View allAll Photos Tagged Barockarchitektur
Und nochmal Burg Eltz von einem anderen Blickwinkel.
Die Burg Eltz ist eine Höhenburg aus dem 12. Jahrhundert. Sie
liegt im Tal der Eltz, die das Maifeld von der Eifel trennt.
Das Bauwerk gehört zu den bekanntesten Burgen Deutschlands (Wikipedia).
Vielen Dank für den Besuch, Favoriten und Kommentare!
Thank you for visit, faves and comments!
Muchas gracias por su visita, favoritos y comentarios.
Schloss Charlottenburg, als Sommerresidenz der Könige von Preußen gebaut ist ein barockes Schloss mitten in Berlin
In Berlin wird ständig gebaut, die Baustelle am Schloss wird jedoch langsam abgebaut.
Das Berliner Schloss steht wieder an der gleichen Stelle wie noch vor dem Zweiten Weltkrieg
Nach dem Wiederaufbau in den Jahren 2013-2020 dient das Schloss als Sitz des Humboldt Forums, der Sammlungen der Staatlichen Museen zu Berlin, des Stadtmuseums Berlin und der Humboldt-Universität zu Berlin. Das Schloss ist eines der größten Bauwerke Berlins und prägt mit seiner 70 Meter hohen Kuppel das Stadtbild.
Bode Museum; Museumsinsel; Berlin-Mitte
Das Bode-Museum im Berliner Ortsteil Mitte gehört zum Bauensemble der Museumsinsel und damit zum Weltkulturerbe der UNESCO. Im Auftrag Kaiser Wilhelms II. 1898–1904 von Ernst von Ihne im Stil des Neobarock als Kaiser-Friedrich-Museum erbaut, beheimatet es aktuell die Skulpturensammlung und das Museum für Byzantinische Kunst sowie das Münzkabinett.
Das Neue Palais ist ein Schloss an der Westseite des Parks Sanssouci in Potsdam. Der Bau wurde 1763 nach Beendigung des Siebenjährigen Krieges unter Friedrich dem Großen begonnen und 1769 fertiggestellt.
Schloss Charlottenburg; Stiftung Preussische Schlösser und Gärten Berlin-Brandenburg
Schloss Charlottenburg, mit dem Teil (Alter Schloss) und dem Neuen Flügel gehört zu der größten und bedeutendsten Schlossanlage der einstigen brandenburgischen Kurfürsten, preußischen Könige und deutschen Kaiser in Berlin. Die sieben Generationen der Hohenzollernherrscher bewohnten diese Schlossanlage, dabei wurden die einzelne Räume und Gartenpartien immer wieder verändern und prachtvoll umgestaltet.
Berlin; Charlottenburg
Blick von der Mühlendammbrücke in Richtung Berliner Dom; Berlin-Mitte
Auf der rechten Spreeseite ist ein Teil des Nikolaiviertels zu sehen.
Die verkehrsberuhigte Piazza del Duomo mit der Barockkomposition des Platzes und der angrenzenden Gebäude ist ein Werk des Stadtarchitekten von Catania, Giovanni Battista Vaccarini - The traffic-calmed Piazza del Duomo with the Baroque composition of the square and the adjacent buildings is the work of the city architect of Catania, Giovanni Battista Vaccarini (Catania, Sicily / Italy)
The beautiful Asam church in the heart of Munich was built from 1733-1746 in the late baroque era. It is considered one of the most important buildings of southern German late Baroque
Das Berliner Schloss glänzt wieder.
Das Berliner Schloss mit dem Humboldt Forum steht wieder an dem ursprünglichem Platz auf der Spreeinsel. Während an drei Gebäudeseiten die ursprüngliche Schlossfassade originalgetreu wiederaufgebaut wird, wird die Spree-Seite modern gestaltet. Auch das Innere des Schlosses wird mit dem Humboldt Forum modern. Hier ziehen verschiedene Institutionen aus Kultur und Wissenschaft ein.
Das Berliner Schloss befindet sich in Berliner Ortsteil Mitte und war von 1443 bis 1918 die hauptstädtische Residenz der Hohenzollern. Umgebaut im Auftrag des brandenburgischen Kurfürsten Friedrich III. und späteren preußischen Königs Friedrich I. nach Plänen des Architekten und Bildhauers Andreas Schlüter in den Jahren 1698–1713, galt es als ein Hauptwerk des norddeutschen Barocks. Das Schloss war eines der größten Bauwerke Berlins und prägte mit seiner 60 Meter hohen Kuppel das Stadtbild.
