View allAll Photos Tagged sud
South
www.youtube.com/watch?v=mNwEEaYeomY
Se non c'è strada dentro al cuore degli altri,
prima o poi si traccerà...
* A Vrai dire, ON m'a parlé d'un bon Sud. Y en aurait-il un mauvais ? Heureusement, je ne connais qu'un Nord, celui du haut de la carte.
LACPIXEL - 2023
Please don't use this image without my explicit permission.
© All rights reserved
SOUTH
In the rarefied air of an afternoon at the end of June, I thought that - perhaps - this image could represent our idea of "the south". An ancient, tired beauty, a nobility that is never predictable and quite decayed; and great resources, which could become reality, added power...
...
Nell'aria rarefatta di un pomeriggio di fine Giugno, ho pensato che -forse- questa immagine può rappresentare un pò la nostra idea di "sud". Una bellezza antica, stanca, una nobiltà mai scontata e abbastanza decaduta; e grandi risorse, che potrebbero diventare realtà, potere aggiunto...
Bruant des marais | Swamp Sparrow | Melospiza georgiana
L'eau coule...
L’eau a coulé tout l’automne et tout l’hiver dans les ruisseaux du parc, ainsi nous pouvons espérer la présence prochaine de quelques Parulines qui éventuellement pourrait peut-être créer à nouveau la frénésie que nous avons connu il y a deux ans à la Petite chute pelé... J’y suis arrêté à quelques reprises cette semaine, lors de mes tournées au parc, outre les Bruants chanteurs et un couple de Cardinal rouge, j’aurai eu le grand plaisir de capter ce Bruant des marais, constamment sur le qui-vive, chassé par les Bruants chanteur qui ne semblaient pas apprécier sa présence. Les prochains jours seront peut-être indicateur de ce que la petite chute pourra nous offrir tout au cours du mois de mai. Après avoir vu ce beau bruant à plusieurs reprises ces dernières années à l'Île-Bizard et au Ruisseau de Feu de Terrebonne, ce fut pour moi une première d'avoir pu le croiser et le capter au parc Angrignon.
La Radcliffe Camera, au centre de Radcliffe Square, Oxford, comté de l'Oxfordshire, centre-sud de l'Angleterre. Une vue à partir de l'intersection sud de Catte Street et Radcliffe Square.
La Radcliffe Camera a été dessinée par l'architecte James Gibbs (1682-1754), également auteur de l'église St Martin-in-the-Fields à Londres. Gibbs adopta le style palladien anglais notamment pour la forme circulaire de l'ensemble. Le bâtiment fut édifié entre 1737 et 1749. Il sert aujourd'hui d'annexe à la Bodleian Library.
Oxford, centre administratif du comté de l'Oxfordshire, s'articule autour de sa prestigieuse université fondée au 12e siècle. L'architecture de ses 38 universités dans le centre médiéval de la ville a conduit le poète Matthew Arnold à la surnommer « the city of dreaming spires » (la ville aux clochers rêveurs). Les bâtiments d'Oxford sont un exemple de toutes les périodes de l'architecture de l'Angleterre, depuis l'arrivée des Anglo-Saxons jusqu'à l'époque actuelle.
Follow me on Facebook
I appreciate very much your visits, comments
and adding this pic to your favorites and groups !
Thank you !!
Archipel du Riou au sud de Marseille - Il est « l'unique archipel inhabité du littoral continental français ». Il est également connu pour sa biodiversité, avec notamment plus de 200 espèces d'oiseau -
Mar del Sud, originariamente fundada con el nombre “Boulevard Atlántico”,también llamada Mar del Sur, es una localidad del Partido de General Alvarado, de la Provincia de Buenos Aires en la República Argentina, con arenas finas, sin grandes desniveles y con dos arroyos que vierten sus cauces de agua dulce en el mar.
