View allAll Photos Tagged Alimentation

We took this photo because it was the first time we saw an Common Raven of this color. The coloring of his plumage is surely linked to his diet at his favorite restaurant the McDonald's LOL

 

Nous avons pris cette photo car c’est la première fois qu’on voyais un Grand Corbeau de cette couleur. La coloration de son plumage est surement relié à son alimentation de son restaurant préféré le McDonald. LOL

 

Cantley, Québec

Réalisé le 15 mars 2019 à Rancho Primavera, El Tuito, Jalisco, Mexique.

 

Cliquez sur l'image pour l'agrandir / click on the photo to enlarge it.

 

Taken on March, 15th / 2019 at Rancho Primavera, El Tuito, Jalisco, Mexico.

☑️ For a full view screen on black ... Just press L on your keyboard!

 

This photo was taken by my dear friend Thelma and accept that I can use to show the beautiful Ruby crowned Tanager Male ! Thank you my dear friend !

 

Tangara couronné rubis mâle / Ruby crowned Tanager Male / Tachyphonus coronatus

 

Tangara de taille moyenne trouvé aux niveaux moyen à supérieur des lisières de forêt, des boisés clairs, des plantations et des parcs urbains; visite parfois des stations d'alimentation. Les mâles sont d'un noir brillant avec une couronne rouge cachée et une tache blanche sur l'épaule. En vol, montre des sous-ailes blanches. Les femelles ont une tête gris-brun et sont par ailleurs principalement de couleur cannelle, plus pâles en dessous qu'en haut.

 

Medium-sized tanager found in the middle to upper levels of forest edges, light woodlands, plantations, and urban parks; sometimes visits feeding stations. Males are glossy black with a concealed red crown and a white spot on the shoulder. In flight, shows white underwings. Females have a gray-brown head and are otherwise mostly cinnamon colored, paler below than above.

 

Pousada Trihla dos Tucanos, Tapirai, Sao Paolo, Brazil

 

Thanks a lot for your visits, comments, faves, invites !

Regards, Serge

   

Le Geai des chênes est un oiseau commun qu'on entend plus facilement qu'on ne voit.

Ses cris éraillés sonores sont désagréables à l'oreille humaine et il n'en est pas avare.

Il est assez farouche vis à vis de l'homme et préfère garder ses distances.

J’ai donc utilisé mon second boîtier le Z7 Mirorless qui ne fait aucun bruit au déclenchement car c’est un oiseau très craintif ...

 

Ce n'est pas pour rien qu'on l'appelle Geai des chênes car il est friand de glands qui constituent près de 50% de son alimentation en été puis qu'il cache en automne pour l'hiver.

Cette année 2022, c'est une bonne année pour sa nourriture..!!

 

Ces oiseaux ont une excellente mémoire visuelle et sont capables de retrouver leur nourriture même sous la neige...

 

Condition de prise de vue depuis mon siège affût.

 

Un grand merci à tous pour vos visites, vos commentaires, et favoris aussi qui sont toujours très appréciés.

 

Source: Oiseaux.net

 

--------------------------------------------

 

The Eurasian Jay is a common bird that can be heard more easily than seen.

His loud hoarse cries are unpleasant to human ears and he is not stingy with them. He is quite fierce towards humans and prefers to keep his distance.

 

It is not for nothing that it is called Jay of the oaks because it is fond of acorns which constitute nearly 50% of its diet in summer then that it hides in autumn for the winter.

 

These birds have an excellent visual memory and are able to find their food even under the snow ...

 

A big thank you to all for your visits, your comments, and your favorites too, which are always very much appreciated.

 

I used my second box, the Z7 Mirrorless, which makes no noise when it is triggered because it is a bird very fearful of noise...

Le Geai des chênes est un oiseau commun qu'on entend plus facilement qu'on ne voit.

 

Ses cris éraillés sonores sont désagréables à l'oreille humaine et il n'en est pas avare.

 

Il est assez farouche vis à vis de l'homme et préfère garder ses distances.

 

J’ai donc utilisé mon second boîtier le Z7 Mirorless qui ne fait aucun bruit au déclenchement car c’est un oiseau très craintif ...

 

Ce n'est pas pour rien qu'on l'appelle Geai des chênes car il est friand de glands qui constituent près de 50% de son alimentation en été puis qu'il cache en automne pour l'hiver.

 

Ces oiseaux ont une excellente mémoire visuelle et sont capables de retrouver leur nourriture même sous la neige...

 

Condition de prise de vue depuis mon siège affût.

 

Un grand merci à tous pour vos visites, vos commentaires, et favoris aussi qui sont toujours très appréciés.

 

Source: Oiseaux.net

 

-----------------

The Eurasian Jay is a common bird that can be heard more easily than seen.

