New Holland T7HD Generation 2 mit PLMi ab 2021
Hier der 7.290 mit 270PS.
Vierkreiselschwader TOP 1252 C mit hydraulischer Arbeitsbreitenverstellung von 8-12,50m.
Der stürmische 25. März 2023 hat im Süddeutschen durchweg Aprilwetter mit kaum Sonnenschein zu bieten. Nur zur besten Flachlichtzeit am Abend beruhigt sich das Wetter etwas und zunehmend zeigt sich auch mal die Sonne. Wobei der wolkenlose Himmel auf diesem Bild im Osten trügt. Im Rücken des Knipsers sorgen ausgedehnte Wolken durchaus für etwas Nervenkitzel.
Als um kurz nach halb sechs Uhr die "Wölkles-111" zwischen Schwäbisch Gmünd und Lorch als MEX 56710 um die Kurve biegt und sogar einen Pfiff loslässt bin ich mir der Besonderheit des Moments noch nicht bewusst. Zuhause am Bildschirm zeigen die Fotos eine autonom fahrende Hilde! Dergleichen hatte ich noch nie.
Des Rätsels Lösung offenbart eine deutlich frühere Auslösung: Der Mann auf der Maschine steht am offenen Seitenfenster.
Aufnahme vom Hochstativ
Heute zeige ich wieder einmal ein Haubentaucherbild.. diese kleinen Kerlchen haben es mir angetan. Allein sie zu Beobachten ist Entspannung pur. Dazu ist man noch in der Natur und hängt nicht vor einem Bildschirm...
Für Silke eine schöne Zeit
20170920_8228afsrhttps://www.flickr.com/photos/flute-1964/48243262272/in/photostream/
The Celine flagship store, located in the Ginza district of Tokyo, is part of a 15-storey retail development by Yoshio Taniguchi. The traditional Japanese Noren screen is referenced to develop a facade made from over 2000 hand-made glazed ceramic pieces, arranged in a pattern to create different degrees of transparency.
Read less
Design Team at Casper Mueller Kneer: Marianne Mueller, Olaf Kneer, George Barer, Vicente Hernandez, Kyung Tae Jung, Sabrina Rothe
Der Celine Flagship Store im Tokioter Stadtteil Ginza ist Teil einer 15-stöckigen Einzelhandelsentwicklung von Yoshio Taniguchi. Der traditionelle japanische Noren-Bildschirm wird als Referenz für die Entwicklung einer Fassade aus über 2000 handgefertigten glasierten Keramikteilen verwendet, die in einem Muster angeordnet sind, um unterschiedliche Transparenzgrade zu erzeugen.
Weniger lesen
Designteam bei Casper Mueller Kneer: Marianne Müller, Olaf Kneer, George Barer, Vicente Hernandez, Kyung Tae Jung, Sabrina Rothe.
Übersetzt mit www.DeepL.com/Translator
Heute habe ich alte Fotos von Lena-Katze angeschaut. Aron setzte sich dann vor dem Bildschirm er mag es nicht, wenn ich am Computer arbeite.
All photos copyright 2015-2026 by Gerd Michael Kozik No further use of my photos in any form such as websites, print, commercial or private use. Do not use my photos without my permission !
It would sound a bit crazy in the times of pixel hypes. I really have a great camera with the Sony A7RV and I wouldn't like to miss it anymore. But I remember well that my first DSLR was a Canon 760D. It wasn't a system camera as my Sony but a DSLR with it's own charm. One of the best things were the weight of that camera. I was able to take photos from my kayak or SUP-board with the camera in one hand, looking to the screen of the 760D. I had to wait almost 10 years to get that feature for my Sony camera. But it's not a really good job with the A7RV in one hand while kayaking. So I come to the point - I have a new Sony A6700 beside to my A7RV and I’m happy like in the year 2015 with it. The weight? Canon 760D 565g, the A6700 493g. Great pleasure with that modern technique and my full format lenses. The crop factor gives my some new ones. The Sony 12-24mm f/4G will become a 18-36mm. Very nice!
