View allAll Photos Tagged ANTERIOR

En una anterior imagen tuvimos ocasión de ver esta Estación o apeadero ferroviario situado en Xirivella que forma parte de la línea C-3 de Cercanías Valencia y que dispone de servicios de media distancia.

Ahora efectúa parada el tren. Procede de la Estación de Valencia-Sant Isidre y se dirige hacia la de Aldaia (<------|)

**************************************************************************

Renfe commuter train stopped at the Railway Station Xirivella-Alqueries. XIRIVELLA (Valencia)

In a previous image we had occasion to see this railway station or stop, located at Xirivella which belongs to the line C-3 of Cercanías Valencia and has medium-distance services too.

Now the trains stops. It comes from Valencia-Sant Isidre Railway Station and heads to Aldaia (<------|)

...

 

<

<

Quanto a mim, tu me sustentas na minha integridade, e me colocas diante da tua face para sempre. Salmo 41:12

 

SAN VICENTE DE LA BARQUERA, EN UN DÍA LLUVIOSO Y DE TORMENTAS.

 

PUENTE DE LA MAZA

Comenzó a construirse en piedra en el S.XV, sobre otro anterior en madera del S.VI, que en su época con 32 arcos, era considerado el mayor puente del Reino.

 

El puente nuevo data de la época de Carlos III.

 

Hay mas información en google, pero como ya he subido bastantes fotos del lugar, no me extiendo.

 

;o))

;o))

Creo que se aprecia la fuerte inclinación de los estratos a la izquierda, cerca de los 56º. Y a la derecha semienterrados en la arena, restos de estratos que se superponían a los anteriores. La erosión del mar ha hecho desaparecer poco a poco todos los que había entre ambas bandas.

Los estratos están orientados al Este de modo que lo del fondo será Lequeitio si no me equivoco.

 

Saludos a todos, y gracias por vuestras visitas y comentarios!

FE

Anterior...playa

Siguiente...cactus

FE

anterior: hojas por el suelo

siguiente: enganche de remolque

Como continuación de la foto anterior, y después de recorrer unos pocos km que separan un sitio de otro; os traigo esta de la misma tarde.

Fue una de las circulaciones que mas me gusto, ya no se si por la decoración de la Vectron, el que llevara remolcada una preciosa AC3 de railpool o el conjunto...

Para resumir, en la foto podemos ver la 193.204 de SETG y la decoración de Mozart remolcando a la 187.303 de Railpool y una larga composición de tolvas con el pueblo de Gemünden de fondo.

Media hora despues del cruce de la foto anterior,le tocó el turno al Alvia a Ferrol.

El acueducto de San Antón de Plasencia recogía agua de las sierras de Cabezabellosa y El Torno, de las tomas de varios manantiales partía una cañería, que consistía en tubos de barro empalmados, que bajaba serpenteando entre berrocales y el terreno accidentado de la zona. Ya en las proximidades de Plasencia se transforma en un acueducto de sillería granítica y se dirige hasta la Fortaleza de Don Luis de Ávila y Zúñiga, cerca de la cual había un depósito desde donde se distribuía el agua a la ciudad hasta sus fuentes públicas. Fue construido en piedra por Juan de Flandes a mediados del siglo XVI para sustituir una construcción anterior llamada “Cañería de los Moros” datada en el siglo XII. La estructura del acueducto destaca por su uso de sillería granítica, un material característico de la región que le otorga una estética imponente y una resistencia notable.

Aunque pueda resultar sorprendente, el Islam ha sobrevivido en China por más de 1400 años. Lo ha hecho a pesar de cataclismos como la Revolución Cultural así como a distintos regímenes hostiles anteriores.

♫♪ ♫♪.

Essa é a Menina do RioZoo, arrumaram um namorado para ela, fizeram festa e tudo mais, eles são apaixonados, mas ate agora neca de girafinha...

 

Foto: Beija Ceu - RioZoo - Rio de Janeiro - Brasil

 

Todas as fotos da sequencia ja foram postadas anteriormente, entao se encontram abertas.

 

Hoje e amanha são dias que as pessoas aqui no Flickr tem o costume de trazer suas fotos para os comentarios, não tenho nenhuma restrição quanto a isto, mas apenas para padronizar tamanho, peço que postem em tamanho pequeno.

