View allAll Photos Tagged utforming
«Sverd i fjell» er et monument innerst i Hafrsfjord i Stavanger kommune. Monumentet er laget av skulptøren Fritz Røed fra Bryne og ble avduket av Kong Olav i 1983. Det er tre store sverd som er satt ned i svaberget til minne om slaget i Hafrsfjord i 872, da Harald Hårfagre samlet Norge til ett rike. Neset der sverdene er reist heter Mølleberget.
Det største sverdet representerer den seirende kongen, mens de to andre symboliserer de tapende småkongene. Minnesmerket er også et fredssymbol, sverdene er satt ned i fjellet for at de aldri mer skal brukes. Sverdene er opptil 9,2 m høye, og er utformet over tre typer vikingtidssverd som er temmelig vanlige å finne over hele landet.[1]
Slottsvillan i juli 2012.
Slottsvillan är en byggnad i Huskvarna.
Slottsvillan byggdes 1895–96 som disponentbostad åt Wilhelm Tham vid Husqvarna vapenfabrik och ersatte en äldre, nu riven brukspatronsbostad i Bruksgatans förlängning. Det ritades av Fredrik Sundbärg och är asymmetriskt utformad med ett fyrkantigt torn i nordväst och ett runt torn i sydväst. Det ät byggt av sten i tre våningar med en spritputsad fasad och med dörr- och fönsteromfattningar av kalksten. Den är, liksom parken, utformad efter engelska ideal.
Slottsvillan har 21 rum på sammanlagt 900 kvadratmeter.
Byggnaden är sedan 1992 byggnadsminne. Huset är privatägt, men den nedre delen av parken ägs av Jönköpings kommun.
Far och son
Skapad: 1917/21
Konstnärlig form: Bronsskulptur
Material: Brons
Höjd: 225 cm
Konstnär: Olof Ahlberg
Beskrivning: Bronsskulptur, höjd 225 cm, står i badhusparken. Skulpturen framställer en naken man som håller upp sin lille son i famnen. Pojken stöder benen på faderns bröstkorg, lutar sig fram och kysser hans mun. Mannen lutar sig lätt bakåt, hans muskler är tydligt utformade. Ansiktet saknar personliga drag. Trots det intima innehållet har skulpturen en monumental verkan.
Placering: Badhusparken
Finspångs slott är, på holländskt sätt, anlagt på en holme i Finspångsån. Det började uppföras 1668 av Louis De Geer (1622–1695) efter ritningar av den holländske arkitekten Adriaan Dortsman (1635–1682). Slottet stod klart 1685 som ett typiskt lantslott från karolinsk tid. Invändigt finns bland annat förnämliga stuckaturer av Carlo Carove (död 1697). De är utformade med tunga listverk och dekorativa växtmotiv. Inredningsarbetena slutfördes av byggherrens sonson Louis de Geer, som även uppförde de båda flyglarna åren 1742 respektive 1790. Kanonerna utanför slottet är tillverkade i Finspång 1866 och 1885/1886
@Fotosöndag: Kan inte karossen på en bil räknas som förpackning? Utformad för att tilltala köparen, aerodynamisk för att ge snabbhet och förstärkt i fronten för att skydda föraren. Ett besök på Saab museet i Trollhättan gav denna bild, som får stå för mitt bidrag till veckans tema förpackning.
Bronsstatyn ”Vattenkannan” som utformad av designern Kjell Friberg, Göteborg. Den väger ca 60 kg och är 51 cm hög, 69 cm bred, 23 cm djup och gjuten på Bergmans Konstgjuteri i Karlskoga. Den vilar på en granitsten från Bohusgranit i Näsinge. Source
2015.09.01 'Perceiving Freedom'. Skulptur av Michael Ellion (2014) utformet som et par store solbriller ligger på grasplen ved stranda. Kalt Mandela Glasses. Synsretning er til Robben Island hvor Mandela satt mange år som politisk fange. Cape Tow: Sea Point, Three Anchors Bay, Sør-Afrika. © Bjørn Rørslett-NN/Nærfoto < Q1509016160 Q150901 Q1509 1509016160 150901 DIGITALBILDE, FEATURE/REPORTASJE/UTLAND> 2.3 MB IMAGE 02.09.2015 20:22:41 GPS UTM:BH,BH54,BH5945,BH591451 [NIKON Df, Nikkor AIS 35 mm f/1.4]
Bronze equestrian statue (1854) by Bengt Erland Fogelberg (1786-1854).
The French Marechal and Prince of Ponte Corvo, Jean Louis Bernadotte became the first Swedish king of his dynasty under the name Karl XIV Johan.
__________________________________
Karl XIV Johans staty är en ryttarstaty över Karl XIV Johan, Sveriges och Norges kung 1818–1844. Kungen är avbildad med fältmarskalksstav i handen och statyn symboliserar hans intåg i Stockholm som nyvald kronprins 1810. Statyn invigdes ursprungligen 1854 och är sedan 2018 placerad på Slottsbacken, utanför södra valvet på Stockholms slott.
Statyn beställdes av Karl XIV Johans son Oscar I, som betalade skulpturen ur sin egen "hand cassa". Den som skulpterades 1847–1851 av Bengt Erland Fogelberg och göts i München 1851–1854 av Ferdinand von Miller den äldre. Statyn placerades vid Slussen, med kungen ridande mot norr in i staden, och invigdes den 4 november 1854 av Oscar I. Då Slussen byggdes om på 1930-talet fick statyn en ny sockel och vändes samtidigt, så att kungen rider mot söder. Statyn stod i 161 år vid Slussen, innan den flyttades i november 2015 i samband med att Slussens ombyggnad påbörjades. Statyn fick en provisorisk placering bredvid Slottet. År 2018, då 200-årsminnet av ätten Bernadottes tillträde till den svenska tronen uppmärksammades, beslutades att statyn permanent skulle placeras på Slottsbacken, där ytterligare en ny sockel uppfördes. Statyn återinvigdes den 16 december 2018 av kung Carl XVI Gustaf.
I november 1844 meddelade Oskar I vid en audiens på Stockholms slott sitt beslut att resa en ryttarstaty över fadern. Den skulle placeras "någonstans inom tullarna". Oskar I lät beställa den hos skulptören Bengt Fogelberg. Vid tiden var Fogelberg bosatt i Rom men han utförde ändå flera stora uppdrag i Sverige och under 1840-talet fick han beställningen på en ryttarstaty föreställande Karl XIV Johan. Ursprungligen ville Fogelberg visa kungen med dragen värja på slagfältet på en galopperande häst men Oskar I hade en annan vision, han ville se fadern “med den otäcka hatten” och med fältmarskalksstav i handen. Så kom det sig att ryttarstatyn symboliserar kronprinsens intåg i Stockholm den 2 november 1810.
Skulpturen göts i brons i München i ett stycke, bortsett från huvudet och ena armen. Statyn fördes därefter över land till Amsterdam och transporterades därefter med båt till Stockholm. Ingenjören Nils Ericson hade förberett platsen och själva grundläggningen och uppförandet av piedestalen utfördes av majoren i Väg- och vattenbyggnadskåren Carl Edward Norström biträdd av löjtnanten Johan Adolf Berg. Vid ceremonin på 40-årsdagen av Svensk-norska unionen avtäcktes den under högtidliga former den 4 november 1854 i närvaro av kungen och konstnären. I samband med invigning delades även Karl Johansmedaljen ut till de militärer som deltog, samt senare till de levande officerare som deltagit i Karl Johans krig.
Det sägs att änkedrottningen Désirée på sina åkturer genom Stockholm gärna lät stanna vagnen vid Slussen där hon beundrade statyn av sin framlidne make med orden Oh, qu’il est beau (Åh, vad han är vacker).
Statyn placerades ursprungligen på den år 1850 färdigställda Slussen som hade utformats av Nils Ericson. Platsen hade bestämts av Oskar I men Fogelberg gillade inte valet, han hade hellre sett statyn mera centralt placerad.
I samband med Slussens ombyggnad 1931–1935 flyttades och vändes statyn så att fursten nu rider ut ur staden mot Södermalm. En inskription på sockeln berättar härom. Då hade den ursprungliga sockeln av Carraramarmor vittrat sönder och byttes ut med en av granit som är högre än den ursprungliga.
Inför ombyggnaden för Nya Slussen flyttades Karl XIV Johans staty i november 2015 till en provisorisk plats på Gubbens gård utanför Livrustkammaren vid Slottsbacken. Här genomgick statyn en renovering på uppdrag av Statens Fastighetsverk. Därefter flyttas den ytterligare en gång lite längre upp på Slottsbacken, ungefär i höjd med Slottets södra valv. Det beslutades därefter att Karl XIV Johans staty skulle få en permanent placering på Slottsbacken. En ny sockel i granit, lägre än den gamla, uppfördes. Statyn återinvigdes den 16 december 2018 av kung Carl XVI Gustaf i närvaro av den övriga kungafamiljen.
Statyns utseende är detsamma som 1854 och kungen bär en svensk fältmarskalksuniform, samt bär Serafimerordens band över höger axel. På bröstet bär han sammanlagt tre kraschaner, överst den för Serafimerorden, under denna till höger kraschanen för Riddare med Stora Korset av Svärdsorden (ser ut som ett upprätt svärd), samt bredvid denna kraschanen för en riddare av Carl XIII:s orden. På bröstet bär även kungen den italienska Järnkroneorden samt riddartecknen för Nordstjärneorden samt Vasaorden. Runt halsen bär han även halskorset för en riddare av Carl XIII:s orden. Hästen bär ornerade sadeltyg och på bröstremmen syns Sveriges Tre kronor. På sadelgjorden syns både Fogelbergs och von Millers namn.
Ursprungligen stod statyn på ett postament av granit, utformat som fem trappsteg, som ledde upp till piedestalen som var rektangulär och huggen i carraramarmor skapad av bildhuggaren Jakob Lundberg. Den var rikt utsmyckad och den norra sidan bar Stora riksvapnet omgivet av Serafimerordens kedja, den södra sidan visade årtalet MDCCCLIIII (1854), den vänstra sidan sågs orden Åt Carl XIV Johan, Brödrafolkens Fader, af Oscar I.. Statyn vände sig då mot Gamla stan, som om han kom ridande från Södermalm.
Då Slussen byggdes om på 1930-talet flyttades statyn från sin ursprungliga plats, till ett läge längre söderut. Man vände också på statyn, så att den vände sig mot söder, och ser ut att rida ut från staden mot Södermalm. Även postament och piedestalen ändrades, och den nya var tillverkade i granit.
Efter att statyn flyttats från Slussen 2015 byggdes ett nytt postament i granit på Slottsbacken, där statyn placerades 2018.
Källa: Wikipedia
#abstract #AbstrakteKunst #Artabstrait #Arteabstracto #Astrattismo #Абстракционизм #抽象藝術 #抽象絵画 #Arteabstrata #Abstraktkunst #Abstractekunst #Abstrakcjonizm #Abstraktitaide #Abstraktkonst #பண்பியல்ஓவியம் #Soyutsanat #Abstraktníumění #Abstraktlist #აბსტრაქციონიზმი #Abstrakcionisms #ART #Umění #Kunst #艺术 #Τέχνη #Arte #예술 #Māksla #藝術 #Уметност #芸術 #Sztuka #Artă #Искусство #Taide #Konst #Ars #Nghệthuật #Sanat #கலை #Мистецтво #कला #Arti #GRAPHIC #design #GraphicDesign #ideas #Designideas #DesignConcept #ontwerp #dizajn #դիզայն #diseinua #дызайн #নকশা #dizajn #дизайн #disseny #disenyo #设计 #設計 #dizajn #disain #disenyo #suunnittelu #proxecto #დიზაინი #σχέδιο #ડિઝાઈન #konsepsyon #decoration #computer #wallpaper #ComputerWallpaper" "الكمبيوتر ورق الجدران" "Համակարգչային Պաստառը" "kompüter divar kağızı" "кампутар шпалеры" "কম্পিউটার ওয়ালপেপার" "компютър тапет" 电脑壁纸 電腦壁紙 "računalo pozadina" "počítač tapeta" "arvuti taustapildiks" "tietokoneen taustakuvaksi" "ordinateur papier peint" "ordenador fondo" "კომპიუტერული ფონი" "Desktop Hintergrund" "υπολογιστή ταπετσαρία" "કમ્પ્યુટર વૉલપેપર" "מחשב טפטים" "कंप्यूटर वॉलपेपर" háttérképként "tölva veggfóður" "ballapháipéir ríomhaire" "computer di carta da parati" コンピュータの壁紙 "ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ವಾಲ್ಪೇಪರ್" "컴퓨터의 바탕 화면" "datoru tapetes" "kompiuterio ekrano užsklanda" "компјутерска позадина" "komputer kertas dinding" "संगणक वॉलपेपर" "datamaskin tapet" "تصویر زمینه کامپیوتر" "komputer tapety" "computador papel de parede" "calculator tapet" "компьютер обои" "рачунар валлпапер" "počítač tapeta" "računalnik ozadje" "kompyuta Ukuta" "dator tapet" "கணினி வால்பேப்பர்" కంప్యూటర్ వాల్ วอลล์เปเปอร์คอมพิวเตอร์ "bilgisayar duvar kağıdı" "комп'ютер шпалери" "کمپیوٹر وال پیپر" "hình nền máy tính" "cyfrifiadur papur wal" "קאָמפּיוטער טאַפּעטן" #design #DesignConcept #ontwerp #dizajn "تصميم" #դիզայն #diseinua #дызайн #নকশা #dizajn #дизайн #disseny #disenyo #设计 #設計 #dizajn #disain #disenyo #suunnittelu #proxecto #დიზაინი #σχέδιο #ડિઝાઈન #konsepsyon "לעצב" #डिज़ाइन #tervezés #hönnun #disain #dearadh #progettazione #デザイン #ವಿನ್ಯಾಸ #ការរចនា #ການອອກແບບ #디자인 #dizains #dizainas #дизајн "reka bentuk" #disinn #utforming #deseń #desenho #дизајн #dizajn #oblikovanje #diseño #kubuni #காட்டுரு #డిజైన్ #ออกแบบ #dizayn "ڈیزائن" "#thiết kế" #dylunio #design #geometric #abstract #designidea #designconcept #ideas #concept #pattern #patterns #art #artproject #idea #Computerwallpaper #computer #backgroup #tile #computertile #graphics GraphicDesign #Designideas #digitalart #digitaldesign @jezevec40 #pattern "تكرار نمط" "نمط" #նկար #naxış #шаблон #图案 #图样 #样式 #圖案 #圖樣 #šablon #šablona #kujund #dibuho #disenyo #kuvio #kuviointi #kuosi #motif #estampado #Muster #πρότυπο #पैटर्न #motívum #digitalart #digitaldesign #digitalconcept #idea #inspiration #stockdesign #stockdrawing #fabricpatternidea #decorative #decorator #mynstur #disain #motivo #disegno #パターン #模様 #무늬 #corak #disinn #कापडाचानमुना #mønster #узор
Göteborg municipality's way of welcoming people who bike to work...
Yeah, let's move the ferry stop and only then build the infrastructure leading up to it. Let's do just that.
"Ökad cykling är bra för staden och för stadslivet. Cyklister skapar liv och rörelse i stadsrummet och bidrar till en attraktiv stadsmiljö. I en tät stad är cykel ett snabbt sätt att förflytta sig. Cykeln tar liten plats, bullrar inte och försämrar inte luftens kvalitet. När fler väljer cykel för sina resor minskar belastningen på vägnätet och på kollektivtrafiken, vilket gynnar alla trafikanter. För den som cyklar har cyklingen dessutom positiva effekter i form av förbättrad hälsa och ökat välbefinnande."
"För att möta det ökande antalet cykelresor och skapa den attraktiva cykelstaden ska trafikkontoret:
* Bygga en sammanhängande och väl utformad infrastruktur.
Erbjuda god standard på cykelvägnätet året om.
*Erbjuda stöd och tjänster som underlättar cykling och ökar färdmedlets attraktionskraft.
*Förstärka bilden som cykelstad med hjälp av kommunikation."
(Sorry for the Swedish)
Zander Kaaes stiftelse ligger i Kong Oscars gate 67 i Bergen. Bygningen ble tegnet av Johan Joachim Reichborn og oppført i 1769–1770. Den «milde stiftelsen» ble opprettet av kjøpmann og legatstifter Zander (egentlig Alexander) Kaae (1712–1765) for eldre trengende. Senbarokkbygningen har en hovedbygning og to sidefløyer. Bygget hadde ifølge Reichborns tegning en rikt utformet ark i rokokkostil, men denne arken ble bygget om. Christopher Frimanns bok «Almindelig Samling af Stiftelser og Gavebreve i Kongeriget Norge : med fornødne Oplysninger», fra 1774-1777, beskrev Zander Kaaes Huus på følgende måte: Bygningen bestaaer af 16 rummelige Kammere, eet til hver person, et Værelse til Portneren, en Liigstue, en Bønnestue, et Forsamlings=Værelse for Inspecteurerne, og et dito Værelse ledigt for hvem der for Penge vil lade sig indlemme. Ved Huuset er en smuk og rummelig kiøkken=have til fælles Brug og Nytte for Lemmerne, ligesom og for hver Person er indrettet ved afdelinger en liden Kielder under Huuset, og et Brændekammer oven paa med Laase og Lukkelser for.
no.wikipedia.org/wiki/Zander_Kaaes_stiftelse
Strängnäs Cathedral (Swedish: Strängnäs domkyrka) is a cathedral church in Strängnäs, Sweden, since the Protestant Reformation the seat of the Lutheran Diocese of Strängnäs.
It is built mainly of bricks in the characteristic Scandinavian Brick Gothic style. The original church was built of wood, probably during the first decades of the 12th century, on a spot where pagan rituals used to take place and where the missionary Saint Eskil was killed during the mid 11th century. The wooden church was not rebuilt in stone and bricks until 1340, just after Strängnäs became a diocese.
The cathedral contains a mixture of decorative styles. The nave, chancel, and sanctuary are highly traditional, with a very large triptych reredos dominating the high altar at the east end of the building. However, two of the side chapels have been refurbished in highly contemporary style, with modern altars, and abstract artistic decoration and religious symbolism.
The high altar of Strängnäs Cathedral, shows detail of the sanctuary, and the very large carved and gilded triptych reredos.
Source: Wikipedia
The Cathedral´s organ, built in 1971 by Fredriksborgs organbuilders (Troels Krohn) in Hillerød, Denmark, contains sixty stops. Of those 27 have been preserved from an older very famous organ (1860) built by Åkerman/Setterquist. The organ front on the loft above, where the organ previously was placed, was made in 1910 restoration. The patron of church music, St Cecilia, is reproduced on top of the organ front.
Source: datorvald.com/daTorvald/Orgel.html
_______________________________
Strängnäs domkyrka är en domkyrka i Strängnäs i Södermanland, helgad åt apostlarna Petrus & Paulus. Den är en treskeppig gotisk tegelbyggnad som ersatt den ursprungliga träkyrkan, byggd på en tidigare för vikingarna mycket viktig offerplats. Byggnadsarbetet påbörjades ca 1250 och ett parti invigdes 1291; nya delar kom till under 1300- och 1400-talen, men den karakteristiska tornhuven uppfördes först på 1740-talet. Kyrkotornet är 75 meter högt.
Domkyrkan, har anor från medeltiden. Den är byggd i tegel och består av långhus med säteritak, polygont utformat kor i öster och ett inbyggt mäktigt torn i väster. I tornets bottenvåning en pelarförsedd ingångsportal. Mellan tornet och långhuset finns rester av den ursprungliga kärnkyrkans portal. Långhuset är treskeppigt med enkla kryssvalv medan högkoret har stjärnvalv. Runt koret en koromgång, längs väggarna en rad sidokapell och i norr även en sakristia.
Källa: Wikipedia
Domkyrkans orgel är byggd 1971 av Fredriksborgs orgelbyggeri, Hillerød och omfattar 60 stämmor, av vilka 27 bevarats från ett äldre berömt orgelverk.
1860 stod ett instrument av Per Larsson Åkerman och Erik Adolf Setterquist färdigt. Detta kompanjonskap mellan den nyss från Paris hemkomne Åkerman och den "gamle" Setterquist varade bara i samband med detta bygge. Åkerman införde bl. a. en ny stämma, Euphon, som dittills var okänd i Sverige. Tyvärr har den stämman förkommit, förmodligen i samband med flyttningen 1910. Detta instrument ansågs vara det främsta i Norden vid tillkomsten, visserligen bara omfattande drygt 30 stämmor. Orgeln var vid denna tid placerad i väster, i tornrummet på en ansenlig läktare.
I samband med 1910-års restaurering flyttades den fram i högkorets norra sida och en ny jugendinspirerad fasad tillkom. Kyrkomusikens skyddshelgon, S:a Cecilia, är avbildad överst på fasaden.
Orgeln är utrustad med sedvanliga koppel, som samtliga är elektriska. Instrumentet har mekanisk traktur och elektrisk registratur. Tremulanternas hastighet och intensitet kan fritt ställas. Manualomfång C-g´´´, pedalomfång C-f´. Orgeln har ett datorbaserat kombinationssystem.
Format: Trykk
Dato / Date: Februar 1939
Kunstner / Artist: Nils Arne Henden
Sted / Place: Trondheim
NRK Radio (19.02.1939): Åpningen av Studentolympiaden på Lillehammer
Wikipedia: Confédération Internationale des Étudiants
Wikipedia: Unversiaden
Eier / Owner Institution: Trondheim byarkiv, The Municipal Archives of Trondheim
Arkivreferanse / Archive reference: Tor.H58.R01
Merknad:
Plakat donert Trondheim byarkiv av Studentersamfundet i Trondhjem v/ Øyvind Vik 8 Mai 2018.
Bakgrunn:
De 6. Akademiske vinterlekene 19-26. februar 1939 ble arrangert av NTHI og var det siste av 11 internasjonale studentmesterskap i regi av studentforeningen Confédération internationale des étudiants (CIE) mellom 1923 og 1939. Disse arrangementene var forløperne til den fortsatt [2019] pågående Universiaden, første gang avholdt i 1959.
Plakaten for “Studenterolympiaden”, med mottoet “Den kjekke gutt” ble utformet av arkitektstudent Nils Arne Henden etter en konkurranse utlyst av Studentersamfundet i Trondhjem.
De 6. akademiske vinterlekene skulle etter planen i sin helhet foregå i Trondheim, men på grunn av de milde klimatiske værforhold ble en stor del av øvelsene flyttet til Lillehammer og Hafjell.
Rundt 250 utøvere fra 12 land deltok i følgende øvelser:
Utforrenn, ishockey, stafett 6 x 5 km, slalåm, skøyteløp, hurtigløp, kunstløp og 18 km langrenn.
Idrettsarrangementet ble også kilde til en kontrovers, da den tyske delegasjonen protesterte mot at en av talerne på velkomstfesten - Louis Feinsilber, redaktør for studentavisen Under Dusken - var av delvis jødisk avstamning.
Studentersamfundet nektet å etterkomme press om å bytte taler, og det planlagte velkomstmøtet ble strøket fra det offisielle programmet til vinterlekene. Møtet ble i stedet avholdt som et åpent festmøte i Studentersamfundets regi.
Arbeider-avisen, 24.10.1938, s. 5
Studenterolympiadens plakat.
Arne Henden vant konkurransen.
På Studentersamfundets møte lørdag redegjorde bedømmelseskomiteens formann, professor Berner, for resultatet av den konkurranse som blev utskrevet blandt Høiskolens studenter om en plakat for Studenterolympiaden.
Det var i alt innkommet 16 utkast, hvorav 4-5 var av den kvalitet at de med utmerket resultat kunde sendes ut til de mange nasjoner som vil bli innbudt til olympiaden. Og tatt i betraktning at det bare er Høiskolens studenter som deltok i konkurransen, må nivået gjennomgående sies å ha ligget høit.
Bedømmelseskomiteen har bestått av professor Berner, professor Moe, advokat Gudde og studentene Østgaard og Vårdal-Larsen. Senere blev også faktor Christensensen anmodet om å tre inn i komiteen.
Resultatet av konkurransen blev at Arne Henden, III arkitekt, vant førstepremien for en plakat med mottoet: “Den kjekke gutt”. Plakaten utmerker sig med sine friske farver og sin klare komposisjon, og vil sikkert være en meget virkningsfull propoganda for studenterolympiaden.
Bedømmelseskomiteen besluttet også å kjøpe inn tre andre utkast, nemlig en plakat med motto: “Fredag” av Knut Bergersen, III arkitekt, en av Oddleiv Saugland, III arkitekt, med motto “Sol og is” og en av Dagfin Gjerde og Odvar Midttun, II arkitekt, med motto: “Ligg frampå”.
Kilder og litteratur:
- Harald Rønneberg: Studenter i den gamle stad - Studentersamfundet gjennom femti år (Oslo 1960)
- Idar Lind: Vår egen lille verden - Studentersamfundet i Trondhjem 1910-85 (Trondheim 1986)
- Tore Pryser: 'Lillehammer-OL i historisk perspektiv', i Matti Goksøyr & Kristen Mo (red.): Norsk idrettshistorisk årbok 1989 (Oslo 1989) s. 66-79.
