View allAll Photos Tagged AnselmKiefer
A German painter and sculptor Anselm Kiefer has an exhibition in the Serlachius Art Museum in Finland. There I took the photo.
Anselm Kiefer: The German Lineage of Salvation (2012-2013)
Hangar Bicocca, Milan
Lombardy, Italy 09.02.2020
artsandculture.google.com/asset/die-deutsche-heilslinie-a...
en.wikipedia.org/wiki/Anselm_Kiefer
pirellihangarbicocca.org/en/anselm-kiefer/
pirellihangarbicocca.org/en/exhibition/bruce-nauman/
www.youtube.com/watch?v=Nf28JIttEJE
Die sechs Betrachter
Anselm Kiefer: Die Deutsche Heilslinie (2012-2013)
Hangar Bicocca, Mailand
Lombardei, Italien 09.02.2020
Anselm Kiefer: The Renowned Orders of the Night
Contemporary art museums offer space on an immense scale and artists have to compete with that. Although Anselm Kiefer tackles nothing less than the universe, his canvas looked modest in the Guggenheim Bilbao. This young family gazed upon it like a modern Joseph and Mary, seeking shelter for the night.
Anselm Kiefer Heaven and Earth
In an exhibition cube beyond the exhibition, works are shown that stand for the history of mankind and its tradition of writing and books. Lead books and sunflowers preserved with resin make up the work "The Lost Letter". The work is dedicated to the art of printing. In contrast, Kiefer makes another reference to the origin of human civilisation with "The Fertile Crescent". In addition, there is "Jaipur". The title of the work is inspired by the capital of the Indian region of Rajashtan, while the painting shows a widely ramified constellation in the sky of the universe.
Anselm Kiefer Himmel und Erde
In einem Ausstellungskubus über die Ausstellung hinaus werden Werke gezeigt, die für die Geschichte der Menschheit und ihrer Überlieferung über Schrift und Bücher stehen. Bleibücher und mit Harz konservierte Sonnenblumen bilden die Arbeit "Der verlorene Buchstabe". Das Werk ist der Kunst des Buchdruckes gewidmet. Demgegenüber stellt Kiefer mit "Der fruchtbare Halbmond" einen weiteren Bezug zum Ursprung der menschlichen Zivilisation her. Dazu kommt "Jaipur". Der Werktitel ist von der Hauptstadt der indischen Region Rajashtan inspiriert, während das Bild ein weitverzweigtes Sternbild am Himmel des Universums zeigt. www.kuma.art/de/anselm-kiefer
Palazzo Strozzi
-Firenze-
Palazzo Strozzi is a masterpiece of Florentine Renaissance architecture and one of the most representatives civil buildings of the Renaissance season.
There are more bicycles than people in the Netherlands. I own three of them for different purposes (and I am no exception).
Kiefer uses little notebooks for thoughts and ideas. On this page, he mentions a stay at Hotel de l'Europe in Amsterdam. A life-size sculpture (not a real bicycle) is mounted on a blow-up photo of 1.90 x 2.80 meters.
The people of Amsterdam have a reputation for being the most rude and daring in traffic, so maybe that inspired Kiefer. But he likes the calm pace too. It's a good way to explore the huge amount of art in stock and to bridge distances in his gigantic workplace in Paris.
Anselm Kiefer uses different materials to shape his images. Buckets full of acrylic with gritty dirt that roughens the paint. Sticks, stalks, plaster and gold to suggest corn stalks. Real objects such as a scythe. All this creates an almost tangible atmosphere.
Can we still call this a painting? Yes and no. Kiefer evokes an illusory landscape and although the object has highly sculptural features, it hangs on the wall like a classic window painting.
The suggestion of a lush cornfield is deceptively beautiful. Wild movements make it clear that wheat is being harvested here, at this very moment. There is a dance going on between life and death. We are in danger.
The scythe is a paradoxical symbol. It helps us with our daily bread but is also the attribute of the Grim Reaper.
petite série de 2013, prise à Pantin (93)
On commence par la galerie Thaddaeus Ropac, qui était alors ouverte depuis peu, et son exposition Die Ungeborenen de l'artiste Anselm Kiefer.