State Hall of the Austrian National Library
"The Baroque State Hall is one of the world’s most beautiful historic libraries. Emperor Charles VI (1685/1711 – 1740) ordered the construction of this jewel of secular Baroque architecture for his Court Library. The State Hall was built from 1723 till 1726 according to the plans of the famous court architect Johann Bernhard Fischer von Erlach, and carried out by his son Joseph Emanuel. The ceiling frescoes were completed in 1730 by the court painter Daniel Gran." webarchiv.onb.ac.at/web/20160203121102/http://www.onb.ac....
Der Schlosspark Charlottenburg wurde zusammen mit dem Lustschloss angelegt. Es war der erste Barockgarten nach französischem Vorbild in Deutschland. Heute ist es eine prachtvolle Landschaft mitten in die Stadt. Der Park wurde nach dem Vorbild von Versailles angelegt und folgt der geometrischen Gliederung entlang einer zentralen Längsachse. Ort: Berlin; Stadtteil: Charlottenburg
In the middle of Landshut is the Cistercian convent Seligenthal, which was donated in 1232. Construction of the church began soon after the monastery was founded.
From 1732 to 1734 the church was rebuilt by Johann Georg Hirschstötter according to plans by Johann Baptist Gunetzrhainer. Johann Baptist Zimmermann and his two sons make the stucco and paint the frescoes.
The Aldersbach Cistercian brother Kaspar Grießemann provides the plans for the altars, the figures come from the workshop of Wenzeslaus Johann.
Erbaut 1710 - 19 von Johann Dientzenhofer. Die Deckenstruktur bestimmt den Raumeindruck, der durch die Vielzahl von verschiedenen Gewölbeformen, die wiederum durch Gurte abgetrennt werden, entsteht.
An der Ausstattung waren beteiligt: J.J. Vogel - Stuckaturen;
Melchior Steidl werden die Fresken zugeschrieben.
Noto eine Stadt, Spätbarock, der Provinz Syrakus in der Region Sizilien, die von der UNESCO zum UNESCO-Welterbe erklärt wurde(..) Noto is a city built in baroque architecture, the province of Syracuse in the Sicily region. It has been declared a World Heritage Site by UNESCO.
The monastery church was rebuilt in Dietramszell between 1729 and 1745 under Provost Dietram II. It is not known who the builder is. Architecturally, the sacred building was already considered old-fashioned back then. But the interior design makes the church one of the most beautiful in Upper Bavaria. No one else like Johann Baptist Zimmermann stuccoed the interior, and most of the frescoes were created by him, some of them by artists from his workshop according to his plans. The figure equipment is created by Franz Xaver Schmädl from Weilheim.
Weltenburg Abbey is located directly on the Danube just before the narrowing near Kehlheim.
The monastery church was rebuilt between 1716 and 1718. The builder is Philipp Plank. But in 1718 the shell was only completed, only a provisional altar was set up and the interior work began.
Cosmas Damian Asam and his brother Egid Quirin Asam can be obtained for the equipment.
Master stonemason Pietro Francesco Giorgioli from Ticino and the local stonemason Matthias Einsele created all marble work until 1720.
In 1721 Cosmas Damian Asam started the dome fresco. Also in 1721, Egid Quirin Asam arrived at the construction site after he had finished his work in the nearby Rohr monastery. He starts with the high altar in the same year. Up to this point the choir wall is still a straight end. The Asam brothers have the choir rebuilt in order to better illuminate the high altar with its figure of St. George. Maria Salome Bornschlegel, the sister of the Asam brothers, began in 1723 with the gold setting of the stucco work and the setting of the high altar.
In 1734, the building was suspended for 10 years, Egid Quirin and Cosmas Damian Asam were given to build the side altars. In 1735 Cosmas Damian Asam leaves the construction site due to payment problems. This is how his son Franz Erasmus Asam completes the work.
The pulpit and confessionals are made by the stonemason Johann Jakob Kürschner. And made entirely of marble. In 1729 the organ was installed on the west gallery. The organ builder Konrad Brandenstein received the order for this in 1728.
Despite the fact that the church is not large, it is one of the most important baroque sacred buildings in Europe. The entire architecture is geared towards the indirectly illuminated ceiling fresco as well as the indirectly backlit statue of St. George on the high altar, a masterpiece executed as the “Theatrum sacrum”.
Historical jewel Moritzburg
Die Moritzburg präsentiert sich malerisch und verträumt im Sonnenuntergang.