- Knut Alming (red.): Holdningskamp og motstandsvilje - NTH under krigen 1940-1945 (Trondheim 1995)
1939.01.19. Adresseavisen s. 7 - 'Jakkemerke og brevoblat for vinterlekene'
1939.02.02. Adresseavisen s. 8 - 'Studenterolympiaden - Tur til Trollheimen for deltagerne'
1939.02.03. Arbeiderbladet s. 20 - 'Ny nazistisk innblanding i norske saker'
1939.02.04. Adresseavisen s. 3 - 'Studentersamfundets festmøte kommer ikke med på olympiadens program!'
1939.02.04. 1ste Mai - Organ for Det norske Arbeiderparti s. 12 - 'Nazi-press i Trondheim'
1939.02.13. Adresseavisen s. 7 - 'Utforrenn, slalåm, stafett og to dagers ishockey legges til Lillehammer'
1939.02.06. Dagbladet s. 9 - Annonse - 'CIE - 6. Internasjonale Akademiske Vinterleker'
1939.02.20. Adresseavisen s. 7 - 'Vinterlekene åpnet på Lillehammer'
1939.02.20. Aftenposten s. 11 - 'De 6. akademiske vinterleker åpnet i Lillehammer igår'
1939.02.21. Adresseavisen s. 1 & 8 - 'Vinterlekene' - 'Skøiteklubben krever 1500 kroner i erstatning av studentene'
1939.02.21. Aftenposten s. 8 - 'Trondhjems Skøiteklub bebuder saksanlegg mot studentene'
1939.02.22. Adresseavisen s. 1 & 10 - 'Resten av vinterolympiaden til Trondheim! Alle ishockeykampene, hurtigløp, kunstløp, avslutning og olympiaball!'
1939.02.23. Adresseavisen s. 1, 8 & 10 - 'Idag brenner det løs på Stadion', 'Norsk dobbeltseir i kombinert slalåm og utfor', 'Norge jumbo i ishockey'
1939.02.24. Adresseavisen s. 8 - 'Krog og Stiepl akademiske verdensmestre på hver sin distanse'
1939.02.24. Aftenposten s. 8 - 'Georg Krog og Max Stiepl vant hver sin distanse. Orkanaktig vind under de akademiske verdensmesterskapsløp i Trondheim'
1939.02.25. Adresseavisen s. 13 - 'Stiepl og Krog dobbeltmestre, vant hver sin distanse også igår. Ungareren Tertak pånytt mester i kunstløp. Flott og festlig parløp av Ilse og Erich Pausin', 'Svensk langrennsseier på Lillehammer igår'
1939.02.27. Adresseavisen s. 1, 3 & 6 - 'Olympisk fyrverkeri', 'Olympiamøte i Studentersamfundet', '11 nasjoners flagg over Stadion', 'Dobbeltseier for Polen i kombinert', 'Norge blev overlegent vinterlekenes beste nasjon'
#abstract #AbstrakteKunst #Artabstrait #Arteabstracto #Astrattismo #Абстракционизм #抽象藝術 #抽象絵画 #Arteabstrata #Abstraktkunst #Abstractekunst #Abstrakcjonizm #Abstraktitaide #Abstraktkonst #பண்பியல்ஓவியம் #Soyutsanat #Abstraktníumění #Abstraktlist #აბსტრაქციონიზმი #Abstrakcionisms #ART #Umění #Kunst #艺术 #Τέχνη #Arte #예술 #Māksla #藝術 #Уметност #芸術 #Sztuka #Artă #Искусство #Taide #Konst #Ars #Nghệthuật #Sanat #கலை #Мистецтво #कला #Arti #GRAPHIC #design #GraphicDesign #ideas #Designideas #DesignConcept #ontwerp #dizajn #դիզայն #diseinua #дызайн #নকশা #dizajn #дизайн #disseny #disenyo #设计 #設計 #dizajn #disain #disenyo #suunnittelu #proxecto #დიზაინი #σχέδιο #ડિઝાઈન #konsepsyon #decoration #computer #wallpaper #ComputerWallpaper" "الكمبيوتر ورق الجدران" "Համակարգչային Պաստառը" "kompüter divar kağızı" "кампутар шпалеры" "কম্পিউটার ওয়ালপেপার" "компютър тапет" 电脑壁纸 電腦壁紙 "računalo pozadina" "počítač tapeta" "arvuti taustapildiks" "tietokoneen taustakuvaksi" "ordinateur papier peint" "ordenador fondo" "კომპიუტერული ფონი" "Desktop Hintergrund" "υπολογιστή ταπετσαρία" "કમ્પ્યુટર વૉલપેપર" "מחשב טפטים" "कंप्यूटर वॉलपेपर" háttérképként "tölva veggfóður" "ballapháipéir ríomhaire" "computer di carta da parati" コンピュータの壁紙 "ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ವಾಲ್ಪೇಪರ್" "컴퓨터의 바탕 화면" "datoru tapetes" "kompiuterio ekrano užsklanda" "компјутерска позадина" "komputer kertas dinding" "संगणक वॉलपेपर" "datamaskin tapet" "تصویر زمینه کامپیوتر" "komputer tapety" "computador papel de parede" "calculator tapet" "компьютер обои" "рачунар валлпапер" "počítač tapeta" "računalnik ozadje" "kompyuta Ukuta" "dator tapet" "கணினி வால்பேப்பர்" కంప్యూటర్ వాల్ วอลล์เปเปอร์คอมพิวเตอร์ "bilgisayar duvar kağıdı" "комп'ютер шпалери" "کمپیوٹر وال پیپر" "hình nền máy tính" "cyfrifiadur papur wal" "קאָמפּיוטער טאַפּעטן" #design #DesignConcept #ontwerp #dizajn "تصميم" #դիզայն #diseinua #дызайн #নকশা #dizajn #дизайн #disseny #disenyo #设计 #設計 #dizajn #disain #disenyo #suunnittelu #proxecto #დიზაინი #σχέδιο #ડિઝાઈન #konsepsyon "לעצב" #डिज़ाइन #tervezés #hönnun #disain #dearadh #progettazione #デザイン #ವಿನ್ಯಾಸ #ការរចនា #ການອອກແບບ #디자인 #dizains #dizainas #дизајн "reka bentuk" #disinn #utforming #deseń #desenho #дизајн #dizajn #oblikovanje #diseño #kubuni #காட்டுரு #డిజైన్ #ออกแบบ #dizayn "ڈیزائن" "#thiết kế" #dylunio #design #geometric #abstract #designidea #designconcept #ideas #concept #pattern #patterns #art #artproject #idea #Computerwallpaper #computer #backgroup #tile #computertile #graphics GraphicDesign #Designideas #digitalart #digitaldesign @jezevec40 #pattern "تكرار نمط" "نمط" #նկար #naxış #шаблон #图案 #图样 #样式 #圖案 #圖樣 #šablon #šablona #kujund #dibuho #disenyo #kuvio #kuviointi #kuosi #motif #estampado #Muster #πρότυπο #पैटर्न #motívum #digitalart #digitaldesign #digitalconcept #idea #inspiration #stockdesign #stockdrawing #fabricpatternidea #decorative #decorator #mynstur #disain #motivo #disegno #パターン #模様 #무늬 #corak #disinn #कापडाचानमुना #mønster #узор
Barn kan ha glede av å leke med et dukkehus i mange timer. Og du vil synes det er morsomt å bygge et dukkehus av tre akkurat slik du vil ha det.
Målestokk
Et dukkehus bygges vanligvis i en målestokk på 1:12 eller 1:24. Målestokk vil si hvor mange ganger mindre enn «virkelig størrelse» dukkehuset er. En målestokk på 1:24 betyr at 1 cm i modellen tilsvarer 24 cm i virkeligheten. Så størrelsen på virkeligheten reduseres 24 ganger. Mens hvis målestokken er 1:12, reduseres virkelig størrelse bare 12 ganger.
Miniatyrobjekter som personer, senger, skap, bord og stoler vil gjøre dukkehuset enda mer komplett. Hvilken målestokk du skal velge for dukkehuset, er avhengig av hvor mye plass du har. Hvis du velger en målestokk på 1:24, er det omtrent det samme som Playmobil-lekene som mange barn har. Så disse er ypperlige å bruke i dukkehuset.
Dukkehus lages av tre, ofte 9 mm tykk kryssfinér av bjørk. Hvis du designer ditt eget dukkehus av tre, kan du utforme rommene akkurat slik du vil, for eksempel stue, gang, toalett, bad, soverom, kjøkken eller garasje. For å få et inntrykk av hvordan det ferdige dukkehuset vil se ut, kan du måle rommene i huset der du bor og gjøre om målene etter en målestokk på 1:24. Det hjelper deg å bestemme hvor stort dukkehus du skal lage. Du kan også sette inn vinduer og dører laget av Perspex, samt vegger foran og på sidene.
Hva slags materialer trenger du?
- Tre: 9 mm kryssfinér av bjørk, bøk eller MDF-plater
- Trelim
- Maskeringstape
The Royal Chapel (Swedish: Slottskyrkan) is a church located inside the Stockholm Royal Palace. It belongs to the Church of Sweden. It was opened in 1754.
Source: Wikipedia
For full resolution click on the image twice!
__________________________________
Slottskyrkan är en kyrkosal uppförd under 1700-talet på Stockholms slott och invigdes den 8 december 1754, med kungafamiljen i spetsen, samtidigt med slottets invigning, av kung Adolf Fredrik och Drottning Lovisa Ulrika. Naturligtvis fyllde hovet många bänkrader, men alla som fick plats i de övriga bänkarna var välkomna.
Kyrkan är belägen i den östra hälften av slottets södra länga och upptar hela dess bredd samt två och en halv våningar i höjd, den sträcker sig från Södra valvet till längans östra gavel. Entrén är från Södra valvet, Slottsbacken nr 1. Slottskyrkan skapades huvudsakligen enligt ritningar av arkitekterna Nicodemus Tessin d.y. och Carl Hårleman i en blandning av barock- och rokokostil. Hårleman utformade även kyrkorummet i huvudsak enligt Tessins ritningar. Slottskyrkan har samma mått som Rikssalen. Slottskyrkan är utformad i nära anslutning till Nicodemus Tessin den yngres planer, men har genom efterföljaren Carl Hårlemans insats fått en dekor präglad av den franska rokokons ideal. Kyrkans inredning fullbordades vid 1700-talets mitt av Carl Hårleman efter Nicodeumus Tessin den yngres ritningar. Tyvärr upplevde varken Hårleman eller Bouchardon kyrkans invigning, båda dog 1753.
Slottskyrkan är församlingskyrka för Hovförsamlingen och används av Kungafamiljen vid kyrkliga ceremonier. Varje söndag och helgdag hålls gudstjänst i Slottskyrkan. Hovförsamlingen är icke-territoriell, det vill säga de drygt 300 församlingsmedlemmarna är bosatta på olika håll i Stockholm samt i Solna och på Lovön, såsom kungafamiljen, anställda vid hovet och en del personal vid Stockholms slott, Ulriksdals slott och Drottningholms slott. Hovförsamlingen har kyrkoråd och kyrkostämma, pastor och överhovpredikant.
Källa: Wikipedia
I have many other created designs on Flickr.
ABSTRACT ART GALLERY www.flickr.com/photos/jezevec/albums/72157648234432055
ABSTRACT ART MAIN www.flickr.com/photos/jezevec/albums/72157637209170984
INSTAGRAM FEED www.flickr.com/photos/jezevec/albums/72157667237313296
CIRCULAR DESIGNS www.flickr.com/photos/jezevec/albums/72157645699147855
STAR SHAPED DESIGNS www.flickr.com/photos/jezevec/albums/72157648214106661
or follow me on Twitter, Instagram or Youpic @jezevec40
#abstract #AbstrakteKunst #Artabstrait #Arteabstracto #Astrattismo #Абстракционизм #抽象藝術 #抽象絵画 #Arteabstrata #Abstraktkunst #Abstractekunst #Abstrakcjonizm #Abstraktitaide #Abstraktkonst #பண்பியல்ஓவியம் #Soyutsanat #Abstraktníumění #Abstraktlist #აბსტრაქციონიზმი #Abstrakcionisms #art #Umění #Kunst #艺术 #Τέχνη #Arte #예술 #Māksla #藝術 #Уметност #芸術 #Sztuka #Artă #Искусство #Taide #Konst #Ars #Nghệthuật #Sanat #கலை #Мистецтво #कला #Arti #graphic #design #GraphicDesign #ideas #Designideas #DesignConcept #ontwerp #dizajn #դիզայն #diseinua #дызайн #নকশা #dizajn #дизайн #disseny #disenyo #设计 #設計 #dizajn #disain #disenyo #suunnittelu #proxecto #დიზაინი #σχέδιο #ડિઝાઈન #konsepsyon #decoration #computer #wallpaper #ComputerWallpaper" "الكمبيوتر ورق الجدران" #ՀամակարգչայինՊաստառը #kompüterdivarkağızı #кампутаршпалеры #কম্পিউটারওয়ালপেপার #компютъртапет #电脑壁纸 #電腦壁紙 #računalopozadina #počítačtapeta #arvutitaustapildiks #tietokoneentaustakuvaksi #ordinateurpapierpeint #ordenadorfondo #კომპიუტერულიფონი #DesktopHintergrund #υπολογιστήταπετσαρία #કમ્પ્યુટરવૉલપેપર #"कंप्यूटरवॉलपेपर #háttérképként #tölvaveggfóður #ballapháipéirríomhaire #computerdicartadaparati #コンピュータの壁紙 #ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ವಾಲ್ಪೇಪರ್ #컴퓨터의바탕화면 #datorutapetes #kompiuterioekranoužsklanda #компјутерскапозадина #komputerkertasdinding #संगणकवॉलपेपर #datamaskintapet #komputertapety #computadorpapeldeparede #calculatortapet #компьютеробои #рачунар #валлпапер #počítačtapeta #računalnikozadje #kompyutaUkuta #datortapet #கணினிவால்பேப்பர் #కంప్యూటర్వాల్ #วอลล์เปเปอร์คอมพิวเตอร์ #bilgisayarduvarkağıdı #комп'ютершпалери #hìnhnềnmáytính #cyfrifiadurpapurwal #design #DesignConcept #ontwerp #dizajn #դիզայն #diseinua #дызайн #নকশা #dizajn #дизайн #disseny #disenyo #设计 #設計 #dizajn #disain #disenyo #suunnittelu #proxecto #დიზაინი #σχέδιο #ડિઝાઈન #konsepsyon #डिज़ाइन #tervezés #hönnun #disain #dearadh #progettazione #デザイン #ವಿನ್ಯಾಸ #ការរចនា #ການອອກແບບ #디자인 #dizains #dizainas #дизајн #rekabentuk #disinn #utforming #deseń #desenho #дизајн #dizajn #oblikovanje #diseño #kubuni #காட்டுரு #డిజైన్ #ออกแบบ #dizayn #thiếtkế #dylunio #design #geometric #abstract #designidea #designconcept #ideas #concept #pattern #patterns #art #artproject #idea #Computerwallpaper #computer #backgroup #tile #computertile #graphics #GraphicDesign #Designideas #digitalart #digitaldesign @jezevec40 #pattern #նկար #naxış #шаблон #图案 #图样 #样式 #圖案 #圖樣 #šablon #šablona #kujund #dibuho #disenyo #kuvio #kuviointi #kuosi #motif #estampado #Muster #πρότυπο #पैटर्न #motívum #digitalart #digitaldesign #digitalconcept #idea #inspiration #stockdesign #stockdrawing #fabricpatternidea #decorative #decorator #mynstur #disain #motivo #disegno #パターン #模様 #무늬 #corak #disinn #कापडाचानमुना #mønster #узор #instaart #instaartist #instaartwork #instaarts #instaarte #instaartsy #instaartists #instaartistic #abstractart #abstractartist #abstractartwork #abstractart_daily #abstractartists #abstractarts #abstractartworks #graphicdesign #graphicdesigner #graphicdesigns #graphicdesigndaily #phonewallpaper #phonewallpapers #phonegraphics
I have many other created designs on Flickr.
ABSTRACT ART GALLERY www.flickr.com/photos/jezevec/albums/72157648234432055
ABSTRACT ART MAIN www.flickr.com/photos/jezevec/albums/72157637209170984
INSTAGRAM FEED www.flickr.com/photos/jezevec/albums/72157667237313296
CIRCULAR DESIGNS www.flickr.com/photos/jezevec/albums/72157645699147855
STAR SHAPED DESIGNS www.flickr.com/photos/jezevec/albums/72157648214106661
or follow me on Twitter, Instagram or Youpic @jezevec40
#abstract #AbstrakteKunst #Artabstrait #Arteabstracto #Astrattismo #Абстракционизм #抽象藝術 #抽象絵画 #Arteabstrata #Abstraktkunst #Abstractekunst #Abstrakcjonizm #Abstraktitaide #Abstraktkonst #பண்பியல்ஓவியம் #Soyutsanat #Abstraktníumění #Abstraktlist #აბსტრაქციონიზმი #Abstrakcionisms #art #Umění #Kunst #艺术 #Τέχνη #Arte #예술 #Māksla #藝術 #Уметност #芸術 #Sztuka #Artă #Искусство #Taide #Konst #Ars #Nghệthuật #Sanat #கலை #Мистецтво #कला #Arti #graphic #design #GraphicDesign #ideas #Designideas #DesignConcept #ontwerp #dizajn #դիզայն #diseinua #дызайн #নকশা #dizajn #дизайн #disseny #disenyo #设计 #設計 #dizajn #disain #disenyo #suunnittelu #proxecto #დიზაინი #σχέδιο #ડિઝાઈન #konsepsyon #decoration #computer #wallpaper #ComputerWallpaper" "الكمبيوتر ورق الجدران" #ՀամակարգչայինՊաստառը #kompüterdivarkağızı #кампутаршпалеры #কম্পিউটারওয়ালপেপার #компютъртапет #电脑壁纸 #電腦壁紙 #računalopozadina #počítačtapeta #arvutitaustapildiks #tietokoneentaustakuvaksi #ordinateurpapierpeint #ordenadorfondo #კომპიუტერულიფონი #DesktopHintergrund #υπολογιστήταπετσαρία #કમ્પ્યુટરવૉલપેપર #"कंप्यूटरवॉलपेपर #háttérképként #tölvaveggfóður #ballapháipéirríomhaire #computerdicartadaparati #コンピュータの壁紙 #ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ವಾಲ್ಪೇಪರ್ #컴퓨터의바탕화면 #datorutapetes #kompiuterioekranoužsklanda #компјутерскапозадина #komputerkertasdinding #संगणकवॉलपेपर #datamaskintapet #komputertapety #computadorpapeldeparede #calculatortapet #компьютеробои #рачунар #валлпапер #počítačtapeta #računalnikozadje #kompyutaUkuta #datortapet #கணினிவால்பேப்பர் #కంప్యూటర్వాల్ #วอลล์เปเปอร์คอมพิวเตอร์ #bilgisayarduvarkağıdı #комп'ютершпалери #hìnhnềnmáytính #cyfrifiadurpapurwal #design #DesignConcept #ontwerp #dizajn #դիզայն #diseinua #дызайн #নকশা #dizajn #дизайн #disseny #disenyo #设计 #設計 #dizajn #disain #disenyo #suunnittelu #proxecto #დიზაინი #σχέδιο #ડિઝાઈન #konsepsyon #डिज़ाइन #tervezés #hönnun #disain #dearadh #progettazione #デザイン #ವಿನ್ಯಾಸ #ការរចនា #ການອອກແບບ #디자인 #dizains #dizainas #дизајн #rekabentuk #disinn #utforming #deseń #desenho #дизајн #dizajn #oblikovanje #diseño #kubuni #காட்டுரு #డిజైన్ #ออกแบบ #dizayn #thiếtkế #dylunio #design #geometric #abstract #designidea #designconcept #ideas #concept #pattern #patterns #art #artproject #idea #Computerwallpaper #computer #backgroup #tile #computertile #graphics #GraphicDesign #Designideas #digitalart #digitaldesign @jezevec40 #pattern #նկար #naxış #шаблон #图案 #图样 #样式 #圖案 #圖樣 #šablon #šablona #kujund #dibuho #disenyo #kuvio #kuviointi #kuosi #motif #estampado #Muster #πρότυπο #पैटर्न #motívum #digitalart #digitaldesign #digitalconcept #idea #inspiration #stockdesign #stockdrawing #fabricpatternidea #decorative #decorator #mynstur #disain #motivo #disegno #パターン #模様 #무늬 #corak #disinn #कापडाचानमुना #mønster #узор #instaart #instaartist #instaartwork #instaarts #instaarte #instaartsy #instaartists #instaartistic #abstractart #abstractartist #abstractartwork #abstractart_daily #abstractartists #abstractarts #abstractartworks #graphicdesign #graphicdesigner #graphicdesigns #graphicdesigndaily #phonewallpaper #phonewallpapers #phonegraphics
#abstract #AbstrakteKunst #Artabstrait #Arteabstracto #Astrattismo #Абстракционизм #抽象藝術 #抽象絵画 #Arteabstrata #Abstraktkunst #Abstractekunst #Abstrakcjonizm #Abstraktitaide #Abstraktkonst #பண்பியல்ஓவியம் #Soyutsanat #Abstraktníumění #Abstraktlist #აბსტრაქციონიზმი #Abstrakcionisms #ART #Umění #Kunst #艺术 #Τέχνη #Arte #예술 #Māksla #藝術 #Уметност #芸術 #Sztuka #Artă #Искусство #Taide #Konst #Ars #Nghệthuật #Sanat #கலை #Мистецтво #कला #Arti #GRAPHIC #DESIGN #GraphicDesign #ideas #Designideas #DesignConcept #ontwerp #dizajn #դիզայն #diseinua #дызайн #নকশা #dizajn #дизайн #disseny #disenyo #设计 #設計 #dizajn #disain #disenyo #suunnittelu #proxecto #დიზაინი #σχέδιο #ડિઝાઈન #konsepsyon #decoration COMPUTER WALLPAPER "Computer Wallpaper" "الكمبيوتر ورق الجدران" "Համակարգչային Պաստառը" "kompüter divar kağızı" "кампутар шпалеры" "কম্পিউটার ওয়ালপেপার" "компютър тапет" 电脑壁纸 電腦壁紙 "računalo pozadina" "počítač tapeta" "arvuti taustapildiks" "tietokoneen taustakuvaksi" "ordinateur papier peint" "ordenador fondo" "კომპიუტერული ფონი" "Desktop Hintergrund" "υπολογιστή ταπετσαρία" "કમ્પ્યુટર વૉલપેપર" "מחשב טפטים" "कंप्यूटर वॉलपेपर" háttérképként "tölva veggfóður" "ballapháipéir ríomhaire" "computer di carta da parati" コンピュータの壁紙 "ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ವಾಲ್ಪೇಪರ್" "컴퓨터의 바탕 화면" "datoru tapetes" "kompiuterio ekrano užsklanda" "компјутерска позадина" "komputer kertas dinding" "संगणक वॉलपेपर" "datamaskin tapet" "تصویر زمینه کامپیوتر" "komputer tapety" "computador papel de parede" "calculator tapet" "компьютер обои" "рачунар валлпапер" "počítač tapeta" "računalnik ozadje" "kompyuta Ukuta" "dator tapet" "கணினி வால்பேப்பர்" కంప్యూటర్ వాల్ วอลล์เปเปอร์คอมพิวเตอร์ "bilgisayar duvar kağıdı" "комп'ютер шпалери" "کمپیوٹر وال پیپر" "hình nền máy tính" "cyfrifiadur papur wal" "קאָמפּיוטער טאַפּעטן"
DESIGN "Design Concept" ontwerp dizajn "تصميم" դիզայն diseinua дызайн নকশা dizajn дизайн disseny disenyo 设计 設計 dizajn disain disenyo suunnittelu proxecto დიზაინი σχέδιο ડિઝાઈન konsepsyon "לעצב" डिज़ाइन tervezés hönnun disain dearadh progettazione デザイン ವಿನ್ಯಾಸ ការរចនា ການອອກແບບ 디자인 dizains dizainas дизајн "reka bentuk"
disinn utforming deseń desenho узор дизајн dizajn oblikovanje diseño kubuni காட்டுரு డిజైన్ ออกแบบ dizayn "ڈیزائن" "thiết kế" dylunio
DESIGN geometric abstract "design ideas" #design concepts" ideas concept pattern patterns art "art project" idea "Computer wallpaper" computer backgroup tile "computer tile"
GRAPHIC DESIGN "Graphic Design" ideas "Design ideas"
PATTERN "تكرار نمط" "نمط" նկար naxış шаблон 图案 图样 样式 圖案 圖樣 šablon šablona kujund dibuho disenyo kuvio kuviointi kuosi motif estampado Muster πρότυπο पैटर्न motívum mynstur disain motivo disegno パターン 模様 무늬 corak disinn "कापडाचा नमुना" mønster узор
Vidar Øverland, seniorrådgiver i seksjon for privatarkiver, er mannen bak ukens bilde:
Favorittbilde #4:
Det er nok å ta vel hardt i å karakterisere dette fotografiet som mitt favorittbilde. Men motivet er interessant og ganske morsomt. Bildet er tatt i forbindelse med kampanje for NKL-sigaretten ”President” på Rådhusplassen i Oslo ca. 1950. Vi befinner oss altså i en tid da det fortsatt var relativt uskyldig og slett ikke helseskadelig å røyke. Bilens reklame, de unge kvinnenes klesdrakt samt sigarettpakkens utforming og navn leder straks tankene og drømmene i retning USA. Hvorfor NKL valgte å gi sigarettene navnet ”President” vites ikke, men det kan jo tenkes at selskapet har latt seg inspirere av LJ Tiedemanns suksess med sigarettmerket ”Teddy”, navngitt etter USAs president Theodore ”Teddy” Roosevelt.
I 1914 overtok Coop NKL Julius Haugens Tobakksfabrikk på Rodeløkka i Oslo og etablerte NKLs Tobakkfabrikk i de samme lokalene i Marstrandsgaten 13. Sigarettmerket ”President” var på 1950-tallet en av bestselgerne til NKLs Tobakkfabrikk. I 1961 ble fabrikken solgt til Tiedemanns Tobaksfabrik.
Tobakksreklame ble i Norge forbudt med lov i 1973 (trådte i kraft fra 1975). I mange år før forbudet, var tobakksreklame en viktig inntektskilde for bl.a. aviser og ukeblader. Det var ganske vanlig å benytte unge kvinner i reklame for tobakk, men mange husker sikkert også bildene av røykende idrettsfolk og skuespillere, - ja til og med små barn ble benyttet i reklamesammenheng.
