fragments of landscape
Im Nationalpark Eifel nahmen bei der Ausweisung im Jahr 2004 Wälder der nicht gebietsheimischen Arten Fichte, Waldkiefer und Douglasie die größten Anteile ein. Zur Annäherung an das Ziel, einen sekundären Laubmischwald-Urwald mit dominierenden gebietsheimischen Baumarten zu schaffen, erfolgte deshalb in den ersten zehn Jahren eine umfangreiche aktive Waldbiotopentwicklung. Die Entfernung der Douglasien im Nationalpark Eifel ist eine gezielte Maßnahme. Hierzu werden die in der Rinde und im äußeren Holzmantel verlaufende Leitungsbahnen unterbrochen. Die bearbeiteten Bäume sind in der Regel nach zwei bis fünf Jahren abgestorben und bilden dann stehendes Totholz. Verstärkt nach 2010 wurden Fichten und Douglasien meist mit Motorsägenschnitten geringelt.
When the Eifel National Park was designated in 2004, non-native species of spruce, Scots pine and Douglas fir accounted for the largest share. In order to approach the goal of creating a secondary mixed deciduous forest primeval forest with dominant native tree species, extensive active forest biotope development took place in the first ten years. The removal of the Douglas firs in the Eifel National Park is a targeted measure. For this purpose, the conductive paths running in the bark and in the outer wood sheath are interrupted. The processed trees usually die after two to five years and then form standing deadwood. Increasingly after 2010, spruces and Douglas firs were mostly ringed with chainsaw cuts.
fragments of landscape
Im Nationalpark Eifel nahmen bei der Ausweisung im Jahr 2004 Wälder der nicht gebietsheimischen Arten Fichte, Waldkiefer und Douglasie die größten Anteile ein. Zur Annäherung an das Ziel, einen sekundären Laubmischwald-Urwald mit dominierenden gebietsheimischen Baumarten zu schaffen, erfolgte deshalb in den ersten zehn Jahren eine umfangreiche aktive Waldbiotopentwicklung. Die Entfernung der Douglasien im Nationalpark Eifel ist eine gezielte Maßnahme. Hierzu werden die in der Rinde und im äußeren Holzmantel verlaufende Leitungsbahnen unterbrochen. Die bearbeiteten Bäume sind in der Regel nach zwei bis fünf Jahren abgestorben und bilden dann stehendes Totholz. Verstärkt nach 2010 wurden Fichten und Douglasien meist mit Motorsägenschnitten geringelt.
When the Eifel National Park was designated in 2004, non-native species of spruce, Scots pine and Douglas fir accounted for the largest share. In order to approach the goal of creating a secondary mixed deciduous forest primeval forest with dominant native tree species, extensive active forest biotope development took place in the first ten years. The removal of the Douglas firs in the Eifel National Park is a targeted measure. For this purpose, the conductive paths running in the bark and in the outer wood sheath are interrupted. The processed trees usually die after two to five years and then form standing deadwood. Increasingly after 2010, spruces and Douglas firs were mostly ringed with chainsaw cuts.