Mit seinen markanten roten Kuppeldächern und der hellen Fassade dominiert das Schloss das Zentrum des Bildes. Die barocke Architektur des Schlosses spiegelt sich elegant im ruhigen Wasser des Großteichs wider. Der ruhige Sonnenuntergang zeigt sich in den sanften Blau- und Orangetönen des Himmels. Zarte Wolkenstreifen verleihen Der Großteich, der sich vor dem Schloss erstreckt, reflektiert die gesamte Szenerie und verstärkt die Symmetrie des Bildes. Die Spiegelung im Wasser schafft eine malerische und friedliche Atmosphäre. Der Weg zum schloss bildet mit den an dem Weg stehenden Bäumen eine führende Linie zum Eingang des Schlossen hin.
Es war traumhaft schon, dass Wetter und die Lichtverhältnisse waren fabelhaft, man konnte fast die alte Zeit spüren und die Ruhe des Abends genießen.
Bin immer offen für Eure Kritik, Anregungen und Kommentare.
Moritzburg Castle presents itself picturesquely and dreamily in the sunset.
With its striking red domed roofs and bright façade, the castle dominates the centre of the picture. The baroque architecture of the castle is elegantly reflected in the calm waters of the large pond. The tranquil sunset is reflected in the soft blue and orange tones of the sky. Delicate streaks of cloud lend The large pond, which extends in front of the castle, reflects the entire scenery and reinforces the symmetry of the picture. The reflection in the water creates a picturesque and peaceful atmosphere. The path to the castle and the trees along the way form a leading line to the entrance of the castle.
The weather and lighting conditions were marvellous, you could almost feel the old days and enjoy the tranquillity of the evening.
I am always open to your criticism, suggestions and comments.
...fuhren wir an dieser stattlichen Kirche (leider nur) vorbei...
Die als „Basilika Birnau“ bekannte Kirche St. Marien erhebt sich am Nordufer des Bodensees im Gemeindeteil Birnau des 7000-Einwohner-Erholungsorts Uhldingen-Mühlhofen. Die römisch-katholische Basilika Birnau zählt zu den wichtigsten barocken Wallfahrtskirchen der Region.
Das langgezogene, seitenschifflose Kirchenschiff (knapp 50 m lang) wird zur Bodenseeseite von einem parallel zur Uferlinie errichteten Quergebäude, in denen sich Wohn - und Verwaltungsräume des Priorats sowie der Klosterladen befinden, abgeschlossen. Auf diesem als repräsentative Schauseite dienenden, 35 m langen Querriegel erhebt sich der mächtige, 51 m hohe Glockenturm der farblich in Weiß und Altrosa gehaltenen Wallfahrtskirche Birnau.
Moritzburg No. 1, deshalb weil bestimmt das eine oder andere Foto noch dazukommt. Die Moritzburg ist ein barockes Schloss in Sachsen, Deutschland, das auf einer künstlichen Insel inmitten eines malerischen Teiches liegt.
Das Bild vermittelt eine ruhige und friedliche Atmosphäre, mit dem majestätischen Schloss, das sich fast perfekt im Wasser des Teiches spiegelt.
Das Schloss leuchtet in warmen Farben während des Sonnenuntergangs, wodurch die Schönheit der Umgebung noch verstärkt wird. Leichte Wolken zeigen sich am Himmel und spiegeln sich ebenfalls im Wasser.
Es spiegelt eine zeitlose Schönheit und Eleganz, das die Magie und den Charme der Moritzburg einfängt.
Bin sehr gespannt auf Eure Kommentare.
I'm very excited about your comments.
The parish church of St. Johannes Baptist in Kaufering near Landsberg am Lech is a baroque jewel. The exact start of construction of this church is not known, it is assumed that it was around 1699/1700. It must have been finished in 1707, as it is referred to as a "splendidly furnished" church. In any case, it will be consecrated in 1723. It is certain that Joseph Schmuzer and his father Johann stuccoed the interior. The high age, an early work by Johann Georg Bergmüller, was created between 1725 - 1730 .. In general, the furnishings of the church dragged on for years, mostly due to a lack of money.
In 1697, Duke Johann Wilhelm founded an Ursuline monastery in Neuburg.
The foundation stone was laid in 1698 and the consecration took place in 1701.
Valerian Brenner acts as master builder. The Italian Nikolaus Perti stuccoed the church, Johann Christoph Schalck painted the frescoes.
The altars and the pulpit are probably by Gottfried Erhard Bendel.
Es gibt diese Abende, an denen einfach alles passt. Ich stand am Elbufer, das Stativ im Kies, der Blick über das ruhige Wasser gerichtet – und vor mir dieses herrliche Panorama von Dresden, liebevoll auch „Elbflorenz“ genannt. Die Lichter der Altstadt spiegeln sich sanft in der Elbe, die Silhouetten der historischen Bauten wirken fast wie gemalt.