Prenez soin de vous, merci à tous pour vos nombreux passages sur ma galerie, et vos souhaits d'anniversaire.
Anselm Kiefer at Lille Art Museum (Villeneuve D'Asq)
Photo's taken with AvgCamPro and edited in Dxo / Analog Efex Pro
évanouir la poussière
écarter l’énigme
sécréter l’écart
souffrir la fragilité
fragiliser la souffrance
effrayer les trous
trouer l’effroi
soupirer les stridences
strier les soupirs
se déployer dans l'abîme
sans s'abîmer
_
hommage simple à anselm kiefer
20240331-7219
Missie geslaagd. Goede vrijdag zag ik op de website van omroep West een foto van 2 torens van Anselm Kiefer die (illegaal) door museum Voorlinden ergens in de Waalsdorperduinen zijn geplaatst. De exacte plaats stond er niet bij dus ik moest op zoek. Ik heb ze uiteindelijk gevonden
Deze exemplaren komen uit zijn werkplaats in Barjac (fr), waar er nog meer van staan. nl.wikipedia.org/wiki/Anselm_Kiefer
Het kunstwerk is afkomstig van de Duitse kunstenaar Anselm Kiefer. De 15 en 17,5 meter hoge torens staan symbool voor afbraak en wederopbouw. Op de ene toren balanceert een boot, op de ander een stapel boeken.
De naam van het kunstwerk, Jericho, verwijst naar de historische stad in Palestina. In de Bijbel wordt de val en wederopbouw van die stad omschreven. 'De kunstenaar ziet een zekere schoonheid in ruïnes', omschrijft museum Voorlinden.
Zijn werk zit vol verwijzingen naar historische gebeurtenissen en figuren, filosofie, en wetenschappelijke theorieën. Oorlog, vernietiging, verval en destructie zijn belangrijke thema's in zijn werk.
Kunstenaar Anselm Kiefer: ‘Het is altijd oorlog in mijn hoofd’
All images are copyrighted by Pieter Musterd. If you want to use any of my photographs, contact me. It is not allowed to download them or use them on any website, blog etc. without my explicit permission.
If you want a translation of the text in your own language, please try "Google Translate".
Merci pour votre commentaire
Dank voor je commentaar
Danke für deinen Kommentar
Thank you for your comment
Gracias por tu comentario
Obrigado pelo seu comentário
Proposal for a stage decor. Covid prevented implementation in Paris and the plan is still dormant.
Kiefer refers to the German forest as the natural habitat of writers and philosophers in the Romantic era. Wandering around they ponder questions of life and death. Romantic ideals can even lead to revolutionary terrorism - hence the name Urike Meinhof at the hospital bed with a rusty machine gun. While mushrooms sprout winter already sets in.
The title - Die Winterreise - comes from a famous song cycle that Franz Schubert composed in 1827.
ANSELM KIEFER, who was born in the ruins of 1945, got a major exhibition in MUSEUM VOORLINDEN.
Wim Wenders' 3D documentary ‘ANSELM’ deepens the experience. For my review see the first comment.
20240331-7246
Nu in zwart/wit, past misschien beter bij het werk van Kiefer.
Missie geslaagd. Goede vrijdag zag ik op de website van omroep West een foto van 2 torens van Anselm Kiefer die (illegaal) door museum Voorlinden ergens in de Waalsdorperduinen zijn geplaatst. De exacte plaats stond er niet bij dus ik moest op zoek. Ik heb ze uiteindelijk gevonden
Deze exemplaren komen uit zijn werkplaats in Barjac (fr), waar er nog meer van staan. nl.wikipedia.org/wiki/Anselm_Kiefer
Het kunstwerk is afkomstig van de Duitse kunstenaar Anselm Kiefer. De 15 en 17,5 meter hoge torens staan symbool voor afbraak en wederopbouw. Op de ene toren balanceert een boot, op de ander een stapel boeken.