Fotografiet er hentet fra Riksarkivets privatarkiv 1394 Coop, NKL BA, eske Um 8.
Vidar Øverland in the private archives section, show us his favorite photo:
# 4:
It is a bit exaggerated to characterize this photo as my favorite photo. But the motive is interesting and quite funny. The photo is taken in connection with a campaign for the NKL cigarette “President” outside the town hall in Oslo around 1950. We are thus in a time where it still was quite innocent and not at all damaging to the health to smoke. The car’s commercial, the young ladies’ outfit as well as the design of the cigarette pack and name, immediately lead our thoughts and dreams to the USA. Why NKL chose to give the cigarettes the name “President” is not known, but it is possible that the company has been inspired by LJ Tiedemann’s success with the cigarette brand “Teddy”, named after the US president Theodore “Teddy” Roosevelt.
In 1914, Coop NKL took over Julius Hansen’s Tobakksfabrikk (tobacco factory) at Rodeløkka in Oslo, and established NKL’s Tobakkfabrikk on the same premises in Marstrandsgaten 13. In the 50s, the cigarette brand “President” was one of NKL Tobakksfarbrikk’s bestsellers. In 1961 the factory was sold to Tiedemanns Tobaksfabrik.
Tobacco advertising was forbidden by law in Norway in 1973 (effective from 1975). In many years before the ban, tobacco advertising was an important source of income for newspapers and magazines, etc. It was quite usual to use young women in commercials for tobacco, but many probably also remember the photos of smoking athletes and actors – even small children were used in commercials!
The photograph is from the private archive 1394 Coop, NKL BA, box Um 8.
I have many other created designs on Flickr.
ABSTRACT ART GALLERY www.flickr.com/photos/jezevec/albums/72157648234432055
ABSTRACT ART MAIN www.flickr.com/photos/jezevec/albums/72157637209170984
INSTAGRAM FEED www.flickr.com/photos/jezevec/albums/72157667237313296
CIRCULAR DESIGNS www.flickr.com/photos/jezevec/albums/72157645699147855
STAR SHAPED DESIGNS www.flickr.com/photos/jezevec/albums/72157648214106661
or follow me on Twitter, Instagram or Youpic @jezevec40
#abstract #AbstrakteKunst #Artabstrait #Arteabstracto #Astrattismo #Абстракционизм #抽象藝術 #抽象絵画 #Arteabstrata #Abstraktkunst #Abstractekunst #Abstrakcjonizm #Abstraktitaide #Abstraktkonst #பண்பியல்ஓவியம் #Soyutsanat #Abstraktníumění #Abstraktlist #აბსტრაქციონიზმი #Abstrakcionisms #art #Umění #Kunst #艺术 #Τέχνη #Arte #예술 #Māksla #藝術 #Уметност #芸術 #Sztuka #Artă #Искусство #Taide #Konst #Ars #Nghệthuật #Sanat #கலை #Мистецтво #कला #Arti #graphic #design #GraphicDesign #ideas #Designideas #DesignConcept #ontwerp #dizajn #դիզայն #diseinua #дызайн #নকশা #dizajn #дизайн #disseny #disenyo #设计 #設計 #dizajn #disain #disenyo #suunnittelu #proxecto #დიზაინი #σχέδιο #ડિઝાઈન #konsepsyon #decoration #computer #wallpaper #ComputerWallpaper" "الكمبيوتر ورق الجدران" #ՀամակարգչայինՊաստառը #kompüterdivarkağızı #кампутаршпалеры #কম্পিউটারওয়ালপেপার #компютъртапет #电脑壁纸 #電腦壁紙 #računalopozadina #počítačtapeta #arvutitaustapildiks #tietokoneentaustakuvaksi #ordinateurpapierpeint #ordenadorfondo #კომპიუტერულიფონი #DesktopHintergrund #υπολογιστήταπετσαρία #કમ્પ્યુટરવૉલપેપર #"कंप्यूटरवॉलपेपर #háttérképként #tölvaveggfóður #ballapháipéirríomhaire #computerdicartadaparati #コンピュータの壁紙 #ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ವಾಲ್ಪೇಪರ್ #컴퓨터의바탕화면 #datorutapetes #kompiuterioekranoužsklanda #компјутерскапозадина #komputerkertasdinding #संगणकवॉलपेपर #datamaskintapet #komputertapety #computadorpapeldeparede #calculatortapet #компьютеробои #рачунар #валлпапер #počítačtapeta #računalnikozadje #kompyutaUkuta #datortapet #கணினிவால்பேப்பர் #కంప్యూటర్వాల్ #วอลล์เปเปอร์คอมพิวเตอร์ #bilgisayarduvarkağıdı #комп'ютершпалери #hìnhnềnmáytính #cyfrifiadurpapurwal #design #DesignConcept #ontwerp #dizajn #դիզայն #diseinua #дызайн #নকশা #dizajn #дизайн #disseny #disenyo #设计 #設計 #dizajn #disain #disenyo #suunnittelu #proxecto #დიზაინი #σχέδιο #ડિઝાઈન #konsepsyon #डिज़ाइन #tervezés #hönnun #disain #dearadh #progettazione #デザイン #ವಿನ್ಯಾಸ #ការរចនា #ການອອກແບບ #디자인 #dizains #dizainas #дизајн #rekabentuk #disinn #utforming #deseń #desenho #дизајн #dizajn #oblikovanje #diseño #kubuni #காட்டுரு #డిజైన్ #ออกแบบ #dizayn #thiếtkế #dylunio #design #geometric #abstract #designidea #designconcept #ideas #concept #pattern #patterns #art #artproject #idea #Computerwallpaper #computer #backgroup #tile #computertile #graphics #GraphicDesign #Designideas #digitalart #digitaldesign @jezevec40 #pattern #նկար #naxış #шаблон #图案 #图样 #样式 #圖案 #圖樣 #šablon #šablona #kujund #dibuho #disenyo #kuvio #kuviointi #kuosi #motif #estampado #Muster #πρότυπο #पैटर्न #motívum #digitalart #digitaldesign #digitalconcept #idea #inspiration #stockdesign #stockdrawing #fabricpatternidea #decorative #decorator #mynstur #disain #motivo #disegno #パターン #模様 #무늬 #corak #disinn #कापडाचानमुना #mønster #узор #instaart #instaartist #instaartwork #instaarts #instaarte #instaartsy #instaartists #instaartistic #abstractart #abstractartist #abstractartwork #abstractart_daily #abstractartists #abstractarts #abstractartworks #graphicdesign #graphicdesigner #graphicdesigns #graphicdesigndaily #phonewallpaper #phonewallpapers #phonegraphics
#abstract #AbstrakteKunst #Artabstrait #Arteabstracto #Astrattismo #Абстракционизм #抽象藝術 #抽象絵画 #Arteabstrata #Abstraktkunst #Abstractekunst #Abstrakcjonizm #Abstraktitaide #Abstraktkonst #பண்பியல்ஓவியம் #Soyutsanat #Abstraktníumění #Abstraktlist #აბსტრაქციონიზმი #Abstrakcionisms #ART #Umění #Kunst #艺术 #Τέχνη #Arte #예술 #Māksla #藝術 #Уметност #芸術 #Sztuka #Artă #Искусство #Taide #Konst #Ars #Nghệthuật #Sanat #கலை #Мистецтво #कला #Arti #GRAPHIC #design #GraphicDesign #ideas #Designideas #DesignConcept #ontwerp #dizajn #դիզայն #diseinua #дызайн #নকশা #dizajn #дизайн #disseny #disenyo #设计 #設計 #dizajn #disain #disenyo #suunnittelu #proxecto #დიზაინი #σχέδιο #ડિઝાઈન #konsepsyon #decoration #computer #wallpaper #ComputerWallpaper" "الكمبيوتر ورق الجدران" "Համակարգչային Պաստառը" "kompüter divar kağızı" "кампутар шпалеры" "কম্পিউটার ওয়ালপেপার" "компютър тапет" 电脑壁纸 電腦壁紙 "računalo pozadina" "počítač tapeta" "arvuti taustapildiks" "tietokoneen taustakuvaksi" "ordinateur papier peint" "ordenador fondo" "კომპიუტერული ფონი" "Desktop Hintergrund" "υπολογιστή ταπετσαρία" "કમ્પ્યુટર વૉલપેપર" "מחשב טפטים" "कंप्यूटर वॉलपेपर" háttérképként "tölva veggfóður" "ballapháipéir ríomhaire" "computer di carta da parati" コンピュータの壁紙 "ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ವಾಲ್ಪೇಪರ್" "컴퓨터의 바탕 화면" "datoru tapetes" "kompiuterio ekrano užsklanda" "компјутерска позадина" "komputer kertas dinding" "संगणक वॉलपेपर" "datamaskin tapet" "تصویر زمینه کامپیوتر" "komputer tapety" "computador papel de parede" "calculator tapet" "компьютер обои" "рачунар валлпапер" "počítač tapeta" "računalnik ozadje" "kompyuta Ukuta" "dator tapet" "கணினி வால்பேப்பர்" కంప్యూటర్ వాల్ วอลล์เปเปอร์คอมพิวเตอร์ "bilgisayar duvar kağıdı" "комп'ютер шпалери" "کمپیوٹر وال پیپر" "hình nền máy tính" "cyfrifiadur papur wal" "קאָמפּיוטער טאַפּעטן" #design #DesignConcept #ontwerp #dizajn "تصميم" #դիզայն #diseinua #дызайн #নকশা #dizajn #дизайн #disseny #disenyo #设计 #設計 #dizajn #disain #disenyo #suunnittelu #proxecto #დიზაინი #σχέδιο #ડિઝાઈન #konsepsyon "לעצב" #डिज़ाइन #tervezés #hönnun #disain #dearadh #progettazione #デザイン #ವಿನ್ಯಾಸ #ការរចនា #ການອອກແບບ #디자인 #dizains #dizainas #дизајн "reka bentuk" #disinn #utforming #deseń #desenho #дизајн #dizajn #oblikovanje #diseño #kubuni #காட்டுரு #డిజైన్ #ออกแบบ #dizayn "ڈیزائن" "#thiết kế" #dylunio #design #geometric #abstract #designidea #designconcept #ideas #concept #pattern #patterns #art #artproject #idea #Computerwallpaper #computer #backgroup #tile #computertile #graphics GraphicDesign #Designideas #digitalart #digitaldesign @jezevec40 #pattern "تكرار نمط" "نمط" #նկար #naxış #шаблон #图案 #图样 #样式 #圖案 #圖樣 #šablon #šablona #kujund #dibuho #disenyo #kuvio #kuviointi #kuosi #motif #estampado #Muster #πρότυπο #पैटर्न #motívum #digitalart #digitaldesign #digitalconcept #idea #inspiration #stockdesign #stockdrawing #fabricpatternidea #decorative #decorator #mynstur #disain #motivo #disegno #パターン #模様 #무늬 #corak #disinn #कापडाचानमुना #mønster #узор
Essinge kyrka is the parish church in the Västermalm parish, Stockholm diocese.It stands on the second highest point of the island of Stora Essingen. It was designed by the architect Cyrillus Johansson and was inaugurated on Thanksgiving day 1959.
The church is in the basilica style. It has a separate round belltower, a so called campanile, 40 m south of the church.
From Wikipedia, my translation.
__________________________________
Essinge kyrka är församlingskyrka i Västermalms församling, den står på Stora Essingens näst högsta punkt. Kyrkan ritades av arkitekt Cyrillus Johansson och invigdes på tacksägelsedagen 1959. Anläggningen är sedan april 1990 ett kyrkligt kulturminne
År 1941 upplät Stockholms stadsfullmäktige den högt belägna kyrkotomten och 1943 anordnades en arkitekttävling för den nya kyrkan. Fyra arkitekter inbjöds att delta och Cyrillus Johanssons förslag fick första pris. Han var en mycket anlitad arkitekt och stod bakom så skilda byggnadsverk som Årstabron (1924), Centrumhuset (1929-31), Ludvika stadshus (1934) och Nikkaluokta kapell (1942). Essinge kyrka skulle bli hans sista genomförda uppdrag. Församlingshemmet började byggas 1953 och själva kyrkan påbörjades 1957. Hela anläggningen stod klar 1959 och invigdes på tacksägelsedagen. Cyrillus Johansson fick inte uppleva det färdiga resultatet.
Kyrkan är av basilikatyp med ett högre mittskepp och lägre sidoskepp och ligger orienterad i nord-sydlig riktning med kyrkporten åt söder. Gällande den nya kyrkan på Stora Essingen var Johansson tydligt inspirerad av sydeuropeisk byggnadsstil stil. Detta syns i kyrkorummets valvbågar och alldeles särskilt i det fristående klocktornet, en så kallad kampanil, som står ett 40-tal meter söder om kyrkobyggnaden och är ett tydligt landmärke i södra Stockholm. Tornet är 48 meter högt inklusive det fyra meter höga korset och reser sig 97 m över Essingesundet. Klocktornet har ett konformat, kopparklätt tak. De tre klockorna kallas "tron", "hoppet" och "kärleken". De är gjutna av Bergholtz klockgjuteri i Sigtuna.
Samtliga byggnader är uppförda i rött tegel och murade med breda liggfogar, ett grepp som Johansson använde vid många av sina byggnader. Mittskeppet täcks av ett kopparklätt sadeltak, medan de lägre sidoskeppen är utformade som pulpettak, även dessa är belagda med koppar. Längs med sidoskeppens fasader finns höga, välvda fönster som belyser kyrkorummet med dagsljus.
Från Wikipedia
Format: Postkort
Dato / Date: ca. 1930
Fotograf / Photographer: Mittet & Co.
Sted / Place: Trondheim
Wikipedia: Nidarosdomen
Eier / Owner Institution: Trondheim byarkiv, The Municipal Archives of Trondheim
Arkivreferanse / Archive reference: Tor.H49.B10.F30581
Merknad:
Donasjon fra Per Øverland til Trondheim byarkiv 01.11.2017.
Legg merke til at korsalteret og det store, massive sølvkrusifikset som er i Nidarosdomen i dag (2018) er fraværende. I stedet ser vi fire-fem(?) statuer.
Korsalteret ble utformet av domkirkearkitekt Helge Thiis (1897-1972) og er prydet med et 2,6 meter høyt sølvkrusifiks bestående av 80 kilo rent sølv. Krusifikset ble utformet av Wilhelm Rasmussen (1879-1965) og utført av gullsmed David-Andersen i Oslo. Krusifikset var en gave fra utvandrede norsk-amerikanere i anledning Olavsjubileet i 1930.
Sølvkrusifikset er ment å være et minne om det syv fot høye sølvkors som i middelalderen stod midt i katedralen, og som var skjenket av St. Olavs søstersønn, Guttorm Gunnhildsson. Guttormkorset forsvant i forbindelse med reformasjonen.
[S.A.]
#abstract #AbstrakteKunst #Artabstrait #Arteabstracto #Astrattismo #Абстракционизм #抽象藝術 #抽象絵画 #Arteabstrata #Abstraktkunst #Abstractekunst #Abstrakcjonizm #Abstraktitaide #Abstraktkonst #பண்பியல்ஓவியம் #Soyutsanat #Abstraktníumění #Abstraktlist #აბსტრაქციონიზმი #Abstrakcionisms #ART #Umění #Kunst #艺术 #Τέχνη #Arte #예술 #Māksla #藝術 #Уметност #芸術 #Sztuka #Artă #Искусство #Taide #Konst #Ars #Nghệthuật #Sanat #கலை #Мистецтво #कला #Arti #GRAPHIC #design #GraphicDesign #ideas #Designideas #DesignConcept #ontwerp #dizajn #դիզայն #diseinua #дызайн #নকশা #dizajn #дизайн #disseny #disenyo #设计 #設計 #dizajn #disain #disenyo #suunnittelu #proxecto #დიზაინი #σχέδιο #ડિઝાઈન #konsepsyon #decoration #computer #wallpaper #ComputerWallpaper" "الكمبيوتر ورق الجدران" "Համակարգչային Պաստառը" "kompüter divar kağızı" "кампутар шпалеры" "কম্পিউটার ওয়ালপেপার" "компютър тапет" 电脑壁纸 電腦壁紙 "računalo pozadina" "počítač tapeta" "arvuti taustapildiks" "tietokoneen taustakuvaksi" "ordinateur papier peint" "ordenador fondo" "კომპიუტერული ფონი" "Desktop Hintergrund" "υπολογιστή ταπετσαρία" "કમ્પ્યુટર વૉલપેપર" "מחשב טפטים" "कंप्यूटर वॉलपेपर" háttérképként "tölva veggfóður" "ballapháipéir ríomhaire" "computer di carta da parati" コンピュータの壁紙 "ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ವಾಲ್ಪೇಪರ್" "컴퓨터의 바탕 화면" "datoru tapetes" "kompiuterio ekrano užsklanda" "компјутерска позадина" "komputer kertas dinding" "संगणक वॉलपेपर" "datamaskin tapet" "تصویر زمینه کامپیوتر" "komputer tapety" "computador papel de parede" "calculator tapet" "компьютер обои" "рачунар валлпапер" "počítač tapeta" "računalnik ozadje" "kompyuta Ukuta" "dator tapet" "கணினி வால்பேப்பர்" కంప్యూటర్ వాల్ วอลล์เปเปอร์คอมพิวเตอร์ "bilgisayar duvar kağıdı" "комп'ютер шпалери" "کمپیوٹر وال پیپر" "hình nền máy tính" "cyfrifiadur papur wal" "קאָמפּיוטער טאַפּעטן" #design #DesignConcept #ontwerp #dizajn "تصميم" #դիզայն #diseinua #дызайн #নকশা #dizajn #дизайн #disseny #disenyo #设计 #設計 #dizajn #disain #disenyo #suunnittelu #proxecto #დიზაინი #σχέδιο #ડિઝાઈન #konsepsyon "לעצב" #डिज़ाइन #tervezés #hönnun #disain #dearadh #progettazione #デザイン #ವಿನ್ಯಾಸ #ការរចនា #ການອອກແບບ #디자인 #dizains #dizainas #дизајн "reka bentuk" #disinn #utforming #deseń #desenho #дизајн #dizajn #oblikovanje #diseño #kubuni #காட்டுரு #డిజైన్ #ออกแบบ #dizayn "ڈیزائن" "#thiết kế" #dylunio #design #geometric #abstract #designidea #designconcept #ideas #concept #pattern #patterns #art #artproject #idea #Computerwallpaper #computer #backgroup #tile #computertile #graphics GraphicDesign #Designideas #digitalart #digitaldesign @jezevec40 #pattern "تكرار نمط" "نمط" #նկար #naxış #шаблон #图案 #图样 #样式 #圖案 #圖樣 #šablon #šablona #kujund #dibuho #disenyo #kuvio #kuviointi #kuosi #motif #estampado #Muster #πρότυπο #पैटर्न #motívum #digitalart #digitaldesign #digitalconcept #idea #inspiration #stockdesign #stockdrawing #fabricpatternidea #decorative #decorator #mynstur #disain #motivo #disegno #パターン #模様 #무늬 #corak #disinn #कापडाचानमुना #mønster #узор
I have many other created designs on Flickr.
ABSTRACT ART GALLERY www.flickr.com/photos/jezevec/albums/72157648234432055
ABSTRACT ART MAIN www.flickr.com/photos/jezevec/albums/72157637209170984
INSTAGRAM FEED www.flickr.com/photos/jezevec/albums/72157667237313296
CIRCULAR DESIGNS www.flickr.com/photos/jezevec/albums/72157645699147855
STAR SHAPED DESIGNS www.flickr.com/photos/jezevec/albums/72157648214106661
or follow me on Twitter, Instagram or Youpic @jezevec40
#abstract #AbstrakteKunst #Artabstrait #Arteabstracto #Astrattismo #Абстракционизм #抽象藝術 #抽象絵画 #Arteabstrata #Abstraktkunst #Abstractekunst #Abstrakcjonizm #Abstraktitaide #Abstraktkonst #பண்பியல்ஓவியம் #Soyutsanat #Abstraktníumění #Abstraktlist #აბსტრაქციონიზმი #Abstrakcionisms #art #Umění #Kunst #艺术 #Τέχνη #Arte #예술 #Māksla #藝術 #Уметност #芸術 #Sztuka #Artă #Искусство #Taide #Konst #Ars #Nghệthuật #Sanat #கலை #Мистецтво #कला #Arti #graphic #design #GraphicDesign #ideas #Designideas #DesignConcept #ontwerp #dizajn #դիզայն #diseinua #дызайн #নকশা #dizajn #дизайн #disseny #disenyo #设计 #設計 #dizajn #disain #disenyo #suunnittelu #proxecto #დიზაინი #σχέδιο #ડિઝાઈન #konsepsyon #decoration #computer #wallpaper #ComputerWallpaper" "الكمبيوتر ورق الجدران" #ՀամակարգչայինՊաստառը #kompüterdivarkağızı #кампутаршпалеры #কম্পিউটারওয়ালপেপার #компютъртапет #电脑壁纸 #電腦壁紙 #računalopozadina #počítačtapeta #arvutitaustapildiks #tietokoneentaustakuvaksi #ordinateurpapierpeint #ordenadorfondo #კომპიუტერულიფონი #DesktopHintergrund #υπολογιστήταπετσαρία #કમ્પ્યુટરવૉલપેપર #"कंप्यूटरवॉलपेपर #háttérképként #tölvaveggfóður #ballapháipéirríomhaire #computerdicartadaparati #コンピュータの壁紙 #ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ವಾಲ್ಪೇಪರ್ #컴퓨터의바탕화면 #datorutapetes #kompiuterioekranoužsklanda #компјутерскапозадина #komputerkertasdinding #संगणकवॉलपेपर #datamaskintapet #komputertapety #computadorpapeldeparede #calculatortapet #компьютеробои #рачунар #валлпапер #počítačtapeta #računalnikozadje #kompyutaUkuta #datortapet #கணினிவால்பேப்பர் #కంప్యూటర్వాల్ #วอลล์เปเปอร์คอมพิวเตอร์ #bilgisayarduvarkağıdı #комп'ютершпалери #hìnhnềnmáytính #cyfrifiadurpapurwal #design #DesignConcept #ontwerp #dizajn #դիզայն #diseinua #дызайн #নকশা #dizajn #дизайн #disseny #disenyo #设计 #設計 #dizajn #disain #disenyo #suunnittelu #proxecto #დიზაინი #σχέδιο #ડિઝાઈન #konsepsyon #डिज़ाइन #tervezés #hönnun #disain #dearadh #progettazione #デザイン #ವಿನ್ಯಾಸ #ការរចនា #ການອອກແບບ #디자인 #dizains #dizainas #дизајн #rekabentuk #disinn #utforming #deseń #desenho #дизајн #dizajn #oblikovanje #diseño #kubuni #காட்டுரு #డిజైన్ #ออกแบบ #dizayn #thiếtkế #dylunio #design #geometric #abstract #designidea #designconcept #ideas #concept #pattern #patterns #art #artproject #idea #Computerwallpaper #computer #backgroup #tile #computertile #graphics #GraphicDesign #Designideas #digitalart #digitaldesign @jezevec40 #pattern #նկար #naxış #шаблон #图案 #图样 #样式 #圖案 #圖樣 #šablon #šablona #kujund #dibuho #disenyo #kuvio #kuviointi #kuosi #motif #estampado #Muster #πρότυπο #पैटर्न #motívum #digitalart #digitaldesign #digitalconcept #idea #inspiration #stockdesign #stockdrawing #fabricpatternidea #decorative #decorator #mynstur #disain #motivo #disegno #パターン #模様 #무늬 #corak #disinn #कापडाचानमुना #mønster #узор #instaart #instaartist #instaartwork #instaarts #instaarte #instaartsy #instaartists #instaartistic #abstractart #abstractartist #abstractartwork #abstractart_daily #abstractartists #abstractarts #abstractartworks #graphicdesign #graphicdesigner #graphicdesigns #graphicdesigndaily #phonewallpaper #phonewallpapers #phonegraphics
I have many other created designs on Flickr.