Genau solche Momente erinnern mich daran, warum ich die Fotografie liebe: weil sie Zeit einfängt, Licht bewahrt und Stille sichtbar macht. Dieses Bild war nicht geplant – es ist einfach passiert. Und vielleicht ist genau das sein Zauber.
Ich freue mich über euer Feedback, über Austausch – und nehme euch gerne mit auf weitere nächtliche Streifzüge durch meine Sicht auf Dresden.
There are those evenings when everything simply falls into place. I stood by the banks of the Elbe, tripod set among the pebbles, eyes drawn to the calm water – and in front of me, this stunning panorama of Dresden, affectionately known as “Elbflorenz.” The city lights shimmered on the river’s surface, and the historic silhouettes looked almost like a painting.
Moments like these remind me why I love photography: because it captures time, preserves light, and makes silence visible. This shot wasn’t planned – it just happened. And maybe that’s exactly what makes it special.
I’m happy to hear your thoughts, exchange ideas – and take you along on more of my nighttime explorations through Dresden as I see it.
The pilgrimage church of Our Lady stands picturesquely on Lake Constance. The builder is Peter Thumb. Construction began in 1746, and the shell was completed in 1748. The church was consecrated in September 1750 with the participation of 20,000 people. The celebrations last for several days.
The plasterer Joseph Anton Feuchtmayer can be won over to design the interior. He not only stuccoed the church, he also made the altars, the pulpit, the seating and the figures. Together with the fresco painter Gottfried Bernhard Göz, the two create a magnificent work of art.
In 1716/1717 Provost Patritius II. Master builder Joseph Bader assigned the construction of the new monastery church. Bader has already raised the tower of the monastery church for the Rohr monastery and built a pilgrimage church. So the provost entrusts him with the construction of the new monastery church. Egid Quirin Asam is brought in to design the interior. He is significantly involved in the planning and design of the interior.
Asam creates a Baroque masterpiece with the high altar. There he depicts the Assumption of Mary with plastic figures. Asam built the altar between 1722 and 1723. He is also the creator of the two transept altars.
The organ on the west gallery from 1725 is a masterpiece by the organ builder Johann Konrad Brandenstein.
The new church is consecrated in 1722, but the actual completion is in 1725.
Das Forum soll in Erinnerung an das geistige Erbe Alexander und Wilhelm von Humboldts mehrere museale Sammlungen aus aller Welt zusammenführen, Veranstaltungsräume für Wissenschaft und Kultur bieten, die Museumsinsel ergänzen, über die Schlossgeschichte informieren und zugleich der Wiederherstellung eines Meilensteins der Barockarchitektur sowie eines Hauptbezugspunktes der deutschen Geschichte und des historischen Stadtbildes von Berlin-Mitte dienen. Mit Schausammlungen der Staatlichen Museen zu Berlin, des Stadtmuseums Berlin und der Humboldt-Universität erweitert das Forum das Angebot der Museumsinsel und schafft damit eines der größten zusammenhängenden Kulturensembles der Welt. Am 16. Dezember 2020 wurde das Forum zunächst digital eröffnet, am 20. Juli 2021 öffnete es auch für Besucher.
The Upper Bavarian Benediktbeuern is characterized by its imposing monastery complex.
In 1681 the construction of the new monastery church of St. Benedict started according to plans by the architect Abbot Placidus. The construction is carried out by Caspar Feichtmayr. Abbot Placidus' plans are not considered particularly successful. On the other hand, the excellent stucco work, which is carried out by Giovanni Prospero Brenni from Ticino and Giovanni Nicòlo Perti from Lake Como, was successful.
Georg Asam paints the ceiling paintings. In the nave, mostly al secco, but the choir paintings and the paintings in the side chapels are done al fresco. These are the first frescoes in Upper Bavaria.
The interior of the church is richly decorated with altars. In 1686 the high altar and its two side altars are only available, the rest of the altar fittings are gradually being added.
In 1788 the altar leaves from the high and its two side altars are replaced with paintings by Martin Knoller. In 1790 a clock was placed on the high altar.
The pulpit is also an original from 1686, as is the organ, which, however, received a new case in 1771. The gallery parapet is from the same year.
In 1750 Kaspar Radmiller built the pilgrimage church Heilig Kreuz in Mindelzell in the district of Günzburg.
The reason for the pilgrimage is a particle of the Holy Cross, which was received by the provost in front of Ursberg in 1230.