De naam van het kunstwerk, Jericho, verwijst naar de historische stad in Palestina. In de Bijbel wordt de val en wederopbouw van die stad omschreven. 'De kunstenaar ziet een zekere schoonheid in ruïnes', omschrijft museum Voorlinden.
Zijn werk zit vol verwijzingen naar historische gebeurtenissen en figuren, filosofie, en wetenschappelijke theorieën. Oorlog, vernietiging, verval en destructie zijn belangrijke thema's in zijn werk.
Kunstenaar Anselm Kiefer: ‘Het is altijd oorlog in mijn hoofd’
All images are copyrighted by Pieter Musterd. If you want to use any of my photographs, contact me. It is not allowed to download them or use them on any website, blog etc. without my explicit permission.
If you want a translation of the text in your own language, please try "Google Translate".
Merci pour votre commentaire
Dank voor je commentaar
Danke für deinen Kommentar
Thank you for your comment
Gracias por tu comentario
Obrigado pelo seu comentário
Museum Voorlinden has included a lot of 'bicycles' in the Anselm Kiefer exhibition. None of them can ride, there is only a sculptural resemblance. Faithfully, without a word or complaint, they serve ideas.
One 'materialized idea' is extremely loaded with bricks, the other with a huge heap of straw. A third one serves as an easel for outdoor painting. This bird-like bike suggests that riding comes close to flying, which is true but only with a very strong wind in the back. Then the rider almost feels in heaven.
With a slight variation on the famous Queen song: "I want to fly my bicycle, bicycle, bicycle..."
The title 'Hommage to Panamarenko" refers to the Belgian artist who was obsessed with the 'impossibility of flying but keep trying'...
pienw.blogspot.com/2023/12/anselm-kiefer-bilderstreit.html
Anselm Kiefer, La voûte étoilée, at the exhibition "Anselm Kiefer, Bilderstreit" in Museum Voorlinden, Wassenaar
20231104_5781
De fiets is echt en is bevestigd aan de (metalen?) achterplaat.
Grote expositie van de Duitse kunstenaar Anselm Kiefer in museum Voorlinden. filmpje(s)
Deze expositie is overdonderend. Zijn werken zijn megagroot, loodzwaar (letterlijk en figuurlijk) en zitten vol symboliek waarvan de helft je ontgaat als je je er niet verder in verdiept.
Vervroegd verjaardagscadeau van een vriendin. We zouden naar het Depot in Rotterdam gaan maar door de files en het slechte weer werd het Voorlinden in Wassenaar.
All images are copyrighted by Pieter Musterd. If you want to use any of my photographs, contact me. It is not allowed to download them or use them on any website, blog etc. without my explicit permission.
If you want a translation of the text in your own language, please try "Google Translate".
Merci pour votre commentaire
Dank voor je commentaar
Danke für deinen Kommentar
Thank you for your comment
Gracias por tu comentario
Obrigado pelo seu comentário
Anselm Kiefer often uses display cases to develop an idea. You can compare them with terrariums. All around glass, set in a steel frame. Simple, but huge!
Just like in natural history museums, the object can be studied from all sides. Here a pile of mangled bicycles is held in place by a large boulder. As if the steel still has enough resilience to continue.
The scrap heap is the bicycle's last destination. Their fate is identical to people who think they are superior and in charge of their trusted two-wheeler. Not visible here, is the neat pile of bricks underneath, suggesting that a public cremation is imminent.
In large Dutch cities such as Amsterdam, where bicycles are plentiful, a special team removes broken bicycles every day.