ABSTRACT ART GALLERY www.flickr.com/photos/jezevec/albums/72157648234432055
ABSTRACT ART MAIN www.flickr.com/photos/jezevec/albums/72157637209170984
INSTAGRAM FEED www.flickr.com/photos/jezevec/albums/72157667237313296
CIRCULAR DESIGNS www.flickr.com/photos/jezevec/albums/72157645699147855
STAR SHAPED DESIGNS www.flickr.com/photos/jezevec/albums/72157648214106661
or follow me on Twitter, Instagram or Youpic @jezevec40
#abstract #AbstrakteKunst #Artabstrait #Arteabstracto #Astrattismo #Абстракционизм #抽象藝術 #抽象絵画 #Arteabstrata #Abstraktkunst #Abstractekunst #Abstrakcjonizm #Abstraktitaide #Abstraktkonst #பண்பியல்ஓவியம் #Soyutsanat #Abstraktníumění #Abstraktlist #აბსტრაქციონიზმი #Abstrakcionisms #art #Umění #Kunst #艺术 #Τέχνη #Arte #예술 #Māksla #藝術 #Уметност #芸術 #Sztuka #Artă #Искусство #Taide #Konst #Ars #Nghệthuật #Sanat #கலை #Мистецтво #कला #Arti #graphic #design #GraphicDesign #ideas #Designideas #DesignConcept #ontwerp #dizajn #դիզայն #diseinua #дызайн #নকশা #dizajn #дизайн #disseny #disenyo #设计 #設計 #dizajn #disain #disenyo #suunnittelu #proxecto #დიზაინი #σχέδιο #ડિઝાઈન #konsepsyon #decoration #computer #wallpaper #ComputerWallpaper" "الكمبيوتر ورق الجدران" #ՀամակարգչայինՊաստառը #kompüterdivarkağızı #кампутаршпалеры #কম্পিউটারওয়ালপেপার #компютъртапет #电脑壁纸 #電腦壁紙 #računalopozadina #počítačtapeta #arvutitaustapildiks #tietokoneentaustakuvaksi #ordinateurpapierpeint #ordenadorfondo #კომპიუტერულიფონი #DesktopHintergrund #υπολογιστήταπετσαρία #કમ્પ્યુટરવૉલપેપર #"कंप्यूटरवॉलपेपर #háttérképként #tölvaveggfóður #ballapháipéirríomhaire #computerdicartadaparati #コンピュータの壁紙 #ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ವಾಲ್ಪೇಪರ್ #컴퓨터의바탕화면 #datorutapetes #kompiuterioekranoužsklanda #компјутерскапозадина #komputerkertasdinding #संगणकवॉलपेपर #datamaskintapet #komputertapety #computadorpapeldeparede #calculatortapet #компьютеробои #рачунар #валлпапер #počítačtapeta #računalnikozadje #kompyutaUkuta #datortapet #கணினிவால்பேப்பர் #కంప్యూటర్వాల్ #วอลล์เปเปอร์คอมพิวเตอร์ #bilgisayarduvarkağıdı #комп'ютершпалери #hìnhnềnmáytính #cyfrifiadurpapurwal #design #DesignConcept #ontwerp #dizajn #դիզայն #diseinua #дызайн #নকশা #dizajn #дизайн #disseny #disenyo #设计 #設計 #dizajn #disain #disenyo #suunnittelu #proxecto #დიზაინი #σχέδιο #ડિઝાઈન #konsepsyon #डिज़ाइन #tervezés #hönnun #disain #dearadh #progettazione #デザイン #ವಿನ್ಯಾಸ #ការរចនា #ການອອກແບບ #디자인 #dizains #dizainas #дизајн #rekabentuk #disinn #utforming #deseń #desenho #дизајн #dizajn #oblikovanje #diseño #kubuni #காட்டுரு #డిజైన్ #ออกแบบ #dizayn #thiếtkế #dylunio #design #geometric #abstract #designidea #designconcept #ideas #concept #pattern #patterns #art #artproject #idea #Computerwallpaper #computer #backgroup #tile #computertile #graphics #GraphicDesign #Designideas #digitalart #digitaldesign @jezevec40 #pattern #նկար #naxış #шаблон #图案 #图样 #样式 #圖案 #圖樣 #šablon #šablona #kujund #dibuho #disenyo #kuvio #kuviointi #kuosi #motif #estampado #Muster #πρότυπο #पैटर्न #motívum #digitalart #digitaldesign #digitalconcept #idea #inspiration #stockdesign #stockdrawing #fabricpatternidea #decorative #decorator #mynstur #disain #motivo #disegno #パターン #模様 #무늬 #corak #disinn #कापडाचानमुना #mønster #узор #instaart #instaartist #instaartwork #instaarts #instaarte #instaartsy #instaartists #instaartistic #abstractart #abstractartist #abstractartwork #abstractart_daily #abstractartists #abstractarts #abstractartworks #graphicdesign #graphicdesigner #graphicdesigns #graphicdesigndaily #phonewallpaper #phonewallpapers #phonegraphic
Bilde fra den norske utstillingen under London Design Biennale 2018. Utstillingen stod fra 4.-23. september 2018 og var et samarbeid mellom Design og arkitektur Norge (DOGA) og Den norske ambassaden i London.
Foto: Iona Wolff / Design og arkitektur Norge
© Successió Miró - Adagp, Paris/Bildupphovsrätt 2016
Utförd för Joan Mirós utställning 31 oktober - 6 december 1964 på Kunsthaus i Zürich. Katalog med text av Roland Penrose. Bilden är, med undantag av att den röda färgen är utbytt mot grön färg och en något varierad form uppe till vänster, densamma som användes för affischen på Tate Gallery i London tidigare under hösten. Denna litografi klistrades på ett underlag, utformat efter ett utkast av Joan Miró, med tryckta uppgifter om utställningen
FAKTA OM AFFISCHEN
FÖRLÄGGARE
Kunsthaus, Zürich
TRYCKARE
Arte, Paris
TEKNIK
Färglitografi och offset
UPPLAGA
Okänt antal ex på standardpapper, 76 x 50 cm, monterat på ett underlag, 128 x 90 cm
Den här bilden är upphovsrättsskyddad och går ej att ladda ner
abstract "Abstrakte Kunst" "Art abstrait" "Arte abstracto" Astrattismo Абстракционизм 抽象藝術 抽象絵画 "Arte abstrata" "فن تجريدي" "Abstrakt kunst" "Abstracte kunst" Abstrakcjonizm "Abstrakti taide" "Abstrakt konst" "பண்பியல் ஓவியம்" "Soyut sanat" "Abstraktní umění" Abstraktlist აბსტრაქციონიზმი Abstrakcionisms ART Umění Kunst 艺术 Τέχνη Arte 예술 Māksla 藝術 Уметност 芸術 Sztuka Artă Искусство Taide Konst Ars Nghệthuật Sanat கலை Мистецтво कला Arti jezevec badger23 GRAPHIC DESIGN "Graphic Design" ideas "Design ideas" "Design Concept" ontwerp dizajn "تصميم" դիզայն diseinua дызайн নকশা dizajn дизайн disseny disenyo 设计 設計 dizajn disain disenyo suunnittelu COMPUTER WALLPAPER "Computer Wallpaper" "الكمبيوتر ورق الجدران" "Համակարգչային Պաստառը" "kompüter divar kağızı" "кампутар шпалеры" "কম্পিউটার ওয়ালপেপার" "компютър тапет" 电脑壁纸 電腦壁紙 "računalo pozadina" "počítač tapeta" "arvuti taustapildiks" "tietokoneen taustakuvaksi" "ordinateur papier peint" "ordenador fondo" "კომპიუტერული ფონი" "Desktop Hintergrund" "υπολογιστή ταπετσαρία" "કમ્પ્યુટર વૉલપેપર" "מחשב טפטים" "कंप्यूटर वॉलपेपर" háttérképként "tölva veggfóður" "ballapháipéir ríomhaire" "computer di carta da parati" コンピュータの壁紙 "ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ವಾಲ್ಪೇಪರ್" "컴퓨터의 바탕 화면" "datoru tapetes" "kompiuterio ekrano užsklanda" "компјутерска позадина" "komputer kertas dinding" "संगणक वॉलपेपर" "datamaskin tapet" "تصویر زمینه کامپیوتر" "komputer tapety" "computador papel de parede" "calculator tapet" "компьютер обои" "рачунар валлпапер" "počítač tapeta" "računalnik ozadje" "kompyuta Ukuta" "dator tapet" "கணினி வால்பேப்பர்" కంప్యూటర్ వాల్ วอลล์เปเปอร์คอมพิวเตอร์ "bilgisayar duvar kağıdı" "комп'ютер шпалери" "کمپیوٹر وال پیپر" "hình nền máy tính" "cyfrifiadur papur wal" "קאָמפּיוטער טאַפּעטן"
DESIGN "Design Concept" ontwerp dizajn "تصميم" դիզայն diseinua дызайн নকশা dizajn дизайн disseny disenyo 设计 設計 dizajn disain disenyo suunnittelu proxecto დიზაინი σχέδιο ડિઝાઈન konsepsyon "לעצב" डिज़ाइन tervezés hönnun disain dearadh progettazione デザイン ವಿನ್ಯಾಸ ការរចនា ການອອກແບບ 디자인 dizains dizainas дизајн "reka bentuk"
disinn utforming deseń desenho узор дизајн dizajn oblikovanje diseño kubuni காட்டுரு డిజైన్ ออกแบบ dizayn "ڈیزائن" "thiết kế" dylunio
DESIGN geometric abstract "design ideas" #design concepts" ideas concept pattern patterns art "art project" idea "Computer wallpaper" computer backgroup tile "computer tile"
GRAPHIC DESIGN "Graphic Design" ideas "Design ideas"
MY WORKS
PATTERN "تكرار نمط" "نمط" նկար naxış шаблон 图案 图样 样式 圖案 圖樣 šablon šablona kujund dibuho disenyo kuvio kuviointi kuosi motif estampado Muster πρότυπο पैटर्न motívum mynstur disain motivo disegno パターン 模様 무늬 corak disinn "कापडाचा नमुना" mønster узор
Du kan ladda ner hela katalogen här: www.polarvagnen.com/wp-content/uploads/2011/10/1989_campe...
Nyckeln till framgång ligger till stor del i att hämta kraft från fritiden. Fritidens äventyr behöver ett basläger där man laddar upp och dit man återvänder för vila. Baslägret ska vara praktiskt och utformat efter behoven. Det ska vara lätt att använda och med nödvändiga bekvämligheter. Året är 1989. Välkommen till Polar Camper.
Läs om Polarvagnens senaste nyheter inom campers på www.polarvagnen.com/camper/nanoq/
SvL 14834. Frescativägen 25-27.
"Portvaktshuset utformades i tidsenlig nationalromantisk stil med inslag av jugendbarock. På andra sidan vägen står ett likadant portvaktshus, byggt för Kungl. Vetenskapsakademien.
Övervåningen hade två lägenheter för museets portvakter med familjer. Lägenheterna bestod av två rum och i den ena lägenheten ingick även en kokvrå. Ett gemensamt WC fanns i trapphallen. I källaren låg tvätt- och badstuga som också användes av dem som bodde i vaktmästarbostäderna, 300 meter norrut.
I nedervåningen låg den så kallade Buffén, en servering för personal och besökare. Själva buffén dukades upp på ett fast bord i en alkov i matsalen. Vid burspråket mot vägen fanns ett litet rum med höga, väggfasta bänkar där gästerna kunde sitta och titta ut på trafiken. Serveringen upphörde 1963 och därefter användes nedervåningen en tid som postkontor.
Idag disponeras byggnaden åter av Naturhistoriska riksmuseet och innehåller laboratorium och en lägenhet för gästforskare."
Från
www.nrm.se/ommuseet/historikochbyggnad/byggnaden.9316.html
Idag
Bilden är framtagen och producerad av amerikanska klädkedjan American Apparel, en kedja som stoltserar med hur bra arbetsvillkor deras fabriksarbetare har och att alla deras kläder produceras på hemmaplan till skillnad från andra klädkedjor som utnyttjar billig arbetskraft under dåliga arbetsförhållanden på platser långt bort ifrån deras mer glamorösa huvudkontor. I och med att det är en klädkedja som står bakom bilen så är syftet att sälja den orange tröjan den unga kvinnan har på sig. Man vill troligtvis förmedla en snygg tröja som passar i olika situationer.
Bilden finns bland annat att hitta på klädkedjans onlineshop. Följaktligen så är betraktaren alla som är intresserade av detta märkes kvinnokläder. Förmodligen främst kvinnor i olika åldrar, med gissningsvis majoritet i yngre åldrar, då kedjans kläder är relativt ”ungdomliga” i snitt, modeller och färger.
Kvinnan på bilden visas i tre olika poser där hon visar upp tröjans framsida.
Bilden publiceras gemensamt med en mängd olika bilder av kedjans andra tröjor och toppar. Kedjans reklambilder är alla utformade i olika varianter, men med återkommande poser som kan uppfattas mer eller mindre provokativa. Andra återkommande inslag är varierande mängd kläder på fotomodellerna.
Bilden är en sammansättning av tre olika; samma kvinna, samma tröja, olika poser. Tre porträttbilder. Ljuset kommer framifrån, något från fotografens höger. Bilden i sig känns ganska ”billig”, det är en simpel fond, det är lite småsuddigt, kontrasterna är i princip obefintliga. Kortfattat en väldigt naturlig bild och på gränsen till tråkig.
Kvinnan visas i tre poser som doftar stereotyp. Först står hon något vinklad åt sidan, hängandes på ena höften. Hon håller händer och tröjans krage framför munnen som att hon är en osäker, tillbakadragen, oskuldsfull, blyg liten sak som inte riktigt vet om hon vill vara med. Armarna är positionerade i en typisk skyddsställning framför torson, som att hon vill skydda sig eller skyla kroppen från åskådarnas granskande blickar. I andra bilden har hon en starkare position med armarna över huvudet. Hon framställs därmed mer kaxig och självsäker, hon har ett annat slags lugn och en mer självständig känsla genomsyrar bilden. I tredje och sista bilden står hon, liksom andra bilden, mer riktad rakt fram mot kameran och hänger på ena höften. Hon har fått en ny färg på läpparna, en mer röd ton. Rött är, som vi alla vet, en färg som förknippas med passion, lusta, kärlek osv. Hon håller upp sitt hår på ett sätt så att hon blottar sin kroppsform mer än i de två första bilderna. Med sin andra hand drar hon i sina trosor på ett sätt som om hon är på väg att ta av dem. Hon är mer lekfull i en utmanande form. Dock en något krystad form i och med att hon först måste använda båda händerna för att fånga upp håret på det sätt hon har det, för att sedan ta ett nytt grepp om håret med bara en hand och sedan ta tag i troskanten och dra ner så där precis lagom långt så att hon visar hud och höft men inte så mycket mer. Att hon hänger på ena benet i alla tre bilderna ger ett lojt intryck, att bara ha vikten på ena benet blir en ”svag” position och hon sätts på så vis i underläge, i alla tre versioner. Ögonen är öppna och vakna, men knappast intresserade eller roade av vad som händer.
Skillnaderna mellan hur män och kvinnor framställs på klädkedjans hemsida är tydlig, men inte förvånande inom modebranschen. Männen framställs som starka och lugna, medan kvinnorna allt som oftast har bilder som anspelar på sex. Männen står oftast i mer bekväma och naturliga poser i naturliga miljöer, medan kvinnorna allt som oftast står mitt på öppen yta och svankar så mycket som möjligt samtidigt som hon håller upp bröstkorgen.
Kvinnan är omotiverat avklädd. Bilden är till för att sälja en tröja och hade lika gärna kunnat vara kapad vid naveln och uppåt. Tröjan är i huvudsak i bildens fokus, men i och med uttryck och kvinnans poser så hamnar fokuset på tröjan i skymundan. Sex säljer, men i det här forumet känns det ändå skevt. Människorna som klickar in och kollar på kläderna på hemsidan är i huvudsak kvinnor. Få kvinnor köper tröjan för att modellen är avklädd. De köper tröjan för dess form och färg, även om många säkerligen tror att de kommer se lika smala och snygga ut som modellen i fråga. Men då missar man också en viktig poäng, man köper en tröja, inte ett utseende.
Om beställaren finner det viktigt att behålla kvinnan avklädd skulle jag kunna jobba utifrån det men på mina premisser, jag som person har inget emot nakna kroppar. Men då ska det användas på ett mer motiverat sätt. Är målet att sälja tröjan vill jag ha tröjan i fokus. Så mitt första steg hade varit att använda mig av ett par svarta bomullstrosor, istället för de smått genomskinliga orange. Detta för att jag upplever att det skulle ge en kontrast till den orange tröjan som skulle kännas mer neutral, inte väcka fokus. Hon skulle inte hänga på ena benet, utan stå stadigt på båda fötterna för att motarbeta uppfattningen om att hon är svag. En stabil position är en stark position. Kanske skulle jag jobba med att hitta andra positioner som kan uppfattas som starka, just genom att jobba med stabilitet. Helst skulle jag vilja kapa bilden någonstans mellan navel och höfter. Ska jag göra en bild för att sälja en tröja så vill jag ha tröjan i fokus. Jag hade hellre jobbat med möjligheten av att framställa tröjan i tre olika former på ett mer innovativt sätt. En av bilderna skulle kunna få vara en ”vanlig” modellbild, eventuellt något i stil med mittenbilden, men som sagt utan att modellen hänger på ena höften och den onödiga nakenheten. Till vänster, som en första bild, hade jag tyckt att det varit kul att visa tröjan upphängd, kanske på en tvättlina eller i ett träd. Sista bilden, den längst åt höger, hade kunnat få visa tröjan liggande på en säng eller liknande. Utlagd som under tiden man försöker komma på vad man ska ha på sig på kvällens kalas eller morgondagens arbetsintervju. Alltså 1) en mer lekfull och konstnärlig framställning, 2) en modellbild för att visa tröjans passform och 3) tröjan i vanligt vardagssammanhang.
abstract "Abstrakte Kunst" "Art abstrait" "Arte abstracto" Astrattismo Абстракционизм 抽象藝術 抽象絵画 "Arte abstrata" "فن تجريدي" "Abstrakt kunst" "Abstracte kunst" Abstrakcjonizm "Abstrakti taide" "Abstrakt konst" "பண்பியல் ஓவியம்" "Soyut sanat" "Abstraktní umění" Abstraktlist აბსტრაქციონიზმი Abstrakcionisms ART Umění Kunst 艺术 Τέχνη Arte 예술 Māksla 藝術 Уметност 芸術 Sztuka Artă Искусство Taide Konst Ars Nghệthuật Sanat கலை Мистецтво कला Arti jezevec badger23 GRAPHIC DESIGN "Graphic Design" ideas "Design ideas" "Design Concept" ontwerp dizajn "تصميم" դիզայն diseinua дызайн নকশা dizajn дизайн disseny disenyo 设计 設計 dizajn disain disenyo suunnittelu COMPUTER WALLPAPER "Computer Wallpaper" "الكمبيوتر ورق الجدران" "Համակարգչային Պաստառը" "kompüter divar kağızı" "кампутар шпалеры" "কম্পিউটার ওয়ালপেপার" "компютър тапет" 电脑壁纸 電腦壁紙 "računalo pozadina" "počítač tapeta" "arvuti taustapildiks" "tietokoneen taustakuvaksi" "ordinateur papier peint" "ordenador fondo" "კომპიუტერული ფონი" "Desktop Hintergrund" "υπολογιστή ταπετσαρία" "કમ્પ્યુટર વૉલપેપર" "מחשב טפטים" "कंप्यूटर वॉलपेपर" háttérképként "tölva veggfóður" "ballapháipéir ríomhaire" "computer di carta da parati" コンピュータの壁紙 "ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ವಾಲ್ಪೇಪರ್" "컴퓨터의 바탕 화면" "datoru tapetes" "kompiuterio ekrano užsklanda" "компјутерска позадина" "komputer kertas dinding" "संगणक वॉलपेपर" "datamaskin tapet" "تصویر زمینه کامپیوتر" "komputer tapety" "computador papel de parede" "calculator tapet" "компьютер обои" "рачунар валлпапер" "počítač tapeta" "računalnik ozadje" "kompyuta Ukuta" "dator tapet" "கணினி வால்பேப்பர்" కంప్యూటర్ వాల్ วอลล์เปเปอร์คอมพิวเตอร์ "bilgisayar duvar kağıdı" "комп'ютер шпалери" "کمپیوٹر وال پیپر" "hình nền máy tính" "cyfrifiadur papur wal" "קאָמפּיוטער טאַפּעטן"
DESIGN "Design Concept" ontwerp dizajn "تصميم" դիզայն diseinua дызайн নকশা dizajn дизайн disseny disenyo 设计 設計 dizajn disain disenyo suunnittelu proxecto დიზაინი σχέδιο ડિઝાઈન konsepsyon "לעצב" डिज़ाइन tervezés hönnun disain dearadh progettazione デザイン ವಿನ್ಯಾಸ ការរចនា ການອອກແບບ 디자인 dizains dizainas дизајн "reka bentuk"
disinn utforming deseń desenho узор дизајн dizajn oblikovanje diseño kubuni காட்டுரு డిజైన్ ออกแบบ dizayn "ڈیزائن" "thiết kế" dylunio
DESIGN geometric abstract "design ideas" #design concepts" ideas concept pattern patterns art "art project" idea "Computer wallpaper" computer backgroup tile "computer tile"
GRAPHIC DESIGN "Graphic Design" ideas "Design ideas"
MY WORKS
PATTERN "تكرار نمط" "نمط" նկար naxış шаблон 图案 图样 样式 圖案 圖樣 šablon šablona kujund dibuho disenyo kuvio kuviointi kuosi motif estampado Muster πρότυπο पैटर्न motívum mynstur disain motivo disegno パターン 模様 무늬 corak disinn "कापडाचा नमुना" mønster узор
Oslo Design Fair, design og utforming av Scenario Interiørarkitekter, kurator Kirsten Visdal. Foto Inger Marie Grini.
I have many other created designs on Flickr.
ABSTRACT ART GALLERY www.flickr.com/photos/jezevec/albums/72157648234432055
ABSTRACT ART MAIN www.flickr.com/photos/jezevec/albums/72157637209170984
INSTAGRAM FEED www.flickr.com/photos/jezevec/albums/72157667237313296
CIRCULAR DESIGNS www.flickr.com/photos/jezevec/albums/72157645699147855
STAR SHAPED DESIGNS www.flickr.com/photos/jezevec/albums/72157648214106661
or follow me on Twitter, Instagram or Youpic @jezevec40
#abstract #AbstrakteKunst #Artabstrait #Arteabstracto #Astrattismo #Абстракционизм #抽象藝術 #抽象絵画 #Arteabstrata #Abstraktkunst #Abstractekunst #Abstrakcjonizm #Abstraktitaide #Abstraktkonst #பண்பியல்ஓவியம் #Soyutsanat #Abstraktníumění #Abstraktlist #აბსტრაქციონიზმი #Abstrakcionisms #art #Umění #Kunst #艺术 #Τέχνη #Arte #예술 #Māksla #藝術 #Уметност #芸術 #Sztuka #Artă #Искусство #Taide #Konst #Ars #Nghệthuật #Sanat #கலை #Мистецтво #कला #Arti #graphic #design #GraphicDesign #ideas #Designideas #DesignConcept #ontwerp #dizajn #դիզայն #diseinua #дызайн #নকশা #dizajn #дизайн #disseny #disenyo #设计 #設計 #dizajn #disain #disenyo #suunnittelu #proxecto #დიზაინი #σχέδιο #ડિઝાઈન #konsepsyon #decoration #computer #wallpaper #ComputerWallpaper" "الكمبيوتر ورق الجدران" #ՀամակարգչայինՊաստառը #kompüterdivarkağızı #кампутаршпалеры #কম্পিউটারওয়ালপেপার #компютъртапет #电脑壁纸 #電腦壁紙 #računalopozadina #počítačtapeta #arvutitaustapildiks #tietokoneentaustakuvaksi #ordinateurpapierpeint #ordenadorfondo #კომპიუტერულიფონი #DesktopHintergrund #υπολογιστήταπετσαρία #કમ્પ્યુટરવૉલપેપર #"कंप्यूटरवॉलपेपर #háttérképként #tölvaveggfóður #ballapháipéirríomhaire #computerdicartadaparati #コンピュータの壁紙 #ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ವಾಲ್ಪೇಪರ್ #컴퓨터의바탕화면 #datorutapetes #kompiuterioekranoužsklanda #компјутерскапозадина #komputerkertasdinding #संगणकवॉलपेपर #datamaskintapet #komputertapety #computadorpapeldeparede #calculatortapet #компьютеробои #рачунар #валлпапер #počítačtapeta #računalnikozadje #kompyutaUkuta #datortapet #கணினிவால்பேப்பர் #కంప్యూటర్వాల్ #วอลล์เปเปอร์คอมพิวเตอร์ #bilgisayarduvarkağıdı #комп'ютершпалери #hìnhnềnmáytính #cyfrifiadurpapurwal #design #DesignConcept #ontwerp #dizajn #դիզայն #diseinua #дызайн #নকশা #dizajn #дизайн #disseny #disenyo #设计 #設計 #dizajn #disain #disenyo #suunnittelu #proxecto #დიზაინი #σχέδιο #ડિઝાઈન #konsepsyon #डिज़ाइन #tervezés #hönnun #disain #dearadh #progettazione #デザイン #ವಿನ್ಯಾಸ #ការរចនា #ການອອກແບບ #디자인 #dizains #dizainas #дизајн #rekabentuk #disinn #utforming #deseń #desenho #дизајн #dizajn #oblikovanje #diseño #kubuni #காட்டுரு #డిజైన్ #ออกแบบ #dizayn #thiếtkế #dylunio #design #geometric #abstract #designidea #designconcept #ideas #concept #pattern #patterns #art #artproject #idea #Computerwallpaper #computer #backgroup #tile #computertile #graphics #GraphicDesign #Designideas #digitalart #digitaldesign @jezevec40 #pattern #նկար #naxış #шаблон #图案 #图样 #样式 #圖案 #圖樣 #šablon #šablona #kujund #dibuho #disenyo #kuvio #kuviointi #kuosi #motif #estampado #Muster #πρότυπο #पैटर्न #motívum #digitalart #digitaldesign #digitalconcept #idea #inspiration #stockdesign #stockdrawing #fabricpatternidea #decorative #decorator #mynstur #disain #motivo #disegno #パターン #模様 #무늬 #corak #disinn #कापडाचानमुना #mønster #узор #instaart #instaartist #instaartwork #instaarts #instaarte #instaartsy #instaartists #instaartistic #abstractart #abstractartist #abstractartwork #abstractart_daily #abstractartists #abstractarts #abstractartworks #graphicdesign #graphicdesigner #graphicdesigns #graphicdesigndaily #phonewallpaper #phonewallpapers #phonegraphics
"Ökad cykling är bra för staden och för stadslivet. Cyklister skapar liv och rörelse i stadsrummet och bidrar till en attraktiv stadsmiljö. I en tät stad är cykel ett snabbt sätt att förflytta sig. Cykeln tar liten plats, bullrar inte och försämrar inte luftens kvalitet. När fler väljer cykel för sina resor minskar belastningen på vägnätet och på kollektivtrafiken, vilket gynnar alla trafikanter. För den som cyklar har cyklingen dessutom positiva effekter i form av förbättrad hälsa och ökat välbefinnande."
"För att möta det ökande antalet cykelresor och skapa den attraktiva cykelstaden ska trafikkontoret:
* Bygga en sammanhängande och väl utformad infrastruktur.