 

“Aunque anteriormente las Daturas ya eran conocidas por los europeos, no fue hasta el descubrimiento del nuevo mundo que las Brugmansias aparecieron en documentos y más tarde en los jardines del viejo mundo.

Inicialmente en 1753 la Brugmansia fue agrupada dentro del género Datura por el botánico Carl Linneo. Luego, en 1805 se crea el nuevo género Brygmansia, sin embargo, fue hasta en 1973 que se hace una división final entre los dos géneros. Por lo que Brugmansia y Datura ahora son dos géneros distintos pertenecientes a la gran familia Solanaceae.

El género Datura tiene flores erectas o con una inclinación que jamás baja de la horizontal, mientras que la Brugmansia sus flores son péndulas, oscilantes, cuelgan casi en línea recta hacia abajo...nunca son para arriba.

Brugmasias y Daturas contienen alcaloides que las convierten en narcóticas y venenosas, incluso mortales.”

 

Anteriormente llamado London Bridge fue una formación de arco natural complejo de doble tramo. El 15 de enero de 1990 se desplomó inesperadamente, dejando a dos turistas varados en el tramo exterior.

anterior~Palmera

siguiente~cama

Tarragona es una ciudad portuaria, situada en el noreste de la Península, en la Costa Daurada junto al Mar Mediterráneo. Es la capital de la provincia de Tarragona y también provincia de Cataluña. La ciudad tiene una historia que se remonta a antes del siglo V a. de C., cuando fue fundada por los fenicios, posteriormente se convirtió en la capital de la Hispania Romana y fue conocida como Tarraco. En la actualidad es una ciudad que combina historia antigua, cultura moderna y hermosos paisajes. Es un gran destino para cualquier persona que quiera explorar, relajarse y disfrutar

 

CATEDRAL DE SANTA TECLA: La Catedral Basílica Metropolitana y Primada de Santa Tecla, comúnmente conocida como catedral de Tarragona, es una catedral construida en el estilo gótico temprano, existente en la ciudad. Se encuentra situada en la parte más alta, sobre un lugar que ya ocuparon con anterioridad un templo dedicado al culto imperial romano, El Templo de Augusto, una catedral visigótica y una mezquita árabe.

Aquel día volví a visitar Capçanes y, al igual que la semana anterior, tras cazar el TECO Barcelona-Morrot – Zaragoza-PLAZA – San Roque cogí el regional Mora la Nova – Barcelona y cambié de sitio, pues aunque hacía sol se acercaba un frente nuboso con mala pinta. La vez anterior fui a Duesaigües y esta vez como no me apetecía repetir mi compañero de cacería sugirió Pradell, así que para allí que nos fuimos. Lo cierto es que el lugar me gustó, pero tal y como iba el Takargo de variado (GCATainers, Crossrails y Cimars) hubiese preferido que hubiese hecho sol para haberlo podido fotografiar entero en Capçanes.

 

That day I returned to Capçanes and, like in the previous week, after catching the Barcelona-Morrot – Zaragoza-PLAZA – San Roque container carrier I took the Mora la Nova – Barcelona regional service and went to another place, because although it was sunny, some dark clouds were coming. Last time I ended up in Duesaigües and this time I chose Pradell. I liked the place but Takargo’s container carrier was so varied (GCATainers, Crossrails y Cimars) that I would have preferred to photograph it in Capçanes.

Praça da matriz - Crato/CE - Brasil

 

As quatro coisas que não voltam para trás: A pedra atirada, a palavra dita, a ocasião perdida e o tempo passado. ( Provébio chinês )

 

Las Tablas son uno de los últimos representantes de un ecosistema denominado tablas fluviales que se forman al desbordarse los ríos en sus tramos medios, favorecidos por fenómenos de semiendorreísmo y la escasez de pendientes. El humedal se forma en la confluencia del río Guadiana y su afluente Cigüela y es uno de los ecosistemas acuáticos más importantes de la península ibérica por la variedad y calidad de la fauna y flora que habitan en ella, así como por aquellas aves que la emplean en los pasos migratorios. Las Tablas sirve de refugio a más de 2.000 especies (plantas, aves, insectos, peces, réptiles... ).