In Zeiten des Pixel-Hypes klingt das vielleicht etwas verrückt. Ich habe mit der Sony A7RV wirklich eine großartige Kamera und möchte sie nicht mehr missen. Aber ich erinnere mich noch gut daran, dass meine erste DSLR eine Canon 760D war. Es war keine Systemkamera wie meine Sony, sondern eine DSLR mit ganz eigenem Charme. Eines der besten Dinge an dieser Kamera war ihr Gewicht. Ich konnte mit der Kamera in einer Hand Fotos vom Kajak oder SUP-Board aus machen und dabei auf den Bildschirm der 760D schauen. Ich musste fast 10 Jahre warten, bis ich dieses Feature bei meiner Sony-Kamera bekam. Aber mit der A7RV in einer Hand beim Kajakfahren ist das nicht wirklich gut zu machen. Um auf den Punkt zu kommen: Ich habe neben meiner A7RV eine neue Sony A6700 und bin damit so glücklich wie im Jahr 2015. Das Gewicht? Canon 760D 565 g, A6700 493 g. Ich habe viel Freude an dieser modernen Technik und meinen Vollformatobjektiven. Der Crop-Faktor eröffnet mir einige neue Möglichkeiten. Das Sony 12-24 mm f/4G wird zu einem 18-36 mm. Sehr schön!
...oder doch eher Milchkaffee...?
ein Blick in das Atelier des Groninger Museums.
In der Mitte des Raumes steht ein großer, „verzweigter“ weißer Tisch, über dem eine Vielzahl schlanker bronzefarbener Pendelleuchten von einer runden Spiegeldecke hängt. Der Tisch selbst nimmt acht Computerplätze auf, die sich unter kleinen Kuppeln verbergen. Sie schaffen einen Ort des Rückzugs, an dem der Besucher konzentriert arbeiten und recherchieren kann. Außerdem wurde in den Tisch ein großer Multitouch-Bildschirm integriert, an dem sich gleich mehrere Personen einen spielerischen Überblick über das Museum verschaffen und sich dabei spontan untereinander austauschen können. Unter anderem können sie eine virtuelle Tour durch das Museum unternehmen, sich über die dort ausgestellte Kunst und deren Meister oder auch die Architektur und Gestalter der Anlage informieren.
Darüber hinaus hat der Besucher aber auch die Möglichkeit, sich dank einer großen Auswahl von Kunstmagazinen auf analoge Weise mit dem Kunstgeschehen vertraut zu machen.
Den perfekten Ort für eine bequeme Lektüre bieten große schokoladenbraune Ohrensessel, die eine Art Haube zur Abschottung besitzen, den Sitzenden somit aus dem Trubel des Geschehens sinken lassen und vielleicht sogar zu einem kurzen Nickerchen verleiten.
Wie auch das Info Center und den Raum für Entdecker entwarf der spanische Designer Jaime Hayon dieses Atelier.
(Info Groningen Museum)
f 6,3
1/30 s
500 ISO
16 mm
2014 CHI Herbst 7233
Unsere Zeit ist so irrsinnig beschleunigt, so überfüllt mit Allerreichbarkeit. Handy, Skype, Whatsapp, Facebook ... keine Ahnung wie alle Kanäle heißen. Jeder weiß von jedem, wann, wo und was. Untertauchen, mal ein Stück von der Welt wegrutschen, sich unsichtbar machen, ist kaum noch möglich. Ich hab meine Tricks, dem Ganzen zu entgehen: mein Handy vergess ich notorisch oder sperr es im Urlaub in den Safe, wo es sich meinetwegen den Popo wund klingeln kann. Skype ist abgeschaltet, um ja nicht Sonntagmittag im Schlafanzug vor den Bildschirm gezerrt zu werden. "Unbekannt" im Festnetz - no chance. Email-Beschimpfungen? Dauerhaft abgestellt. Meine wirksamste Medizin gegen den Zeitdurchfall ist eine Angelegenheit des Herzens und der Aufmerksamkeit: nämlich das Leben in seiner ganzen, prächtigen Schönheit ganz bewusst zu umarmen, jeden hinderlichen Ärger ins Töpfchen zu drücken und mich einfach nur zu freuen. "Alles ist gut, die Stürme vorbei."