Erbjuda god standard på cykelvägnätet året om.
*Erbjuda stöd och tjänster som underlättar cykling och ökar färdmedlets attraktionskraft.
*Förstärka bilden som cykelstad med hjälp av kommunikation."
Du kan ladda ner hela katalogen här: www.polarvagnen.com/wp-content/uploads/2011/10/2007.pdf
"Det är något speciellt med att komma hem. Den egna sängen, möblerna och sakerna. Inredningen, belysningen och bekvämligheterna. Allt är precis som du vill ha det. Det känns tryggt
och harmoniskt. Vi vill att du ska ha samma känsla när du kliver in i din Polarvagn. Därför ger vi dig möjligheten att anpassa din husvagn efter dina önskemål. Alla har olika behov och använder sin husvagn på olika sätt, vilket även bör avspegla sig i hur husvagnen är utformad". Så sa vi på Polarvagnen år 2007 och så säger vi än idag.
Besök gärna vår hemsida på www.polarvagnen.com/
#abstract #AbstrakteKunst #Artabstrait #Arteabstracto #Astrattismo #Абстракционизм #抽象藝術 #抽象絵画 #Arteabstrata #Abstraktkunst #Abstractekunst #Abstrakcjonizm #Abstraktitaide #Abstraktkonst #பண்பியல்ஓவியம் #Soyutsanat #Abstraktníumění #Abstraktlist #აბსტრაქციონიზმი #Abstrakcionisms #ART #Umění #Kunst #艺术 #Τέχνη #Arte #예술 #Māksla #藝術 #Уметност #芸術 #Sztuka #Artă #Искусство #Taide #Konst #Ars #Nghệthuật #Sanat #கலை #Мистецтво #कला #Arti #GRAPHIC #DESIGN #GraphicDesign #ideas #Designideas #DesignConcept #ontwerp #dizajn #դիզայն #diseinua #дызайн #নকশা #dizajn #дизайн #disseny #disenyo #设计 #設計 #dizajn #disain #disenyo #suunnittelu #proxecto #დიზაინი #σχέδιο #ડિઝાઈન #konsepsyon #decoration
COMPUTER WALLPAPER "Computer Wallpaper" "الكمبيوتر ورق الجدران" "Համակարգչային Պաստառը" "kompüter divar kağızı" "кампутар шпалеры" "কম্পিউটার ওয়ালপেপার" "компютър тапет" 电脑壁纸 電腦壁紙 "računalo pozadina" "počítač tapeta" "arvuti taustapildiks" "tietokoneen taustakuvaksi" "ordinateur papier peint" "ordenador fondo" "კომპიუტერული ფონი" "Desktop Hintergrund" "υπολογιστή ταπετσαρία" "કમ્પ્યુટર વૉલપેપર" "מחשב טפטים" "कंप्यूटर वॉलपेपर" háttérképként "tölva veggfóður" "ballapháipéir ríomhaire" "computer di carta da parati" コンピュータの壁紙 "ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ವಾಲ್ಪೇಪರ್" "컴퓨터의 바탕 화면" "datoru tapetes" "kompiuterio ekrano užsklanda" "компјутерска позадина" "komputer kertas dinding" "संगणक वॉलपेपर" "datamaskin tapet" "تصویر زمینه کامپیوتر" "komputer tapety" "computador papel de parede" "calculator tapet" "компьютер обои" "рачунар валлпапер" "počítač tapeta" "računalnik ozadje" "kompyuta Ukuta" "dator tapet" "கணினி வால்பேப்பர்" కంప్యూటర్ వాల్ วอลล์เปเปอร์คอมพิวเตอร์ "bilgisayar duvar kağıdı" "комп'ютер шпалери" "کمپیوٹر وال پیپر" "hình nền máy tính" "cyfrifiadur papur wal" "קאָמפּיוטער טאַפּעטן"
DESIGN "Design Concept" ontwerp dizajn "تصميم" դիզայն diseinua дызайн নকশা dizajn дизайн disseny disenyo 设计 設計 dizajn disain disenyo suunnittelu proxecto დიზაინი σχέδιο ડિઝાઈન konsepsyon "לעצב" डिज़ाइन tervezés hönnun disain dearadh progettazione デザイン ವಿನ್ಯಾಸ ការរចនា ການອອກແບບ 디자인 dizains dizainas дизајн "reka bentuk"
disinn utforming deseń desenho узор дизајн dizajn oblikovanje diseño kubuni காட்டுரு డిజైన్ ออกแบบ dizayn "ڈیزائن" "thiết kế" dylunio
DESIGN geometric abstract "design ideas" #design concepts" ideas concept pattern patterns art "art project" idea "Computer wallpaper" computer backgroup tile "computer tile"
GRAPHIC DESIGN "Graphic Design" ideas "Design ideas"
PATTERN "تكرار نمط" "نمط" նկար naxış шаблон 图案 图样 样式 圖案 圖樣 šablon šablona kujund dibuho disenyo kuvio kuviointi kuosi motif estampado Muster πρότυπο पैटर्न motívum mynstur disain motivo disegno パターン 模様 무늬 corak disinn "कापडाचा नमुना" mønster узор
I have many other created designs on Flickr.
ABSTRACT ART GALLERY www.flickr.com/photos/jezevec/albums/72157648234432055
ABSTRACT ART MAIN www.flickr.com/photos/jezevec/albums/72157637209170984
INSTAGRAM FEED www.flickr.com/photos/jezevec/albums/72157667237313296
CIRCULAR DESIGNS www.flickr.com/photos/jezevec/albums/72157645699147855
STAR SHAPED DESIGNS www.flickr.com/photos/jezevec/albums/72157648214106661
or follow me on Twitter, Instagram or Youpic @jezevec40
#abstract #AbstrakteKunst #Artabstrait #Arteabstracto #Astrattismo #Абстракционизм #抽象藝術 #抽象絵画 #Arteabstrata #Abstraktkunst #Abstractekunst #Abstrakcjonizm #Abstraktitaide #Abstraktkonst #பண்பியல்ஓவியம் #Soyutsanat #Abstraktníumění #Abstraktlist #აბსტრაქციონიზმი #Abstrakcionisms #art #Umění #Kunst #艺术 #Τέχνη #Arte #예술 #Māksla #藝術 #Уметност #芸術 #Sztuka #Artă #Искусство #Taide #Konst #Ars #Nghệthuật #Sanat #கலை #Мистецтво #कला #Arti #graphic #design #GraphicDesign #ideas #Designideas #DesignConcept #ontwerp #dizajn #դիզայն #diseinua #дызайн #নকশা #dizajn #дизайн #disseny #disenyo #设计 #設計 #dizajn #disain #disenyo #suunnittelu #proxecto #დიზაინი #σχέδιο #ડિઝાઈન #konsepsyon #decoration #computer #wallpaper #ComputerWallpaper" "الكمبيوتر ورق الجدران" #ՀամակարգչայինՊաստառը #kompüterdivarkağızı #кампутаршпалеры #কম্পিউটারওয়ালপেপার #компютъртапет #电脑壁纸 #電腦壁紙 #računalopozadina #počítačtapeta #arvutitaustapildiks #tietokoneentaustakuvaksi #ordinateurpapierpeint #ordenadorfondo #კომპიუტერულიფონი #DesktopHintergrund #υπολογιστήταπετσαρία #કમ્પ્યુટરવૉલપેપર #"कंप्यूटरवॉलपेपर #háttérképként #tölvaveggfóður #ballapháipéirríomhaire #computerdicartadaparati #コンピュータの壁紙 #ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ವಾಲ್ಪೇಪರ್ #컴퓨터의바탕화면 #datorutapetes #kompiuterioekranoužsklanda #компјутерскапозадина #komputerkertasdinding #संगणकवॉलपेपर #datamaskintapet #komputertapety #computadorpapeldeparede #calculatortapet #компьютеробои #рачунар #валлпапер #počítačtapeta #računalnikozadje #kompyutaUkuta #datortapet #கணினிவால்பேப்பர் #కంప్యూటర్వాల్ #วอลล์เปเปอร์คอมพิวเตอร์ #bilgisayarduvarkağıdı #комп'ютершпалери #hìnhnềnmáytính #cyfrifiadurpapurwal #design #DesignConcept #ontwerp #dizajn #դիզայն #diseinua #дызайн #নকশা #dizajn #дизайн #disseny #disenyo #设计 #設計 #dizajn #disain #disenyo #suunnittelu #proxecto #დიზაინი #σχέδιο #ડિઝાઈન #konsepsyon #डिज़ाइन #tervezés #hönnun #disain #dearadh #progettazione #デザイン #ವಿನ್ಯಾಸ #ការរចនា #ການອອກແບບ #디자인 #dizains #dizainas #дизајн #rekabentuk #disinn #utforming #deseń #desenho #дизајн #dizajn #oblikovanje #diseño #kubuni #காட்டுரு #డిజైన్ #ออกแบบ #dizayn #thiếtkế #dylunio #design #geometric #abstract #designidea #designconcept #ideas #concept #pattern #patterns #art #artproject #idea #Computerwallpaper #computer #backgroup #tile #computertile #graphics #GraphicDesign #Designideas #digitalart #digitaldesign @jezevec40 #pattern #նկար #naxış #шаблон #图案 #图样 #样式 #圖案 #圖樣 #šablon #šablona #kujund #dibuho #disenyo #kuvio #kuviointi #kuosi #motif #estampado #Muster #πρότυπο #पैटर्न #motívum #digitalart #digitaldesign #digitalconcept #idea #inspiration #stockdesign #stockdrawing #fabricpatternidea #decorative #decorator #mynstur #disain #motivo #disegno #パターン #模様 #무늬 #corak #disinn #कापडाचानमुना #mønster #узор #instaart #instaartist #instaartwork #instaarts #instaarte #instaartsy #instaartists #instaartistic #abstractart #abstractartist #abstractartwork #abstractart_daily #abstractartists #abstractarts #abstractartworks #graphicdesign #graphicdesigner #graphicdesigns #graphicdesigndaily #phonewallpaper #phonewallpapers #phonegraphics
Analys av utvecklingen för informationstjänsten Øresunddirekt i Malmö och Köpenhamn i samband med att verksamheten fyller 20 år den 28 juni 2020. Analysen är gjord av Øresundsinstituttet på uppdrag av Øresunddirekt.
Länk till analysen: www.oresundsinstituttet.org/wp-content/uploads/2020/06/20...
© Øresundsinstituttet
(CC BY 3.0)
Detta verk av Øresundsinstituttet är licensierat under en Creative Commons Erkännande 3.0 Unported-licens (CC BY 3.0). Bilden får fritt publiceras under förutsättning att källa anges. .The picture can be used freely under the prerequisite that the source is given. News Øresund, Malmö, Sweden
News Øresund är en oberoende regional nyhetsbyrå som är en del av det oberoende dansk-svenska kunskapscentrat Øresundsinstituttet.
Øresunddirekt startade som två åtskilda organisationer, men med samma varumärke, i samband med Öresundsbrons invigning år 2000 med syftet att ge information till de tusentals pendlare som varje dag väntades korsa gränsen och för företag som ville ta sig in på marknaden på båda sidor av Öresund. Øresunddirekts utveckling har inte saknat utmaningar, men har drivits framåt av en vilja att vara en integrerande kraft i regionen. Den direkta statliga startfinansieringen upphörde 2003 och verksamheten övergick till att finansieras av statliga myndigheter och regionerna.
Øresunddirekt såg dagens ljus sommaren 2000. Det svenska informationskontoret invigdes på Stortorget i Malmö den 28 juni inför journalister och besökare. I media skrevs det om hur Sverige och Danmark skulle knytas närmare, om hur regionen skulle bli en gemensam arbetsmarknad, om ökade flyttströmmar och om turistmål värda att besöka på den andra sidan sundet. Den 1 juli invigdes Øresundsbron efter att det första anläggningsarbetet hade inletts 1993 och stämningen var förväntansfull kring öppningen. Samma dag öppnade webbredaktion i Köpenhamn Øresunddirekts hemsida med syfte att serva medborgare och företagare med information om att jobba, flytta, göra affärer och etablera sig på andra sidan sundet.
1999-2003: Statlig period
Gemensam regeringsrapport
Utbytet mellan Sverige och Danmark, både på ett mänskligt, kulturellt och ekonomiskt plan, sträcker sig flera hundra år tillbaka i tiden. När byggandet av Øresundsbron inleddes gick utbytet in i en ny era och det sattes igång en rad undersökningar och analyser om regionens status. 1997 konstaterade den dansk-svenska politiska samarbetsorganisationen Øresundskomiteen att det fanns flera integrationshinder i regionen och de danska och svenska regeringarna började gå igenom och analysera regler och rutiner inom nio olika temaområden. 1999 släpptes den gemensamma regeringsrapporten ”Øresund – en region blir till” där man konstaterade att skillnaderna mellan länderna behövde bearbetas så långt det var möjligt. En av slutsatserna var att det var avgörande för integrationen att invånare och företag skulle få tillgång till ”lättillgänglig och pålitlig information” och man föreslog att inrätta en gemensam dansk-svensk informationstjänst. Sedan april 1999 fanns ett samarbete mellan arbetsförmedlingarna i Sverige och Danmark, kallat AF-Øresund, med kontor på båda sidor sundet som bildats efter ett gemensamt dansk-svenskt regeringsbeslut. Vid millennieskiftet var arbetslösheten i Sverige högre än i Danmark och framför allt fanns det möjligheter till jobb på den danska sidan inom branscherna IT, restaurang och vård.
Webbredaktionen placeras i Köpenhamn
Statens Information, SI, den då officiella danska informationsmyndigheten, fick hösten 1999 i uppdrag av regeringarna att lämna förslag till hur en dansk-svensk informationstjänst skulle kunna utformas. I förslaget som togs fram konstaterade SI att en webbsida som gav myndighetsinformation och svar på frågor om regler och skillnader mellan länderna vore det bästa alternativet. Regeringarna gick på linjen som var utarbetad i förstudien med förbehållet att hemsidan skulle kompletteras med telefonbetjäning och möjlighet till personlig service på vissa befintliga myndighetskontor. Från svensk sida tyckte myndigheterna att personlig service var nödvändigt för att kunna ge tillgänglig och bra information och därför pågick parallellt diskussioner om att öppna ett informationskontor med placering i Malmö. Flera intervjupersoner uppger att ett sådant besökscenter, ur dansk synvinkel, inte upplevdes lika intressant eftersom danska myndigheter, och inte minst Statens Information, generellt hade kommit längre med att ge digital myndighetsinformation på nätet än vad fallet var i Sverige. Eftersom SI redan hade erfarenhet av att informera via webben så förlades webbredaktionen dit. Tio medarbetare anställdes, fem från Danmark och fem från Sverige, för att påbörja arbetet med att bygga upp hemsidan under våren 2000.
– Det skulle fungera som ett smidigt digitalt guidesystem för folk som skulle bo eller arbeta på den andra sidan sundet, säger Simon Hansen, då direktör för Statens Information och som var med och skrev förstudien.
– Man ska se det som att vi ville skapa ett virtuellt hus, och då kan det även handla om ett fysiskt hus, men inledningsvis ville vi i alla fall skapa ett digitalt informationssystem. Det var det moderna på den tiden, att man kunde visa att det gick att digitalisera offentlig information. Det var det som var Statens informations huvuduppgift, fortsätter han.
De båda regeringarna tillsköt sammantaget 34 miljoner danska kronor för upprättandet av en redaktion som skulle sköta hemsidan, ta emot telefonsamtal och börja bygga ett informationsnätverk mellan danska och svenska myndigheter. Svenska Utrikesdepartementet bidrog med 17 miljoner kronor och danska Forskningsministeriet och Erhvervsministeriet bidrog gemensamt med 17 miljoner fördelat över perioden 2000-2003. En genomförandegrupp tillsattes bestående av företrädare för myndigheter, med ansvar för uppbyggandet av informationstjänsten fram till att Statens Information tog över ansvaret efter att hemsidan lanserats.
Svenska UD beslutade samtidigt om att bidra med ytterligare 12,3 miljoner svenska kronor till att finansiera ett servicekontor i Malmö, där besökare skulle kunna prata med och få information från flera myndigheter samtidigt. Eftersom verksamheterna på båda sidor sundet hade i uppgift att ge myndighetsinformation till medborgare i regionen, betonade UD att det var viktigt att verksamheterna byggdes upp i ”samspel” med varandra. Både den danska och svenska regeringen avsatte dessutom ytterligare pengar till Øresund Network, en större marknadsföringssatsning för att sprida kännedomen om regionen internationellt. En annan uppgift som gavs Øresunddirekt var att upptäcka och avrapportera gränshinder som negativt påverkade integrationen i regionen. Dessa hinder skulle rapporteras till en bilateral dansk-svensk styrgrupp, inte olikt hur de idag ansvarar för att rapportera om gränshinder till Nordiska Ministerrådets Gränshinderråd
Myndighetskontoret i Malmö byggs upp
Länsstyrelsen i Skåne, tillsammans med Skattemyndigheten, Länsarbetsnämnden, Försäkringskassan och Region Skåne, stod bakom ansökan till UD om medel för att öppna ett myndighetskontor i Malmö. Planeringen och uppbyggandet av informationskontoret inleddes under våren 2000 med Länsstyrelsen som ansvarig samordnare och med ansvaret för att hitta en lokal, sätta ramarna för budgeten och starta verksamheten. Den 28 juni 2000 invigdes kontoret på Stortorget med en stor Øresunddirekt-skylt ovanför ingången. Anne Wirén Larsson, som var skattehandläggare på kontoret och senare Öresundssamordnare för Skatteverket, menar att det var nytt för denna tiden att flera myndigheter skulle enas och arbeta gemensamt på ett och samma kontor. Det fanns inga exempel någon annanstans i landet på myndigheter som delade kontor på samma sätt som man gjorde på Øresunddirekt. Hon minns det som ett intensivt projekt för att få samarbetet mellan myndigheterna att fungera inne på kontoret.
– Det var flera stycken som skulle samsas om till exempel vilka stolar som skulle köpas in, hur vi skulle sitta och så vidare. Då var verkligen myndighetssamarbete jobbigt och vi var ganska okända för varandra, men samtidigt var det mycket driv i det. Bron skulle snart öppna och allt kändes väldigt spännande. Det var jättekul, men det var otroligt mycket arbete, säger hon.
Två organisationer – ett varumärke
Ett kontor med besöksmöjlighet i Malmö, och en webbredaktion i Köpenhamn som informerade medborgarna via webben blev de två inriktningarna för de nya verksamheterna när de drog igång år 2000. Båda gick under varumärket Øresunddirekt, men organisatoriskt och finansiellt var de, och är fortfarande, åtskilda. Redaktionen i Köpenhamn finansierades av både danska och svenska staten medan informationskontoret i Malmö bara fick svenskt stöd. De två Øresunddirekt-avdelningarna samarbetade dock genom att hålla hemsidan uppdaterad med rätt myndighetsinformation. Redaktionen i Köpenhamn skrev kortare versioner av myndighetstexter om a-kassa, pendling, skatt, socialförsäkring med mera utifrån ett svenskt respektive danskt perspektiv, med länk till myndigheternas texter, för publicering på webben. Myndigheter på kontoret i Malmö och myndighetskontakter i Danmark granskade texterna så att de var korrekta. I samband med utbytet av information så uppstod också ett samarbete mellan kontoren och med myndigheterna. Inför olika informationskampanjer arbetade organisationerna även fram gemensamma informationsbroschyrer för att synas som en och samma organisation utåt.
– Øresunddirekt är ett gemensamt projekt, men det var inte det i uppstarten. I uppstarten fanns det två olika tankar och två olika värden, säger Claes Håkansson, som då arbetade på Øresunddirekt Köpenhamn och idag är seniorrådgivare på Nordiska Ministerrådet, om att två olika avdelningar bildades.
– Både från Øresunddirekt i Köpenhamn och från kontoret i Malmö utgick man från samma tanke om att en gränsregional information till medborgare och företag var ett sätt att bidra till bildandet av en gemensam arbetsmarknadsregion över Öresund. I Danmark var man intresserad av att det byggdes upp ett myndighetssamarbete över gränsen men hade huvudfokus på webbplattformen. För oss som arbetade på webbredaktionen handlade det om att identifiera och få kontakt med de danska och svenska myndigheter som kunde ge oss information och sedan kvalitetssäkra texterna innan vi publicerade. I det arbetet uppstod ett gott samarbete med Øresunddirekt i Malmö, säger han.
Anne Wirén Larsson tror att det hade funnits fördelar med att få en ”spegelvänd” organisation, men tror att det hade varit svårt att göra det möjligt med tanke på de olika kommunala och regionala strukturerna i de båda länderna.
– Det optimala för oss hade ju varit att få precis samma upplägg på den danska sidan, men i Danmark ville man inte ha ett fysiskt ställe utan man trodde mer på webben och det digitala. Det optimala hade varit att ha två systerorganisationer, men återigen, det är ett annat land med andra kommunala spelare och man kan aldrig få det helt spegelvänt. Nu blev det en konstruktiv uppdelning.
Kulturskillnader mellan länderna
I några av intervjuerna till rapporten har det framhållits att det fanns kulturskillnader som inledningsvis påverkade samarbetet. Skillnader i organisationskultur och förhandlingskultur mellan länderna visade sig vid uppstarten, till exempel mellan svenskt konsensustänkande och det danska mer direkta beslutsfattandet. Jakob Rasborg, som var den första verksamhetsledaren på webbredaktionen i Köpenhamn, minns att samarbetet på den dansk-svenska redaktionen hade utmaningar vid uppstarten, men att en målmedvetenhet och ett gemensamt syfte att skapa begriplig information på båda språken underlättade samarbetet.
– Det var typiskt att det var danskarna som hela tiden skulle säga sin mening och avbryta chefen, och svenskarna som snällt väntar på sin tur och lyder chefen utan att få sin egen mening fram. Men som tur var så var arbetsuppgifterna relativt tydliga, och vi hade fokus på att skriva bra texter på danska och svenska, och därför blev samarbetet också bra, säger han.
Svenskarna och danskarna pratade mycket sinsemellan för att uppnå bästa effekt i tilltalet i artiklarna och för att förstå hur ”den andre” tänker, menar Jakob Rasborg och tillägger att det därför blev ett tätt samarbete.
Åke Törringer, Länsstyrelsens samordnare för Øresunddirekt i Malmö, och Simon Hansen, direktör för Statens Information år 2000 och som arbetade med att planera och bygga upp Øresunddirekt i Köpenhamn, ledde var sin avdelning av Øresunddirekt vid uppstarten men minns inte några samarbetssvårigheter mellan kontoren i Malmö och Köpenhamn. En stor del av uppföljningen av Øresunddirekts verksamhet de första åren skedde dock på departementsnivå och där märkte Åke Törringer, som vid flera tillfällen avrapporterade om verksamheten till tjänstemän på UD, ibland av samarbetssvårigheter. Han minns framför allt ett möte med det ansvariga departementsrådet på svenska UD där kulturskillnaderna gjorde sig påminda.
– Departementsrådet berättade för mig att de veckan därpå skulle träffa den danska motparten på departementsnivå och sa: ”Denna gången ska vi köra över danskarna. Hittills har de alltid fått sin vilja igenom men nu är det vi som har mötet här i Stockholm och då ska vi få igenom våra beslut”. När jag veckan efter var på ett möte i Köpenhamn så frågade jag försiktigt om hur mötet hade gått? Då svarade han: ”Det var ett alldeles utmärkt möte. Äntligen fick vi reda på vad svenskarna verkligen ville”. Det var helt enkelt olika möteskulturer som krockade, vi tänker på lite olika sätt, säger Åke Törringer.
Visionen var att skapa en informationsbro
Visionen med informationstjänsten var att bygga en ”informationsbro över sundet”, eftersom skillnader mellan länderna i reglerna för skatt, a-kassa, socialförsäkring och på andra områden skulle komma att utgöra hinder för integrationen och vid skapandet av en gemensam arbetsmarknad. Syftet med informationstjänsten var att pendlare och företagare med Øresunddirekts hjälp skulle få ett helhetsgrepp kring vad man behöver tänka på när man ska verka elle bo på andra sidan sundet. I rapporten ”Öresund – en region blir till” konstaterade regeringarna gemensamt att den ökade informationsinsatsen i regionen inte ”på kort sikt kommer att lösa de grundläggande barriärerna för en sammanhängande region” men att insatsen däremot ska fungera som en ”katalysator för integrationen”. Regeringarnas ambitioner var högt ställda. Visionen för Øresundsregionen som en region där man skulle kunna bo och arbeta på tvärs över sundet var mer långtgående än vad ”existerande samarbeten i Norden och Europa tog höjd för”, framgick i rapporten.
Enligt flera nyhetsartiklar från år 2000 blev det också en anstormning av besökare till kontoret i Malmö under de första månaderna, men därefter kom intresset att avta något. Det bekräftas också i ett par av intervjuerna. Antalet besökare på kontoret i Malmö ökade inte särskilt mycket under de första åren efter att bron hade invigts. Till exempel sökte sig under 2001 omkring 5 000 personer till informationskontoret i Malmö för personlig rådgivning, medan antalet 2003 hade växt till 5 500. Arbetspendlingen över sundet ökade under samma period från cirka 4 000 pendlare 2001 till cirka 6 000 år 2003.
– Man väntade på den där explosionen, men under de första åren kom inte riktigt arbetspendlingen igång. Jag minns att någon chef gick förbi kontoret och sa att det fanns inget folk här inne. Det var inte den där anstormningen, men vi sa att vi måste vara uthålliga för här finns potential. Vi började också bli mer proaktiva och Arbetsförmedlingen började ge sig ut för att träffa de arbetslösa till exempel, säger Anne Wirén Larsson.