 

Sin embargo, la supervivencia del parque peligra debido a la sobreexplotación de los acuíferos. Debido a esta degradación, el 22 de octubre de 2009 la Comisión Europea abre un expediente a España,6​ mientras que la Unesco ya había expresado con anterioridad la posibilidad de retirar la figura de Reserva de la Biosfera. La Unesco abrió un expediente contra España a instancias de la denuncia presentada en noviembre de 2007 por las organizaciones ecologistas (Ecologistas en Acción, Greenpeace, SEO/BirdLife y WWF); en ella se argumentaba que la Reserva de la Biosfera de La Mancha Húmeda y, en especial, Las Tablas de Daimiel, presentaban un alto nivel de degradación que suponía la pérdida de los valores que las habían hecho merecedoras de la calificación como Reserva de la Biosfera.

Madrugada, ao espelho... II Fotografia captada momentos de pois da anterior, com um pouco mais de luz.

Rio Sorraia - Coruche.

Pentak K-1 marck II + smc Pentax k 20mm f4

-Added to the Cream of the Crop pool as my personal favorite.

Con la ayuda de mi amigo Big Stopper.

desapareció mi anterior blogger!! pues empecemos de nuevo! yay!

  

OUTFIT: *CK* Back to school dark

 

PELO: .Olive. the Ryder Hair

 

ESCENA: MI OFICINA

 

DECORACION:

 

+Half-Deer+ Amelia Desk [White Set]

 

+Half-Deer+ Dreamthreader PC Set [Cat - Pink]

 

+Half-Deer+ Kawaii Gaming Chair [Pastel Pink]

 

~The Green Door~ Stapler - Pink

 

.peaches. Mon Desir Planner

 

Eclectic Stars - Byte Me

 

FULL PERM Window Golden Garland _2

 

ChiMia - Wood Burning Stove (White)

  

******

  

my previous blogger disappeared !! let's start again! yay!

  

OUTFIT: * CK * Back to school dark

 

HAIR: Olive. the Ryder Hair

 

SCENE: MY OFFICE

 

DECOR:

  

+ Half-Deer + Amelia Desk [White Set]

  

+ Half-Deer + Dreamthreader PC Set [Cat - Pink]

  

+ Half-Deer + Kawaii Gaming Chair [Pastel Pink]

  

~ The Green Door ~ Stapler - Pink

  

.peaches. Mon Desir Planner

  

Eclectic Stars - Byte Me

  

FULL PERM Window Golden Garland _2

  

ChiMia - Wood Burning Stove (White)

Hola a tod@s! Otra contribución al tema de la semana. Rescatada de los archivos, ya formó parte de mi galería de Fotonatura (alguno la recordaréis). Tras una intensa nevada durante la noche anterior y con rachas de fuerte ventisca (con algún rato en el que las nubes se abrían un poco), durante el ascenso a la segunda cima más alta de la isla de Mallorca (Puig de Massanella), con el grupo de senderismo del que era guía, nos encontrábamos en ocasiones con formaciones caprichosas como la que os muestro. Cada uno veía algo diferente; a mí me recordaba las alas inertes de un ángel caído (cosas del déficit de oxígeno en el cerebro al ir ascendiendo por encima de los 1.300 metros de altitud, je, je).

Saludos y gracias por pasaros.

Una toma diferente del mismo lugar que la anterior, pero esta vez tomada con la réflex y una iluminación diferente.

 

Para conseguir los mejores resultados en esta cavidad, creo que lo mejor sería utilizar un grupo de 3 ó 4 flases comandados por radio y colocados estratégicamente para iluminar estas formaciones como se merecen, aunque para ello es preciso un planteamiento logístico algo fuera de mis posibilidades en estos momentos. Hay que tener en cuenta que preparar un solo disparo requiere un tiempo de al menos 20 minutos y un equipo de apoyo de una o dos personas, y se trata de una cavidad de unos 4 km. de desarrollo total, con una altura media de solamente un metro, lo que obliga a recorrerla reptando gran parte del recorrido, con las dificultades que ello conlleva.

 

Supongo que se aceptará la presencia de personas en la imagen, que personalmente creo que son necesarias para dimensionar el lugar, aunque si los administradores consideran lo contrario, no hay problema en retirarla.

