tólix
Lapizusha
Todas las dictaduras han visto a un simple lápiz como una poderosa arma, capaz de dar a conocer sus abusos y atrocidades. Periodistas, escritores, poetas, rivales políticos, ciudadanos y últimamente dibujantes, por diferentes partes del mundo, han sufrido su falta de respeto con la vidas de los demás, y las diferentes maneras de pensar. Por otro lado, los que respetamos la variedad de ideologías y creencias, debemos recordar que la libertad de expresión, no se debe transformar en la libertad de ofender.
All dictatorships have seen a simple pencil as a powerful weapon, capable of making known their abuses and atrocities. Journalists, writers, poets, political rivals, while citizens and artists, for different parts of the world have suffered disrespect to the lives of others, and different ways of thinking. On the other hand, we respect the variety of ideologies and beliefs, we must remember that freedom of expression should not be transformed into the freedom to offend.
Lapizusha
Todas las dictaduras han visto a un simple lápiz como una poderosa arma, capaz de dar a conocer sus abusos y atrocidades. Periodistas, escritores, poetas, rivales políticos, ciudadanos y últimamente dibujantes, por diferentes partes del mundo, han sufrido su falta de respeto con la vidas de los demás, y las diferentes maneras de pensar. Por otro lado, los que respetamos la variedad de ideologías y creencias, debemos recordar que la libertad de expresión, no se debe transformar en la libertad de ofender.
All dictatorships have seen a simple pencil as a powerful weapon, capable of making known their abuses and atrocities. Journalists, writers, poets, political rivals, while citizens and artists, for different parts of the world have suffered disrespect to the lives of others, and different ways of thinking. On the other hand, we respect the variety of ideologies and beliefs, we must remember that freedom of expression should not be transformed into the freedom to offend.