Statliga finansieringen upphör
När den statliga treåriga finansieringsperioden, som regeringarna hade beslutat om år 2000, upphörde 2003 tog Köpenhamns kommun över det administrativa ansvaret för Øresunddirekt i Köpenhamn. Nya finansiärer blev Region Hovedstaden och Erhvervsministeriet och verksamheten fick en årsbudget på cirka fem miljoner danska kronor, jämfört med cirka 7,3 miljoner danska kronor per år tidigare. Regeringarna hade redan i planeringsstadiet sett Øresunddirekt som ett projekt och med syfte att finansiera informationstjänsten till dess att verksamheten var implementerad för att sedan lämna över ansvaret. 2003 beslutades även om ett samgående mellan Øresunddirekt och organisationen Øresund Network, som hade i uppgift att informera och marknadsföra Öresundsregionen. Øresund Network lades ner 2007.
Utrikesdepartementet upphörde 2003 även med finansieringen av informationskontoret i Malmö, men valde en modell där stödet kom att trappas ned under tre år, fram till 2006. Därefter gav UD projektbidrag under vissa år.
På Øresunddirekt i Malmö blev övergången från statlig finansiering ganska odramatisk. De samordnande myndigheterna tog över rollen som finansiärer och det skapades ett system där varje myndighet betalade en lika stor del av kostnaderna för kontoret samt bidrog med egen personal. Christer Olsson, som först jobbade som arbetsförmedlare och sedan blev samordnare för Arbetsförmedlingen på Øresunddirekt, säger att Arbetsförmedlingen och de andra myndigheterna förde diskussioner i en positiv anda kring en fortsättning av verksamheten efter att den statliga finansieringen upphört.
– Från Arbetsförmedlingens sida var man positiv eftersom vi såg den omedelbara nyttan med kontoret och att det var väl använda pengar, säger han.
På dansk sida löstes finansieringen genom att Region Hovedstaden och Erhvervsministeriet gick in som finansiärer med 2 till 2,5 miljoner danska kronor vardera fram till 2009. Under åren efter 2009 sjönk finansieringsbidragen eftersom de båda myndigheterna drastiskt minskade sina stöd. De första åren var övergången dock odramatisk, enligt Claes Håkansson, som arbetade på Øresunddirekt från starten fram till 2008.
– Jag upplevde inte att verksamheten påverkades av att den statliga finansieringen upphörde.
2003-2013: Vägen mot formalisering
Två utredningar
Denna period omfattar tiden från att den statliga finansieringen upphörde 2003 och fram tills att ett samarbetsavtal mellan Øresunddirekt i Malmö och Köpenhamn undertecknades 2013. Efter den statliga finansieringsperiodens slut var det upp till de båda organisationerna att hitta en ny modell för att finansiera verksamheten, vilket skapade en viss osäkerhet kring framtiden. Det finns inte några årsberättelser tillgängliga från de här åren (den första årsberättelsen är från 2013 från dansk sida, och 2011 från svensk) vilket också understryker att verksamheterna inte hade formaliserats än, på samma sätt som idag.
I en rapport från 2010 konstaterar konsultbolaget Aspekta att Øresunddirekt bara några enstaka år under denna perioden var inskriven i någon av de samverkande svenska myndigheternas regleringsbrev och att det inte fanns någon tydlig policy kring detta. Mellan 2009-2010 genomfördes två utredningar, en på svensk och en på dansk sida, av Øresunddirekts verksamhet med syfte att komma med förslag till framtida modeller för finansiering och organisering av verksamheterna. Verksamheterna strävade under dessa år efter att förbättra samarbetet dem emellan. Samverkan ökade till viss del i och med att de båda verksamheterna fick gemensamma finansiärer i Region Skåne och Nordiska ministerrådet. Region Skåne började 2008 medfinansiera Øresunddirekt i Köpenhamn och tog då plats i den danska styrgruppen, bredvid att de sedan tidigare satt i den svenska. 2011 gick Nordiska Ministerrådet in som medfinansiär av båda verksamheterna och tog plats i båda styrgrupperna.
Tydligare ägarskap efterlyses
2007 tog den dansk-svenska politiska samarbetsorganisationen Øresundskomiteen över värdskapet för Øresunddirekt Danmark, från Köpenhamns kommun, och man flyttade in i nya lokaler på Gammel Kongevej 1. 2009 fick konsultföretaget Copenhagen Economics i uppdrag att utreda och analysera Øresunddirekt Danmarks verksamhet och lämnade förslag till hur den skulle kunna utvecklas. Deras huvudsakliga uppmaning var att verksamheten borde nå en större stabilitet, att det var viktigt att förbättra samarbetet med Øresunddirekt i Malmö samt med de danska myndigheterna. Se slutsatserna i faktarutan intill.
Samtidigt fick konsultbolaget Aspekta i uppdrag av Øresunddirekt Sverige att utreda möjliga framtida former för verksamheten. I rapporten stod det att det råder en god arbetskultur inom verksamheten och att medarbetarna känner en stolthet över arbetet de utför medan brister i organisationen som lyftes fram hade med ägarskap och finansiering att göra. I rapporten konstaterades att staterna eller regionerna behövde ta ett större ägarskap eftersom det skulle ge verksamheten ett tydligare mandat att jobba utifrån, och kring finansieringen förespråkades ett upplägg med antingen en statlig eller regional finansiering. Se de alternativ för Øresunddirekt Sverige som lyftes fram i faktarutan intill.
I utredningen konstaterade Aspekta även att ”oavsett organisatorisk lösning är det en rekommendation att skapa en formell struktur för samverkan och samordning av verksamheten”. En gemensam ägar- eller styrgrupp mellan Øresunddirekt i Malmö och i Köpenhamn, som förenade ägarskap och finansiärer, föreslogs i rapporten. Slutsatserna skiljde sig inte så mycket från de slutsatser som Copenhagen Economics hade dragit i sin analys av den danska verksamheten.
Med utgångspunkt i rapporterna tog Region Hovedstaden och Region Skåne i maj 2010 gemensamt fram ett diskussionsunderlag kring hur Øresunddirekts verksamheter kunde organiseras och finansieras i framtiden. Regionernas mål med underlaget var att skapa en långsiktig lösning för Øresunddirekt och förbättra samarbetet mellan Malmö och Köpenhamn. De konstaterade att, även om de är organisatoriskt åtskilda, så är verksamheterna beroende av varandra och med samarbete och gemensamma aktiviteter så kan en gemensam plattform skapas, samt att det gentemot kunderna är viktigt att verksamheterna agerar med gemensam front. I diskussionsunderlaget konstaterades att finansieringen de senaste åren varit osäker och inte särskilt långsiktig. En annan slutsats var att Øresunddirekt skulle fokusera på och vidareutveckla sin kärnuppgift, dvs. att ge aktuell och pålitlig information till medborgare.
Förslag om samgående röstas ned
I underlaget aktualiserades frågan om ägarskap igen och Øresundskomiteen, som sedan 2007 varit värdorganisation för verksamheten i Köpenhamn, föreslogs bli värd även för verksamheten i Malmö. Med förslaget hoppades man uppnå en samlad ledning och koordinering mellan verksamheterna samtidigt som den nationella jämvikten skulle behållas, eftersom Øresundskomiteen var ett dansk-svenskt politiskt samarbete. Förslaget, som skickades i en promemoria till regeringarna, var att skapa en sammanhållen organisation under Øresundskomiteen och med följden att Øresunddirekt i Malmö skulle ingå i den nya organisationen.
Planerna kom dock aldrig att realiseras, utan tidigt beslutades att inte gå vidare med förslaget. Christer Olsson, då samordnare för Arbetsförmedlingen, var emot förslaget och menar att utmaningen med att nå en långsiktig finansiering på den danska sidan låg bakom hans inställning i frågan. Även andra myndighetssamordnare var emot samgåendet, menar han, och eftersom förutsättningen var att alla skulle vara överens så röstades förslaget ned.
– Ett samgående hade inneburit en stor risk att en stor del av kostnaderna hade landat i knät på de svenska myndigheterna, vilket skulle kunnat äventyra hela projektet. Så vi förespråkade istället ett intimt samarbete, men med delad ekonomi, säger han.
Eskil Mårtensson satt som Region Skånes representant i arbetsgruppen för Øresunddirekt i Sverige mellan 2005-2015 och i Øresunddirekt Danmarks styrgrupp mellan 2008-2015. Att det inte blev någon sammanslagning av verksamheterna menar han också berodde på att man ville undvika att danska sidan gradvis skulle förlora sitt engagemang i Øresunddirekt.
– Om danskarna hade varit mer engagerade så hade utgångspunkten varit en annan. Sedan är det inte särskilt lätt att skapa en juridisk organisation mellan Sverige och Danmark. Men det fanns en allmän uppfattning från den svenska sidan att de, om det hade blivit en sammanslagning, efterhand skulle hoppa av, säger han.
Att flera utredningar togs fram under dessa år var, menar han, grundat i ett genuint intresse från ledningarna att vilja utveckla verksamheterna.
– Att titta på en sammanslagning var att våga ta ett steg. Men det var ingen krisstämpel utan snarare var det ett sätt att vilja vässa sig, säger han.
2013: Samarbetet formaliseras
Nytt samarbetsavtal
Frågan om en sammanslagning rann till slut ut i sanden, men stegen mot en ökad samverkan som tagits ledde fram till ett konkret resultat i form av att Øresunddirekts danska och svenska verksamhet undertecknade ett samarbetsavtal 2013. I avtalet stod definierat verksamheternas uppdrag och respektive ansvarsområden, där det poängterades att de fortsatt skulle vara organisatoriskt och finansiellt åtskilda, men att de delar ett gemensamt varumärke och därför bör ha en samsyn och ett gemensamt förhållningssätt i driften och utvecklingen av verksamheten. Eftersom inriktningen mot målgrupper och uppdragsgivare är gemensam så ska all marknadsföring koordineras och informationsmaterial tas fram gemensamt, stod det i samarbetsavtalet. På styrgruppsnivå ska verksamheterna dessutom samverka genom att ha gemensamma styrgruppsmöten en gång om året då den framtida driften och utvecklingen av Øresunddirekt ska diskuteras. Utöver detta ska regelbunden kontakt has för att stämma av det operativa arbetet. Samarbetsavtalet undertecknades av ordförandena i styrgrupperna, Annelie Johansson (tillförordnad) för Øresunddirekt Malmö och Finn Lauritzen för Øresunddirekt i Köpenhamn, i november 2013.
Magnus Schönning, Länsstyrelsens samordnare för Øresunddirekt i Malmö 2012-2014, minns inte att samarbetsavtalet innebar någon större förändring på ett konkret plan, utan att det snarare formaliserade den samverkan som redan fanns. Snarare kan det ha hjälpt till att stärka banden mellan de båda verksamheterna, tror han.
– Det innebar väl ingen jättestor förändring i sig utan det var väl snarare så att saker som redan pågick fick lite fastare former, om jag minns rätt. Jag tror inte att det innebar någon jättestor skillnad. Samarbetsavtalet satte snarare på pränt det sätt vi hade jobbat på. Men det hjälpte till att stärka banden mellan den svenska och danska delen. Vi reglerade det där på ett tydligare sätt, där vi gav den danska delen en tydligare plattform till de svenska mötena, och vice versa. Det formaliserade närvaron kan man säga, säger han.
– Jag minns inte exakt resonemanget bakom varför avtalet slöts. Man ville väl formalisera och tydliggöra på något sätt, säger han.
Ny ledarroll i Malmö med ett strategiskt fokus
Samma år, 2013, påbörjades även en omorganisering av ledningen för Øresunddirekt i Malmö. Clas Hellstrand, mångårig platsansvarig och anställd av Länsstyrelsen, gick i pension och i och med det utformades en tjänst som framgent skulle ta rollen som både platsansvarig och Länsstyrelsens samordnare. Sandra Forsén anställdes och fick ett större strategiskt och kommunikativt ansvar jämfört med föregångarna och fick även ansvaret för kontakten med myndigheter och andra aktörer. När Magnus Schönning sedermera slutade på Länsstyrelsen 2014 fick Øresunddirekt i Malmö sin första verksamhetsansvariga i Sandra Forsén. Tidigare hade Länsstyrelsens samordnare jobbat ungefär 15-20 procent med Øresunddirekts verksamhet och fysiskt varit placerad på Länsstyrelsens kontor. Nu omformades den till en heltidstjänst med fysisk placering i Øresunddirekts lokaler. Främsta skälet till omorganiseringen var att skapa en verksamhetsansvarig som kunde agera mer strategiskt och för att göra arbetet smidigare jämfört med tidigare, menar Sandra Forsén.
– Med den nya tjänsten ville man ha ett mer smidigt sätt att leda verksamheten på. Innan var det nog större krav på att beslut skulle förankras i styrgruppen innan de kunde tas, medan vi idag utgår från den riktning och de ramar som styrgruppen har satt åt oss. Förr tror jag att det var vanligare med detaljbeslut som behövde tas i konsensus, säger Sandra Forsén.
I och med omorganiseringen ökade Øresunddirekt i Malmö också sin utåtriktade och integrationsfrämjande verksamhet, med ökat deltagande på karriärmässor, besök på skolor och företag samt med fler besök på kontoret för företag med intresse av att verka och etablera sig i Danmark.
– Sedan 2013 är vi mer proaktiva med att söka upp våra målgrupper anser jag. Som ett exempel har vi haft ett särskilt projekt där vi har träffat kommuner vars personal kan vara i kontakt med vår slutkund, alltså de som vill börja pendla eller bedriva verksamhet, så att de också känner till oss. Vi försöker hitta mellanledet helt enkelt, säger Sandra Forsén.
Øresunddirekt Sverige flyttar till Anna Lindhs plats
Flera andra konkreta utvecklingssteg togs från 2013 och framåt. Øresunddirekt i Malmö lämnade 2014 sina lokaler vid Stortorget och flyttade till en ny plats på Hjälmarekajen, vid Anna Lindhs plats, som i takt med tillväxten av högskolan kommit att bli ett stråk för alla de som passerar till och från högskolan, Västra hamnen och centralstationen. Enligt Magnus Schönning var flytten ett medvetet val för att försöka göra verksamheten synlig för fler människor.
– Kontraktet löpte ut och att förnya det gamla hade blivit för dyrt, så vi letade efter nya lokaler och landade på Anna Lindhs plats. Vi ville ligga i ett område där det fanns mer relevant trafik. Malmö universitet (då högskola reds. anm.) fanns där och höll på att byggas ut, och flera verksamheter, som Malmö Live, har tillkommit. Så vi fick en annan exponering än när vi låg lite dolt bakom träden på Stortorget, säger han.
Satsning mot företagen
En gemensam och konkret satsning, från verksamheterna i både Malmö och Köpenhamn, mot mer företagsvägledning inleddes också i början på 2010-talet. Flera intervjupersoner framhåller att syftet redan från början var att verksamheten skulle rikta sig mot både privatpersoner och företag men att företagsdelen av verksamheten av någon anledning inte ”fick fäste” i början. 2010 lanserade Øresunddirekt webbportalen Øresunddirektbusiness, med information till företag kring vad de ska tänka på när de etablerar sig, marknadsför sig eller ska börja sälja produkter över sundet. 2012 instiftades Öresundsvägledarna som är en företagsservice ledd av Øresunddirekt i samarbete med Københavns Erhvervshus, NyföretagarCentrum Øresund och Skatteverket och Försäkringskassan på Øresunddirekt i Malmö, och 2017 instiftades Øresundsexperterna, en tjänst som svarar på frågor online från små och medelstora företag.
Det dröjde några år innan satsningen mot företagssidan tog fart. Efter två år låg antalet besök på företagsportalen Øresunddirektbusiness.com på omkring 13 000 per år, eller motsvarande fem procent av det totala antalet besök på Øresunddirekts hemsidor. Idag (2019) har företagsportalen runt 40 000 besök per år. Antalet rådgivningsmöten som Öresundsvägledarna har hållit har varierat mellan 70-90 stycken per år och mestadels har svenska företag varit intresserade.
– Nyttan för de individuella företagen tror jag nog har varit jättebra. De som var där fick säkert jättebra skjuts. Sen var det inte vida spritt att det fanns denna möjligheten, säger Eskil Mårtensson.
En annan gemensam satsning mot näringslivet var priset Øresunddirektbusiness Award som delades ut för första gången 2014 och som fortsatte att delas ut under tre år. Prissumman var mellan 50 000-100 000 danska kronor och gick till ett litet eller medelstort företag som hade sett en affärsmöjlighet på andra sidan sundet. Summan betalades ut av Øresunddirekt, men 2016 lades priset ned på grund av resursbrist. Eskil Mårtensson, som satt i den danska styrgruppen för Øresunddirekt fram till 2015 och som därefter har följt verksamheten noga, beskriver att en positiv förnyelseanda präglade verksamheten dessa år.
– Man startade upp företagsrådgivningen ett par gånger i veckan, vilket var en ny nisch, och kontoret i Malmö renoverades också, så man hade verkligen positiva ambitioner. Det var roligt att vara med i utvecklingsarbetet och det fanns en positiv anda. Man brann för detta, säger han.
Osäkerhet om finansiering i Danmark
Från och med 1 januari 2016 tog Greater Copenhagen Committee över värdskapet över Øresunddirekt Danmark, efter att den tidigare politiska samarbetsorganisationen Øresundskomiteen hade ombildats till den nya organisationen. Øresunddirekts redaktion kunde därmed sitta kvar på kontoret på Nørregade i Köpenhamn som blev Greater Copenhagens Committees kontorslokaler.
Finansieringen av den danska verksamheten upplevdes som osäker under perioder under 10-talet, även om det nya samarbetsavtalet hade skapat mer tydliga ramar för hur Øresunddirekt skulle bedrivas. Finansiering på den danska sidan beskrivs i flera intervjuer som en utmaning, både i ett historiskt och ett framtidsperspektiv. Några menar att finansieringsproblemet aktualiserades när den statliga finansieringsperioden upphörde, medan andra menar att diskussionen har varit aktuell de senaste fem-sju åren. Fram till 2009 låg dock Øresunddirekt Danmarks budget på över fem miljoner danska kronor per år. Region Hovedstaden och Erhvervsministeriet har historiskt sett varit de största finansiärerna av Øresunddirekt i Köpenhamn, men efter 2010 trappade de gradvis ned sitt stöd. 2012 gick Skattestyrelsen in som ny finansiär och har gett bidrag sedan dess, men samma år drog Beskæftigelseministeriet (som hade gått in som finansiär 2008) in sitt stöd på en halv miljon danska kronor.
Den osäkra finansieringen nämns i intervjuer leda till utmaningar med att planera verksamheten. Danska Skattestyrelsen beviljar idag stöd för ett år framåt, medan Region Skåne, Nordiska Ministerrådet och Erhvervsministeriet beslutar om stöd för tre år åt gången. Eftersom de treåriga kontrakten sträcker sig fram till 2020, så ska tre nya kontrakt avtalas fram för Øresunddirekt i Köpenhamn i år.
Under 2010-talet har det minskade stödet inneburit en minskad bemanning på webbredaktionen. 2010 bestod redaktionen i Köpenhamn av fem anställda och en chef, att jämföra med cirka 2,5 tjänster samt en studentmedarbetare 2019. När mångårige sekretariatsledaren för verksamheten i Köpenhamn, Thomas Steffensen, slutade 2018 drogs tjänsten in och det operativa ansvaret flyttades över till en sektionsledare, en mindre strategisk tjänst, 2019.
Magnus Schönning menar att finansieringen av den danska verksamheten var en av huvudfrågorna även under hans år på Øresunddirekt.
– Jag tycker de har gjort ett fantastiskt jobb utifrån förutsättningarna men det har inte varit enkelt. Ganska ofta upplevde vi att de i november inte visste vad de skulle ha för finansiering året efter, säger han.
– Den kortsiktiga finansieringen påverkade oss, eftersom de stod för internetdelen, och när den ena delen av verksamheten har svårt att planera långsiktigt så blir det problematiskt. Även om det inte var någon katastrof. De var duktiga på att landa till slut, så det var inte att allting stod stilla. Men det var inte lätt att köra strategiska satsningar, säger Magnus Schönning men tillägger att det gick att göra satsningar även då, som till exempel Øresundbusiness Award mellan 2014-2016.
Avsaknaden av långsiktig finansiering gör det svårt att sätta igång större utvecklingsprojekt och bemanningen har också stadigt minskat under de senaste åren, förklarar Vita Thomsen, Øresunddirekt i Köpenhamns sektionsledare sedan 2019.
– Det vore fördelaktigt om det fanns en långsiktig finansiering. Då hade man kunnat göra större justeringar i verksamheten istället för att jobba i mindre projekt, säger hon.
Erhvervsfremmeloven
1 januari 2019 trädde den nya Erhvervsfremmeloven i kraft i Danmark vilket innebar att Region Hovedstaden, som sedan 2004 hade varit den största finansiären av den danska verksamheten, tvingades upphöra med sitt stöd. Syftet med den nya lagen är att förenkla och effektivisera det näringslivsfrämjande arbetet i Danmark och det tidigare utbudsorienterade systemet ersattes av ett efterfrågestyrt stödsystem. Med Erhvervsfremmeloven får regionerna i fortsättningen delta i partnerskap och medverka till utformningen och planerandet av gränsöverskridande samarbetsavtal där det ingår arbete med näringsliv, men de får inte längre ingå självständiga sådana avtal eller finansiera dem. Eftersom Øresunddirekt tolkats som en organisation som främjar företagande i Danmark, enligt lagens mening, så drog Region Hovedstaden in bidraget för 2019. Erhvervsministeriet tillsköt Greater Copenhagen Committee 6 miljoner danska kronor i anslag varav 1 miljon tilldelades Øresunddirekt Danmark under 2019 för att täcka upp för inkomstbortfallet. Förändringen har lett till att Øresunddirekt i Köpenhamn måste söka nya vägar för att säkra finansieringen för kommande år. Från och med 2020 har Øresunddirekt Danmark beviljats bidrag från Erhvervsfremmebestyrelsen för en tvåårsperiod.
Expandering norrut
Øresunddirekts verksamheter har ända sedan starten varit lokaliserade i Malmö-Köpenhamnsområdet, men har sedan 2019 utökat marknadsföringen mot Helsingborg-Helsingør. Den svenska delen av Øresunddirekt har efter en analys gjord av Øresundsinstituttet startat en pop-up filial i Helsingborg, i samarbete med Arbetsmarknadsförvaltningen. Personal från kontoret i Malmö bemannar då Helsingborgskontoret för att informera om regler för att arbeta, bo och verka i Danmark. Styrgruppen har beslutat om att förlänga satsningen över 2020.
Analys av utvecklingen för informationstjänsten Øresunddirekt i Malmö och Köpenhamn i samband med att verksamheten fyller 20 år den 28 juni 2020. Analysen är gjord av Øresundsinstituttet på uppdrag av Øresunddirekt.
Länk till analysen: www.oresundsinstituttet.org/wp-content/uploads/2020/06/20...
© Øresundsinstituttet
(CC BY 3.0)
Detta verk av Øresundsinstituttet är licensierat under en Creative Commons Erkännande 3.0 Unported-licens (CC BY 3.0). Bilden får fritt publiceras under förutsättning att källa anges. .The picture can be used freely under the prerequisite that the source is given. News Øresund, Malmö, Sweden
News Øresund är en oberoende regional nyhetsbyrå som är en del av det oberoende dansk-svenska kunskapscentrat Øresundsinstituttet.
Øresunddirekt startade som två åtskilda organisationer, men med samma varumärke, i samband med Öresundsbrons invigning år 2000 med syftet att ge information till de tusentals pendlare som varje dag väntades korsa gränsen och för företag som ville ta sig in på marknaden på båda sidor av Öresund. Øresunddirekts utveckling har inte saknat utmaningar, men har drivits framåt av en vilja att vara en integrerande kraft i regionen. Den direkta statliga startfinansieringen upphörde 2003 och verksamheten övergick till att finansieras av statliga myndigheter och regionerna.
Øresunddirekt såg dagens ljus sommaren 2000. Det svenska informationskontoret invigdes på Stortorget i Malmö den 28 juni inför journalister och besökare. I media skrevs det om hur Sverige och Danmark skulle knytas närmare, om hur regionen skulle bli en gemensam arbetsmarknad, om ökade flyttströmmar och om turistmål värda att besöka på den andra sidan sundet. Den 1 juli invigdes Øresundsbron efter att det första anläggningsarbetet hade inletts 1993 och stämningen var förväntansfull kring öppningen. Samma dag öppnade webbredaktion i Köpenhamn Øresunddirekts hemsida med syfte att serva medborgare och företagare med information om att jobba, flytta, göra affärer och etablera sig på andra sidan sundet.
1999-2003: Statlig period
Gemensam regeringsrapport
Utbytet mellan Sverige och Danmark, både på ett mänskligt, kulturellt och ekonomiskt plan, sträcker sig flera hundra år tillbaka i tiden. När byggandet av Øresundsbron inleddes gick utbytet in i en ny era och det sattes igång en rad undersökningar och analyser om regionens status. 1997 konstaterade den dansk-svenska politiska samarbetsorganisationen Øresundskomiteen att det fanns flera integrationshinder i regionen och de danska och svenska regeringarna började gå igenom och analysera regler och rutiner inom nio olika temaområden. 1999 släpptes den gemensamma regeringsrapporten ”Øresund – en region blir till” där man konstaterade att skillnaderna mellan länderna behövde bearbetas så långt det var möjligt. En av slutsatserna var att det var avgörande för integrationen att invånare och företag skulle få tillgång till ”lättillgänglig och pålitlig information” och man föreslog att inrätta en gemensam dansk-svensk informationstjänst. Sedan april 1999 fanns ett samarbete mellan arbetsförmedlingarna i Sverige och Danmark, kallat AF-Øresund, med kontor på båda sidor sundet som bildats efter ett gemensamt dansk-svenskt regeringsbeslut. Vid millennieskiftet var arbetslösheten i Sverige högre än i Danmark och framför allt fanns det möjligheter till jobb på den danska sidan inom branscherna IT, restaurang och vård.