Mer du Sud, initialement fondée sous le nom de “Boulevard Atlantique”, également appelée Mer du Sud, est une localité du Parti du Général Alvarado, de la Province de Buenos Aires en République argentine, avec des sables fins, sans grands dénivelés et avec deux ruisseaux qui déversent leurs cours d’eau douce dans la mer.
La stupenda spiaggia di Porto Giunco si trova a sud-ovest dell’abitato di Villasimius e a nord del Capo Carbonara. L’arenile, oltre per la sua innegabile bellezza, spicca per 3 fattori : la presenza del vicino stagno di Notteri (dove fra l’altro si trovano i fenicotteri), della seicentesca torre (da cui è possibile godere di uno scorcio magnifico del sottostante binomio spiaggia-stagno) e di un sistema dunale ben curato.
Fouras est une commune du Sud-Ouest de la France située dans le département de la Charente-Maritime (région Nouvelle-Aquitaine).
Faisant face à l'archipel charentais et disposant d'une situation géographique quasi centrale sur le littoral de la Charente-Maritime, Fouras s'étend sur une presqu'île lui conférant dès ses origines les bases d'un site stratégique, puis, au XIXe siècle, d'un site balnéaire attractif.
Vous pouvez tous rejoindre mon groupe "Juste du talent" pour publier vos plus belles photos !!!
Merci et à bientôt.
Chiesa S.M. della Pietà & S.G. Battista, Procida, Napoli
Omaggio a Nino Agostino Ferrari (Nino Ferrer)
C’est un endroit qui ressemble à la Louisiane
À l’Italie …
Et c’est joli
At times, we thought we were in a real rally: our 4X4 drivers gave the impression to race, the odometer exceeded the 90 km/h (56 mph) on the track, all in the middle of clouds of dust.
I was never afraid, however, because they drove very well, and the 4x4 were so well suspended that we were practically not shaken.
Here, our driver had started with a bang and got a little ahead. Then, he had the good idea to stop us at the top of a hill, the time to make us admire 2 other cars of our expedition that were rushing behind us to catch up with us.
_____________________________
Le rallye
Par moment, on se serait cru dans un vrai rallye : nos chauffeurs de 4X4 donnaient l'impression de se faire la course, le compteur kilométrique dépassait allègrement les 90 km/h sur la piste, tout cela au milieu de nuages de poussière.
Je n'ai cependant jamais eu peur, car ils conduisaient très bien , et les 4x4 étaient tellement bien suspendus qu'on n'était pratiquement pas secoués.
Ici, notre chauffeur avait démarré en fanfare et pris un peu d'avance. Puis , il avait eu la bonne idée de nous arrêter en haut d'une côte, le temps de nous faire admirer 2 autres bolides de notre expédition qui fonçaient derrière nous pour nous rattraper.
____________________________
Désert Sud Lipez - Bolivie / Southern Lipez desert - Bolivia
Il panorama, verso nord, visto dal paese di Nebida.
Si possono scorgere la costa verso Masua e l'isolotto del "Pan di Zucchero".
The panorama, towards the north, seen from the town of Nebida.
You can see the coast towards Masua and the "Pan di Zucchero" islet.
The Cheese Tower in Cluny dates from the 11th century. It offers a beautiful view of the town and its surroundings after climbing 121 steps. This 30-meter-high (98 feet) tower was part of the abbey grounds. Its current name comes from the fact that a woman used it to dry the cheeses she made in the 19th century.
_____________________________________________
La Tour des Fromages
La Tour des fromages à Cluny date du XIe siècle. Elle offre une belle vue sur la ville et ses environs après une ascension de 121 marches. Cette tour de 30 m de haut appartenait à l’enceinte abbatiale. Son nom actuel vient du fait qu’une femme y faisait sécher les fromages qu’elle fabriquait au XIXe siècle.
_____________________________________________
Cluny - Bourgogne du Sud - France / Cluny - South Burgundy - France
I am always mesmerized how infrared photo change "simple every day nothing at all" to something almost magical.
Or that is just my imagination.