Martin Kuen paints the frescoes.
Das Foto zeigt das prächtige Schloss Nymphenburg in München während der blauen Stunde, kurz nach Sonnenuntergang. Die eindrucksvolle Barockarchitektur ist in ein warmes, goldenes Licht getaucht und spiegelt sich nahezu perfekt im ruhigen Wasser des Schlosskanals. Der Himmel zeigt einen sanften Farbverlauf von tiefem Blau zu zartem Violett, auf der Wasseroberfläche treiben herabgefallene Blätter. Die harmonische Symmetrie des Schlosses und seine spiegelnde Umgebung verleihen dem Bild eine fast märchenhafte Atmosphäre. Ein wahrhaft majestätischer Anblick
A reflection of royal splendor
This photo shows the magnificent Nymphenburg Palace in Munich during the blue hour, shortly after sunset. The impressive Baroque architecture is bathed in a warm, golden light and is reflected almost perfectly in the calm waters of the palace canal. The sky displays a gentle gradient from deep blue to delicate violet, and fallen leaves float on the water's surface. The harmonious symmetry of the palace and its reflective surroundings lend the image an almost fairytale atmosphere. A truly majestic sight.
The pilgrimage church of the Birth of Mary in Schießen, a community near the former Roggenburg monastery, was rebuilt between 1681 and 1686, as the pilgrimage to Schießen is becoming increasingly popular and the old church is becoming too small.
In 1781 the church was renovated and painted in line with the new zeitgeist. The Weissenhorn artists Christian Eitele and Konrad Huber are among those involved.
The town of Schongau is located in the Pfaffenwinkel, at the westernmost end of the Upper Bavarian administrative district.
The parish church of the Assumption of Mary is a landmark of this city. It can be seen from afar.
Between 1761 and 1753 the church was built according to plans by the master builder Johann Baptist Gunetzrhainer.
Dominikus Zimmermann is the architect of the nave, as well as stuccoing the choir.
Franz-Xaver Schmädl receives the order for the high altar, it depicts the Assumption of Mary into heaven. The choir fresco, which also has the same scene on the subject, also makes reference to this. Like the nave fresco, it is painted by Matthäus Günther. The frescoes on the north wall are by Franz-Anton Wassermann from Schongau.
A Sandtner organ from 2012 is enthroned in a wonderful prospect on the west gallery.
The Romanesque folk altar and a showcase with a permanent crib, which shows various biblical scenes throughout the year, are remarkable.
St. Peter and Paul is the parish church of the municipality of Buxheim in the Unterallgäu district. This church was built between 1727 and 1729 by the builder Dominikus Zimmermann, who also stuccoed the church. The frescoes are by Franz Georg Hermann.
Die Hauptorgel des Domes St. Stephan, Passau, inmitten wunderschöner, blau beleuchteter Barockarchitektur.
It was to be five domes, based on the model of the Holy Sepulcher of St. Anthony in Padua, as the client, Pastor Johann Ulrich Julius, wanted it. But such an execution clearly exceeds the financial means of the parish. But master builder Johann Georg Fischer built the desired five domes, not visible from the outside, as a so-called pendentive dome without a drum ring, a nave dome, a dome above the crossing and in the choir, as well as the domes in the two side chapels.
In 1727 Fischer delivered the final design, and the first mass could be celebrated in the church as early as 1733. Fischer entrusts the construction work to his foreman Paul Bienz.
Ignaz Finsterwalder contributes significantly to the splendid furnishings with his stucco. The frescoes, created by Matthias Wolcker and Anton Wenzeslaus Haffe, are also excellent work.
Auch wenn viele eine berichtigte Abneigung gegen Venedig haben ich mag die Stadt. Ich mag das Wasser, die Besonderheit mit den Kanälen, die Architektur und auch generell Italien mit seiner Kultur und Menschen. Ich habe das Glück nur ca. 3 Autostunden davon entfernt zu leben und deshalb fahre ich dort immer wieder mal gerne hin
Even if many people have a justified dislike of Venice, I like the city. I like the water, the peculiarity of the canals, the architecture and Italy in general with its culture and people. I'm lucky enough to only live about 3 hours away by car and that's why I like to go there from time to time
The Metten Monastery was founded in the 8th century and was one of the original Bavarian monasteries. Under Abbot Roman II, the church, which dates from the Carolingian era, was redesigned in Baroque style between 1712 and 1729, based on plans by Jakob Ruesch.
In 1722 the Austrian Franz Josef Holzinger stuccoed the church interior, Wolfgang Andreas Heindl, also from Austria, painted the frescoes.