His loud hoarse cries are unpleasant to human ears and he is not stingy with them. He is quite fierce towards humans and prefers to keep his distance.

 

It is not for nothing that it is called Jay of the oaks because it is fond of acorns which constitute nearly 50% of its diet in summer then that it hides in autumn for the winter.

 

These birds have an excellent visual memory and are able to find their food even under the snow ...

 

A big thank you to all for your visits, your comments, and your favorites too, which are always very much appreciated.

 

I used my second box, the Z7 Mirrorless, which makes no noise when it is triggered because it is a bird very fearful of noise...

Le Geai des chênes est un oiseau commun qu'on entend plus facilement qu'on ne voit.

 

Ses cris éraillés sonores sont désagréables à l'oreille humaine et il n'en est pas avare.

 

Il est assez farouche vis à vis de l'homme et préfère garder ses distances.

 

J’ai donc utilisé mon second boîtier le Z7 Mirorless qui ne fait aucun bruit au déclenchement car c’est un oiseau très craintif ...

 

Ce n'est pas pour rien qu'on l'appelle Geai des chênes car il est friand de glands qui constituent près de 50% de son alimentation en été puis qu'il cache en automne pour l'hiver.

 

Ces oiseaux ont une excellente mémoire visuelle et sont capables de retrouver leur nourriture même sous la neige...

 

Condition de prise de vue depuis mon siège affût.

 

Un grand merci à tous pour vos visites, vos commentaires, et favoris aussi qui sont toujours très appréciés.

 

Source: Oiseaux.net

 

-----------------

The Eurasian Jay is a common bird that can be heard more easily than seen.

His loud hoarse cries are unpleasant to human ears and he is not stingy with them. He is quite fierce towards humans and prefers to keep his distance.

 

It is not for nothing that it is called Jay of the oaks because it is fond of acorns which constitute nearly 50% of its diet in summer then that it hides in autumn for the winter.

 

These birds have an excellent visual memory and are able to find their food even under the snow ...

 

A big thank you to all for your visits, your comments, and your favorites too, which are always very much appreciated.

 

I used my second box, the Z7 Mirrorless, which makes no noise when it is triggered because it is a bird very fearful of noise...

 

A big thank you to all for your visits, your comments, and also the favorites which are always very much appreciated.

Le Petit Mars changeant ( Apatura ilia ) ne butine pas les fleurs , son alimentation est différente , car il préfère se délecter de la sève d'arbres ayant des plaies , de miellat de pucerons , mais surtout de liquides issus de charognes ou d'excréments animaux ou humains , en effet ce beau et majestueux papillon diurne a des goûts spéciaux en matière de nourriture .

**************************************************************

 

The Little Changing Mars (Apatura ilia) does not pollinate the flowers, its diet is different, because it prefers to revel in the sap of trees with wounds, honeydew aphids, but especially liquids from carrion or excrement Animals or humans, indeed this beautiful and majestic butterfly diurnal has special tastes in terms of food

 

La petite retardataire est apparue à mes postes d'alimentation, le 26 décembre dernier. Depuis , je varie mes recettes afin de lui trouver un régime lui permettant de survivre au froid, ce qui semble fonctionner !

 

The little latecomer appeared at my food stations on December 26. Since then, I have varied my recipes in order to find him a diet allowing him to survive the cold, which seems to work!

Geai des chênes,

Garrulus glandarius - Eurasian Jay)

Taille : 36 cm

Poids : 140 à 190 g

Envergure : 45 à 55 cm

Longévité : 18 ans

mâles et femelles sont strictement semblables.

C'est un oiseau farouche et difficile à approcher. Il donne l'alarme de son cri rauque à la vue d'un prédateur et prévient ainsi les autres oiseaux. Sous son bec, il possède une petite poche dans laquelle il peut aisément stocker les graines qu'il récolte. La capacité de cette poche est de quatre à sept glands de chêne, qu'il peut ainsi transporter avant de les cacher dans le domaine où il niche, car tout au long de l'automne, il se constitue des réserves, qu'il dissimule sous des racines, des mousses, à l'intérieur de souches d'arbre,

il se nourrit de larves et d'insectes, mais il a aussi une alimentation végétale (glands, noix, châtaignes, ..

Une fois détectées, les noix sous la mangeoire sont vite cherchées , j'en sais quelque chose,/

Longevity: 18 years

males and females are strictly alike.

It is a shy bird and difficult to approach. It gives the alarm with its hoarse cry at the sight of a predator and thus warns other birds. Under its beak, it has a small pocket in which it can easily store the seeds it collects. The capacity of this pocket is four to seven acorns of oak, which it can thus transport before hiding them in the domain where it nests, because throughout the autumn it builds up reserves, which it conceals under roots, mosses, inside tree stumps,

it feeds on larvae and insects, but it also has a vegetable diet (acorns, nuts, chestnuts, ..