Einfahrt in den Raftsund, der die Lofoten-Insel Austvågøya von Hinnøya trennt; Blick von der Backbordnock In die Brücke der "MS Lofoten"
---
Entry into the Raftsund, which separates the Lofoten island Austvågøya from Hinnøya; view from the backboard bridge wing to the bridge of "MS Lofoten"
Ungewöhnlich ist die sonntägliche Anfahrt am 21. August 2016 über leere A1 von Fehmarn zum Motiv bei Groß Schlamin. Morgenröte über dem Fehmarnsund, rosa schimmernde Bodennebelbänke rund um Oldenburg in Holstein und ruhige Klänge von Radio RSH sorgen für eine selten entspannte Stimmung.
Diese endet nicht lange nach dem „Aufstieg“ auf die Fotowiese von Groß Schlamin. Die im Hinterkopf unbewusst weiterlaufenden Lieder aus dem Radio werden von offensichtlich real-anschwellenden MTU R 4000-Klängen aus Südsüdwest gestört.
Sichtbar betritt 218 321 mit dem Leer-IC 78079 die noch äußerst verhalten besonnte Szene erst Minuten später um zehn vor sieben. Schwer arbeitend durchkreuzt sie dann im Sucher umso zügiger die Nebelbänke.
Während das Rauschen den Zuges wieder der sonntäglichen Stille weicht hallt im Hinterkopf des Knipsers nur: „Mist, zu früh!“.
Die erst schwache Sonne verschwindet kurz darauf hinter entstehendem Hochnebel wieder vollständig. Und beim Betrachten des Ergebnisses der frühen Stunde auf dem Bildschirm macht sich doch noch Genugtuung breit.
Eins für zwei. Und zwei zum Tee.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Dark and light, contrasts attract. And as far as I remember, our hair is like that :-). Of course, that's not the most important thing. But these two work out pretty well, right? And the passion to capture everything imaginable with the camera is something we have in common. Which makes me very happy. All that's missing is a joint cup of tea in Berlin or somewhere else – or coffee, that would be fine with me too ;-) Happy birthday in retrospect, dear Silke!
By the way, I met the horses on the lush green (!) meadow on your birthday, as you must have noticed ;-)
Taking photos is possible, but at the moment I mainly sit at the screen and mostly too much because of work – and Flickr suffers from that too ... In summer it is just a shame not to go out ...
///
Dunkel und hell, Kontraste ziehen sich an. Und soweit ich mich erinnere sind so unsere Haare :-). Die sind natürlich nicht das Wichtigste. Aber bei diesen beiden macht sich das doch ganz gut, oder? Und die Leidenschaft, mit der Kamera so alles erdenklich Mögliche festzuhalten, ist uns wiederum gemein. Was mich sehr freut. Fehlt nur noch eine gemeinsame Tasse Tee in Berlin oder sonstwo – oder auch Kaffee, das wäre mir auch recht ;-) Alles erdenklich Gute zum Geburtstag nachträglich, liebe Silke!
Die Pferde auf der saftig grünen (!) Wiese traf ich übrigens an Deinem Geburtstag, wie Du bestimmt bemerkt hast ;-)
Fotografieren geht, aber am Bildschirm sitze ich momentan hauptsächlich und meist zuviel wegen der Arbeit – und da leidet Flickr auch drunter ... Im Sommer ist es einfach schade, nicht rauszugehen ...
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
I hope you like the little song as much as I do: ///
Ich hoffe, Dir gefällt der kleine Song genauso wie mir:
Gestern habe ich euch die Seebrücke von Kellenhusen gezeigt, an deren Ende sich eine Wand mit Löchern befindet, durch die der Wind pfeift und ich mal ein Foto Richtung Kellenhusen gemacht habe. Am Bildschirm habe ich erst bemerkt, dass der Mann der DLRG auf dem Wachturm mit seinen Superkräften das Riesenrad anhält :-)
Yesterday I showed you the pier of Kellenhusen. At it's end there is a wall with holes through which the wind whistles and I took a photo towards Kellenhusen. On the big screen I noticed that the man from the DLRG on the watchtower stopped the ferris wheel with his superpower :-)
Zahn der Zeit in Garz auf Rügen, der ältesten Stadt der Insel. Bild in HDR erstellt nun auch an einem Bildschirm, der HDR zeigt.
sn81109_hdr
Diese schönen Blüten erfreuen uns nun schon seit mehreren Monaten. Fast täglich öffnen sich neue Blüten.