 

Gracias a todos por vuestra generosidad y vuestros amables comentarios.

Anteriormente tuvo la paciencia para los detalles *

 

Die Altstadt von Alcúdia ist geprägt von maurischen und römischen Einflüssen.

 

The old town of Alcúdia is characterized by Moorish and Roman influences.

 

El casco antiguo de Alcudia se caracteriza por la influencia árabe y romana.

 

(Balearen, Mallorca, Spanien/Spain/España)

leyendas y curiosidades que esconde Ávila

 

La muralla de Ávila (parte I): El escudo

Todo comenzó a principios del siglo XII con el matrimonio de Alfonso I el Batallador, Rey de Aragón, y Doña Urraca, Reina de Castilla, que ya por entonces tenía un hijo de un matrimonio anterior y, por lo tanto, heredero del reino. Esto es algo que llevaba a los demonios a Alfonso I que, gracias a su actitud, hizo que Doña Urraca y su hijo huyeran hacia la ciudad de Ávila.

 

El rey aragonés se dirigió hasta tierras abulenses para reclamar al niño y, probablemente, quitarlo de en medio, pero cuando llegó a sus puertas los ciudadanos le dijeron que el Niño Rey se quedaba allí. Alfonso I, que no se fiaba pensando que a lo mejor ya estaba muerto, pidió que se lo enseñaran y eso hicieron, lo mostraron por encima de las almenas de la muralla. Por ese motivo, el escudo de Ávila muestra a ese niño y futuro rey en el dibujo del monumento más emblemático de la ciudad.

 

La muralla de Ávila (parte II): Las Hervencias

 

El barrio de las Hervencias recibió su nombre gracias a la continuación de la historia que os acabamos de contar más arriba. Resulta que al mostrar al pequeño heredero a Alfonso I El Batallador, este no era capaza de reconocer al niño rey porque estaba demasiado lejos, así que con el fin de acercarse un poco más a la muralla con toda la seguridad de seguir vivo, pidió unos rehenes.

Un total de 70 caballeros fueron apresados por el rey aragonés que, en vista de que no podía hacer nada para atacar la ciudad de Ávila, decidió retirarse de la ciudad aunque llevando a cabo una venganza muy cruel: hizo sumergir en grandes ollas de aceite hirviendo a los apresados. Justo esa zona es la que ahora se conoce como las hervencias.

 

(TOMADA CON MÓVIL)

IN ENGLISH BELOW THE LINE

 

Caminant pels serens carrers de Mdina, es disfruta de la seva magnificencia tot i la calor d'inicis de la tarda.

 

Aquesta és la catedral de Mdina (Il-Katidral Metropolitan ta' San Pawl), com a tal el centre religiós més important de tot Malta. L'edifici actual és barroc del 1696-1705, substituint un anterior de gotic que fou destruit per un terratremol.

 

El centre politic i social de l'illa de Malta fou fins finals de l'edat mitjana, al centre de l'illa, en els turons que dominen la plana central. Aquí, des d'època fenicia s'hi establí LA ciutat de Malta, originariament Melita, pel que sembla. Així continuà durant tota la llarga ocupació romana. Amb les sotragades de l'expansió islamica, aquesta ciutat que havia anat expandint-se, fou arrasada i deshabitada força temps. Després fou habitada per arabs nord-africans, que li posaren un nou nom, Medina, ja que era la única ciutat a tot Malta. Això continuà així fins i tot amb el nou domini primer normand, després angeví i després català de Malta. La ciutat, anomenada localment Mdina, o també Cittá Vecchia - Cittá Notabile, no cedí la primacía política fins que l'Ordre de l'Hospital arribà el 1523 per a establir la nova capital al Gran Port, a Birgu, interesats en el domini naval com estaven ells. Finalment, Valetta agafà el relleu fins als nostres dies.

 

Però Mdina, amb la seva extensió fora muralles amb un altre nom (Rabat, és a dir, "barriada"). continua essent un pol cultural de Malta. I la seva posició privilegiada es nota quan hi arribes, amb unes vistes fantastiques sobre l'entorn, i una arquitectura noble i serena, literalment de pedra picada. L'anomenen "la ciutat del silenci".

 

Triq il-Villegaignon vol dir "carrer de Villegaignon".