Kiefer's title comes from Wagner's aria 'Die Walküre'
Anselm Kiefer at Lille Art Museum (Villeneuve D'Asq)
Photo's taken with AvgCamPro and edited in Dxo / Analog Efex Pro
Anselm Kiefer at Lille Art Museum (Villeneuve D'Asq)
Photo's taken with AvgCamPro and edited in Dxo / Analog Efex Pro
20250425-2610
De Duitse kunstenaar bouwde als kind al torens met brokstukken die hij vond in puin. Deze torens maakte hij met blokken van gewapend beton. De titel verwijst naar Jericho, een van de oudste steden ter wereld, waarvan de val en wederopbouw in de Bijbel wordt beschreven. In het werk van Kiefer komen Bijbelse verhalen, maar ook thema’s als vernietiging en wederopbouw vaker terug. De kunstenaar ziet een zekere schoonheid in ruïnes: ‘Ze staan voor mij niet voor een einde, maar bieden hoop op een nieuw begin.’
Het is hier illegaal neergezet (geloof ik niets van) en lijkt nu officieel een onderdeel te zijn geworden van de vaste collectie van het museum getuige het bord wat hier is geplaatst.
Je moet er wel je best voor doen om hier te komen, veel zoek en klimwerk want nergens staan richtingaanduidingen.
All images are copyrighted by Pieter Musterd. If you want to use any of my photographs, contact me. It is not allowed to download them or use them on any website, blog etc. without my explicit permission.
If you want a translation of the text in your own language, please try "Google Translate".
Merci pour votre commentaire
Dank voor je commentaar
Danke für deinen Kommentar
Thank you for your comment
Gracias por tu comentario
二条城の静謐な空間に立つ、アンゼルム・キーファーの重厚な世界。「現代アートは、解釈を観る者に委ねるもの」、僕は驚きと畏怖をこの一枚に表した。
The profound world of Anselm Kiefer stands in the tranquil space of Nijo Castle. It is said that "modern art is something that leaves the interpretation up to the viewer." So I expressed surprise and awe in this piece.
Lorsqu'Anselm Kiefer s'est rendu en Inde au début des années 1990, il a observé des tours de brique qui s'élevaient vers le ciel. Essentielles à la fabrication de la brique crue, les mêmes briques cuites à l'intérieur des tours ont été utilisées pour les construire. Dans un processus de création et de destruction, les tours ont ensuite été progressivement démantelées au fur et à mesure que les briques étaient nécessaires pour les construire ailleurs. Fasciné par la résonance métaphorique de ce cycle de naissance et de décadence, l'œuvre de Kiefer adopte l'imagerie des grandes constructions architecturales, monuments de l'ambition et de son effondrement. Elle rappelle les premières civilisations de l'ancienne Mésopotamie et reflète l'histoire de Kiefer qui a grandi en Allemagne au lendemain de la Seconde Guerre mondiale.
Sur le domaine de Voorlinden à Wassenaar se trouvent deux tours d'Anselm Kiefer, mesurant respectivement 15 et 17,5 mètres de haut. Enfant, l'artiste allemand construisait des tours à partir de morceaux de gravats trouvés dans des ruines. Il a construit ces tours en utilisant des blocs de béton armé. Le titre fait référence à Jéricho, l'une des plus anciennes villes du monde, dont la chute et la reconstruction sont décrites dans la Bible. L'œuvre de Kiefer présente souvent des histoires bibliques, mais aussi des thèmes tels que la destruction et la reconstruction. L’artiste voit une certaine beauté dans les ruines : « Pour moi, elles ne représentent pas une fin, mais offrent l’espoir d’un nouveau départ. »
When Anselm Kiefer visited India in the early 1990s, he observed brick towers reaching into the sky. Essential to the manufacture of mud brick, the same bricks fired inside the towers were used to build them. In a process of creation and destruction, the towers were then gradually dismantled as bricks were needed to build them elsewhere. Fascinated by the metaphorical resonance of this cycle of birth and decay, Kiefer's work adopts the imagery of great architectural constructions, monuments to ambition and its collapse. It recalls the early civilizations of ancient Mesopotamia and reflects Kiefer's own story of growing up in Germany in the aftermath of World War II.
On the Voorlinden estate in Wassenaar, there are two towers by Anselm Kiefer, measuring 15 and 17.5 meters high respectively. As a child, the German artist built towers from pieces of rubble found in ruins. He constructed these towers using reinforced concrete blocks. The title refers to Jericho, one of the oldest cities in the world, whose fall and reconstruction are described in the Bible. Kiefer's work often features biblical stories, but also themes such as destruction and reconstruction. The artist sees a certain beauty in ruins: "For me, they don't represent an end, but offer the hope of a new beginning."