Die Bearbeitung war eine große Herausforderung, weil das intensive Rot auf handelsüblichen Bildschirmen nicht darstellbar ist. Ich musste Sättigung und Helligkeit an manchen Stellen reduzieren, aber möglichst ohne den Gesamteindruck zu zerstören.
Meet two; says the lemon to the tangerine "I wish you a happy new year ......... Cytrus
Rencontrez deux; dit le citron à la mandarine "Je vous souhaite une bonne année ......... Cytrus
Das Thema habe ich in diesem Jahr schon einmal bearbeitet und Euch präsentiert. Von meinem Frühstücksteller direkt zu Euch auf den Bildschirm, liebe Freunde!
Ich wünsche den Menschen unserer gemeinsamen Heimat Erde, Frieden mit sich selbst und den Nachbarn, immer einen Platz den sie zu Hause nennen dürfen, jeden Tag satt zu werden, Gesundheit und gute ärztliche Versorgung wenn sie krank werden, eine liebvolle Familie und gute Freunde, Freiheit seine Meinung sagen zu können und Freude an den schönen Dingen die uns unsere Natur so reichlich schenkt. Gehen wir achtsam mit Ihr und unseren Nachbarn um. Ich wünsche uns das Europa eine Einheit wird, das wir uns als Europäer begreifen und unserem Kontinent damit Frieden und Freiheit erhalten bleibt. Mein persönlcher Wunsch an unsere englischen Nachbarn "Bleibt n der EU Ihr würdet uns sehr fehlen"!
Kommt gut in das Neue Jahr 2019
I have already worked on this topic and presented it to you this year. From my breakfast plate directly to you on the screen, dear friends!
I wish the people of our common home earth, peace with themselves and their neighbors, always a place they can call home to be full every day, health and good medical care when they get sick, a loving family and good friends, Freedom to say his opinion and enjoy the beautiful things our nature gives us so much. Let's be careful about you and our neighbors. I wish that Europe becomes united, that we understand ourselves as Europeans, and that our continent thus preserves peace and freedom. My personal wish to our English neighbors "If you stay in the EU you would miss us very much"!
Comes well in the New Year 2019
J'ai déjà travaillé sur ce sujet et je vous l'ai présenté cette année. De mon assiette de petit-déjeuner directement à vous sur l'écran, chers amis!
Je souhaite aux habitants de notre terre commune commune, la paix avec eux-mêmes et leurs voisins, toujours un lieu où ils peuvent appeler leur maison remplie tous les jours, une bonne santé et de bons soins médicaux lorsqu'ils tombent malades, une famille aimante et de bons amis, Liberté de dire son opinion et de profiter des belles choses que notre nature nous donne tant. Faisons attention à toi et à nos voisins. Je souhaite que l'Europe devienne unie, que nous nous comprenions comme des Européens et que notre continent préserve ainsi la paix et la liberté. Mon souhait personnel à nos voisins anglais "Si vous restiez dans l'UE, nous nous manquerions beaucoup"!
Se passe bien en ce nouvel an 2019
Ya he trabajado en este tema y se lo presenté este año. De mi plato de desayuno directamente a usted en la pantalla, queridos amigos!
Les deseo a las personas de nuestra tierra común en el hogar, paz en sà mismas y con sus vecinos, siempre un lugar al que puedan llamar hogar para estar llenos todos los dÃas, salud y buena atención médica cuando se enferman, una familia amorosa y buenos amigos, Libertad para decir su opinión y disfrutar de las cosas hermosas que nuestra naturaleza nos brinda tanto. Tengamos cuidado con usted y nuestros vecinos. DesearÃa que Europa se uniera, que nos entendiéramos a nosotros mismos como europeos y que asà nuestro continente conserve la paz y la libertad. Mi deseo personal para nuestros vecinos ingleses "Si te quedas en la UE, nos extrañarás mucho".
Viene bien en el año nuevo 2019
Eu já trabalhei neste tópico e o apresentei este ano. Do meu prato de café da manhã diretamente para você na tela, queridos amigos!