 

ca.wikipedia.org/wiki/Mdina

 

====================================

 

While walking through the stone streets of Mdina, even in a hot July afternoon, you can admire it's beautiful serenity.

 

This is the Cathedral of Mdina (Il-Katidral Metropolitan ta' San Pawl), as such the most important religious centre in all of Malta. The current building is Baroque from 1696-1705, replacing an earlier Gothic one that was destroyed by an earthquake.

 

The political and social center of the island of Malta was until the end of the Middle Ages, in the center of the island, on the hills that dominate the central plain. Here, since Phoenician times, THE city of Malta was established, originally Melita, apparently. It continued like this throughout the long Roman occupation. With the upheavals of Islamic expansion, this city that had been expanding, was razed and uninhabited for quite a while. It was then inhabited by North African Arabs, who gave it a new name, Medina, since it was the only city in all of Malta. This continued even with the new first Norman, then Angevin and then Catalan rule of Malta. The city, locally called Mdina, or also Cittá Vecchia - Cittá Notabile, did not cede political primacy until the Order of the Hospital arrived in 1523 to establish the new capital in the Grand Port, in Birgu, interested in naval dominance as they were. Finally, Valletta took over until today.

 

But Mdina, with its extension outside the walls with another name (Rabat, meaning "neighborhood"). continues to be a cultural hub of Malta. And its privileged position is noticeable when you arrive, with fantastic views over the surroundings, and a noble and serene architecture, literally of stone masonry. They call it "the city of silence"

 

en.wikipedia.org/wiki/Mdina

Encadenadas-anterior:estátua---seguinte:seto

  

Liden Gunver is a young girl who is the character in an 1780 eponymous song. She is drawn to the bottom of the sea by an alluring but deceitful merman.

Danish sculptor Theobald Stein created a sculpture of Liden Gunver in 1899. A bronze cast was installed on a temporary basis in Rosenborg Castle Garden in Copenhagen in 1909 but was made permanent through a donation from Carl Jacobsen in 1911. It depicts Liden Gunver walking about with a dreamy and somewhat melancholic expression.

Toledo, Castilla-La Mancha, España.

 

Toledo es un municipio y ciudad española, capital de la provincia homónima, en la comunidad autónoma de Castilla-La Mancha. Con una población de 86 070 habitantes (INE 2023), se trata del tercer municipio más poblado de la región. El casco histórico está situado en la margen derecha del Tajo, en una colina rodeada por un pronunciado meandro. El término municipal incluye dos barrios muy separados del núcleo principal: el de Azucaica, en la orilla derecha del río, y el de Santa María de Benquerencia, situado prácticamente enfrente del anterior en la margen izquierda.

 

La ciudad fue un importante centro carpetano hasta la conquista romana en 193 a. C. Tras las invasiones germánicas, Toledo se convertiría en capital del Reino visigodo y, posteriormente, en su principal sede eclesiástica. En el año 711, Toledo fue conquistada por los musulmanes, cuyo dominio finalizó con la toma de la ciudad en 1085 por Alfonso VI. Es conocida como «la ciudad imperial» por haber sido la sede principal de la corte de Carlos I y también como «la ciudad de las tres culturas»,​ por haber estado poblada durante siglos por cristianos, judíos y musulmanes. En el siglo XVI tuvieron lugar la guerra de las Comunidades de Castilla y el traslado en 1561 de la corte a Madrid, tras el cual la ciudad entró en decadencia, acentuada por la crisis económica del momento. Ya en época contemporánea, se recuerda el asedio y defensa del alcázar durante la guerra civil. En 1983, Toledo pasó a ser sede de las Cortes regionales y de la Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha​ y en 1986 su casco histórico fue declarado Patrimonio de la Humanidad.

 

En la actualidad la gran mayoría de la población se dedica al sector servicios, existiendo tradición local en la fabricación de espadas. Una línea de ferrocarril Avant conecta Toledo y Madrid en 33 minutos. Cuenta con diversas infraestructuras sanitarias, incluido el Hospital Nacional de Parapléjicos, y con la presencia de la Academia de Infantería.

