Phaner à fourche Masoala Fork-marked Lemur Phaner furcifer 5697_DxO
Classé VU par l'IUCN
www.iucnredlist.org/species/16872/16114295#
Classified VU by IUCN
Les conditions de prise de vue sont particulières : les 4 espèces de lémuriens vues à Kirindy sont nocturnes et il est hors de question de les déranger le jour, les guides et gardes du parc veillent !
Pour moi pas question d’utiliser le flash, trop dérangeant ! Dès qu’un animal est repéré avec le guide et nos lampes, on essaye de ne pas éclairer les yeux … pas toujours simple !!
Pour les ISO, 8 à 10 000 !! Minimum syndical !!
Shooting conditions are particular : the 4 lemur species seen in Kirindy are nocturnal and it’s out of question to disturb them by day, park guides and guards check !
For me, no flash, too disturbing ! When an animal is spotted with guide and our torches, we try to not light eyes … not always easy !!
For ISO, 8 à 10 000 !! Strict minimum !!
Phaner à fourche Masoala Fork-marked Lemur Phaner furcifer 5697_DxO
Classé VU par l'IUCN
www.iucnredlist.org/species/16872/16114295#
Classified VU by IUCN
Les conditions de prise de vue sont particulières : les 4 espèces de lémuriens vues à Kirindy sont nocturnes et il est hors de question de les déranger le jour, les guides et gardes du parc veillent !
Pour moi pas question d’utiliser le flash, trop dérangeant ! Dès qu’un animal est repéré avec le guide et nos lampes, on essaye de ne pas éclairer les yeux … pas toujours simple !!
Pour les ISO, 8 à 10 000 !! Minimum syndical !!
Shooting conditions are particular : the 4 lemur species seen in Kirindy are nocturnal and it’s out of question to disturb them by day, park guides and guards check !
For me, no flash, too disturbing ! When an animal is spotted with guide and our torches, we try to not light eyes … not always easy !!
For ISO, 8 à 10 000 !! Strict minimum !!