Once detected, the nuts under the feeder are quickly sought, I know something about it

 

Traders & visitors heading to train station after a busy day at SIAL!

 

The Global Food Marketplace (French: Salon International de l’alimentation, or SIAL) is a trade fair held every two years, which specializes in the food processing industry. This event was first held in 1964 in Paris.

 

For more info:

en.m.wikipedia.org/wiki/SIAL_Paris

In full moult, comes on its rock, ivy, brambles ... to dry its skin flaps; Why does the lizard moult? Reptiles molt according to the speed of their growth, which depends on the frequency of their feeding, allowing the renewal of the non-extensible epidermis. Depending on the age and growth of the animal, molting should take place at least 3-10 times a year./

En pleine mue, vient sur son rocher, son lierre, ses ronces...pour faire sécher ses lambeaux de peau; Pourquoi le lézard mue ? Les reptiles muent en fonction de la rapidité de leur croissance, qui dépend de la fréquence de leur alimentation, permettant le renouvellement de l'épiderme non extensible. Selon l'âge et la croissance de l'animal, la mue doit se faire au moins 3 à 10 fois par an.

🙏 Thank you all for your visits 👀,appreciations 👌, and stars🌟,

Merci pour vos visites, appréciations et étoiles .

 

Réalisé le 15 mars 2019 à Rancho Primavera, El Tuito, Jalisco, Mexique.

 

Cliquez sur l'image pour l'agrandir / click on the photo to enlarge it.

 

Taken on March, 15th / 2019 at Rancho Primavera, El Tuito, Jalisco, Mexico.

Copyright © Théthi All rights reserved.

If you fave it, please, post a little comment, it's a pleasure, thanks a lot :-)

 

No part of this picture may be reproduced or transmitted in any form or by any means (on websites, blogs) without prior permission. Use without permission is illegal

Faves, comments, invites are welcome, thanks :-)

Please : NO great Glittery graphics

Vous lire est un plaisir. Merci de votre visite,vos commentaires,vos invitations et favoris.

To read your comments is a pleasure. Faves, comments, invites are welcome, great thanks :-)

If you fave it, please, post a little comment, it's a pleasure, thanks a lot :-)

 

Le merle noir adapte son alimentation en fonction de son environnement et de la saison.

The blackbird adapts its diet according to its environment and the season.

ENLARGE!!

 

The Roseate Spoonbill (Platalea ajaja) is a gregarious wading bird of the ibis and spoonbill family, Threskiornithidae. It is a resident breeder in both South and North America. The roseate spoonbill's pink colour is diet-derived, consisting of the carotenoid pigment canthaxanthin, like the American flamingo. Plume hunting in the eighteenth and nineteenth centuries almost drove the roseate spoonbill to extinction. However, in recent years, the range of the species has expanded. (Wiki)

...................................................................................................................

La spatule rosée (Platalea ajaja) est un échassier grégaire de la famille des ibis et des spatules, Threskiornithidae. C'est un éleveur résident en Amérique du Sud et du Nord. La couleur rose de la spatule rosée est dérivée de l'alimentation, constituée du pigment caroténoïde canthaxanthine, comme le flamant américain. La chasse au panache aux XVIIIe et XIXe siècles a failli conduire la spatule rosée à l'extinction. Cependant, ces dernières années, l'aire de répartition de l'espèce s'est élargie. (Wiki)

Pour gâter ses amis, un tour de main est utile.

Pour élaborer une recette, des amandes et de l'amour suffisent.

Judith P-R.

12 10 16.

 

DSC_5751.Ljpeg

Depuis une semaine, un visiteur inusité fréquente mes postes d'alimentation.

Cette paruline insectivore fait partie des plus robustes. Elle arrive tôt au printemps, souvent quelques chutes de neiges peuvent encore survenir à son arrivée mais son avenir est incertain...

 

For the past week, an unusual visitor has been visiting my feeding stations.

This insectivorous warbler is one of the most robust. It arrives early in the spring, often a few snowfall can still occur on its arrival but its future is uncertain ...

J'ai terminé la réalisation de mon studio pour photos culinaires.

Aujourd'hui je vous présente des Crinkles au citron de Menton, pâtisserie faite maison.

Un pur délice à déguster et aussi à prendre en photo.

je vous souhaite un excellente semaine.

Réalisé le 14 février 2025 dans ma cour de Sillery, ville de Québec, Québec.

 

cliquez sur la photo pour l'agrandir / click on the photograph to enlarge it.

 

Taken on February, 14th / 2025 in my backyard in Sillery, Quebec city, Quebec.

1 3 4 5 6 7 ••• 79 80