 

Toledo is a Spanish municipality and city, capital of the province of the same name, in the autonomous community of Castilla-La Mancha. With a population of 86,070 inhabitants (INE 2023), it is the third most populated municipality in the region. The historic centre is located on the right bank of the Tagus, on a hill surrounded by a pronounced meander. The municipal area includes two neighbourhoods very separate from the main centre: Azucaica, on the right bank of the river, and Santa María de Benquerencia, located practically opposite the former on the left bank.

 

The city was an important Carpetanian centre until the Roman conquest in 193 BC. After the Germanic invasions, Toledo would become the capital of the Visigoth Kingdom and, later, its main ecclesiastical seat. In 711, Toledo was conquered by the Muslims, whose rule ended with the capture of the city in 1085 by Alfonso VI. It is known as "the imperial city" for having been the main seat of the court of Charles I and also as "the city of the three cultures", for having been populated for centuries by Christians, Jews and Muslims. In the 16th century the War of the Communities of Castile took place and in 1561 the court was moved to Madrid, after which the city fell into decline, accentuated by the economic crisis of the time. In contemporary times, the siege and defence of the Alcázar during the civil war is remembered. In 1983, Toledo became the seat of the regional Courts and the Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha and in 1986 its historic centre was declared a World Heritage Site.

 

Currently, the vast majority of the population is dedicated to the service sector, with a local tradition of sword-making. An Avant railway line connects Toledo and Madrid in 33 minutes. It has various health infrastructures, including the National Hospital for Paraplegics, and the presence of the Infantry Academy.

269-309 + TECo, operado por CEFSA, procedente de Valencia-FSL Mercancías y con destino en Córdoba Mercancías a su paso por las proximidades de La Font de la Figuera; en el anterior trazado de la línea 300, actualmente desmantelado.

Catedral de Santa Maria d’Urgell, Seu d’Urgell, Alt Urgell, Lleida, España.

 

Es un monumento único y de gran importancia, pues se trata de la única catedral románica de Cataluña. Originariamente data del siglo XII, aunque su aspecto actual es fruto de una restauración de 1950. El conjunto comprende la basílica, el claustro y el Museu Diocesà.

 

La catedral que podemos ver hoy es la cuarta de las conocidas. Las tres anteriores sufrieron destrozos a lo largo del tiempo y se fueron modificando y reconstruyendo.

 

A principios del siglo XX, los arquitectos Puig i Cadafalch y Pasqual Sanz Barrera se encargaron de una de estas reformas, pero no fue hasta 1950 que una cuidada restauración le dio el aspecto actual. Se trata de la única catedral románica de Cataluña y data del siglo XII. Por su ornamentación y la fidelidad con la que ha sido restaurada es un monumento único y de gran importancia.

 

El conjunto comprende la basílica, el claustro y el Museu Diocesà abiertos al público general. El gran claustro se compone de cuatro galerías con capiteles decorados, donde podemos encontrar desde motivos vegetales hasta monstruos.

 

El museo recoge pinturas, orfebrería, vírgenes románicas y otros objetos del arte sacro del obispado de Urgell.

  

It is a unique monument of great importance, as it is the only Romanesque cathedral in Catalonia. Originally dating from the 12th century, although its current appearance is the result of a restoration in 1950. The complex includes the basilica, the cloister and the Museu Diocesà.

 

The cathedral that we can see today is the fourth of the known ones. The three previous ones suffered damage over time and were modified and rebuilt.

 

At the beginning of the 20th century, the architects Puig i Cadafalch and Pasqual Sanz Barrera were in charge of one of these reforms, but it was not until 1950 that a careful restoration gave it its current appearance. It is the only Romanesque cathedral in Catalonia and dates from the 12th century. Due to its ornamentation and the fidelity with which it has been restored, it is a unique monument of great importance.

 

The complex includes the basilica, the cloister and the Museu Diocesà open to the general public. The great cloister is made up of four galleries with decorated capitals, where we can find everything from plant motifs to monsters.

 

The museum collects paintings, goldsmiths, Romanesque virgins and other objects of sacred art from the bishopric of Urgell.

La semana anterior a la fecha de la fotografía, Andreu Angera, me había enseñado como llegar hasta el encuadre. De no ser por su ayuda, no hubiera dado con el, ya que la maleza había engullido parte del camino.