Webbredaktionen placeras i Köpenhamn
Statens Information, SI, den då officiella danska informationsmyndigheten, fick hösten 1999 i uppdrag av regeringarna att lämna förslag till hur en dansk-svensk informationstjänst skulle kunna utformas. I förslaget som togs fram konstaterade SI att en webbsida som gav myndighetsinformation och svar på frågor om regler och skillnader mellan länderna vore det bästa alternativet. Regeringarna gick på linjen som var utarbetad i förstudien med förbehållet att hemsidan skulle kompletteras med telefonbetjäning och möjlighet till personlig service på vissa befintliga myndighetskontor. Från svensk sida tyckte myndigheterna att personlig service var nödvändigt för att kunna ge tillgänglig och bra information och därför pågick parallellt diskussioner om att öppna ett informationskontor med placering i Malmö. Flera intervjupersoner uppger att ett sådant besökscenter, ur dansk synvinkel, inte upplevdes lika intressant eftersom danska myndigheter, och inte minst Statens Information, generellt hade kommit längre med att ge digital myndighetsinformation på nätet än vad fallet var i Sverige. Eftersom SI redan hade erfarenhet av att informera via webben så förlades webbredaktionen dit. Tio medarbetare anställdes, fem från Danmark och fem från Sverige, för att påbörja arbetet med att bygga upp hemsidan under våren 2000.
– Det skulle fungera som ett smidigt digitalt guidesystem för folk som skulle bo eller arbeta på den andra sidan sundet, säger Simon Hansen, då direktör för Statens Information och som var med och skrev förstudien.
– Man ska se det som att vi ville skapa ett virtuellt hus, och då kan det även handla om ett fysiskt hus, men inledningsvis ville vi i alla fall skapa ett digitalt informationssystem. Det var det moderna på den tiden, att man kunde visa att det gick att digitalisera offentlig information. Det var det som var Statens informations huvuduppgift, fortsätter han.
De båda regeringarna tillsköt sammantaget 34 miljoner danska kronor för upprättandet av en redaktion som skulle sköta hemsidan, ta emot telefonsamtal och börja bygga ett informationsnätverk mellan danska och svenska myndigheter. Svenska Utrikesdepartementet bidrog med 17 miljoner kronor och danska Forskningsministeriet och Erhvervsministeriet bidrog gemensamt med 17 miljoner fördelat över perioden 2000-2003. En genomförandegrupp tillsattes bestående av företrädare för myndigheter, med ansvar för uppbyggandet av informationstjänsten fram till att Statens Information tog över ansvaret efter att hemsidan lanserats.
Svenska UD beslutade samtidigt om att bidra med ytterligare 12,3 miljoner svenska kronor till att finansiera ett servicekontor i Malmö, där besökare skulle kunna prata med och få information från flera myndigheter samtidigt. Eftersom verksamheterna på båda sidor sundet hade i uppgift att ge myndighetsinformation till medborgare i regionen, betonade UD att det var viktigt att verksamheterna byggdes upp i ”samspel” med varandra. Både den danska och svenska regeringen avsatte dessutom ytterligare pengar till Øresund Network, en större marknadsföringssatsning för att sprida kännedomen om regionen internationellt. En annan uppgift som gavs Øresunddirekt var att upptäcka och avrapportera gränshinder som negativt påverkade integrationen i regionen. Dessa hinder skulle rapporteras till en bilateral dansk-svensk styrgrupp, inte olikt hur de idag ansvarar för att rapportera om gränshinder till Nordiska Ministerrådets Gränshinderråd
Myndighetskontoret i Malmö byggs upp
Länsstyrelsen i Skåne, tillsammans med Skattemyndigheten, Länsarbetsnämnden, Försäkringskassan och Region Skåne, stod bakom ansökan till UD om medel för att öppna ett myndighetskontor i Malmö. Planeringen och uppbyggandet av informationskontoret inleddes under våren 2000 med Länsstyrelsen som ansvarig samordnare och med ansvaret för att hitta en lokal, sätta ramarna för budgeten och starta verksamheten. Den 28 juni 2000 invigdes kontoret på Stortorget med en stor Øresunddirekt-skylt ovanför ingången. Anne Wirén Larsson, som var skattehandläggare på kontoret och senare Öresundssamordnare för Skatteverket, menar att det var nytt för denna tiden att flera myndigheter skulle enas och arbeta gemensamt på ett och samma kontor. Det fanns inga exempel någon annanstans i landet på myndigheter som delade kontor på samma sätt som man gjorde på Øresunddirekt. Hon minns det som ett intensivt projekt för att få samarbetet mellan myndigheterna att fungera inne på kontoret.
– Det var flera stycken som skulle samsas om till exempel vilka stolar som skulle köpas in, hur vi skulle sitta och så vidare. Då var verkligen myndighetssamarbete jobbigt och vi var ganska okända för varandra, men samtidigt var det mycket driv i det. Bron skulle snart öppna och allt kändes väldigt spännande. Det var jättekul, men det var otroligt mycket arbete, säger hon.
Två organisationer – ett varumärke
Ett kontor med besöksmöjlighet i Malmö, och en webbredaktion i Köpenhamn som informerade medborgarna via webben blev de två inriktningarna för de nya verksamheterna när de drog igång år 2000. Båda gick under varumärket Øresunddirekt, men organisatoriskt och finansiellt var de, och är fortfarande, åtskilda. Redaktionen i Köpenhamn finansierades av både danska och svenska staten medan informationskontoret i Malmö bara fick svenskt stöd. De två Øresunddirekt-avdelningarna samarbetade dock genom att hålla hemsidan uppdaterad med rätt myndighetsinformation. Redaktionen i Köpenhamn skrev kortare versioner av myndighetstexter om a-kassa, pendling, skatt, socialförsäkring med mera utifrån ett svenskt respektive danskt perspektiv, med länk till myndigheternas texter, för publicering på webben. Myndigheter på kontoret i Malmö och myndighetskontakter i Danmark granskade texterna så att de var korrekta. I samband med utbytet av information så uppstod också ett samarbete mellan kontoren och med myndigheterna. Inför olika informationskampanjer arbetade organisationerna även fram gemensamma informationsbroschyrer för att synas som en och samma organisation utåt.
– Øresunddirekt är ett gemensamt projekt, men det var inte det i uppstarten. I uppstarten fanns det två olika tankar och två olika värden, säger Claes Håkansson, som då arbetade på Øresunddirekt Köpenhamn och idag är seniorrådgivare på Nordiska Ministerrådet, om att två olika avdelningar bildades.
– Både från Øresunddirekt i Köpenhamn och från kontoret i Malmö utgick man från samma tanke om att en gränsregional information till medborgare och företag var ett sätt att bidra till bildandet av en gemensam arbetsmarknadsregion över Öresund. I Danmark var man intresserad av att det byggdes upp ett myndighetssamarbete över gränsen men hade huvudfokus på webbplattformen. För oss som arbetade på webbredaktionen handlade det om att identifiera och få kontakt med de danska och svenska myndigheter som kunde ge oss information och sedan kvalitetssäkra texterna innan vi publicerade. I det arbetet uppstod ett gott samarbete med Øresunddirekt i Malmö, säger han.
Anne Wirén Larsson tror att det hade funnits fördelar med att få en ”spegelvänd” organisation, men tror att det hade varit svårt att göra det möjligt med tanke på de olika kommunala och regionala strukturerna i de båda länderna.
– Det optimala för oss hade ju varit att få precis samma upplägg på den danska sidan, men i Danmark ville man inte ha ett fysiskt ställe utan man trodde mer på webben och det digitala. Det optimala hade varit att ha två systerorganisationer, men återigen, det är ett annat land med andra kommunala spelare och man kan aldrig få det helt spegelvänt. Nu blev det en konstruktiv uppdelning.
Kulturskillnader mellan länderna
I några av intervjuerna till rapporten har det framhållits att det fanns kulturskillnader som inledningsvis påverkade samarbetet. Skillnader i organisationskultur och förhandlingskultur mellan länderna visade sig vid uppstarten, till exempel mellan svenskt konsensustänkande och det danska mer direkta beslutsfattandet. Jakob Rasborg, som var den första verksamhetsledaren på webbredaktionen i Köpenhamn, minns att samarbetet på den dansk-svenska redaktionen hade utmaningar vid uppstarten, men att en målmedvetenhet och ett gemensamt syfte att skapa begriplig information på båda språken underlättade samarbetet.
– Det var typiskt att det var danskarna som hela tiden skulle säga sin mening och avbryta chefen, och svenskarna som snällt väntar på sin tur och lyder chefen utan att få sin egen mening fram. Men som tur var så var arbetsuppgifterna relativt tydliga, och vi hade fokus på att skriva bra texter på danska och svenska, och därför blev samarbetet också bra, säger han.
Svenskarna och danskarna pratade mycket sinsemellan för att uppnå bästa effekt i tilltalet i artiklarna och för att förstå hur ”den andre” tänker, menar Jakob Rasborg och tillägger att det därför blev ett tätt samarbete.
Åke Törringer, Länsstyrelsens samordnare för Øresunddirekt i Malmö, och Simon Hansen, direktör för Statens Information år 2000 och som arbetade med att planera och bygga upp Øresunddirekt i Köpenhamn, ledde var sin avdelning av Øresunddirekt vid uppstarten men minns inte några samarbetssvårigheter mellan kontoren i Malmö och Köpenhamn. En stor del av uppföljningen av Øresunddirekts verksamhet de första åren skedde dock på departementsnivå och där märkte Åke Törringer, som vid flera tillfällen avrapporterade om verksamheten till tjänstemän på UD, ibland av samarbetssvårigheter. Han minns framför allt ett möte med det ansvariga departementsrådet på svenska UD där kulturskillnaderna gjorde sig påminda.
– Departementsrådet berättade för mig att de veckan därpå skulle träffa den danska motparten på departementsnivå och sa: ”Denna gången ska vi köra över danskarna. Hittills har de alltid fått sin vilja igenom men nu är det vi som har mötet här i Stockholm och då ska vi få igenom våra beslut”. När jag veckan efter var på ett möte i Köpenhamn så frågade jag försiktigt om hur mötet hade gått? Då svarade han: ”Det var ett alldeles utmärkt möte. Äntligen fick vi reda på vad svenskarna verkligen ville”. Det var helt enkelt olika möteskulturer som krockade, vi tänker på lite olika sätt, säger Åke Törringer.
Visionen var att skapa en informationsbro
Visionen med informationstjänsten var att bygga en ”informationsbro över sundet”, eftersom skillnader mellan länderna i reglerna för skatt, a-kassa, socialförsäkring och på andra områden skulle komma att utgöra hinder för integrationen och vid skapandet av en gemensam arbetsmarknad. Syftet med informationstjänsten var att pendlare och företagare med Øresunddirekts hjälp skulle få ett helhetsgrepp kring vad man behöver tänka på när man ska verka elle bo på andra sidan sundet. I rapporten ”Öresund – en region blir till” konstaterade regeringarna gemensamt att den ökade informationsinsatsen i regionen inte ”på kort sikt kommer att lösa de grundläggande barriärerna för en sammanhängande region” men att insatsen däremot ska fungera som en ”katalysator för integrationen”. Regeringarnas ambitioner var högt ställda. Visionen för Øresundsregionen som en region där man skulle kunna bo och arbeta på tvärs över sundet var mer långtgående än vad ”existerande samarbeten i Norden och Europa tog höjd för”, framgick i rapporten.
Enligt flera nyhetsartiklar från år 2000 blev det också en anstormning av besökare till kontoret i Malmö under de första månaderna, men därefter kom intresset att avta något. Det bekräftas också i ett par av intervjuerna. Antalet besökare på kontoret i Malmö ökade inte särskilt mycket under de första åren efter att bron hade invigts. Till exempel sökte sig under 2001 omkring 5 000 personer till informationskontoret i Malmö för personlig rådgivning, medan antalet 2003 hade växt till 5 500. Arbetspendlingen över sundet ökade under samma period från cirka 4 000 pendlare 2001 till cirka 6 000 år 2003.
– Man väntade på den där explosionen, men under de första åren kom inte riktigt arbetspendlingen igång. Jag minns att någon chef gick förbi kontoret och sa att det fanns inget folk här inne. Det var inte den där anstormningen, men vi sa att vi måste vara uthålliga för här finns potential. Vi började också bli mer proaktiva och Arbetsförmedlingen började ge sig ut för att träffa de arbetslösa till exempel, säger Anne Wirén Larsson.
Statliga finansieringen upphör
När den statliga treåriga finansieringsperioden, som regeringarna hade beslutat om år 2000, upphörde 2003 tog Köpenhamns kommun över det administrativa ansvaret för Øresunddirekt i Köpenhamn. Nya finansiärer blev Region Hovedstaden och Erhvervsministeriet och verksamheten fick en årsbudget på cirka fem miljoner danska kronor, jämfört med cirka 7,3 miljoner danska kronor per år tidigare. Regeringarna hade redan i planeringsstadiet sett Øresunddirekt som ett projekt och med syfte att finansiera informationstjänsten till dess att verksamheten var implementerad för att sedan lämna över ansvaret. 2003 beslutades även om ett samgående mellan Øresunddirekt och organisationen Øresund Network, som hade i uppgift att informera och marknadsföra Öresundsregionen. Øresund Network lades ner 2007.
Utrikesdepartementet upphörde 2003 även med finansieringen av informationskontoret i Malmö, men valde en modell där stödet kom att trappas ned under tre år, fram till 2006. Därefter gav UD projektbidrag under vissa år.
På Øresunddirekt i Malmö blev övergången från statlig finansiering ganska odramatisk. De samordnande myndigheterna tog över rollen som finansiärer och det skapades ett system där varje myndighet betalade en lika stor del av kostnaderna för kontoret samt bidrog med egen personal. Christer Olsson, som först jobbade som arbetsförmedlare och sedan blev samordnare för Arbetsförmedlingen på Øresunddirekt, säger att Arbetsförmedlingen och de andra myndigheterna förde diskussioner i en positiv anda kring en fortsättning av verksamheten efter att den statliga finansieringen upphört.
– Från Arbetsförmedlingens sida var man positiv eftersom vi såg den omedelbara nyttan med kontoret och att det var väl använda pengar, säger han.
På dansk sida löstes finansieringen genom att Region Hovedstaden och Erhvervsministeriet gick in som finansiärer med 2 till 2,5 miljoner danska kronor vardera fram till 2009. Under åren efter 2009 sjönk finansieringsbidragen eftersom de båda myndigheterna drastiskt minskade sina stöd. De första åren var övergången dock odramatisk, enligt Claes Håkansson, som arbetade på Øresunddirekt från starten fram till 2008.
– Jag upplevde inte att verksamheten påverkades av att den statliga finansieringen upphörde.
2003-2013: Vägen mot formalisering
Två utredningar
Denna period omfattar tiden från att den statliga finansieringen upphörde 2003 och fram tills att ett samarbetsavtal mellan Øresunddirekt i Malmö och Köpenhamn undertecknades 2013. Efter den statliga finansieringsperiodens slut var det upp till de båda organisationerna att hitta en ny modell för att finansiera verksamheten, vilket skapade en viss osäkerhet kring framtiden. Det finns inte några årsberättelser tillgängliga från de här åren (den första årsberättelsen är från 2013 från dansk sida, och 2011 från svensk) vilket också understryker att verksamheterna inte hade formaliserats än, på samma sätt som idag.
I en rapport från 2010 konstaterar konsultbolaget Aspekta att Øresunddirekt bara några enstaka år under denna perioden var inskriven i någon av de samverkande svenska myndigheternas regleringsbrev och att det inte fanns någon tydlig policy kring detta. Mellan 2009-2010 genomfördes två utredningar, en på svensk och en på dansk sida, av Øresunddirekts verksamhet med syfte att komma med förslag till framtida modeller för finansiering och organisering av verksamheterna. Verksamheterna strävade under dessa år efter att förbättra samarbetet dem emellan. Samverkan ökade till viss del i och med att de båda verksamheterna fick gemensamma finansiärer i Region Skåne och Nordiska ministerrådet. Region Skåne började 2008 medfinansiera Øresunddirekt i Köpenhamn och tog då plats i den danska styrgruppen, bredvid att de sedan tidigare satt i den svenska. 2011 gick Nordiska Ministerrådet in som medfinansiär av båda verksamheterna och tog plats i båda styrgrupperna.
Tydligare ägarskap efterlyses
2007 tog den dansk-svenska politiska samarbetsorganisationen Øresundskomiteen över värdskapet för Øresunddirekt Danmark, från Köpenhamns kommun, och man flyttade in i nya lokaler på Gammel Kongevej 1. 2009 fick konsultföretaget Copenhagen Economics i uppdrag att utreda och analysera Øresunddirekt Danmarks verksamhet och lämnade förslag till hur den skulle kunna utvecklas. Deras huvudsakliga uppmaning var att verksamheten borde nå en större stabilitet, att det var viktigt att förbättra samarbetet med Øresunddirekt i Malmö samt med de danska myndigheterna. Se slutsatserna i faktarutan intill.
Samtidigt fick konsultbolaget Aspekta i uppdrag av Øresunddirekt Sverige att utreda möjliga framtida former för verksamheten. I rapporten stod det att det råder en god arbetskultur inom verksamheten och att medarbetarna känner en stolthet över arbetet de utför medan brister i organisationen som lyftes fram hade med ägarskap och finansiering att göra. I rapporten konstaterades att staterna eller regionerna behövde ta ett större ägarskap eftersom det skulle ge verksamheten ett tydligare mandat att jobba utifrån, och kring finansieringen förespråkades ett upplägg med antingen en statlig eller regional finansiering. Se de alternativ för Øresunddirekt Sverige som lyftes fram i faktarutan intill.
I utredningen konstaterade Aspekta även att ”oavsett organisatorisk lösning är det en rekommendation att skapa en formell struktur för samverkan och samordning av verksamheten”. En gemensam ägar- eller styrgrupp mellan Øresunddirekt i Malmö och i Köpenhamn, som förenade ägarskap och finansiärer, föreslogs i rapporten. Slutsatserna skiljde sig inte så mycket från de slutsatser som Copenhagen Economics hade dragit i sin analys av den danska verksamheten.
Med utgångspunkt i rapporterna tog Region Hovedstaden och Region Skåne i maj 2010 gemensamt fram ett diskussionsunderlag kring hur Øresunddirekts verksamheter kunde organiseras och finansieras i framtiden. Regionernas mål med underlaget var att skapa en långsiktig lösning för Øresunddirekt och förbättra samarbetet mellan Malmö och Köpenhamn. De konstaterade att, även om de är organisatoriskt åtskilda, så är verksamheterna beroende av varandra och med samarbete och gemensamma aktiviteter så kan en gemensam plattform skapas, samt att det gentemot kunderna är viktigt att verksamheterna agerar med gemensam front. I diskussionsunderlaget konstaterades att finansieringen de senaste åren varit osäker och inte särskilt långsiktig. En annan slutsats var att Øresunddirekt skulle fokusera på och vidareutveckla sin kärnuppgift, dvs. att ge aktuell och pålitlig information till medborgare.
Förslag om samgående röstas ned
I underlaget aktualiserades frågan om ägarskap igen och Øresundskomiteen, som sedan 2007 varit värdorganisation för verksamheten i Köpenhamn, föreslogs bli värd även för verksamheten i Malmö. Med förslaget hoppades man uppnå en samlad ledning och koordinering mellan verksamheterna samtidigt som den nationella jämvikten skulle behållas, eftersom Øresundskomiteen var ett dansk-svenskt politiskt samarbete. Förslaget, som skickades i en promemoria till regeringarna, var att skapa en sammanhållen organisation under Øresundskomiteen och med följden att Øresunddirekt i Malmö skulle ingå i den nya organisationen.
Planerna kom dock aldrig att realiseras, utan tidigt beslutades att inte gå vidare med förslaget. Christer Olsson, då samordnare för Arbetsförmedlingen, var emot förslaget och menar att utmaningen med att nå en långsiktig finansiering på den danska sidan låg bakom hans inställning i frågan. Även andra myndighetssamordnare var emot samgåendet, menar han, och eftersom förutsättningen var att alla skulle vara överens så röstades förslaget ned.
– Ett samgående hade inneburit en stor risk att en stor del av kostnaderna hade landat i knät på de svenska myndigheterna, vilket skulle kunnat äventyra hela projektet. Så vi förespråkade istället ett intimt samarbete, men med delad ekonomi, säger han.
Eskil Mårtensson satt som Region Skånes representant i arbetsgruppen för Øresunddirekt i Sverige mellan 2005-2015 och i Øresunddirekt Danmarks styrgrupp mellan 2008-2015. Att det inte blev någon sammanslagning av verksamheterna menar han också berodde på att man ville undvika att danska sidan gradvis skulle förlora sitt engagemang i Øresunddirekt.
– Om danskarna hade varit mer engagerade så hade utgångspunkten varit en annan. Sedan är det inte särskilt lätt att skapa en juridisk organisation mellan Sverige och Danmark. Men det fanns en allmän uppfattning från den svenska sidan att de, om det hade blivit en sammanslagning, efterhand skulle hoppa av, säger han.
Att flera utredningar togs fram under dessa år var, menar han, grundat i ett genuint intresse från ledningarna att vilja utveckla verksamheterna.
– Att titta på en sammanslagning var att våga ta ett steg. Men det var ingen krisstämpel utan snarare var det ett sätt att vilja vässa sig, säger han.
2013: Samarbetet formaliseras
Nytt samarbetsavtal
Frågan om en sammanslagning rann till slut ut i sanden, men stegen mot en ökad samverkan som tagits ledde fram till ett konkret resultat i form av att Øresunddirekts danska och svenska verksamhet undertecknade ett samarbetsavtal 2013. I avtalet stod definierat verksamheternas uppdrag och respektive ansvarsområden, där det poängterades att de fortsatt skulle vara organisatoriskt och finansiellt åtskilda, men att de delar ett gemensamt varumärke och därför bör ha en samsyn och ett gemensamt förhållningssätt i driften och utvecklingen av verksamheten. Eftersom inriktningen mot målgrupper och uppdragsgivare är gemensam så ska all marknadsföring koordineras och informationsmaterial tas fram gemensamt, stod det i samarbetsavtalet. På styrgruppsnivå ska verksamheterna dessutom samverka genom att ha gemensamma styrgruppsmöten en gång om året då den framtida driften och utvecklingen av Øresunddirekt ska diskuteras. Utöver detta ska regelbunden kontakt has för att stämma av det operativa arbetet. Samarbetsavtalet undertecknades av ordförandena i styrgrupperna, Annelie Johansson (tillförordnad) för Øresunddirekt Malmö och Finn Lauritzen för Øresunddirekt i Köpenhamn, i november 2013.
Magnus Schönning, Länsstyrelsens samordnare för Øresunddirekt i Malmö 2012-2014, minns inte att samarbetsavtalet innebar någon större förändring på ett konkret plan, utan att det snarare formaliserade den samverkan som redan fanns. Snarare kan det ha hjälpt till att stärka banden mellan de båda verksamheterna, tror han.
– Det innebar väl ingen jättestor förändring i sig utan det var väl snarare så att saker som redan pågick fick lite fastare former, om jag minns rätt. Jag tror inte att det innebar någon jättestor skillnad. Samarbetsavtalet satte snarare på pränt det sätt vi hade jobbat på. Men det hjälpte till att stärka banden mellan den svenska och danska delen. Vi reglerade det där på ett tydligare sätt, där vi gav den danska delen en tydligare plattform till de svenska mötena, och vice versa. Det formaliserade närvaron kan man säga, säger han.
– Jag minns inte exakt resonemanget bakom varför avtalet slöts. Man ville väl formalisera och tydliggöra på något sätt, säger han.
Ny ledarroll i Malmö med ett strategiskt fokus
Samma år, 2013, påbörjades även en omorganisering av ledningen för Øresunddirekt i Malmö. Clas Hellstrand, mångårig platsansvarig och anställd av Länsstyrelsen, gick i pension och i och med det utformades en tjänst som framgent skulle ta rollen som både platsansvarig och Länsstyrelsens samordnare. Sandra Forsén anställdes och fick ett större strategiskt och kommunikativt ansvar jämfört med föregångarna och fick även ansvaret för kontakten med myndigheter och andra aktörer. När Magnus Schönning sedermera slutade på Länsstyrelsen 2014 fick Øresunddirekt i Malmö sin första verksamhetsansvariga i Sandra Forsén. Tidigare hade Länsstyrelsens samordnare jobbat ungefär 15-20 procent med Øresunddirekts verksamhet och fysiskt varit placerad på Länsstyrelsens kontor. Nu omformades den till en heltidstjänst med fysisk placering i Øresunddirekts lokaler. Främsta skälet till omorganiseringen var att skapa en verksamhetsansvarig som kunde agera mer strategiskt och för att göra arbetet smidigare jämfört med tidigare, menar Sandra Forsén.
– Med den nya tjänsten ville man ha ett mer smidigt sätt att leda verksamheten på. Innan var det nog större krav på att beslut skulle förankras i styrgruppen innan de kunde tas, medan vi idag utgår från den riktning och de ramar som styrgruppen har satt åt oss. Förr tror jag att det var vanligare med detaljbeslut som behövde tas i konsensus, säger Sandra Forsén.
I och med omorganiseringen ökade Øresunddirekt i Malmö också sin utåtriktade och integrationsfrämjande verksamhet, med ökat deltagande på karriärmässor, besök på skolor och företag samt med fler besök på kontoret för företag med intresse av att verka och etablera sig i Danmark.
– Sedan 2013 är vi mer proaktiva med att söka upp våra målgrupper anser jag. Som ett exempel har vi haft ett särskilt projekt där vi har träffat kommuner vars personal kan vara i kontakt med vår slutkund, alltså de som vill börja pendla eller bedriva verksamhet, så att de också känner till oss. Vi försöker hitta mellanledet helt enkelt, säger Sandra Forsén.