Desejo que as pessoas de nossa terra natal comum, paz consigo mesmas e com seus vizinhos, sempre um lugar que possam chamar de lar para estarem cheias todos os dias, saúde e bons cuidados médicos quando adoecem, uma famÃlia amorosa e bons amigos, Liberdade para dizer sua opinião e apreciar as coisas belas que nossa natureza nos dá tanto. Vamos ter cuidado com você e nossos vizinhos. Desejo que a Europa se torne unida, que nos entendamos como europeus e que o nosso continente preserve a paz e a liberdade. Meu desejo pessoal para os nossos vizinhos ingleses "Se você ficar na UE você sentiria muito a nossa falta"!
Vem bem no novo ano de 2019
Ho già lavorato su questo argomento e l'ho presentato quest'anno. Dal mio piatto della colazione direttamente a te sullo schermo, cari amici!
Desidero che la gente della nostra terra comune, la pace con se stessi e i loro vicini, sia sempre un luogo che possono chiamare casa per essere piena ogni giorno, salute e buona assistenza medica quando si ammalano, una famiglia amorevole e buoni amici, La libertà di dire la sua opinione e godere delle cose belle che la nostra natura ci dà tanto. Facciamo attenzione a te e ai nostri vicini. Vorrei che l'Europa si unisse, che ci capiamo come europei e che il nostro continente preservi così la pace e la libertà . Il mio desiderio personale ai nostri vicini inglesi "Se rimani nell'Unione europea ti mancheresti moltissimo"!
Va bene nel nuovo anno 2019
5. März 2018 www.flickr.com/photos/143593485@N07/38806842300/
Moustiers-Sainte-Marie ist ein vielbesuchter Ort in der Haute-Provence in der Nähe des Stausees Lac-de-Sainte-Croix und unweit der berühmten Gorges du Verdon.
Oberhalb des Ortes hängt ein Stern, um den sich viele Legenden ranken. Mehr dazu im angehängten Bild. Bei entsprechender Vergrößerung am Bildschirm kann man den goldenen Stern erkennen...
Foto von Do. 14.06.2018 - 17:00 - Aufnahme von der gegenüberliegenden Hochebene aus
Immer Freitags (oder auch vor Feiertagen) am frühen Abend geht es für die TRI 110 428 zusammen mit ihrem Zug zur Abstellung von Tübingen nach Stuttgart. Unendlich viele Motive gibt es auf der Neckar-Alb-Bahn für diesen Leerzug leider nicht. Kreativität ist von Nöten entlang der recht zugewachsenen Strecke noch "neue" Motive auszumachen. So wird das Hochstativ etwas versteckt an der Nürtinger Bahnhofsstraße zwischen einer ehem. Shisha Bar, dem Abgang zu einer Unterführung, einer Betonmauer und dem Gehweg gehisst.
Als die schöne 110 gemächlich um die Kurve kommt scheint manch ein Passant auf der anderen Seite der Straße etwas Interessanteres zu sehen ... so ist das im sommerlichen Stadtleben ;-)
Links oben in der Ferne (gleich neben der Satellitenschüssel) ist - das wurde erst am heimischen Bildschirm entdeckt - die Festung Hohenneuffen am Albtrauf zu sehen.
Die Idee für diese Aufnahme lieferte das wunderschöne Bild von Danilo H. . flic.kr/p/2nyHH2N
Neulich habe ich ein Haubentaucher Bild gezeigt und meine Begeisterung für sie geäußert..
Dieses Bild eines Jungtieres gefiel mir auf dem Kameradisplay schon richtig gut, auf dem großen Bildschirm nur um so mehr..
Das Verhalten ist dem eines Altvogels identisch, allerdings sieht so ein kleiner Haubentaucher drolliger aus, wenn er das macht. Das Licht hier tat sein Übriges dazu.
Recently I told you about my fascination of great crested grebes..
I loved this picture on my camera display already, but on the big screen it just looked awesome.
The behavior of this young grebe is similar to a grown up grebe, but looks way more cute..
The light that morning was awesome too..
Oh and:
THANK YOU for over 7 Million views now :-)