Lorsqu'Anselm Kiefer s'est rendu en Inde au début des années 1990, il a observé des tours de brique qui s'élevaient vers le ciel. Essentielles à la fabrication de la brique crue, les mêmes briques cuites à l'intérieur des tours ont été utilisées pour les construire. Dans un processus de création et de destruction, les tours ont ensuite été progressivement démantelées au fur et à mesure que les briques étaient nécessaires pour les construire ailleurs. Fasciné par la résonance métaphorique de ce cycle de naissance et de décadence, l'œuvre de Kiefer adopte l'imagerie des grandes constructions architecturales, monuments de l'ambition et de son effondrement. Elle rappelle les premières civilisations de l'ancienne Mésopotamie et reflète l'histoire de Kiefer qui a grandi en Allemagne au lendemain de la Seconde Guerre mondiale.
Sur le domaine de Voorlinden à Wassenaar se trouvent deux tours d'Anselm Kiefer, mesurant respectivement 15 et 17,5 mètres de haut. Enfant, l'artiste allemand construisait des tours à partir de morceaux de gravats trouvés dans des ruines. Il a construit ces tours en utilisant des blocs de béton armé. Le titre fait référence à Jéricho, l'une des plus anciennes villes du monde, dont la chute et la reconstruction sont décrites dans la Bible. L'œuvre de Kiefer présente souvent des histoires bibliques, mais aussi des thèmes tels que la destruction et la reconstruction. L’artiste voit une certaine beauté dans les ruines : « Pour moi, elles ne représentent pas une fin, mais offrent l’espoir d’un nouveau départ. »
When Anselm Kiefer visited India in the early 1990s, he observed brick towers reaching into the sky. Essential to the manufacture of mud brick, the same bricks fired inside the towers were used to build them. In a process of creation and destruction, the towers were then gradually dismantled as bricks were needed to build them elsewhere. Fascinated by the metaphorical resonance of this cycle of birth and decay, Kiefer's work adopts the imagery of great architectural constructions, monuments to ambition and its collapse. It recalls the early civilizations of ancient Mesopotamia and reflects Kiefer's own story of growing up in Germany in the aftermath of World War II.
On the Voorlinden estate in Wassenaar, there are two towers by Anselm Kiefer, measuring 15 and 17.5 meters high respectively. As a child, the German artist built towers from pieces of rubble found in ruins. He constructed these towers using reinforced concrete blocks. The title refers to Jericho, one of the oldest cities in the world, whose fall and reconstruction are described in the Bible. Kiefer's work often features biblical stories, but also themes such as destruction and reconstruction. The artist sees a certain beauty in ruins: "For me, they don't represent an end, but offer the hope of a new beginning."
The Van Gogh Museum and the Stedelijk Museum in Amsterdam organized a major exhibition "Sag mir wo die Blumen sind" (Where have all the flowers gone) about German artist Anselm Kiefer. An overwhelming experience.
More Kiefer? Have a look at my Blog:
Sag mir wo die Blumen sind - Anselm Kiefer in van Gogh en Stedelijk
www.stedelijk.nl/nl/tentoonstellingen/anselm-kiefer
#14 A (Art) is for April- 52 in 2025 Challenge
Anselm Kiefer *1945
HangarBicocca, exhibition of contemporary art in a former industrial hall in Milan's Bicocca district
Lombardy, Italy 09.02.2020
pirellihangarbicocca.org/en/anselm-kiefer/
www.youtube.com/watch?v=Nf28JIttEJE
Die sieben HimmelsPaläste (1973-2001)
Anselm Kiefer *1945
HangarBicocca, Austellung zeitgenössischer Kunst in einer ehemaligen Industriehalle im Mailänder Stadtteil Bicocca
Lombardei, Italien 09.02.2020