Back to photostream

The Rosetta Stone

Translators need good memories. The more they work, the greater the stock of exemplary translations that others can learn from.

 

The Rosetta stone, with its three versions of the same underlying text, is one of the first examples of a parallel corpus. In the 19th century, it enabled Champollion to decode the Egyptian language, starting from named entities in the Greek text.

 

Give translators data, and they can move the world.

 

www.translationautomation.com

105 views
0 faves
0 comments
Uploaded on March 12, 2010
Taken on March 12, 2010