Øresunddirekt Sverige flyttar till Anna Lindhs plats
Flera andra konkreta utvecklingssteg togs från 2013 och framåt. Øresunddirekt i Malmö lämnade 2014 sina lokaler vid Stortorget och flyttade till en ny plats på Hjälmarekajen, vid Anna Lindhs plats, som i takt med tillväxten av högskolan kommit att bli ett stråk för alla de som passerar till och från högskolan, Västra hamnen och centralstationen. Enligt Magnus Schönning var flytten ett medvetet val för att försöka göra verksamheten synlig för fler människor.
– Kontraktet löpte ut och att förnya det gamla hade blivit för dyrt, så vi letade efter nya lokaler och landade på Anna Lindhs plats. Vi ville ligga i ett område där det fanns mer relevant trafik. Malmö universitet (då högskola reds. anm.) fanns där och höll på att byggas ut, och flera verksamheter, som Malmö Live, har tillkommit. Så vi fick en annan exponering än när vi låg lite dolt bakom träden på Stortorget, säger han.
Satsning mot företagen
En gemensam och konkret satsning, från verksamheterna i både Malmö och Köpenhamn, mot mer företagsvägledning inleddes också i början på 2010-talet. Flera intervjupersoner framhåller att syftet redan från början var att verksamheten skulle rikta sig mot både privatpersoner och företag men att företagsdelen av verksamheten av någon anledning inte ”fick fäste” i början. 2010 lanserade Øresunddirekt webbportalen Øresunddirektbusiness, med information till företag kring vad de ska tänka på när de etablerar sig, marknadsför sig eller ska börja sälja produkter över sundet. 2012 instiftades Öresundsvägledarna som är en företagsservice ledd av Øresunddirekt i samarbete med Københavns Erhvervshus, NyföretagarCentrum Øresund och Skatteverket och Försäkringskassan på Øresunddirekt i Malmö, och 2017 instiftades Øresundsexperterna, en tjänst som svarar på frågor online från små och medelstora företag.
Det dröjde några år innan satsningen mot företagssidan tog fart. Efter två år låg antalet besök på företagsportalen Øresunddirektbusiness.com på omkring 13 000 per år, eller motsvarande fem procent av det totala antalet besök på Øresunddirekts hemsidor. Idag (2019) har företagsportalen runt 40 000 besök per år. Antalet rådgivningsmöten som Öresundsvägledarna har hållit har varierat mellan 70-90 stycken per år och mestadels har svenska företag varit intresserade.
– Nyttan för de individuella företagen tror jag nog har varit jättebra. De som var där fick säkert jättebra skjuts. Sen var det inte vida spritt att det fanns denna möjligheten, säger Eskil Mårtensson.
En annan gemensam satsning mot näringslivet var priset Øresunddirektbusiness Award som delades ut för första gången 2014 och som fortsatte att delas ut under tre år. Prissumman var mellan 50 000-100 000 danska kronor och gick till ett litet eller medelstort företag som hade sett en affärsmöjlighet på andra sidan sundet. Summan betalades ut av Øresunddirekt, men 2016 lades priset ned på grund av resursbrist. Eskil Mårtensson, som satt i den danska styrgruppen för Øresunddirekt fram till 2015 och som därefter har följt verksamheten noga, beskriver att en positiv förnyelseanda präglade verksamheten dessa år.
– Man startade upp företagsrådgivningen ett par gånger i veckan, vilket var en ny nisch, och kontoret i Malmö renoverades också, så man hade verkligen positiva ambitioner. Det var roligt att vara med i utvecklingsarbetet och det fanns en positiv anda. Man brann för detta, säger han.
Osäkerhet om finansiering i Danmark
Från och med 1 januari 2016 tog Greater Copenhagen Committee över värdskapet över Øresunddirekt Danmark, efter att den tidigare politiska samarbetsorganisationen Øresundskomiteen hade ombildats till den nya organisationen. Øresunddirekts redaktion kunde därmed sitta kvar på kontoret på Nørregade i Köpenhamn som blev Greater Copenhagens Committees kontorslokaler.
Finansieringen av den danska verksamheten upplevdes som osäker under perioder under 10-talet, även om det nya samarbetsavtalet hade skapat mer tydliga ramar för hur Øresunddirekt skulle bedrivas. Finansiering på den danska sidan beskrivs i flera intervjuer som en utmaning, både i ett historiskt och ett framtidsperspektiv. Några menar att finansieringsproblemet aktualiserades när den statliga finansieringsperioden upphörde, medan andra menar att diskussionen har varit aktuell de senaste fem-sju åren. Fram till 2009 låg dock Øresunddirekt Danmarks budget på över fem miljoner danska kronor per år. Region Hovedstaden och Erhvervsministeriet har historiskt sett varit de största finansiärerna av Øresunddirekt i Köpenhamn, men efter 2010 trappade de gradvis ned sitt stöd. 2012 gick Skattestyrelsen in som ny finansiär och har gett bidrag sedan dess, men samma år drog Beskæftigelseministeriet (som hade gått in som finansiär 2008) in sitt stöd på en halv miljon danska kronor.
Den osäkra finansieringen nämns i intervjuer leda till utmaningar med att planera verksamheten. Danska Skattestyrelsen beviljar idag stöd för ett år framåt, medan Region Skåne, Nordiska Ministerrådet och Erhvervsministeriet beslutar om stöd för tre år åt gången. Eftersom de treåriga kontrakten sträcker sig fram till 2020, så ska tre nya kontrakt avtalas fram för Øresunddirekt i Köpenhamn i år.
Under 2010-talet har det minskade stödet inneburit en minskad bemanning på webbredaktionen. 2010 bestod redaktionen i Köpenhamn av fem anställda och en chef, att jämföra med cirka 2,5 tjänster samt en studentmedarbetare 2019. När mångårige sekretariatsledaren för verksamheten i Köpenhamn, Thomas Steffensen, slutade 2018 drogs tjänsten in och det operativa ansvaret flyttades över till en sektionsledare, en mindre strategisk tjänst, 2019.
Magnus Schönning menar att finansieringen av den danska verksamheten var en av huvudfrågorna även under hans år på Øresunddirekt.
– Jag tycker de har gjort ett fantastiskt jobb utifrån förutsättningarna men det har inte varit enkelt. Ganska ofta upplevde vi att de i november inte visste vad de skulle ha för finansiering året efter, säger han.
– Den kortsiktiga finansieringen påverkade oss, eftersom de stod för internetdelen, och när den ena delen av verksamheten har svårt att planera långsiktigt så blir det problematiskt. Även om det inte var någon katastrof. De var duktiga på att landa till slut, så det var inte att allting stod stilla. Men det var inte lätt att köra strategiska satsningar, säger Magnus Schönning men tillägger att det gick att göra satsningar även då, som till exempel Øresundbusiness Award mellan 2014-2016.
Avsaknaden av långsiktig finansiering gör det svårt att sätta igång större utvecklingsprojekt och bemanningen har också stadigt minskat under de senaste åren, förklarar Vita Thomsen, Øresunddirekt i Köpenhamns sektionsledare sedan 2019.
– Det vore fördelaktigt om det fanns en långsiktig finansiering. Då hade man kunnat göra större justeringar i verksamheten istället för att jobba i mindre projekt, säger hon.
Erhvervsfremmeloven
1 januari 2019 trädde den nya Erhvervsfremmeloven i kraft i Danmark vilket innebar att Region Hovedstaden, som sedan 2004 hade varit den största finansiären av den danska verksamheten, tvingades upphöra med sitt stöd. Syftet med den nya lagen är att förenkla och effektivisera det näringslivsfrämjande arbetet i Danmark och det tidigare utbudsorienterade systemet ersattes av ett efterfrågestyrt stödsystem. Med Erhvervsfremmeloven får regionerna i fortsättningen delta i partnerskap och medverka till utformningen och planerandet av gränsöverskridande samarbetsavtal där det ingår arbete med näringsliv, men de får inte längre ingå självständiga sådana avtal eller finansiera dem. Eftersom Øresunddirekt tolkats som en organisation som främjar företagande i Danmark, enligt lagens mening, så drog Region Hovedstaden in bidraget för 2019. Erhvervsministeriet tillsköt Greater Copenhagen Committee 6 miljoner danska kronor i anslag varav 1 miljon tilldelades Øresunddirekt Danmark under 2019 för att täcka upp för inkomstbortfallet. Förändringen har lett till att Øresunddirekt i Köpenhamn måste söka nya vägar för att säkra finansieringen för kommande år. Från och med 2020 har Øresunddirekt Danmark beviljats bidrag från Erhvervsfremmebestyrelsen för en tvåårsperiod.
Expandering norrut
Øresunddirekts verksamheter har ända sedan starten varit lokaliserade i Malmö-Köpenhamnsområdet, men har sedan 2019 utökat marknadsföringen mot Helsingborg-Helsingør. Den svenska delen av Øresunddirekt har efter en analys gjord av Øresundsinstituttet startat en pop-up filial i Helsingborg, i samarbete med Arbetsmarknadsförvaltningen. Personal från kontoret i Malmö bemannar då Helsingborgskontoret för att informera om regler för att arbeta, bo och verka i Danmark. Styrgruppen har beslutat om att förlänga satsningen över 2020.
En dörr blir mer en port när den är så här vackert utformad .
Se mer om konstgjuteriet här: www.konstgjuteriet.se/index.html
I have many other created designs on Flickr.
ABSTRACT ART GALLERY www.flickr.com/photos/jezevec/albums/72157648234432055
ABSTRACT ART MAIN www.flickr.com/photos/jezevec/albums/72157637209170984
INSTAGRAM FEED www.flickr.com/photos/jezevec/albums/72157667237313296
CIRCULAR DESIGNS www.flickr.com/photos/jezevec/albums/72157645699147855
STAR SHAPED DESIGNS www.flickr.com/photos/jezevec/albums/72157648214106661
or follow me on Twitter, Instagram or Youpic @jezevec40
#abstract #AbstrakteKunst #Artabstrait #Arteabstracto #Astrattismo #Абстракционизм #抽象藝術 #抽象絵画 #Arteabstrata #Abstraktkunst #Abstractekunst #Abstrakcjonizm #Abstraktitaide #Abstraktkonst #பண்பியல்ஓவியம் #Soyutsanat #Abstraktníumění #Abstraktlist #აბსტრაქციონიზმი #Abstrakcionisms #art #Umění #Kunst #艺术 #Τέχνη #Arte #예술 #Māksla #藝術 #Уметност #芸術 #Sztuka #Artă #Искусство #Taide #Konst #Ars #Nghệthuật #Sanat #கலை #Мистецтво #कला #Arti #graphic #design #GraphicDesign #ideas #Designideas #DesignConcept #ontwerp #dizajn #դիզայն #diseinua #дызайн #নকশা #dizajn #дизайн #disseny #disenyo #设计 #設計 #dizajn #disain #disenyo #suunnittelu #proxecto #დიზაინი #σχέδιο #ડિઝાઈન #konsepsyon #decoration #computer #wallpaper #ComputerWallpaper" "الكمبيوتر ورق الجدران" #ՀամակարգչայինՊաստառը #kompüterdivarkağızı #кампутаршпалеры #কম্পিউটারওয়ালপেপার #компютъртапет #电脑壁纸 #電腦壁紙 #računalopozadina #počítačtapeta #arvutitaustapildiks #tietokoneentaustakuvaksi #ordinateurpapierpeint #ordenadorfondo #კომპიუტერულიფონი #DesktopHintergrund #υπολογιστήταπετσαρία #કમ્પ્યુટરવૉલપેપર #"कंप्यूटरवॉलपेपर #háttérképként #tölvaveggfóður #ballapháipéirríomhaire #computerdicartadaparati #コンピュータの壁紙 #ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ವಾಲ್ಪೇಪರ್ #컴퓨터의바탕화면 #datorutapetes #kompiuterioekranoužsklanda #компјутерскапозадина #komputerkertasdinding #संगणकवॉलपेपर #datamaskintapet #komputertapety #computadorpapeldeparede #calculatortapet #компьютеробои #рачунар #валлпапер #počítačtapeta #računalnikozadje #kompyutaUkuta #datortapet #கணினிவால்பேப்பர் #కంప్యూటర్వాల్ #วอลล์เปเปอร์คอมพิวเตอร์ #bilgisayarduvarkağıdı #комп'ютершпалери #hìnhnềnmáytính #cyfrifiadurpapurwal #design #DesignConcept #ontwerp #dizajn #դիզայն #diseinua #дызайн #নকশা #dizajn #дизайн #disseny #disenyo #设计 #設計 #dizajn #disain #disenyo #suunnittelu #proxecto #დიზაინი #σχέδιο #ડિઝાઈન #konsepsyon #डिज़ाइन #tervezés #hönnun #disain #dearadh #progettazione #デザイン #ವಿನ್ಯಾಸ #ការរចនា #ການອອກແບບ #디자인 #dizains #dizainas #дизајн #rekabentuk #disinn #utforming #deseń #desenho #дизајн #dizajn #oblikovanje #diseño #kubuni #காட்டுரு #డిజైన్ #ออกแบบ #dizayn #thiếtkế #dylunio #design #geometric #abstract #designidea #designconcept #ideas #concept #pattern #patterns #art #artproject #idea #Computerwallpaper #computer #backgroup #tile #computertile #graphics #GraphicDesign #Designideas #digitalart #digitaldesign @jezevec40 #pattern #նկար #naxış #шаблон #图案 #图样 #样式 #圖案 #圖樣 #šablon #šablona #kujund #dibuho #disenyo #kuvio #kuviointi #kuosi #motif #estampado #Muster #πρότυπο #पैटर्न #motívum #digitalart #digitaldesign #digitalconcept #idea #inspiration #stockdesign #stockdrawing #fabricpatternidea #decorative #decorator #mynstur #disain #motivo #disegno #パターン #模様 #무늬 #corak #disinn #कापडाचानमुना #mønster #узор #instaart #instaartist #instaartwork #instaarts #instaarte #instaartsy #instaartists #instaartistic #abstractart #abstractartist #abstractartwork #abstractart_daily #abstractartists #abstractarts #abstractartworks #graphicdesign #graphicdesigner #graphicdesigns #graphicdesigndaily #phonewallpaper #phonewallpapers #phonegraphics
Sommeren 2013 var saniteten på Hitra samlet til grendastevne i Idrettshuset på Sandstad. Sanitetskvinner har gjennom tidene bidratt til å utforme Hitras historie, trolig i større grad enn menn. Den største oppgaven saniteten på Hitra har hatt var da Hitra NKS helsehus ble bygd i Fillan i 1959/60. Foreningene arbeidet i 30 år for å få denne sykeheimen på plass. De bygde helsehuset og drev det selv fra 1960 til 1988, da Hitra kommune overtok. Alle sanitetsforeningene på Hitra var engasjert i dette arbeidet.
Ved grendastevnet i 2013 var det fortsatt elleve sanitetsforeninger i virksomhet på Hitra.
Sanitetsforeningenes virke var blant et av temaene i Skarvsetta 2013, årboka til Hitra historielag.
Foto: gjengitt i Skarvsetta 2013, var utlånt av Lillian Mellemsæther.
COMPUTER WALLPAPER "Computer Wallpaper" "الكمبيوتر ورق الجدران" "Համակարգչային Պաստառը" "kompüter divar kağızı" "кампутар шпалеры" "কম্পিউটার ওয়ালপেপার" "компютър тапет" 电脑壁纸 電腦壁紙 "računalo pozadina" "počítač tapeta" "arvuti taustapildiks" "tietokoneen taustakuvaksi" "ordinateur papier peint" "ordenador fondo" "კომპიუტერული ფონი" "Desktop Hintergrund" "υπολογιστή ταπετσαρία" "કમ્પ્યુટર વૉલપેપર" "מחשב טפטים" "कंप्यूटर वॉलपेपर" háttérképként "tölva veggfóður" "ballapháipéir ríomhaire" "computer di carta da parati" コンピュータの壁紙 "ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ವಾಲ್ಪೇಪರ್" "컴퓨터의 바탕 화면" "datoru tapetes" "kompiuterio ekrano užsklanda" "компјутерска позадина" "komputer kertas dinding" "संगणक वॉलपेपर" "datamaskin tapet" "تصویر زمینه کامپیوتر" "komputer tapety" "computador papel de parede" "calculator tapet" "компьютер обои" "рачунар валлпапер" "počítač tapeta" "računalnik ozadje" "kompyuta Ukuta" "dator tapet" "கணினி வால்பேப்பர்" కంప్యూటర్ వాల్ วอลล์เปเปอร์คอมพิวเตอร์ "bilgisayar duvar kağıdı" "комп'ютер шпалери" "کمپیوٹر وال پیپر" "hình nền máy tính" "cyfrifiadur papur wal" "קאָמפּיוטער טאַפּעטן"
DESIGN "Design Concept" ontwerp dizajn "تصميم" դիզայն diseinua дызайн নকশা dizajn дизайн disseny disenyo 设计 設計 dizajn disain disenyo suunnittelu proxecto დიზაინი σχέδιο ડિઝાઈન konsepsyon "לעצב" डिज़ाइन tervezés hönnun disain dearadh progettazione デザイン ವಿನ್ಯಾಸ ការរចនា ການອອກແບບ 디자인 dizains dizainas дизајн "reka bentuk"
disinn utforming deseń desenho узор дизајн dizajn oblikovanje diseño kubuni காட்டுரு డిజైన్ ออกแบบ dizayn "ڈیزائن" "thiết kế" dylunio
#abstract #AbstrakteKunst #Artabstrait #Arteabstracto #Astrattismo #Абстракционизм #抽象藝術 #抽象絵画 #Arteabstrata #Abstraktkunst #Abstractekunst #Abstrakcjonizm #Abstraktitaide #Abstraktkonst #பண்பியல்ஓவியம் #Soyutsanat #Abstraktníumění #Abstraktlist #აბსტრაქციონიზმი #Abstrakcionisms #ART #Umění #Kunst #艺术 #Τέχνη #Arte #예술 #Māksla #藝術 #Уметност #芸術 #Sztuka #Artă #Искусство #Taide #Konst #Ars #Nghệthuật #Sanat #கலை #Мистецтво #कला #Arti #GRAPHIC #DESIGN #GraphicDesign #ideas #Designideas #DesignConcept #ontwerp #dizajn #դիզայն #diseinua #дызайн #নকশা #dizajn #дизайн #disseny #disenyo #设计 #設計 #dizajn #disain #disenyo #suunnittelu #proxecto #დიზაინი #σχέδιο #ડિઝાઈન #konsepsyon #decoration
#COMPUTER #WALLPAPER #ComputerWallpaper" "الكمبيوتر ورق الجدران" "Համակարգչային Պաստառը" "kompüter divar kağızı" "кампутар шпалеры" "কম্পিউটার ওয়ালপেপার" "компютър тапет" 电脑壁纸 電腦壁紙 "računalo pozadina" "počítač tapeta" "arvuti taustapildiks" "tietokoneen taustakuvaksi" "ordinateur papier peint" "ordenador fondo" "კომპიუტერული ფონი" "Desktop Hintergrund" "υπολογιστή ταπετσαρία" "કમ્પ્યુટર વૉલપેપર" "מחשב טפטים" "कंप्यूटर वॉलपेपर" háttérképként "tölva veggfóður" "ballapháipéir ríomhaire" "computer di carta da parati" コンピュータの壁紙 "ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ವಾಲ್ಪೇಪರ್" "컴퓨터의 바탕 화면" "datoru tapetes" "kompiuterio ekrano užsklanda" "компјутерска позадина" "komputer kertas dinding" "संगणक वॉलपेपर" "datamaskin tapet" "تصویر زمینه کامپیوتر" "komputer tapety" "computador papel de parede" "calculator tapet" "компьютер обои" "рачунар валлпапер" "počítač tapeta" "računalnik ozadje" "kompyuta Ukuta" "dator tapet" "கணினி வால்பேப்பர்" కంప్యూటర్ వాల్ วอลล์เปเปอร์คอมพิวเตอร์ "bilgisayar duvar kağıdı" "комп'ютер шпалери" "کمپیوٹر وال پیپر" "hình nền máy tính" "cyfrifiadur papur wal" "קאָמפּיוטער טאַפּעטן"
DESIGN "Design Concept" ontwerp dizajn "تصميم" դիզայն diseinua дызайн নকশা dizajn дизайн disseny disenyo 设计 設計 dizajn disain disenyo suunnittelu proxecto დიზაინი σχέδιο ડિઝાઈન konsepsyon "לעצב" डिज़ाइन tervezés hönnun disain dearadh progettazione デザイン ವಿನ್ಯಾಸ ការរចនា ການອອກແບບ 디자인 dizains dizainas дизајн "reka bentuk"
#disinn #utforming #deseń #desenho #дизајн #dizajn #oblikovanje #diseño #kubuni #காட்டுரு #డిజైన్ #ออกแบบ #dizayn "ڈیزائن" "#thiết kế" #dylunio
#DESIGN #geometric #abstract #designidea #designconcept #ideas #concept #pattern #patterns #art #artproject #idea #Computerwallpaper #computer #backgroup #tile #computertile
#GRAPHIC GraphicDesign #Designideas #digitalart #digitaldesign #jezevec
PATTERN "تكرار نمط" "نمط" #նկար #naxış #шаблон #图案 #图样 #样式 #圖案 #圖樣 #šablon #šablona #kujund #dibuho #disenyo #kuvio #kuviointi #kuosi #motif #estampado #Muster #πρότυπο #पैटर्न #motívum #mynstur #disain #motivo #disegno #パターン #模様 #무늬 #corak #disinn #कापडाचानमुना #mønster #узор
#abstract #AbstrakteKunst #Artabstrait #Arteabstracto #Astrattismo #Абстракционизм #抽象藝術 #抽象絵画 #Arteabstrata #Abstraktkunst #Abstractekunst #Abstrakcjonizm #Abstraktitaide #Abstraktkonst #பண்பியல்ஓவியம் #Soyutsanat #Abstraktníumění #Abstraktlist #აბსტრაქციონიზმი #Abstrakcionisms #ART #Umění #Kunst #艺术 #Τέχνη #Arte #예술 #Māksla #藝術 #Уметност #芸術 #Sztuka #Artă #Искусство #Taide #Konst #Ars #Nghệthuật #Sanat #கலை #Мистецтво #कला #Arti #GRAPHIC #DESIGN #GraphicDesign #ideas #Designideas #DesignConcept #ontwerp #dizajn #դիզայն #diseinua #дызайн #নকশা #dizajn #дизайн #disseny #disenyo #设计 #設計 #dizajn #disain #disenyo #suunnittelu #proxecto #დიზაინი #σχέδιο #ડિઝાઈન #konsepsyon #decoration
#COMPUTER #WALLPAPER #ComputerWallpaper" "الكمبيوتر ورق الجدران" "Համակարգչային Պաստառը" "kompüter divar kağızı" "кампутар шпалеры" "কম্পিউটার ওয়ালপেপার" "компютър тапет" 电脑壁纸 電腦壁紙 "računalo pozadina" "počítač tapeta" "arvuti taustapildiks" "tietokoneen taustakuvaksi" "ordinateur papier peint" "ordenador fondo" "კომპიუტერული ფონი" "Desktop Hintergrund" "υπολογιστή ταπετσαρία" "કમ્પ્યુટર વૉલપેપર" "מחשב טפטים" "कंप्यूटर वॉलपेपर" háttérképként "tölva veggfóður" "ballapháipéir ríomhaire" "computer di carta da parati" コンピュータの壁紙 "ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ವಾಲ್ಪೇಪರ್" "컴퓨터의 바탕 화면" "datoru tapetes" "kompiuterio ekrano užsklanda" "компјутерска позадина" "komputer kertas dinding" "संगणक वॉलपेपर" "datamaskin tapet" "تصویر زمینه کامپیوتر" "komputer tapety" "computador papel de parede" "calculator tapet" "компьютер обои" "рачунар валлпапер" "počítač tapeta" "računalnik ozadje" "kompyuta Ukuta" "dator tapet" "கணினி வால்பேப்பர்" కంప్యూటర్ వాల్ วอลล์เปเปอร์คอมพิวเตอร์ "bilgisayar duvar kağıdı" "комп'ютер шпалери" "کمپیوٹر وال پیپر" "hình nền máy tính" "cyfrifiadur papur wal" "קאָמפּיוטער טאַפּעטן"
DESIGN "Design Concept" ontwerp dizajn "تصميم" դիզայն diseinua дызайн নকশা dizajn дизайн disseny disenyo 设计 設計 dizajn disain disenyo suunnittelu proxecto დიზაინი σχέδιο ડિઝાઈન konsepsyon "לעצב" डिज़ाइन tervezés hönnun disain dearadh progettazione デザイン ವಿನ್ಯಾಸ ការរចនា ການອອກແບບ 디자인 dizains dizainas дизајн "reka bentuk"
#disinn #utforming #deseń #desenho #дизајн #dizajn #oblikovanje #diseño #kubuni #காட்டுரு #డిజైన్ #ออกแบบ #dizayn "ڈیزائن" "#thiết kế" #dylunio
#DESIGN #geometric #abstract #designidea #designconcept #ideas #concept #pattern #patterns #art #artproject #idea #Computerwallpaper #computer #backgroup #tile #computertile
#GRAPHIC GraphicDesign #Designideas #digitalart #digitaldesign #jezevec
PATTERN "تكرار نمط" "نمط" #նկար #naxış #шаблон #图案 #图样 #样式 #圖案 #圖樣 #šablon #šablona #kujund #dibuho #disenyo #kuvio #kuviointi #kuosi #motif #estampado #Muster #πρότυπο #पैटर्न #motívum #mynstur #disain #motivo #disegno #パターン #模様 #무늬 #corak #disinn #कापडाचानमुना #mønster #узор