Aquel sábado de 2022 me propuse aprovechar bien la mañana y tratar de sacar unos cuantos trenes en la famosa curva de Lavern.

El primero en entrar en escena fue el que encabeza estas líneas, el TECO Refrigerado de Maersk Zaragoza - Corbera Alta.

Pese a que iba equipado con comida, bebida fría, nevera y demás útiles para tratar de soportar la espera, al irme quedando sin sitios a la sombra y el calor ir "in crescendo", acabé decidiendo volver para el coche e irme al paso a un paso a nivel próximo y solo salir si venía un tren.

   

Ola, tudo bem com vcs?

 

Aproveitando os ultimos suspiros do verao por aqui, resolvi escandalizar, chutar o pau da barraca e usar esse laranjao/coral/neon da Essie, combinado com um xodozinho meu, que eh o Phoenix, da Pretty and Polished.

 

Adoro essa marca indie, acho uma das marcas que melhor representa o que eu gosto em glitters. Tem vaaaaaaaarias cores/combinacoes lindas! Esse eu consegui num desapego. Primeira vez que to usando ele e amei. Vi num blog gringo ele combinado com um amarelo por baixo e amei, mas queria fazer com um laranjao, dai vi que tinha esse Essie e me joguei. Adorei o resultado!

 

Esse Braziliant, da Essie, tem a formula muito melhor do que o Essie anterior que eu usei, o To Buy or not to Buy. Ele sozinho tb fica lindo, mas nao tirei fotos.

 

Bom findi a todas! Tava sentindo falta de usar uma corzinha assim nazunha! =)

  

O Rio de Janeiro continua lindo

O Rio de Janeiro continua sendo

O Rio de Janeiro, fevereiro e março

 

Alô, alô, Realengo

Aquele Abraço!

Alô torcida do Flamengo

Aquele abraço

  

As I had said in previous photos, honoring the 450th anniversary of Rio de Janeiro, I'm posting some photos already public before.

 

Como havia dito nas fotos anteriores, aproveitando o aniversario de 450 anos do Rio de Janeiro, estou postando algumas fotos já publicas anteriormente.

 

Esta foto tirada de Madrugada no Topo do Morro Dois Irmãos, esta é uma trilha moderada, mas talvez extremamente difícil para quem não tem disposição e um mínimo preparo físico, o que é uma pena, pois é uma das mais belas vistas da cidade, como pode ser visto nas fotos da sequencia que estão abertas.

 

Foto: Lua Cheia e a Pedra da Gávea - Rio de Janeiro

Video: ♪ Aquele Abraço ♪ - Gilberto Gil

  

Conforme a Lei 9.610/98, é proibida a reprodução total ou parcial ou divulgação comercial ou não sem a autorização prévia e expressa do autor (artigo 29). ® Todos os direitos reservados.

 

According to Law 9.610/98, it is prohibited the partial or total commercial reproduction without the previous written authorization of the author (article 29). ® All rights are reserved.

 

Actual atmosphere

Cumulative force

Return to origins

El faro de San Sebastián (o faro de Cádiz o faro del Castillo de San Sebastián) es un faro situado en la fortaleza de entrada al puerto de Cádiz, el castillo de San Sebastián, en la provincia de Cádiz, Andalucía, España. La fortaleza está clasificada como Bien de Interés Cultural desde 1993 y el faro está gestionado por la autoridad portuaria del Puerto de la bahía de Cádiz.

En este lugar ya existía una señal luminosa por lo menos desde el siglo xvi. En 1907 se comenzó a construir el faro actual, a 70 metros del anterior, pero el primer día que se encendió fue el 30 de septiembre de 1913.

 

- - - - -

 

The San Sebastián Lighthouse (or Cádiz Lighthouse or San Sebastián Castle Lighthouse) is a lighthouse located in the entrance fortress to the port of Cádiz, the Castle of San Sebastián, in the province of Cádiz, Andalusia, Spain. The fortress has been classified as an Asset of Cultural Interest since 1993 and the lighthouse is managed by the port authority of the Port of the Bay of Cádiz.

There has already been a light signal in this place since at least the 16th century. In 1907, construction of the current lighthouse began, 70 meters from the previous one, but the first day it was lit was September 30, 1913.

2 4 5 6 7 ••• 79 80